ICOM ICR6 - Radio

ICR6 - Radio ICOM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ICR6 ICOM als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ICOM ICR6 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ICR6 ICOM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ICR6 - ICOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ICR6 von der Marke ICOM.

BEDIENUNGSANLEITUNG ICR6 ICOM

BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL BÁSICO

NOTICE DE BASE

MANUALE BASE

Icom Inc.

DEUTSCH

Vielen Dank, dass Sie these Icom-Produkt erworben haben. Der KOMMUNIKATIONSEMPFÄNGER IC-R6 wurde mit der hervorragenden Technologie und Verarbeitungsqualität von Icom konstruiert und gefertigt. Mit der richtigen Pflege sollente these Produkte Ihnen vielen Jahre störungsfreien Betrieb bieten.

Deshalb möchten wir Ihnen hiermit ausdrücklich danken, dass Sie sich für den IC-R6 entschieden haben, und hoffen, dass Sie der Unternehmensphilosophie von Icom „Technologie ist der Schlüssel zum Erfolg" zustimmen. Viele Stunden Forschung und Entwicklung sind in die Konzeption Ihres IC-R6 eingeflossen.

LEISTUNGSMERKMALE

Deckt einen breiten Frequenzbereich von 0,100 bis 1.309,995 MHz* ab.

*Abhängig von der Empfängerversion sind einige Frequenzbänder nicht zulässig.

Betrieb mit externer Stromversorgung
1.300 Speicherkanale mit 22 verfügbaren Speicherbängen
150 mW* AF-Leistung mit BTL-Veränderer (Bridge-Tied-Load)

  • Bei 10 % Verzerrung mit 16 Ω Last (intern Lautsprecher)

WICHTIG

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie den Empfänger verwenden.

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNG SANLEITUNG GUT AUF

—Diese Bedienungsanleitung enthalt wichtige

Bedienungsinformationen fur den IC-R6.

DEFINITIONEN DER KENNZEICHNUNGEN

Begriff Definition
△GEFAHR!Lebensgefahr, Gefahr von schweren Verletzungen oder Explosionsgefahr.
△WARNUNG!Es besteht die Gefahr von Verletzungen, Bränden oder elektrischen Schlägen.
VORSICHTdas Gerät kann beschädigt werden.
HINWEISEmpfehlung zur optimalen Nutzung. Es besteht keine Gefahr von Personenschäden, Brand oder Stromschägen.

SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR! NIEMALS die Anschlüsse der Akkus kurzschreiben. Ein Kurzschluss kann auftreten, wenn die Anschlüsse Metallgegenstände wie beispielsweise Schlüssel berühren, seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie die Akkus (oder den Empfänger) in Taschen usw. stecken. Tragen Sie sie so, dass kein Kurzschluss durch Metallgegenstände auftreten kann. Ein Kurzschluss kann nicht nur die Akkus, sondern auch den Empfänger beschädigen.

GEFAHR! Lassen Sie NIEMALS Flüssigkeit aus dem Inneren der Akkuzellen in ihre Augen gelangen. Dies kann zum Erblinden führen. Spulen Sie ihre Augen mit klarem Wasser aus, ohne sie damit zu reiben, unduchen Sie umgehend einen Arzt auf.

WARNUNG! NIEMALS den Empfänger mit Ohrherern, Kopfhörern oder anderen Audio-Zubehörnteilen mit hoher Lautstärke verwenden. Wenn Sie Klingeln in den Ohren bemerken, verringn Sie den Lautstärkepegel oder beenden Sie die Verwendung.

WARNUNG! NIEMALS den Empfänger direkt an eine Netzsteckdose anschließen. Dadurch kann es zu einem Brand und/oder Stromschlag kommt.

WARNUNG! NIEMALS einen Akku ins Feuer werfen, da das eingeschlossene Batteriegas eine Explosion verursachen kann.

WARNUNG! NIEMALS den Empfänger mit feuchten Handen berühren oder bedieten. Das kann zu elektrischen Schlagen oder Beschädigung des Empfängers führen.

WARNUNG! NIEMALS den Empfänger direkt an eine Stromversorgung mit über 6,3 V Gleichspannung anschließen. Dadurch wird der Empfänger beschädigt.

VORSICHT: NIEMALS den Empfänger bedieren, während Sie ein Fahrzeug fahren. Sicheres Fahren erfordert ihre ganze Aufmerksamkeit — alles andere kann zu einem Unfall führen.

VORSICHT: NIEMALS den Empfänger Regen, Schnee oder Flüssigkeiten aussetzen.

NIEMALS die Akkuzelle loten. Dadurch kann der Akku beschädigt werden.

Den Empfänger NICHT im direkten Sonnenlicht oder in Bereichen mit Temperaturen unter -10^ und über +60^ aufbewahren.

KEINE starken Lösungsmittel wie Waschbenzin oder Alkohol zum Reinigen verwenden, da diese die Oberflächen des Empfängers angreifen.

Auch wenn der Empfänger ausgeschalte ist, fließt etwas Strom in den Schaltkreisen. Entfermen Sie die Akkus aus dem Empfänger, wenn Sieihn langere Zeit nicht benutzen. Andernfalls entleeren sich die eingesetzten Akkus und müssen wieder aufgeladen werden.

FUNKTIONSPRINZIP

Elektromagnetische Strahlung mit Frenzen

von 20.000 Hz (20 kHz* ) und hoher wird als

Hochfrequenzenergie (HF) bezeichnet und

wird Häufig für Funkübertragungen verwendet.

Der IC-R6 empfängt HF-Energie von

0,100 MHz* bis 1.309,995 MHz und wandelt sie in

Niederfrequenzenergie (NF) um, die wiederum einen

Lautsprecher betätig, um Schallwellen zu erzeugen.

NF-Energie liegt im Bereich von 20 bis 20.000 Hz.

  • kHz ist eine Abkürzung für Kilohertz oder 1.000 Hertz, MHz ist eine

Abkürzung für Megahertz oder 1.000.000 Hertz, wobei Hertz eine Einheit der Frenzenz ist.

HINWEISE ZUM BETRIEB

Der IC-R6 empfängt eventuell seine eigene

Oszillationsfrequenz, was bei einigen Frenzen zu einem Empfangsverlust oder dem Empfang von nicht als Rauschen führt.

Der IC-R6 kann Störungen durch extrem starke

Signale auf anderen Frenzen oder bei

Verwendung einer externen Hochleistungsantenne empfangen.

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

① Antenne 1
② Handschlaufe 1
③ Gurtelclip
④ Ni-MH-Akkus* 2
⑤Netzadapter* 1

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 1

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 2

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 3

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 4

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 5

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 6

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 7

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 8

ICOM ICR6 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - 9

  • Je nach Ausführung des Empfängers möglicherweise nicht enthalten oder andere Aussehen.

Icom ist nicht verantwortlich für die Zerstörung, Beschädigung oder Leistung eines Icom- oder Nicht-Icom-Geräts, wenn die Fehlfunktion folgende Ursachen hat:

  • Höhere Gewalt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Brände, Erdbeben, Stürme, Überschwemmungen, Blitzschlag, andere Naturkatastrophen, Unruhen, Krawalle, Krieg oder radioaktive Kontamination.
    Die Verwendung von Icom-Empfängern mit jeglichen Geräten, die nicht von Icom hergestellt oder zugelassen sind.

INHALTSVERZEICHNIS

WICHTIG 1

DEFINITIONEN DER KENNZEICHNUNGEN 1

SICHERHEITSHINWEISE 2

FUNKTIONSPRINZIP 3

HINWEISE ZUM BETRIEB. 3

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR 3

1 VORBEREITUNG 5

■ Einsetzen der Akkus 5
Gurtelclip. 5
Antenne. 6
Handschlaufe 6

2 AUFLADEN DER AKKUS 7

■ Vorsicht 7
■ Aufladen der Akkus. 9

3 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 11

Vorne, ober und an den Seiten 11
■Funktionsanzeige 13

4 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 15

■ Empfangen. 15
■Einstellen der Lautstärke 15
■ Einstellung des Rauschsperepegels 16
AuswahldesEmpfangsmodus 16
VFO und Speicherkanäle 17
AuswahldesFrequenzbands. 17
■ Sperrfungtion. 18
Suchlauf starten 19

5 EINSTELLMODUS 21

■ Allgemein 21
■ Menüpunkte im Einstellmodus 22

6 TECHNISCHE DATEN 23
7 OPTIONEN 25

INFORMATIONEN 26

■ Uber CE und konformitätserklarung 26
Entsorgung 26

Icom und das Icom-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Icom Incorporated (Japan) in Japan, den Vereinigten Staaten, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Russland, Australien, Neuseeland und/oder anderen Ländern.

Alle anderen Produkte oder Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken ihrer jeweiligen Besitzer.

ICOM ICR6 - INHALTSVERZEICHNIS - 1

1 VORBEREITUNG

EinsetzenderAkkus

Halten Sie vor dem Einlagen oder Wechseln der Akkus 1 Sekunde lang [U] gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

① Entfernen Sie die Akkufachabdeckung vom Empfänger.
② Legen Sie zwei AA (LR6) Ni-MH-Akkus oder Alkaline-Batterien ein.
- Achten Sie auf die richtige Polarität.
Laden Sie die NiMH-Akkus vor der Verwendung auf.

ICOM ICR6 - EinsetzenderAkkus - 1

Gürtelclip

Lässt sich bequem am Gürtel befestigen.

Zum Anbringen des

Gurtelclips:

Steen Sie den Gurtelclip in die Plastikose auf der Rückseite des Empfängers.

Zum Abnehmer des

Gurtelclips:

Drucken Sie die Lasche (1) nach unten und schieben Sie den Gurtelclip in Pfeilrichtung (2).

ICOM ICR6 - Gurtelclips: - 1

ICOM ICR6 - Gurtelclips: - 2

Halten Sie die Akkukontakte sauber. Es ist ratsam, die Akkukontakteomal proWoche zu reinigen.

Antenne

Stecken Sie den Antennenstecker in den Antennensockel undziehen Sie die Antennenschraube fest.

ICOM ICR6 - Antenne - 1

  • NIEMALS den Empfänger an der Antenne/TRagen.
  • Wenn der Anschluss nicht verwendet wird,让他们 die Anschlussabdeckung aufgesetzt, um die Kontakte vor Staub und Feuchtigkeit zu schätzen.

Handschlaufe

Um das Tragen des Empfängers zu erreichtern, faden In Sie die Handschlaufe durch die Schlaufe oben am Gurtelclip ein.

ICOM ICR6 - Handschlaufe - 1

Zur Information

Antennen von Drittanbietern konnen die Empfängerleistung erhöhen. Ein optionaler ANTENNNENANSCHLUSSADAPTER AD-92SMA ist erhalten, um eine Antenne mit BNC-Anschluss anzuschreiben.

ICOM ICR6 - Zur Information - 1

2

AUFLADEN DER AKKUS

Vorsicht

  • GEFAHR! NIEMALS auf Akkus einschlagen oder sie anderweitig einer Stoßkraft aussetzen. Verwenden Sie Akkus, die heruntergefallen und/oder deformiert sind, nicht weiter. Eine Akkubeschädigung ist möglicherweise an der Außenseite des Gehäuses nicht sightbar. Auch wenn die Oberfläche des Akkus keine Risse oder anderen Beschädigungen aufweist, konnten die Zellen im Akku bersten oder in Brand geraten.
  • GEFAHR! NIEMALS gelebrachte Akkus oder Batterien verbrennen. Das interne Batteriegas kann zu einer Explosion führen.
  • GEFAHR! Die Akkus NIEMALS Regen, Schnee, Salzwasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen. Benutzen oder laden Sie Akkus nicht, wenn sie feucht sind. Solle ein Akku feucht geworden sein, muss er vor Gebrauch unbedingt gründlich getrocknet werden. NIEMALS die Akkus in Wasser eintauchen. Wenn die Akkus nass werden, wischen Sie sie unbedingt trocken, BEVOR Sie sie in den Empfänger einlagen.
  • Beim Einlagen von Akkus unbedingt darauf aufachten, nur solche derselben Marke, desselben Typs und derselben Kapazität einzusetzen. Alte und neue Akkus niemals mischen.
  • Niemals Akkus mit beschädigtem Außenmantel einsetzen.
    Die Akkukontakte sauber halten. Es ist sinnvoll, sie gelegentlich zu reinigen.

Vorsicht bei Ni-MH-Akkus

VORSICHT: Die Lebensdauer von Akkus verkurzt sich, wenn sie längerere Zeit vollständig entladen oder bei übermäßigen Temperaturen (über +55^ ) gelagert werden. Wenn Akkus längerere Zeit unbenutzt gelassen werden,Müssen,müssen sie nach dem Aufladen aus dem Empfänger genommen werden.Bewahren Sie sie)sicher an einem kühlen, trockenen Ort im folgenden Temperaturbereich auf:
-20°C bis +45°C (bis zu einem Monat)
-20°C bis +35°C (bis zu sechs Monate)
-20°C bis +25°C (bis zu einem Jahr)
Wir empfehlen, die Akkus alle 6 Monate aufzuladen.
VORSICHT: Verwenden Sie die Akkus immer innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs von -5^ bis +60^ . Die Verwendung der Akkus außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs verringgert ihre Leistung und Lebensdauer.
- Wenn ihre Ni-MH-Akkus selbst nach dem Aufladen keine Kapazität mehr zu haben scheinen, entladen Sie sie vollständig, indem Sie das Gerät über Nacht eingeschaltet halten. Laden Sie die Akkus dann erneut vollständig auf. Wenn die Akkus immer noch keine Ladung halten (oder nur sehr weniger), müssen sie durch neue Akkus ersetzt werden. Für optimale Nutzungsdauer und Betrieb müssen die Akkus bei der ersten Inbetriebnahme des Empfängers vollständig geladen werden.

  • Die mitgelieferten Batterien sind wiederaufladbare Akkus. Laden Sie die Akkus vor dem ersten Betrieb des Empfängers auf oder wenn die Akkus erschöft sind. Wenn Sie die Akkulebensdauer verlangern möchten, sollen den sie folgenden Punkte beachten:
  • Übermäßige Aufladung vermeiden.
  • Verwenden Sie die Akkus unter normalen Bedingungen, bis sie fast vollständig entladen sind.

Sicherheitshinweise zum Aufladen

  • WARNUNG! NIEMALS versuchen, Alkaline-Batterien (nicht wiederaufladbare Batterien) aufzuladen. Der Empfänger kann nur Ni-MH-Akkus (1,2 V, typischerweise 1.400 mAh) auflagen. Andere Arten von wiederaufladbaren Akkus, wie Ni-Cd oder Li-Ion, können nicht aufgeladen werden.
  • WARNING! NIEMALS den Empfänger während eines Gewitters aufladen. Dabei besteht die Gefahr von Stromschlagen, Feuer oder einer Beschädigung des Empfängers. Immer den Netzadapter vor einem Gewitter abtrennen.

  • UBERMÄSSIGE AUFLADUNG VERMEIDEN—Die eingesetzten Akkus konnen während des Betriebs geladen werden, wenn der Netzadapter oder das Zigarettenanzünderkabel angeschlossen ist. Um eine Überladung zu verhindern, verfügt der IC-R6 über einen Lade-Timer, der die Ladeleitung nach 15 Stunden Ladezeit automatisch elektronisch trennt*. Der Lade-Timer wird jedoch zurückgesetzt und beginnnt erneut mit dem Laden, wenn der Netzadapter oder das Zigarettenanzünderkabel CP-18E in einem Abstand von mehr als 1 Minute getrennt und wieder angeschlossen wird.

  • Wenn die Einstellung „CHARGE" im Einstellmodus auf „CHG2" (Standard) eingestellt ist,lädt der Empfänger nach 15 Stunden weiter mit Erhaltungsladung.

  • Empfohlener Temperaturbereich zum Laden: zwischen 0^ und +40^ mit dem Empfänger.
  • Verwenden Sie nur den Netzadapter BC-196SD oder das Zigarettenanzünderkabel CP-18E. NIEMALS Ladegeräte anderer Hersteller verwenden.
  • Die Spannung der externen Gleichstromversorgung muss zwischen 12-16 V liegen, um die Akkus zu laden, sowie beim Betrieb mit einem optionalen CP-18E.
  • Wenn die Akkusymbole (und) nur 1 Minute nach dem Anschlieben an die Gleichstromversorgung verschwinden, liegt möglicherweise ein Problem mit den Akkus vor. Wenden Sie sich in thisem Fall an ihren Icom-Handler oder erwerben Sie neue Akkus.

2 AUFLADEN DER AKKUS

■ Aufladen der Akkus

Ladeanschlussse

WARNUNG! NIEMALS versuchen, nicht wiederauffladbare (Alkaline-)Batterien aufzuladen.

ICOM ICR6 - Ladeanschlussse - 1

Ladedauer: Ca. 15 Stunden
Der Ladevorgang pausiert, wenn die Temperatur des Empfängers außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs liegt (dabei blinken beiden Akkusymbole), und wird fortgesetzt, wenn die Temperatur in den angegebenen Bereich zurückkehrt. In diesen Fall dauert der Ladevorgang länger als 15 Stunden.
- Der Betrieb über die externe Gleichstromversorgung wird möglich, wenn ein Netzadapter oder ein Zigarettenanzünderkabel verwendet wird. Die eingesetzten Ni-MH-Akkus können gleichzeitig geladen werden.
VORSICHT: TRENNEN SIE UNBEDINGT das Zigarettenanzünderkabel CP-18E vom Zigarettenanzünder, wenn der Ladevorgang beendet ist, da ein leichter Strom im CP-18E fließt und die Fahrzeugbatterie entladen wurde.

Vorgehensweise beim Aufladen

Beim erstmaligen Laden der eingesetzten Akkus oder wenn die Akkus länger als 2 Sekunden entfern wirden, sind die folgenden Vorgänge erforderlich.

① Legen Sie die Ni-MH-Akkus ein.
② Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose oder das Zigarettenanzünderkabel CP-18E in einen Zigarettenanzünder.
③ Stecken Sie den Adapterstecker in den Anschluss [DC4.5V] des Empfängers.

Die Akkubestätigung wird angezeigt.

ICOM ICR6 - Vorgehensweise beim Aufladen - 1

Wenn die Bestätigung nicht angezeigt wird, ist der folgende Vorgang erforderlich.

Trennen Sie den Adapterstecker vom Anschluss [DC4.5V].
2 Halten Sie [FUNC] gedrückt und stecken Sie den Adapterstecker erneut ein.
3 Lassen Sie [FUNC] los.

HINWEIS: Wenn 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, überspringt der Empfänger diese Einstellungen automatisch und kann die Akkus nicht laden. Entnehmen Sie in dieser Fall die Akkus für mehr als 2 Sekunden und wiederholen Sie diese Einstellung ab Schritt ①.

④ Drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um ^ auszuwahlen, und drucken Sie dann [BAND].

ICOM ICR6 - Vorgehensweise beim Aufladen - 2

ICOM ICR6 - Vorgehensweise beim Aufladen - 3

Die Ladebestätigung wird angezeigt.

ICOM ICR6 - Vorgehensweise beim Aufladen - 4

⑤ Drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um ^ auszuwahlen, und drucken Sie dann [BAND], um den Ladevorgang zu starten.

ICOM ICR6 - Vorgehensweise beim Aufladen - 5

  • Wahlend des Ladevorgangs zeigen die Symbole nacheinander (verschwindet) an, und „CHARGE" erscheint, wenn der Empfänger ausgeschaltet ist. Das Symbol und die Meldung „CHARGE" werden ausgeblendet, wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind.
  • Es dauert ungebahr 13 Stunden, um die Ni-MH-Akkus vollständig aufzuladen.

Ladeständer BC-194

Der BC-194 kann als praktischer Ständer für den Empfänger sowie als Ladegerät verwendet werden, wenn der Netzadapter BC-196SD oder das Zigarettenanzünderkabel CP-18E als Stromquelle verwendet wird.

ICOM ICR6 - Ladeständer BC-194 - 1

  • Ein Bogen mitgeliefert. Auf gewünschte Höhe zuschneidbar.

Der BC-194 enthalt ein Leitungsfilter.
Wenn die Erdungsschraube mit der Schutzerde verbunden ist, reduziert der BC-194 eine Störungen von der Stromquelle.

ICOM ICR6 - Ladeständer BC-194 - 2

3

BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS

Vorne, offen und an den Seiten

ICOM ICR6 - Vorne, offen und an den Seiten - 1

1 ANTENNNENANSCHLUSS

Schlieben Sie hier die mitgelieferte Antenne an.

  • Ein optionaler Adapter AD-92SMA ist zum Anschluss einer Antenne mit BNC-Stecker erhältlich.

Halten Sie diese Taste gedrückt, um auf die Zweit- oder Drittfungtion einer Taste zuzugreifen.

3RAUSCHSPERRE · ABSchwACHERTASTE [SQL] · [ATT](SQL)

Gedrück halten, um die Rauschperre vorübergehend zu öffnen und die Betriebsfrequenz zu überwachen.
Taste gedrück halten und damit mit dem Einstellknopf [DIAL] den Rauschsperepegel einstellen.
Drucken, während [FUNC] gedrück gehalten wird, um die Abschwacheresfungtion ein- oder auszuschalten.

4 AUF-/AB-TASTEN [▲]/[▼]*

Zum Einstellen des Lautstärkegegels

5 BAND·SPERRE·SPEICHERNAME-TASTE [BAND]·[O](BAND)·[MEAND)

Drucken, um das Betriebsfrequenzband einzustellen.
Fur 1 Sekunde drucken und halten, während gleichzeitig [FUNC] gedrückt gehalten wird, um die Sperrfunktion ein- oder auszuschalten.
Im Speichermodus [FUNC] gedrück halten und dann diese Taste drücken, um den Anzeigotyp auszuwahlen.

Die Anzeige zeigt den Speicherbanknamert, den Speichernament und die Kanalnummer nacheinander an und kehrt dann zur Frenzanzeige zurück. (Der Speicherbankname oder Speichername musvorab programmiert werden.)

ABSTIMMSCHRITT·EINSTELLLEN·EINSTELLKNOPF-UMSCHALTER [TS]·[SET](TS)·[100] (TS)

Drucken, um in den Abstimmschritt-Ausbahlmodus zu wechseln.
1 Sekunde lang gedrück halten, um in den Einstellmodus zu wechseln.
Drucken, während [FUNC] gedrückt gehalten wird, um die Funktionen des Einstellknopfs [DIAL] und der Tasten [▲]/[▼] zu wechseln.

EIN/AUS-TASTE [U]

1 Sekunde lang gedrück halten, um den Empfänger ein-oder auszuschalten.

BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS

③ MODUS·SUCHLAUF·TONE-SUCHLAUF-TASTE [MODE]·[SCAN](MODE)·[SCAN](MODE)

Drucken, um den Empfangsmodus auszuwahlen.
1 Sekunde gedrückt halten, um in den Auswahlmodus für Suchlauftyp zu wechseln.

  • Erneut drucken, um den Suchlauf zu starten.

Drücken, während [FUNC] gehalten wird, um einen Tone-Suchlauf zu starten.

9 VFO/SPEICHER • SPEICHER SCHREIBEN • ÜBERSPRINGEN-TASTE

[ [\mathrm{V} / \mathrm{M}] \cdot [\mathrm{S.MW}](\mathrm{V} / \mathrm{M}) \cdot [\mathrm{SVP}](\mathrm{V} / \mathrm{M}) ]

Wechselt zwischen VFO- und Speichermodus.
1 Sekunde gedrückt halten, um in den Speicherbearbeitungsmodus zu wechseln.

Im VFO-Modus

[FUNC] gedrückt halten und dann die Taste drucken, um die Überspringen-Suchlaufeinstellung des VFO ein- oder auszuschalten.

O Im Speichermodus

[FUNC] gedrückt halten und dann die Taste drucken, um die Überspringen-Suchlaufeinstellung fur den ausgewählten Kanal auszuwahlen.

EXTERNER DC-IN-ANSCHLUSS [DC4.5V]

SchlieBen Sie ein Netzteil oder ein optionales Zigarettenanzünderkabel an, um den eingesetzten Akku aufzuladen und das Gerät zu betreiben. Der anschließbare Spannungsbereich beträgt 4,5 V Gleichstrom bis 6,3 V Gleichstrom.
Je nach Empfangerversion ist dieser Anschluss möglicherweise mit [DC6V] beschrittet.

EXTERNER LAUTSPRECHERANSCHLUSS [SP]

Zum Anschluss optionaler Kopfhörer oder Ohrhörer. Der interne Laatsprecher Funktioniert nicht, wenn externe Geräte angeschlossen sind.

EINSTELLKNOPF [DIAL]*

Drehen, um die Betriebsfrequenz einzustellen.
Wahlrend des Suchlaufs wird die Suchlaufrichtung gewechselt.
Während [SQL] gedrückt gehalten wird, wird der Rauschsperepegel eingestellt.
Während [FUNC] gedrück gehalten wird, wird im VFO-Modus die Betriebsfrequenz in Schritten von 100 kHz, 1 MHz oder 10 MHz eingestellt.
Wahrend [FUNC] gedrück gehalten wird, wird im Speichermodus der Speicherkanal in Schritten von 10 Kanalen gewechselt.
Während [BAND] gedrück gehalten wird, wird im VFO-Modus das Freqenzband ausgewählt.

*Die Funktionen des Einstellknopfs [DIAL] und der Tasten [▲]/[▼] können ausgetauscht werden.

3 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS

■ Funktionsanzeige

ICOM ICR6 - ■ Funktionsanzeige - 1

1 AKKUSYMBOL

Wenn beide Segmente erscheinen, haben die Akkus ausreichend Kapazität.
- Beim Betrieb mit einer externen Stromquelle erschinen sie nicht.
Wenn die Akkus weniger als die halbe Kapazitat haben, erscheint nur das rechte Segment.
Beim Aufladen der Akkus wechselt das Symbol.

ICOM ICR6 - AKKUSYMBOL - 1

Bei vollständiger Ladung verschwinden beiden Segmente.

SPERRSYMBOL

Wird angezeigt, wenn die Sperrfunktion aktiviert ist.

3 DUPLEX-SYMBOLE

"DUP" wird angezeigt, wenn Plus-Duplex ausgewählt wurde, und "DUP-" für Minus-Duplex.

4 TONE-SYMBOL

T SQL" erscheint, wenn die Tone-Rauschsperrerefunktion in Betrieb ist.
T SQL-R" erscheint, wenn die inverse ToneRauschsperrerefunktion in Betrieb ist.
DTCS" erscheint, wenn die DTCS-Rauschsperrerefunktion in Betrieb ist.
"DTCS" erscheint, wenn die inverse DTCS-Rauschsperrerefunktion in Betrieb ist.
_n(()) "erscheint...,T SQL"-oderDTCS-Symbol, wahrnd die Pocket-Beep-Funktion (mit Tone-Rauschspere oder DTCS-Rauschspere) in Betrieb ist.

BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS

VSC-SYMBOL

Erscheint, wenn die VSC-Funktion (Voice Squelch Control) in Betrieb ist.

SYMBOL FÜR AUTO-SCHREIBKANAL

Erscheint, wenn ein Auto-Schreibkanal ausgewähl ist.

7 UBERSPRINGEN-SYMBOLE

Im VFO-Modus

"PSKIP" erscheint, wenn die Überspringen-Suchlaufeinstellung des VFO eingeschaltet ist.

Im Speichermodus

"SKIP" entscheid, wenn der ausgewählte Speicherkanal als Übersprungkanal eingestellt ist.
,PSKIP" ertscheint, wenn die angezeigte Frequenz als Übersprungkanal für den Speichersuchlauf oder als Übersprungfrequenz für den VFO-Suchlauf definiert ist.

3 PRIORITÄTSÜBERWACHUNGS-SYMBOL

Erscheint, wenn die Prioritätsüberwachung in Betrieb ist.

9 SPEICHER-SYMBOL

Erscheint, wenn der Speichermodus ausgewähl ist.

10 SPEICHERKANALNUMMER

Zeigt die ausgewählte Speicherkanalnummer an.

SIGNALSTÄRKEANZEIGE

Zeigt die relative Signalstarke beim Empfang von Signalen an.

12 ABSCHWACHERSYMBOL

Erscheint, wenn der HF-Abschwacher verwendet wird.

EMPFANGSMODUSSYMBOLE

Zeigt den ausgewählten Empfangsmodus an.
Die Modi FM, WFM und AM konnen ausgewählt werden.

14 LAUTSTARKE-AUSTAUSCHSYMBOL

Erscheint, wenn die Funktion des Einstellknopfs [DIAL] und der Tasten [ ] / [ ] ausgetauscht wurde.

15 FREQUENZANZEIGE

Zeigt verschiedene Informationen an, wie z. B. die Betriebsfrequenz, Inhalte des Einstellmodus, Speichernamen.

Die klinere, 75^ , 50^ oder 25^ rechts besoin der Frequenzanzeige zeigt die 0,75-, 0,5- bzw. 0,25-kHz-Schritte an.
- Der Dezimalpunkt blinking während des Suchlaws.

ICOM ICR6 - FREQUENZANZEIGE - 1

4

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

Empfangen

Stellen Sie sicher, dass geladene Ni-MH-Akkus oder brandneue Alkaline-Batterien eingesetzt sind.

① HaltenSie[ ] fur 1 Sekunde gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
② DruckenSie [▲] oder [▼], um einen gewünschten Audiopegel einzustellen.
- Die Funktionsanzeige zeigt den Lautstärkepegel während der Einstellung an. Details find Sie im Abschnitt rechts.
③ Stellen Sie die Empfangsfrequency ein.
④ Stellen Sie den Rauschsperepegel ein. Halten Sie [SQL] gedrückt und drehen Sie den Einstellknopf [DIAL]. Der erst Klick des Einstellknopfs [DIAL] zeigt den aktuellen Rauschsperepegel an.
LEVEL 1" ist eine lockere Rauschspere und LEVEL 9^* ist eine strenge Rauschspere.
AUTO" ist eine automatische Pegelanpassung durch ein Rauschimpuls-Zahlsystem.
- Halten Sie [SQL] gedrückt, um die Rauschspere manuell zu offen.
⑤ Wenn ein Signal empfangen wird:
Die Rauschspere wird geöffnet und der Ton ist zu horen.

ICOM ICR6 - Empfangen - 1

Einstellen der Lautstärke

Der Audiogel kann in 40 Stufen eingestellt werden.

Drucken Sie [▲] oder [▼], um den Audiopegel einzustellen.
- Beim Einstellen ertont ein Piepton. Der Ton zeigt den ungebahren Lautstärkepegel an.
- Durch Gedrückthalten.beider Tasten wird der Audiopegel kontinuierlich geändert.
- Wenn Sie [▲] oder [▼] gedrückt halten und dann den Einstellknopf [DIAL] drehen, wird der Audiopegel ebenfalls eingestellt.
- Die Anzeige zeigt die Lautstärke während der Einstellung an.

ICOM ICR6 - Einstellen der Lautstärke - 1

■ Einstellungdes Rauschsperepegels

Die Rauschsperschaltung schaltet das empfangene Audiosignal je nach Signalstarke stumm. Der Empfänger verfügbar über 9 Rauschsperepegel, eine permanent offene Einstellung und eine automatische Einstellung.

Halten Sie [SQL] gedrückt und drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um den Rauschsperepegel auszuwahlen.

  • LEVEL 1" ist der niedrigste Pegel (für schwache Signale) und
  • LEVEL 9" ist der hochste Pegel (für starke Signale).
  • AUTO" ist die automatische Pegelanpassung durch ein Rauschimpuls-Zahlsystem.
  • OPEN"ist die dauerhaft geoffnete Einstellung.

ICOM ICR6 - ■ Einstellungdes Rauschsperepegels - 1

■auswahl des Empfangsmodus

Der Empfänger verfügt über drei Empfangsmodi: FM, AM und WFM. Die Modusauswahl wird in jedem Band und in den Speicherkanalen unabhängig voneinander gespeichert. Typischerweise wird der AM-Modus für AM-Rundfunksender (0,495-1,620 MHz) und das Flugfunkband (118-135,995 MHz) verwendet, und WFM wird für FM-Rundfunksender (76-107,9 MHz) verwendet.
Drucken Sie [MODE] wiederholt, um einen gewünschten Empfangsmodus auszuwahlen.

ICOM ICR6 - ■auswahl des Empfangsmodus - 1

4 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

VFO und Speicherkanäle

Der IC-R6 verfügbar über zwei normale Betriebsmodi: den VFO-Modus und den Speichermodus.

Der VFO-Modus wird für eine gewünschte
Frequenzeinstellung innerhalb des Frenzbereichs verwendet.

Drucken Sie [V/M], um den VFO-Modus auszuwahlen.
Der Speichermodus wird zum schellen Abrufen der vorprogrammierten Speicherkanäle verwendet.
- Drücken Sie [V/M], um den Speichermodus auszuwahlen.

ICOM ICR6 - VFO und Speicherkanäle - 1

WasistVFO?

VFO ist eine Abkürzung für Variable Frequency Oscillator (variableer Frequenzoszillator). Betriebsfrequenzen werden durch den VFO erzeugt und gesteuert.

AuswahldesFrequenzbands

Der Empfänger kann AM-Rundfunk, das HF-Band, 50 MHz, FM-Rundfunk, VHF-Flugfunk, 144 MHz, 300 MHz, 400 MHz, 800 MHz oder 1.200 MHz empfangen.

Die verfügbarren Frenzbereiche sind von der Version abhängig. Weitere Details finden Sie in den Gerätespezifikationen.
Drucken Sie [BAND] wiederholt, um ein gewünschtes Frequenzband auszuwahlen.
- Wenn der Speichermodus ausgewähl ist, drücken Sie [V/M], um zuerst den VFO-Modus auszuwahlen, und drücken Sie dann [BAND], um ein gewündtes Band auszuwahlen.
Während Sie [BAND] gedrück gehen, können Sie durch Drehen des Einstellknopfs [DIAL] ebenfalls das Frequenzband ausgehalten.

ICOM ICR6 - AuswahldesFrequenzbands - 1

Sperrfunktion

Verwenden Sie die Sperrfunktion, um unbeabsichtigte Frequenzänderungen undunnöigen Funktionszugriff zu vermeiden.

Halten Sie [FUNC] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig Cn 1 Sekunde lang, um die Sperrfunktion ein-oder auszuschalten.
"angezeigt, wenn die Sperrfunktion aktiviert ist.
- [SQL] und [▲]/[▼] können bei aktivierter Sperrfunktion mit Standardeinstellungen verwendet werden. Eine der Tasten [SQL] oder [▲]/[▼] oder beiden gleichzeitig können im Einstellmodus bereits gesetzt werden.

ICOM ICR6 - Sperrfunktion - 1

Oerscheint, wenn die Sperrfunktion aktiviert ist.

ICOM ICR6 - Sperrfunktion - 2

4

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

Suchlauf starten

1. Wahlen Sie den VFO-Modus aus

Drücken Sie [V/M], um den VFO-Modus für einen VFO-Suchlaufvorgang auszuwahlen, wie z. B. einen vollen Suchlauf, Bandsuchlauf oder einen programmierten Suchlauf.

  • Wahlen Sie für einen Speichersuchlauf den Speichermodus durch erneutes Drücken von [V/M], wie z. B. für einen Suchlauf durch alle Speicher, einen Bank-Verknüpfungssuchlauf oder einen Bank-Suchlauf.

2. Auswahlen eines Suchlauftypes

Halten Sie SCAN für

1 Sekunde gedrück und drehen Sie dann den Einstellknopf [DIAL], um einen gewündschen

Suchlauftyp auszuwahlen.

  • Wahlen Sie, ALL' für einen vollen Suchlauf, BAND' für einen Bandsuchlauf, P-LINK x' für einen programmierten Verknüpfungssuchlauf (x = 0 bis 9), PROGxx' für einen programmierten Suchlauf (xx = 0 bis 24

nur programmierte Suchlauf-Endnummern werden angezeigt).

  • Wahlen Sie „M-ALL" für einen Suchlauf durch alle Speicher, „B-ALL" für einen Suchlauf durch alle Bänke, „B-LINK" für Bank-Verknüpfungssuchläufe oder „BANK-x" für Bankschlussäufe (x = A bis R, T, U, W, Y; nur programmierte Bankgruppen werden angezeigt).

ICOM ICR6 - Auswahlen eines Suchlauftypes - 1

Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen

Im VFO-Modus
Vollständiger Suchlauf

ICOM ICR6 - Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen - 1

  • Bandssuchlauf

ICOM ICR6 - Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen - 2

Programm-Verknüpfungssuchlauf

ICOM ICR6 - Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen - 3

-Programmsuchlauf

ICOM ICR6 - Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen - 4

Im Speichermodus
- Suchlauf alle Speicher

ICOM ICR6 - Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen - 5

  • Suchlauf durch alle Bänke

ICOM ICR6 - Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen - 6

Bank-Verknüpfungssuchlauf

ICOM ICR6 - Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen - 7

Bank-Suchlauf

ICOM ICR6 - Anzeigebelspiele fur Suchlauftypen - 8

3. Suchlauf starten

Drucken Sie SCAN, um den Suchlauf zu starten.

  • Drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um die Suchlaufrichtung zuändern.

ICOM ICR6 - Suchlauf starten - 1
Im VFO-Modus Im Speichermodus

Alle Speicher/Alle Banke Bank-Verknüpfungssuchlauf

Programm-Verknüpfung Programmsuchlauf

ICOM ICR6 - Suchlauf starten - 2

ICOM ICR6 - Suchlauf starten - 3

4. Suchlauf abbrechen

Drucken Sie SCAN erneut, um den Suchlauf anzuhalten.

Zur Information

Die Speicherkanalnummer, in die Sie die Suchlaufgrenzen programmieren, korrelliert mit „PROGxx“ wie folgt:

00A/00B: Wählt „PROG 00" für den Suchlauf zwischen den in den Kanalen 00A und 00B programmierten Frenzen.
01A/01B: Wahlit,PROG 01" für den Suchlauf zwischen den in den Kanalen 01A und 01B programmierten Frenzen.

23A/23B: Wahlit, PROG 23 für den Suchlauf zwischen den in den Kanalen 23A und 23B programmierten Frenzen.

24A/24B: Wahlit, PROG 24" für den Suchlauf zwischen den in den Kanalen 24A und 24B programmierten Frenzen.

ICOM ICR6 - Zur Information - 1

5 EINSTELLMODUS

Allgemein

Der Einstellmodus wird zum Programmieren seiten geänderter Werte oder Optionen der Empfängerfunktionen verwendet.

Zusätzlich verfügt der IC-R6 über einen erweiterten Einstellmodus, der zum Programmieren noch seltener geänderter Werte oder Optionen der Funktionen verwendet wird. Beim Ausschalten des erweiterten Einstellmodus wird nur die Häfte der Einstellungen im Einstellmodus angezeigt, um die Bedienung zu vereinfachen.

Aufrufen und Bedienung des Einstellmodus

① Halten Sie SET 1 Sekunde lang gedrückt, um in den Einstellmodus zu wechseln.
② Drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um eine gewünschte Einstellung auszuwahlen.
③ Halten Sie [FUNC] gedrück und drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um einen gewünschten Wert oder eine Option auszuwahlen.
④ Drucken Sie SET, um den Einstellmodus zu verlassen, oder wiederholen Sie die Schritte ② und ③ um andere Einstellungen anzupassen.

ICOM ICR6 - Aufrufen und Bedienung des Einstellmodus - 1

Aktivieren/Deaktivieren des erweiterten Einstellmodus und Bedienung

① Halten Sie SET 1 Sekunde lang gedrückt, um in den Einstellmodus zu wechseln.
② Drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um die Option "EXPAND" auszuwahlen.

ICOM ICR6 - Aktivieren/Deaktivieren des erweiterten Einstellmodus und Bedienung - 1

③ Halten Sie [FUNC] gedrückt und drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um den erweiterten Einstellmodus zu aktivieren oder zu deaktivieren.

ICOM ICR6 - Aktivieren/Deaktivieren des erweiterten Einstellmodus und Bedienung - 2
Erweiterter
Einstellmodus AUS

ICOM ICR6 - Aktivieren/Deaktivieren des erweiterten Einstellmodus und Bedienung - 3
ErweiterterEinstellmodus EIN

④ Drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um eine gewünschte Einstellung auszuwahlen.
⑤ Halten Sie [FUNC] gedrück und drehen Sie den Einstellknopf [DIAL], um einen gewünschten Wert oder eine Option auszuwahlen.
⑥ Drücken Sie SET, um den Einstellmodus zu verlassen, oder wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um andere Einstellungen anzupassen.

Menüpunkte im Einstellmodus

Die folgenden Punkte sind im Einstellmodus und im erweiterten Einstellmodus verfügbar.

Elemente des allgemeinen Einstellmodus

AnzeigenameEinstellpunkt Standardeinstellung
D SELEinstellknopf-Ausbahlschnitt1M
PRIO Prioritätsüberwachung OFF
BEEP Tastenton ON
BEEPLV Pieptonlautstärke VOLUME
LIGHTHintergrundbeleuchtung der AnzeigeAUTO1
P SAVE Stromsparen AUTO
ANT Antennenauswahi EXT
EXPANDErweiterter EinstellmodusOFF

Elemente des erweiterten Einstellmodus

AnzeigenameEinstellpunktStandardeinstellung
LOCKTastensperfunktionNORMAL
SPEEDBeschleunigung des EinstellknopfesON
MONIFunktion der Monitor-TastePUSH
AP OFFAutomatische AusschaltungOFF
PAUSESuchlauf-Pause-Timer10SEC
RESUMESuchlauf-Wiederaufnahme-Timer2SEC
STOP BSuchlauf-Stopp-SignaltonOFF
OFFSETFrequenzversatz-
DUPDuplex-RichtungOFF
TSQLTone-RauschspereOFF
TONE Tone-Frequency 88.5 Hz
CODEDTCS-Code023
DTCS PDTCS-PolaritätNORMAL
VSCSprach-RauschsperrensteuerungON
B-LINKSpeicherbank-VerknüpfungsfunktionON
P-LINKProgrammsuchlauf-Verknüpfungsfunktion-
CONTLCD-Kontrast2
AF FILAF-FilterOFF
CHARGEAufladenCHG2
CIVADRCI-V-Adresse7E
CIVBAUCI-V-BaudrateAUTO
CIVTRNCI-V Empfangen/SendenON

ICOM ICR6 - Menüpunkte im Einstellmodus - 1

6

TECHNISCHE DATEN

ALLGEMEIN

  • Frequenzabdeckung: 0,100-1.309,995 MHz
    Anzahl der Speicherverkanäe: 1300
  • Frequenzauflösung: 5, 6, 25, 8, 33, 9, 10, 12, 5, 15, 20, 25, 30, 50, 100, 125, 200 kHz

  • Je nach Betriebsfrequenzband auswahbar.

  • Empfangsmodi: FM, WFM, AM

  • Betriebstemperaturbereich: -10°C bis +60°C
    Referenzfrequenzstabilität: ±1,0 ppm (+25 °C)
    Benöttige Stromversorgung: 2 AA (R6) Alkaline-Zellen

Leistungsaufnahme

(Hintergrundbeleuchting AUS bei 3,0 V Gleichstrom):

Nennaudioausgabe 130 mA typisch

Empfangs-Standby 65 mA typisch

Stromsparmodus 30 mA typisch

Laden 140 mA typisch

  • Antennenanschluss:
    Abmessungen (ohne hervorstehende Teile):

58(B)× 86(H)× 29,8(T)mm

Gewicht (ungeführ):

200g

(einschließlich mitgelieferter

Antenne und Akkus)

TECHNISCHE DATEN

EMPFÄNGER

  • Empfangssystem: Triple-Conversion Superheterodyn
    Zwischenfrequenzen: 1.266,7MHz

  • 19,65 MHz (FM/AM)
    19,95 MHz (WFM)

  • 450kHz (FM/AM) 750 kHz (WFM)

  • Empfindlichkeit (ausgenommen Störpunkte):

FM (1 kHz/±3,5 kHz Dev.; 12 dB SINAD)

1,625-4,995 MHz 0.32 V typisch

5,000-29,995 MHz 0.25 V typisch

30,000-469,995 MHz 0,18 V typisch

470,000-832,995 MHz 0,32 μV typisch

833,000-1.029,995 MHz 0,28 V typisch

1.030,000-1.309,995 MHz 0,35 V typisch

WFM (1 kHz/±52,5 kHz Dev.; 12 dB SINAD)

76,000-108,000 MHz 1,1 V typisch

175,000-221,995 MHz 1,1 V typisch

470,000-770,000 MHz 1,8 μV typisch

AM (1 kHz/30 % MOD.; 10 dB Signal-Rauschabstand)

0,495-4,995 MHz 1,3 V typisch

5,000-29,995 MHz 0.89 V typisch

118,000-136,000 MHz 0.63 V typisch

222,000-246,995 MHz 0.63 V typisch

247,000-329,995 MHz 0.79 V typisch

Trennscharf:

AM/FM

Mehr als 12 kHz/-9 dB

Weniger als 30kHz / - 60 dB

WFM

Mehr als 150 kHz/-6 dB

Audio-Ausgangsleistung (bei 10 % Verzerrung/3,0 V Gleichstrom):

Internet Lautsprecher Mehr als 150 mW an 16 Ω Last

Externer Lautsprecher 80 mW typisch an 8Ω Last

  • Externer Lautsprecheranschluss:
  • BC-196SD NETZADAPTER
    Zum regulären Laden der eingesetzten Ni-MH-Akkus. Gleich wie das mitgelieferte Gerät. (Bei einigen Empfangerversionen nicht im Lieferumfang enthalten.) 4,5 V Gleichstrom/300 mA Ausgang
  • CP-18EZIGARETTENANZÜNDERKABEL MIT DC-DC-WANDLER Ermöglicht den Betrieb des Empfängers über einen 12-V-Zigarettenanzünder. Die eingesetzten Ni-MH-Akkus konnen bereits geladen werden.

Wenn die Sicherung durchbrennt, ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung wie abgebildet durch eine neue mit der richtigen Nennleistung (FGB 5 A).

ICOM ICR6 - EMPFÄNGER - 1

BC-194 LADESTANDER
Ermöglicht das Laden des Empfängers auf einem Schreibtisch. Benötigt einen Netzadapter oder ein Zigarettenanzünderkabel.
AD-92SMA ANTENNENANSCHLUSSADAPTER
Ermöglicht den Anschluss einer externen Antenne mit BNC-Stecker.

SP-40 OHRHOrER
HP-4 KOPFHÖRER

Leichter monauraler Kopfhörer.

LC-146A TRAGETASCHE
Schütz den Empfänger vor Kratzern usw.
CT-17 CI-V-PEGELKONVERTER

Zur Fernsteuerung des Empfängers über einen PC.
- OPC-474 CLONING-KABEL

Zum Klonen von Empfänger zu Empfänger.
- OPC-478UC-1/OPC-478UD PROGRAMMIERKABEL

Wird zum Datenklonen zwischen Empfänger und PC mit CS-R6 (Cloning-Software) verwendet.
CS-R6 CLONING-SOFTWARE

Ermöglicht die schelle und einfache Programmierung von Einstellungen wie Speicherkanänen und Einstellmodus-Inhalten über den USB-Anschluss Ihrches PCs. OPC-478UC-1 oder OPC-478UD erforderlich.

Einige Optionen sind in bestimmten Ländern mölicherweise nicht verfügbar.

Für Einzelheiten wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.

INFORMATIONEN

■ Über CE und konformitätserkläragung

CE Hiermit erklart Icom Inc., dass die Versionen des IC-R6, die das „CE“-Symbol auf dem Produkt haben, den grundlegenden Anforderungen der Funkgeräterichtlinie

2014/53/EU und der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, 2011/65/EU, entsprechen. Der vollständige Wortlust der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.icomjapan.com/support/

Entsorgung

ICOM ICR6 - Entsorgung - 1

Das Symbol einer durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den zugehörigen Unterlagen oder der Verpackung weist daraufhin, dass in den Ländern der EU alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkumulatoren (aufladbare Batterien) am Ende ihrer Lebensdauer bei einer

benannten Sammelstelle abgegeben werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortingen Hausmull. Entsorgen Sie sie entsprechend den bei ihren geltenden Bestimmungen.

ESPAÑOL

© 2025 Icom Inc. Sep. 2025

Icom Inc.

1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ICOM

Modell : ICR6

Kategorie : Radio