ILLY Milk Frother - Milchaufschäumer

Milk Frother - Milchaufschäumer ILLY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Milk Frother ILLY als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ILLY Milk Frother - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Milk Frother ILLY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Milchaufschäumer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Milk Frother - ILLY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Milk Frother von der Marke ILLY.

BEDIENUNGSANLEITUNG Milk Frother ILLY

INSTRUCTION MANUAL-BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D'UTILISATION - GEBRUKSAANWIZING

INSTRUKTIONER - ΣHMANTIKA METPA AΦΑΛEIA

BAXHbIE MEPbl INPEAOCTOPOXHOCTN - INSTRUÇOs DE UTILIZACHO

使用说明-

音歌皂

ILLY Milk Frother - 1

ILLY Milk Frother - 2

ILLY Milk Frother - 3

ILLY Milk Frother - 4

ILLY Milk Frother - 5

ILLY Milk Frother - 6

ILLY Milk Frother - 7

ILLY Milk Frother - 8

IT ES ISTRUZIONI D'USO - INSTRUCCIONES DE USO 4
EN DE INSTRUCTION MANUAL-BEDIENUNGSANLEITUNG 15
FR NL MANUEL D'UTILISATION - GEBRUKSAANWJZING 26
DK GR INSTRUKTIONER- 一 HMANTIKA METPA A 工 A 工 EIAZ 37
RU PT BAXKhIe MEPbI IPEIOCTOPOXHOCTN -INSTRUcOs DE UTILIZACo 48
CH AR 使用说明 - 59
Ko 70

IT

GEZAHNTE SCHEIBE ZUM AUFSCHAUMEN

2A SPARE FROTHING TOOTHED

GEZAHNTE ERSATZSCHREIBWEISE ZUM AUFSECHAUMEN

3 SMOOTH MIXING DISK

GLATTE SCHEIBE ZUM RUHREN

4 JUG

KANNE

5 HEATING PLATE

HEIZSOCKEL

6 TOUCH BUTTONS FOR SELECTING PREPARATIONS:

TOUCH-TASTEN FÜR DIE AUSWAHL DER ZUBEREITUNGSARTEN:

HOT MILK FROTH AND HOT MILK
HEISSER MILCHSCHAUM UND HEISSSE MILCH
HOT CHOCOLATE
HEISSE SCHOKOLADE
COLD MILK FROTH
KALTER MILCHSCHAUM

7 MOTOR UNIT

MOTORSOCKEL

8 POWER SUPPLY CORD

NETZKABEL

Vor dem Gebrauch des Geräts die Sicherheitsanweisungen lessen.

WICHTIGESICHERHEITSMASSNAHMSN

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme这点 Gerats die Bedienungsanleitung mehr sorgfältig und bewahren Sie sie zusammen mit dem Garantiezertifikat, der Rechnung und, wenn möglich, mit der Verpackung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, übergeben Sie diesen Personen auch die Bedienungsanleitung.

  • Verwendten Sie das Gerät nur für private Zwecke und entsprechend der vorgesehenen Verwendungsart. Dieses Produkt wurde nicht für industrielle Anwendungszwecke vorgesehen. Nicht im Freien verwenden. Schützen Sie das Gerät vor Hitze sowie direkter Sonneneinstrahlung und vor Feuchtigkeit (tauchen Sie den Motorund Heitzsockel nicht in Flüssigkeiten ein) und halten Sie es von Gegenständen mit scharfen Kanten fern. Verwendten Sie das Gerät nicht mit feuchteten Händen. Soltte das Gerät nass oder feucht werden, ziehen Sie仅供 den Netzstecker.
  • Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, wenn Sie Zubehörnteile montieren, wenn Sie es reinigen müssen oder wenn Störungen auftreten, schalten Sie es aus undziehen Sie immer den Netzstecker (umfassen Sie dazu den Stecker undziehen Sie nicht am Kabel).
  • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie den Raum verlassen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Kontrollieren Sie regelmäßig, ob Gerät und Kabel Spuren von Beschädigungen aufweisen. In thisem Fallarf das Gerät nicht mehr verwendet werden.
    Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren, sondern wenden Sie sichitte an einen autorisierten Techniker. Um das Entstehen von Gefahrschein situationen zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen für den Austausch des mangelhaften Netz-kabels gegen ein gleichwertiges Kabel unserer Kundendienst oder einen ebenso qualifizierten Techniker zu kontaktieren.
  • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehörteile.

Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen stets die folgenden Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden.

Alle Anweisungen lessen.

  • This appliance is equipped with a polarised plug. To reduce the risk of electrical shocks, this plug is meant to be inserted in a polarised socket. If the plug doesn't fit into the socket completely, try reversing it. If it still doesn't fit, contact a qualified electrician. Never attempt to modify the plug in any way.

  • Niemals eine heiße Oberfläche berühren. Griffe oder Knäufe verwenden.
    Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag oder Verletzungen das Kabel, den Stecker und den Maschinenkorpus nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eintauchen.

  • Wenn das Gerät von oder in der Nähe eines Kindes verwendet wird, muss das Gerät überwacht werden.
  • Das Gerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, nach einer Fehlfunktion der Maschine oder einem Schaden{jedweder Art. Bringen Sie das Gerät für eine Kontrolle, Reparatur oder Überprüfung des ordnungsgemäßten Betriebs zum nachstgelegenen autorisierten Kundendienstzentrum.
  • Die Verwendung von Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen wird, kann einen Brand oder Stromschlag auslösen oder Verletzungen bewirken.
  • Das Kabel nicht von Tischen oder Theken baumeln{lassen oder mit heifen Flächen in Berührung bringen.
  • Das Gerät nicht auf elektrische oder gasbetriebene Herdplatten oder in einen offen Ofen stellen.
  • Das Gerät nicht für andere Zwecke als vorgegeben verwenden.
  • Höchste Vorsicht walten{lassen, wenn das mit heiBem Öl oder anderen hoien Flüssigkeiten gefüllte Gerät an einen anderen Platz gebracht wird.
    Vor dem Ein- oder Ausbau von Teilen und vor dem Reinigen des Geräts die- ses abkühlen lessen.

DIESSE ANLEITUNG AUFBEWAHREN

Polarisierter Stecker

Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker. Diese Stecker ist zur Verringerung der Stromschlagsgefahr dazu bestimmt, in eine polarisierte Steckdose eingesetzt zu werden. Wenn sich der Stecker nicht vollständig einsetzen lasst, in der umgekehren Richtung versuchen. Wenn er noch immer nicht passt, einen Elektrofachmann kontaktieren. Keine Änderungsversuche am Stecker vornehmen.

Kurze Anleitung zum Kabel

  • Dem Gerät ist ein Netzkabel mit passender Länge beigepackt, um eine Verhederungs- oder Stolpergefahr bei einem längeren Kabel zu verringn.
  • Veränderungen können bei vorsichtigem Gebrauch verwendet werden.
  • Bei Verwendung einer Veränderung muss ihr Nennwert mindestens der Stromleistung des Gerats entsprechen. Das Kabel muss so verstaut werden, dass es nicht über den Arbeitstisch hinausragt oder frei am Arbeitstisch liegt, wo Kinder daranziehen oder sich darin verheddern konnen.

Kinder und gebrechliche Personen

  • Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen die Verpackung (Plastiksack, Karton, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

HINWEIS: Lassen Sie Kleinkinder nicht mit dem Plastiksack spielten. Erstickungsgefahr!

  • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit körperlichen, psychischen, sensorischen oder geistigen Beeinträchtigungen oder durch Personen ohne die erforderliche Erfahrung oder Kenntnis geeignet, wenn diese Personen nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder auf die Bedienung des Geräts eingeschult werden.
  • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speilen.

HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät nur mit dem passenden Sockel.

HINWEIS:
Stellen Sie das Gerät oder die Kanne niemals auf eine Wärme-elle oder Flamme.

CAUTION:

Verbrennungsgefehr. Wenn die Kanne nach dem Aufwärmen entfeert wird, sind der Heizsockel und der Kannenboden noch heiß.

TECHNISCHE DATEN

Modell:F280G

Stromversorgung: 220V-240V, 50Hz-60Hz (EU); 120V, 60Hz (USA)

Leistung: 550W-650W (EU); 600W (USA)

Fassungsvermögen (l): 100-250 ml

Kabellange (m): 0,75

SEINER NUTZUNGSDAuer

Schützen Sie die Umwelt, entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im Hausmüll. Altgeräte oder defekte Geräte müssen an den örtlichen Müllsammelzentren abgegeben werden. Helfen Sie durch eine ordnungsgemäß Entsorgung potenzielle Gefahren für die Umwelt und für unsere Gesundheit zu vermeiden. Ihr Gemeinde kann Ohnen Informationen zu den Sammelstellen geben.

ILLY Milk Frother - SEINER NUTZUNGSDAuer - 1

ILLY Milk Frother - SEINER NUTZUNGSDAuer - 2

ILLY Milk Frother - SEINER NUTZUNGSDAuer - 3

ILLY Milk Frother - SEINER NUTZUNGSDAuer - 4

INSTRUCTIONS ON USE

Position

Der ideale Aufstellungsort ist eine rutschfeste, ebene Oberfläche.

Elektröanschluss

  1. Vergewistern Sie sich, dass die Hauptversorgung den technischen Spezifikationen des Geräts entspricht.
  2. Schlieben Sie das Netzkabel an die korrekt installierte und geerdete Steckdose an.

Ein-/Ausschalten

  • Das Gerät schaltet sich ein, sobald es mit dem Stromnetz verbunden wird.
  • Fülten Sie Milch in die Kanne und drücken Sie dann zum Aktivieren des Geräts die Taste für die gewünschte Zubereitung.
  • Das Gerat schaltet sich automatisch ab. Die Zubereitungszeiten varieren je nach verwendeter Milchmenge und gewährter Zubereitungsart.
  • Wenn man den Vorgang manuell abbrechen will, ein zweites Mal die vorher gewährte Zubereitungstaste drucken oder die Kanne vom Sockel entfern.

ANMERKUNG: Wenn der Vorgang vor der automatischen Abschaltung abgebrochen wird, indem die Kanne vom Sockel genommen wird, lauft der Motor ein paar Sekunden weiter, danach halt er automatisch an.

BUTTONS, DISKS AND PREPARATION TIMES

TASTEN, SCHEIBEN UND ZUBEREITUNGSZEITEN

![]('img_url')Hot milk froth and hot milk. Use the toothed disk to prepare hot milk froth (best with whole milk or partially skimmed milk). Use the smooth disk to mix and heat the milk without frothing (works well with any kind of milk). The appliance will switch off automatically once the milk is at \( {64}^{ \circ }\mathrm{C} \) (applies to both the MIN and MAX level of milk).60-300 sec
HeiBer Milchschaum und heiBe Milch. Verwenden Sie für die Zubereitung von heiBem Milchschaum die gezahnte Scheibe (es wird Vollmilch oder teilentrahme Milch empfohlen). Verwenden Sie für die Erwärung von Milch, ohne Milchschaum zu erhalten, die glatte Scheibe (j每个人都 Milch ist geeignet). Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die Temperatur von \( {64}^{ \circ }\mathrm{C} \) erreicht wird (sowohl bei MIN- als auch MAX-Milch-Füllstand).60-300 sec
![]('img_url')Hot chocolate. Use the toothed disk to prepare hot chocolate (best with whole milk or partially skimmed milk). Use the amount of milk indicated on the beverage packet. Stir the milk and chocolate powder together before pouring them into the jug and again halfway through the preparation process.300-420 sec
HeiBe Schokolade. Verwenden Sie für die Zubereitung von heiBer Schokolade die gezahnte Scheibe (es wird Vollmilch oder teil- entrahmte Milch empfohlen). Es wird empfohlen, die auf dem Packungsbeutel angegebene Milchmenge zu verwenden. Es wird empfohlen, die Milch und die Schokoladenmischung zu vermischen, bevor sie in die Kanne gegosen wird sowie nach der halben Zubereitungszeit.300-420 sec
![]('img_url')Frothed cold milk. Use the toothed disk to prepare cold milk froth (use skimmed milk - 0% fat content). The appliance will switch off automatically; however, for optimal results, stop frothing after about 30 seconds.180 sec
Kalter Milchschaum. Verwenden Sie für die Zubereitung von kaltem Milchschaum die gezahnte Scheibe (es wird Magermilch - 0% Fett empfohlen). Das Gerät schaltet sich automatisch ab. Für ein optimales Ergebnis wird jedoch empfohlen, das Aufschäumen nach ca. 30 Sekunden zu unterbrenen.180 sec

MAX-Milch-Fullstand des Milk Frother (ca. 250 ml)

Die Zubereitungszeiten variieren je nach verwendeter Milchmenge und der ausgewählten Zubereitung.

Der Boden der Kanne wurde so konzipiert und konstruiert, dass die Wärme:gleichmäßige verteil wird. Dadurch wird das Endergebnis der gewährten Zubereitungen optimiert und die Kanne{lsst sich Schnell und einfach reinigen.

PREPARATIONS WITH ZUBEREITUNGEN MIT GEZAHNTER TOOTHED DISK FOR FROTHING SCHEIBE ZUM AUFSCHÄUMEN

ILLY Milk Frother - PREPARATIONS WITH ZUBEREITUNGEN MIT GEZAHNTER TOOTHED DISK FOR FROTHING SCHEIBE ZUM AUFSCHÄUMEN - 1

Nehmen Sie den Deckel von der Kanne ab. Setzen Sie die gezahnte Scheibe in den Stift am Kannenboden ein. Eine gezahnte Reserve-Scheibe ist in der Aufnahme unter dem Motorsockel vorhanden.

ILLY Milk Frother - PREPARATIONS WITH ZUBEREITUNGEN MIT GEZAHNTER TOOTHED DISK FOR FROTHING SCHEIBE ZUM AUFSCHÄUMEN - 2

Replace the lid on the jug.

Bringen Sie den Deckel auf der Kanne an.

ILLY Milk Frother - PREPARATIONS WITH ZUBEREITUNGEN MIT GEZAHNTER TOOTHED DISK FOR FROTHING SCHEIBE ZUM AUFSCHÄUMEN - 3

A spare toothed disk is housed beneath the motor base. Ahnte Scheibe in den Stift am Kannenboden ein. Eine gezahnte Reserve-Scheibe ist in der Aufnahme unter dem Motorsocket vorhanden.

ILLY Milk Frother - PREPARATIONS WITH ZUBEREITUNGEN MIT GEZAHNTER TOOTHED DISK FOR FROTHING SCHEIBE ZUM AUFSCHÄUMEN - 4

Setzen Sie die Kanne auf den Heizsockel.

ILLY Milk Frother - PREPARATIONS WITH ZUBEREITUNGEN MIT GEZAHNTER TOOTHED DISK FOR FROTHING SCHEIBE ZUM AUFSCHÄUMEN - 5

Pour the milk into the jug up to the MAX or MIN level shown on the inside. To prepare hot chocolate, add the cocoa powder. Gießen Sie die Milch in die Kanne, achten Sie auf die Füllstand-kerben MAX und MIN in der Kanne. Geben Sie das Kakaopulver für die Zubereitung der freißen Schokolade in die Kanne.

ILLY Milk Frother - PREPARATIONS WITH ZUBEREITUNGEN MIT GEZAHNTER TOOTHED DISK FOR FROTHING SCHEIBE ZUM AUFSCHÄUMEN - 6

Start the appliance by pressing the button for the required preparation. The preparation process will stop automatically and the appliance will switch off.
Aktivieren Sie das Gerät durch Drücken der entsprechenden Tasse für die gewünschte Zubereitung. Der Zubereitungsvorgang kommt automatisch zum Stillstand und das Gerät schaltet sich aus.

ACHTUNG: Die in der Kanne angegebene Füllstandkerbe MAX nicht über-schreiben, sonst dinrt das Präparat während der Zubereitung aus der Kanne aus.

Geschäumte heiße Milch

Verwenden Sie, um optimale Ergebnisse zu erzielen, Milch mit einem Fett gehalt von 3,5% und fullen Sie ca. 225 ml in die Kanne. Milch mit einem Fett gehalt von 1,5% , Sojamilch oder laktosefrei Milchprodukten nicht dieselbe Schaummenge.

HeiBe Schokolade

Mengen Sie das Kakaopulver nach der Milch bei sonst wird die gezahnte Scheibe zum Aufschaumen verstoptf. Richten Sie sich für die richtige Dosierung nach den Angaben des Kakaopulverherstellers. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, empfehl't es sich, die Milch und das Kakaopulver vor dem Einflullen in die Kanne vorzumischen.

ZUBEREITUNGEN MIT GLATTER SCHEIBE ZUM RÜHREN

ILLY Milk Frother - ZUBEREITUNGEN MIT GLATTER SCHEIBE ZUM RÜHREN - 1

Remove the lid from the appliance. Place the smooth disk for mixing over the pin inside the jug. The smooth disk is housed beneath the motor base. Nehmen Sie den Deckel vom Gerät ab. Setzen Sie die glatte Scheibe zum Rühren in den Stift am Kannenboden ein. Die glatte Scheibe befindet sich in der Aufnahme unter dem Motorsockel.

ILLY Milk Frother - ZUBEREITUNGEN MIT GLATTER SCHEIBE ZUM RÜHREN - 2
Replace the lid on the jug.

ILLY Milk Frother - ZUBEREITUNGEN MIT GLATTER SCHEIBE ZUM RÜHREN - 3

or mixing over the pin inside the jug. The smooth disk is housed beneath the motor base. Scheibe zum Rühren in den Stift am Kannenboden ein. Die glatte Scheibe befindet sich in der Aufnahme unter dem Motorsocket.

ILLY Milk Frother - ZUBEREITUNGEN MIT GLATTER SCHEIBE ZUM RÜHREN - 4

Pour the milk into the jug up to the MAX or MIN level shown on the inside.
Gießen Sie die Milch in die Kanne,chten Sie auf die Fullstandkerben MAX und MIN in der Kanne.

Start the appliance by pressing the button for the required preparation. The preparation process will stop automatically and the appliance will switch off. Aktivieren Sie das Gerät durch Drücken der entsprechenden Tasse für die gewünschte Zubereitung. Der Zubereitungsvorgang kommt automatisch zum Stillstand und das Gerät schaltet sich aus.

Bringen Sie den Deckel auf der Kanne an.

REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTS

Ziehen Sie vor jeder Reinigung stets den Netzstecker.

Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

Reinigen Sie den Sockel mit einem feuchten sauberen Lappen ohne Reinigungsmittel. Tauchen Sie den Motor- und Heizsockel nicht in das Wasser ein. Es konnte sich ein Stromschlag oder Brand entwickeln.

Verwenden Sie keine Metallbürste oder sonstige scheuernde Gegenstände. Verwenden Sie niemals scharfe oder atzende Reinigungsmittel.

Reinigung der Kanne, des Deckels und der beigepackten Scheiben

Die verwendete Scheibe durch Hochheiten aus der Kanne entfern.

Die Kanne, den Deckel und die verwendete Scheibe unter flieBendem Wasser und mit einem weichen Tuch ohne aggressive Reinigungsmittel waschen.

Die beigepackten Scheiben in den Aufnahmen unter dem Motorsockel aufbewahren, um sie nicht zu verlieren.

Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen.

Die Kanne kann ohne Zubehörscheibe und Deckel in der Spülmaschine geeinigt werden. Dabei sollen den Programme mit niedriger Temperatur (45 - 55^)

C) verwendet werden und die Kanne so aufgestellt sein, dass sie nicht mit anderen Geschirr zusammenstoßen kann.

Den Deckel und die Scheiben nicht in der Geschirrspulmaschine reinigen.

COMPOSANTS COMPONENTEN

ILLY Milk Frother - COMPOSANTS COMPONENTEN - 1

1 COUVERCLE DEKSEL
2 DISQUE DENTELE A MONTER TANDSCHIJF VOOR HET OPKLOPPEN
2A DISQUE DENTELE A MONTER DE RECHANGE RESERVE-TANDSCHIJ Voor HET OPKLOPPEN
3 DISQUE LISSÉ AMÉLANGER GLADDE MENGSCHIJF
4 CARAFE KAN
5 SOCLE CHAUFFANT VERWARMINGSBASIS
6 BOUTONS POUSSOIRS POUR SELECTIONNER LES PREPARATIONS : TOUCH-KNOPPEN VOOR DE SELECTIE VAN DE BEEREIDINGEN:

MOUSSE DE LAIT CHAUD ET LAIT CHAUD >SCHUIM VAN WARME MELK EN WARME N
CHOCOLAT CHAUD WARME CHOCOLA
MOUSSE DE LAIT FROID >SCHUIM VAN KOUDE ME

7 BASE MOTEUR MOTORBASIS
8 CORDON D'ALIMENTATION
STROOMKABEL

Kinderen en fragiele Personen

BEREIDINGEN MET GLADDE MENGSCHIJF

ILLY Milk Frother - BEREIDINGEN MET GLADDE MENGSCHIJF - 1
Soulever le couvercle de l'appareil. Introduire le disque dentele à melanger sur l'axe au fond de la carafe. Le disque lisse se trouve dans le compartment sous la base du moteur.
Til het deksel van het toestel op. Plaats de gladde menschijf in de pin op de bodem van de kan. De gladde schijf bevindt zich in de behuizing onder de motorbasis.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ILLY

Modell : Milk Frother

Kategorie : Milchaufschäumer