Air Fry Digital Grill - Fritteuse TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Air Fry Digital Grill TAURUS als PDF.
| Technische Merkmale | Digitale Heißluftfritteuse, Kapazit t von 4,5 Litern, Leistung von 1500 W, einstellbare Temperatur bis zu 2006C. |
|---|---|
| Gar-Modi | Heißluftfrittieren, Grillen, Backen, Braten. |
| Bedienung | Einfache Bedienung dank digitalem Display, schnelles Vorheizen, integrierter Timer. |
| Wartung | Abnehmbarer Korb und Zubehör, spülmaschinengeeignet, einfache Reinigung. |
| Sicherheit | Schutzsystem gegen Überhitzung, isolierter Griff zur Vermeidung von Verbrennungen. |
| Allgemeine Informationen | Kompaktes Design, ideal f r kleine K chen, 2 Jahre Herstellergarantie. |
Häufig gestellte Fragen - Air Fry Digital Grill TAURUS
Benutzerfragen zu Air Fry Digital Grill TAURUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Air Fry Digital Grill - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Air Fry Digital Grill von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Air Fry Digital Grill TAURUS
(Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen)
BEZEICHNUNG
A Haupteinheit
B Digitales Bedienfeld
1 An-/Aus-Taste
2 Taste für die Innenbeleuchting
3 Taste Rotation
4 Tasten zur Temperaturregelung
5 Zeitsteuerungstasten
6 Start/Stop-Taste
7 Vordefinierte Menus
C Luftastritt
D Lufteinlass
E Netzkabel und Stecker
F Backgitter (2 Stuck)
G Drehkorb
H Fettauffangwanne
I Rotisserie-Kreisel
J Entnahmegriff
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Technischen Dienst erwerben.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig abwickeln.
Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht Funktioniert.
Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand.
Betriebskapazität des Gerats nicht überbeanspruchen.
Ziehen Sie den Stecker Heraus und{lassen Sie das Gerat abkühlen,bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kennnisse aufbewahren.
Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heißt ist.
Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist.
Halten Sie den Backraum sauber, da Speisereste andernfalls verkohlen und das Gerät beschädigen können.
Gerät nicht zum Trocknen von Haus- oder andere Tieren benützen.
Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien jeglicher Art
verwenden.
Verwenden Sie den Backraum nicht zur Aufbewährung von Gegenständen.
Verwenden Sie nur für Backöfen geeignete Utensilien. Keine schweren Gegenstände oder Backbleche auf de offen Backofentür abstellen.
WARNING Das Gerät nicht benutzen, wenn das Glas Risse aufweist oder zerbrochen ist.
Die vollständige Abschaltung des Geräts wird nicht dadurch garantiert, dass der Temperaturregler auf der niedrigsten Position (MIN) stehen.
BENUTZUNGSHINWEISE
Vor der Benutzung:
Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfern haben.
Vor der Erstanwendung mussen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden.
Bei der ersten Benutzung ist es normal, dass das Gerät einen leichten Kunststoffgeruch abgibt.
Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS:
Fettauffangwanne
Setzen Sie IMMER die Wanne in den unteren Teil der Ofen-Heißluftfritteuse. (Abb.A)
Wenn Sie die Auffangwanne als Backblech verwenden,.!.nien, dann muss sie in die Mittelstutz der Fritteuse. eingesetzt werden.
Backgitter
Setzen Sie die Backgitter an den mittleren Schieren ein. (Abb.B)
HINWEIS: das Heizelement befindet sich oben, d. h. je hoher Sie die Gitter platzieren,arto intensiver ist die Hitze, die die Speisen aufnehmen.
Wenn Sie eine knusprigere Oberfläche wünschen, setzen Sie das Gitter oben ein.
Für ein sanfteres und gleichmäßigeres Garen verwenden Sie die mittleren oder unteren Schieren.
Zubehör Drehbare Rostisseire (Abb.C)
Entfernen Sie die Gabel vom Spiel, indem Sie die Befestigungsschraube offen.
Durchstehen Sie das Fleisch mit dem Spiel und schiben Sie es in die Mitte.
Setzen Sie die Gabel mit den Zinken zum Fleisch weisend wieder auf den Spiel.
Das Hahnchen muss mit einer Schnur festgebunden werden, damit die Beine oder Flügel des Hahnchens während des Bratens nicht die Heizelemente berühren, damit es
sich richtig drehen kann.
Schieben Sie beiden Gabeln fest gegen das Fleisch undziehen Sie die Gabelbefestigungsschrauben fest an.
Setzen Sie den Spiel mit dem Fleisch in den Herd ein. Betätigten Sie den Drehknopf (3), um das Gargut gleichmäßig zu garen.
Nach dem Garen, lösen Sie die Befestigungsschrauben der Gabel und entfern den Sie das Fleisch, indem Sie es zum Ende des Spielles schiben.
Drehkorb
Der Drehkorb kann zum Frittieren von Kartoffeln (450g gefroren, 400g natur oder gebacken), Gemüse, Fleisch, Krokten, Nuggets Fischstübchen und anderen Tiefkuhlprodukten verwendet werden.
HINWEIS: für gleichmäßiges Garen, den Korb NICHT überfüllen.
Stellen Sie safer, dass der Korb richtig geschlossen ist, bevor Sie den Garvorgang starten.
Um den Korb in das Gerät einzusetzen, setzen Sie zuerst das linke Ende (Abb D) des Korbs ein und danach setzen Sie das rechte Ende in einen Platz (Abb E).
Betätigen Sie die Taste Rotation (3)
Benutzung:
Vor Anschluss das Kabel vollig ausrollen.
Schlieben Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Öffnen Sie die Ofentüre.
Wenn die Auffangwanne (H) nicht als Backblech verwendet werden soll, setzen Sie sie in den Boden des Gerats ein.
Verwenden Sie das entsprechende Zubehör entsprechend der Speise, die Sie garen möchten.
Bereiten Sie die Lebensmittel vor, legen Sie sie in das Zubehör und setzen Sie es in das Gerät ein.
Schließen Sie die Türe
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für ein paar Sekunden. Der Bildschirm wird aktiviert.
Wahlen Sie dann die Temperatur durch Drucken der Tasten zur Temperaturregelung (4).
Wahlen Sie die entsprechende Zeit durch Drucken der Zeitsteuerungstasten (5) für das Garen oder wahren Sie auf Wunsch eines der voreingestellen Programme (7). HINWEIS:itte beachten Sie, dass die Garzeit je nach Lebensmittel, Menge und Große variieren kann.
Wenn Sie das Zubehör Rotisserie oder den Drehkorb verwenden, müssen Sie den Drehknopf (3) betätigten.
Durch Drücken der Taste für die Innenbeleuchtung (2) können Sie den Garvorgang während des Betriebs des Geräts kontrollieren.
Wenn Sie die Tür des Geräts öffnen,halt das Gerät automatisch an und das Licht gehen an. Wenn Sie das Gerät wieder schließen, nimmt das Gerät seinen Betrieb wieder
auf.
Nach Ablauf der gewählten Zeit oder nach Beendigung des voreingestellten Menus stoppt das Gerät automatisch und gibt einen Signatlon ab.
Um das Gerät komplett auszuschalten, drücken Sie die Netztaste, bis sich das Display ausschaltet.
Öffnen Sie die Tur und entnahmen Sie die Lebensmittel.
WARNUNG: Zum Schutz ihrer Höhe, benutzen Sieitte immer Handschuhe. Die Metallteile können sich bei Betrieb stark erhitzen.
Um die Entstehung von Acrylamid während des Kochvorgangs zu vermeiden, sollen den Sie darauf auf achten, dass die Lebensmittel nicht dunkelbraun oder schwarz werden.
Lassen Sie das Gerät und das Zubehör vor der Reinigung abkühlen.
ANLEITUNG FÜR VORDEFINIERTE MENUS
| Taste Temperatur | Zeit | |
| Schenkel 180℃ 20min | ||
| Fisch 200℃ 12min | ||
| Meeresfrüchte 160℃ | 6min | |
| Pizza 180℃ 8min | ||
| Pommes Frites 200℃ | C 20min | |
| Rotisserie 200℃ 25min | ||
| Rippen 180℃ 9min | ||
| Trocknen 65℃ 360min |
Die Garzeit des Rostisserie-Hahnchens kann je nach Gewicht des Stücks variiren. Sie können ein Thermometer verwenden, um zu prufen, ob die Innentemperatur gemäß der Innentemperaturtabelle korrekt ist.
HINWEIS: bei der Auswahl eines beliebigen voreingestellt den Menus, beginnnt die Garzeit ruckwärts zu laufen, sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und ein Menu auswahlen, zeigt das Bedienfeld die gewährte Temperatur und Zeit an, aber letztere beginnnt erst dann herunterzählen, wenn die optimale Gartemperatur erreicht ist.
LABELLE INTERNE TEMPERATURE
| Lebensmittel Typ | Interme | Temp. | |
| Kalbfleisch | Kleingeschnittenes Fleisch | 70°C | |
| Filet halbgar | |||
| Filet gut durch | 63°C | ||
| Geflügel Händnichenbrust 75°C | |||
| Kleingeschnittenes, geräuchertes Fleisch | |||
| Geflügel ganz, Schen-kel, Flügel... | |||
| Fisch und Meeres-früchte | Jeder Art 63°C | ||
| Lamm Kleingeschnittenes Fleisch | 70°C | ||
| Filet halbdurch | |||
| Filet ganz durch 63°C | |||
| Schwein Kleingeschnittenes Fleisch, Fleischstücke, Rippen, usw | 70°C | ||
| Ganzer Schinken 60°C | |||
Nach der Benutzung des Geräts:
Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab.
Den Stecker aus der Netzdoseziehen.
Lassen Sie das Gerät abkühlen
Das Gerat saubern
REINIGUNG
Ziehen Sie den Stecker hereaus und{lassen Sie das Gerat abkühlen,bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie eine Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerats weder Loseoder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnungen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät zu entfernen.
Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zustand gehalten wird, kann sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden.
Folgende Teile sind für die Reinigung in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine (kurzes Spülprogramm) geeignet:
Fettauffangwanne
Gitter
Drehkorb
Zubehör drehbare Rostisserie
Entnahmegriff
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät montieren und aufbewahren.
LABELLE PROBLEMLOSUNGEN
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Der AIR FRY OVEN faktio-niert nicht. | Das Gerät ist nicht an-geschlossen. | Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit Erdungsanschluss an. |
| Keine Betätigung der Ein/Aus-Taste oder Menü-ausbwaltaste. | Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Netztaste für eineugekunden drücken.Wahlen Sie die gewünschte Zeit und Temperatur.Schließen Sie die Tür richtig. | |
| Lebensmittel sind roh oder nicht vollständig gegart. | Die Menge der in den Behälter eingelegten Lebensmittel ist zu groß. | Legen Sie weniger Zutaten in den Behälter.Kleinere Mengen{lassen sich better schütteln und gleichmäßig braten. |
| Die gewährte Temperatur ist zu niedrig. | Temperatureinstellung: siehe Kochanleitung. | |
| Die Lebensmittel werden ungleichmäßig gebraten. | Einige Speisen sollenn nach der Häfte der Zu-bereitungszeit umgerührt oder gewendet werden. | Wenden Sie die Speisen nach der Häfte der Garzeit, um sicherzustellen, dass die Speisen auf beiden Seiten gleichmäßig gegart werden. |
| Das Gebratene wird nicht knusprig. | Frittiergut hat einen zu hohen Wasser gehalt | Trocknen Sie das Frittiergut zunachst vor.Schneiden Sie Lebensmittel in keinere Geschäften.Fügen Sie ein wichtig Öl hinzu. |
| Die Tür schließt nicht richtig. | Tür fällt aus dem Scharnier | Richten Sie das Scharnier aus und achtEN Sie darauf,Fassenden Sie danach die Tür.Achten Sie darauf, dass die Gitter bzw. die Wanne korrekt über den Nuten ausgerichtet sind.Schreiben Sie danach die Tür. |
| Es tritt weißer Rauch aus dem Gerät aus. | Es werden Zutaten mit hohem Fettgehalt zu-bereitet.Dem Rezept wurde Öl zugegeben. | Verwenden Sie keine Lebensmittel mit hohem Fett- gehalt und fügen Sie nicht mehr Öl als nötig hinzu.Diese Fritteuse verwendet eine Technologie, die weniger oder gar kein Öl benötigt. |
| Die Pflanche enthalt noch Fettspuren vom vorheri-gen Gebrauch. | Reinigen Sie den Korb nach jeder Verwendung. | |
LABELLE MIT EMPFEHLUNGEN
·Hierfindenseiortierungswerte fur dieZubereitungverschiedenerLebensmittel
· Hinweis:itte beachten Sie, dass diese Parameter nur Richtwerte sind. Lebensmittel konnen unterschiedlicher Herkunft, Grosse, Form und Marke sein. Daher konnen wir nicht die besten Parameter fur alle Lebensmittel angegeben.
BRATANLEITUNG
| Lebensmittel Zeit (min) Temperatur (°C) Hin | weis | ||
| Kartoffeln | |||
| Gefrorene)dünne Pommes Frites 15-16 200 | |||
| Gefrorene dicke Pommes Frites 15-20 200 | |||
| Hausgemachte Pommes (8x8 mm) 10-16 200 | 1/2 Löffel Öl dazu verfügbar | ||
| Hausgemachte Kartoffelspalten 18-22 180 1/2 | Löffel Öl dazu verfügbar | ||
| Hausgemachte Kartoffelwürfel 12-18 180 1/2 | Löffel Öl dazu verfügbar | ||
| Überdeckene Bratkartoffeln 15-18 200 | |||
| Fleisch und Geflügel | |||
| Steak 8-12 180 | |||
| Schweinekoteletts 10-14 180 | |||
| Hamburger 7-14 180 | |||
| Wurstrollen | 13-15 180 | ||
| Hähnchenschenkel | 18-22 180 | ||
| Hähnchenbrust | 10-15 180 | ||
| Snacks | |||
| Frühlingsrollen | 15-20 200 | Ofenzubereitungen ver-wenden | |
| Gefrorene Hähnchen-Nuggets 10-20 200 | Ofenzubereitungen ver-wenden | ||
| Gefrorene Fischstübchen | 6-10 200 | Ofenzubereitungen ver-wenden | |
| Gefrorene panierte Käsestangen | 8-10 180 | Ofenzubereitungen ver-wenden | |
| Gefülltes Gemüse | 10 | 160 | |
| Aufbacken | Backform verwenden | ||
| Kuchen | 20-25 160 | Backform/ofenfeste Form verwenden | |
| Quiche | 20-22 180 Backform verwenden | ||
| Muffins | 15-18 200 | Backform/ofenfeste Form verwenden |
NL
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer officiellen Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Höhe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können these Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/