Lumix DMWBTC10 - Kamera PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lumix DMWBTC10 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu Lumix DMWBTC10 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lumix DMWBTC10 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lumix DMWBTC10 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lumix DMWBTC10 PANASONIC
Bedienungsanleitung AKKU-LADEGERÄT
Vielen Dank für ihren Kauf theses Panasonic-Produkts.
Bittelesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme diesen Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie diese Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhalt
Informationen fur ihre Sicherheit 25
Vorsichtsmaßnahmen 28
Zubehör und vorgesehener Batteriepack 28
Aufladen des Akkus 28
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 30
Spezifikationen 30
Informationen für ihre Sicherheit
WARNING:
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
- Setzen Sie these Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
-Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör. - Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich für Reparaturarbeitenitte an das Fachpersonal.
Die Steckdose sollte in der Höhe des Gerätes installiert und leicht zugängig sein.
Produkt identifizierungsmarkierung
| Produkt Stellung | |
| Akku-Ladegerät Unterseite |
■ Hinweise zum Akku
ACHTUNG
-
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung. -
Der Akkuarfeder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
- Lassen Sie den/die Akku/s nie längerere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Warning
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60^ erhitzen oder anzünden.
■ Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNING!
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
Installieren oder positionieren Sie这点es Gerät nicht in einem Bucherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüfung des Gerätes sicher.
- Das Akku-Ladegerät ist auf Standby, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden ist.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sieitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsmelhöfen, die diese Geräte kosten los entgegenhalten.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihr hem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Vorsichtsmaßnahmen
- Dieses Akku-Ladegerät* 1 ist für den Panasonic-Batteriepack* bestimmt.itte verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic.
1 Im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
2 Im Text als Batteriepack oder Akku bezeichnet. - Lesen Sieitte auch im Handbuch zu ihrer Digital-Kamera nach.
Zubehör und vorgesehener Batteriepack
Überprüfen Sie, ob sámttliches Zubehör mitgeliefert wurde, bevor Sie das Produkt verwenden.
Der Stand der Produktnummern ist Oktober 2012. Änderungen sind vorbehalten.
DMW-BTC10 Aku-Ladegerät Netzkabel
DMW-BTC10E K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082


Vorgesehener Batteriepack: DMW-BLF19E
Aufladen des Akkus
- Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLF19E).
- Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität theses Produkts.
1 Schlieben Sie das Netzkabel an.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
- Das Netzkabel ist für these Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.

2 Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung des Akkus und schiben Sie den Akku dann ein.
Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.

Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein:
Die [CHARGE]-Anzeige ist während des Ladevorgangs eingeschaltet.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus:
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich nach der problemlosen Beendigung des Ladevorgangs aus. (Stecken Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus und entnahmen Sie den Akku nach beendeter Aufladung.)
- Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer Raumtemperatur zwischen 10^ und 30^ aufgeladen werden.
Die Buchsen des Ladegerats oder des Akkus sind schmutzig. Wischen Sie sie in thisem Fall mit einem trockenen Tuch ab.
Entfernen des Akkus
Schieben Sie den Akku in umgekehrter Reihenfolge des Einsetzens heraus und entnehmer Sieihn.
Ladedauer
Ladedauer
20 min
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonderss warmer/kalter Umgebung, oder für Akkus, die für eine lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.

Hinweis
- Der Akku erwartt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und danach. Auch das Ladegerät erwartt sich während des Ladevorgangs. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
- Der Akku kann darüber wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, früfiges zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommt.)
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bei Betrieb des Ladegerats kann ein Surren zu horen sein. Dabei handelt essich nicht um eine Fehlfunktion.
- Halten Sie das Ladegerät 1 m oder mehr von Radiogeräten entfernt.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf these Gerät und treten Sie nicht auf das Gerät.
Spezifikationen
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Akku-Ladegerät
| Eingang: 110 V-240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A |
| Ausgang: 8,4 V 0,65 A --- |
| Abmessungen | Ca. 65,0 mm (B)×28,0 mm (H)×91,5 mm (T) (ohne die überstehenden Teile) |
| Masse Ca. 78 g |
Die Symbole auf thisem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen:
| ~ | AC (Wechselstrom) |
| == | DC (Gleichstrom) |
| □ | Geräte der Klasse II (das Produkt ist doppelt isoliert konstruiert) |