Graphite 58G083 - Hochdruckreiniger

58G083 - Hochdruckreiniger Graphite - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 58G083 Graphite als PDF.

📄 62 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice Graphite 58G083 - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Bezeichnung Beschreibung
Produkttyp Hochdruckreiniger
Maximaler Druck Nicht angegeben
Wasserdurchfluss Nicht angegeben
Stromversorgung Elektrisch
Kabellänge Nicht angegeben
Enthaltenes Zubehör Nicht angegeben
Empfohlene Verwendung Reinigung von Außenflächen, Fahrzeugen, Terrassen
Wartung Filter und Düsen regelmäßig überprüfen
Reparatur Für größere Reparaturen einen autorisierten Fachmann konsultieren
Sicherheit Bei der Verwendung Handschuhe und Schutzbrille tragen
Allgemeine Informationen Vor dem Kauf die Kompatibilität des Zubehörs überprüfen

Häufig gestellte Fragen - 58G083 Graphite

Der Hochdruckreiniger startet nicht. Was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Wenn das Gerät immer noch nicht startet, überprüfen Sie die Sicherung oder den Leistungsschalter.
Es gibt Wasserlecks um die Düse. Wie kann ich das Problem beheben?
Überprüfen Sie, ob die Düse richtig befestigt ist und die Dichtungen in gutem Zustand sind. Wenn die Dichtungen abgenutzt oder beschädigt sind, ersetzen Sie sie, um Lecks zu vermeiden.
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Was soll ich tun?
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauffilter nicht verstopft ist. Überprüfen Sie auch, ob die Düse nicht verstopft ist. Wenn der Druck weiterhin niedrig ist, prüfen Sie, ob der Wasserschlauch geknickt oder beschädigt ist.
Der Hochdruckreiniger macht ein seltsames Geräusch. Was bedeutet das?
Ein seltsames Geräusch kann auf eine Verstopfung im System oder ein Problem mit der Pumpe hinweisen. Überprüfen Sie die Filter und Schläuche auf Verstopfungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie pflege ich meinen Hochdruckreiniger?
Für eine gute Pflege reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter, überprüfen Sie Dichtungen und Schläuche auf Verschleiß und lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Es wird auch empfohlen, die Pumpe nach jedem Gebrauch zu entleeren.
Welcher Wasserdruck wird für meinen Hochdruckreiniger empfohlen?
Der Hochdruckreiniger Graphite 58G083 arbeitet optimal mit einem Wassereingangsdruck zwischen 1 und 10 bar. Stellen Sie sicher, dass Ihre Wasserquelle diese Werte einhält.
Kann ich Chemikalien mit dem Hochdruckreiniger verwenden?
Ja, aber verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Chemikalien. Vermeiden Sie abrasive oder korrosive Produkte, die das Gerät beschädigen könnten.
Wie lagere ich meinen Hochdruckreiniger über den Winter?
Für die Winterlagerung entleeren Sie das Wasser vollständig aus Pumpe und Schläuchen, um Frostschäden zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort.

Benutzerfragen zu 58G083 Graphite

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 58G083 - Graphite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 58G083 von der Marke Graphite.

BEDIENUNGSANLEITUNG 58G083 Graphite

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

SICHERHEITSBEDINGUNGEN FÜR DRUCKWASCHMASCHINE

WARNING!

Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen bei der Verwendung des Geräts. Für ihre eigene Sicherheit und die der dritten Parteien,itte lessen Sie theses Handbuch vor dem Start-Arbeit.itte bewahren Sie dleses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

WARNING!

  • Die Scheibe ist ausgelegt für die Verwendung mit Reinigungsmitteln vorgesehen für diese Art von Vorrichtung. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln kann sich negativ beeinträchtigen die Sicherheit des Gerätes.
    Verwenden Sie keine Säuren, Benzin, Kerosin oder andere brennbare Flüssigkeiten als Reinigungsmittel. Nur Haushalt Detergenzien (pH6÷ 8) können werden verwendet.
  • Sie nicht verwenden, das Gerät in der Nähe von anderen Menschen, es sei dann sie werden tragen Schutzkleidung.
  • Der Hochdruckwasserstrahl kann sein gefährlich, wenn nicht verwendet, richtig. Der Strom muss nicht sein gerichtet an Menschen, Tiere, elektrische Ausrüstung und die Einrichtung selbst.
  • Richten Sie den Jet nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
    Die Hochdruckscheibe sollte nicht sein verwendet durch Kinder oder ungebute Personal
  • These Ausrüstung ist nicht vorgesehen für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder gelstigen Fähigkeiten, oder Menschen ohne Erfahrung oder Wissen der Ausrüstung, es sei dess wird geschehen unter der Aufsicht oder in Übereinstimmung mit den Anweisungen für die Verwendung der Ausrüstung von Personen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind.
  • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht playen mit der Ausrüstung.

VERWENDEN

  • Wenn der Druckentlastungsschalter ist nicht stolpern, nicht erlauben, die Scheibe zu laufen mehr als zwei Minuten mit der Pistole in der geschlossenen Position. Nach dieser Zeit wird die Temperatur des Wassers in dem Kreislauf wird erhöht und kann beschädigt wird die Pumpendichtungen.
    Die Scheibe ist vorgesehen fur Innen- und AuBen Einsatz.
  • Alle elektrisch leitfähigen Teile im Arbeitsplatz muss sein geschützt gegen Wasser.
  • Nie verlassen das Gerät lauf unbeaufsichtigt.
  • Schalten Sie den Aus - Strom und Wasserversorgung bei längeren Pausen in Gebrauch.
  • Nicht verlassen das Betriebsgerät unbeaufsichtigt.
  • Arbeit in potenziell explosiven Bereichen ist verboten.

INSTANDHALTUNG

  • Trennen der Scheibe von der Stromversorgung bei der Durchführung aus Wartungsarbeit.
  • Um sicherzustellen, Sicherheit, verwenden nur Originalersatzteile oder Teile genehmigt durch den Hersteller.
  • Verwenden Sie nur Hochdruckschläuche, Kupplungen und Zubehör empfohlen durch den Hersteller. Dies sind die Elemente. 19. die bestimmten, die die Sicherheit des Gerätes Benutzers.

  • Vor Gebrauch, überprüft die abgerollt Stromkabel für Schäden oder Verschleiß. Haben Sie ein beschiediges Kabel ersetzt bei dem Herstellerservice.

WARNING! Trotz der von Natur aus safer Konstruktion, die Verwendung von Sicherheitsmaßnahmen und zusätzlichen Schutzmaßnahmen, es ist immer ein Restrisiko von Verletzungen während der Arbeit.

Erklärung der Piktogramme verwendet :

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 1
1

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 2
2

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 3
3

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 4
4

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 5
5

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 6
6

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 7
7

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 8
8

Graphite 58G083 - Erklärung der Piktogramme verwendet : - 9
9

  1. WARNUNG! Treffen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen, 2. Lesen Sie die Betriebsanleitung, beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsbedingungen enthalten in ihm,
  2. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung,
  3. Trennen von der Stromquelle vor Start Wartung oder Reparatur - Aktivitäten,
  4. Verwenden Sie Schutzkleidung,
  5. Schutz gegen regen,
  6. Sie nicht direkt den Strom an Menschen, Tieren oder Live Installationen,
  7. Das Risiko von Verletzungen durch Hochdruck,
  8. Halten Sie die Kinder fern.

BAU UND ANWENDUNG

Die Druckscheibe ist ein manueller Typ Vorrichtung. Der Antrieb ist ein Gleichstrommotor. Diese Art von Leistungswerkzeug ist ausgelegt für Wasch Oberflächen unter hohem Druck von Wasser als auch für die Bewässerung. Diese Batterie versorgt Gerät wird weithin verwendet, im Haushalt und Garten. Es istalanders geeignet für die Reinigung Gartengeräte und Bewasserungsanlagen.

Die Scheibe ist beabsichtigt ausschließlich für Amateur - Einsatz.

WARNING! Sie nicht verwenden das Gerät im Gegensatz zu seiner beabsichtigten Verwendung.

BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN

Die Nummerierung unter bezieht sich auf die Komponenten der Vorrichtung dargestellt auf den Grafikseiten der thises Handbuchs.

  1. Trigger - Lock - Taste
  2. Der Auslöser
  3. Drucktaste (Eco)
  4. Griff
  5. Die Duse
  6. Lüftungsschlitze
  7. Lange Lanze
  8. Duse
  9. Sicherungsring
  10. Kurze Lanze
  11. Adapter mit Ventil
  12. Reinigende Spraydusen
  13. Waschmittelbehälter
  14. Schlange
  15. Schlauchschnellkuppler
    16.Filter
  16. Schwimmer
  17. Clip mit einem Griff

Es kann sein, Unterschiede zwischen der Zeichnung und dem Produkt.

AUSRÜSTUNG UND ZUBEHÖR

  1. Lange Lanze
  2. Duse
  3. Kurze Lanze
  4. Adapter mit Ventil
  5. Gezeichnet Detergenz Düsen
  6. Waschmittelbehälter
  7. Schlange
  8. Schlauchschnellkuppler
    9.Filter
  9. Schwimmer
  10. Clip mit einem Griff

VORBEREITUNG ZUR ARBEIT

MONTAGE /ENTFERNUNG DER KURZEN LANCE MIT DUSE

  • Ziehen Sie den Sicherungsring (9) zurück und führen Sie die Spitze der Düse (8) in das Loch der kurzen Lanze (10) ein (Abb. A).
  • Lassen Sie den Druck auf den Sicherungsring (9) ab und überprüfen Sie die korrekte Verbindung.
  • Das Entfernen der Düse erfolgt in umgekehrter Reihenfolge ihrer Montage.

WARNING! Überprüfen Sie, dass die Spritzdüssen ist richtig gesichert.

INSTALLATION / AUSBAU UND GRIFF PISTOL LANCE

  • Schlieben Sie die kurze Lanze (10) mit dem Pistolengriff (4) der Vorrichtung durch sanft Pressen (Zahl Aufmerksamkeit auf die Kerben in der Verbindung) und drehen sie 90^ im Uhrzeigersinn (Abb. B).
    Die lange Lanze (7) wird auf die gleiche Weise installiert (Abb. C)
    Die Lanze wird in umgekehrter Reihenfolge zu ihrer Montage zerlegt.

MONTAGE / DEMONTAGE DER KURZEN UND LANGEN LANCE

  • Verbinden die beiden Lanzen durch sanft Pressen (Zahl Aufmerksamkeit auf die Kerbe in der Fuge) und Drehen um 90 in Bezug zu jedem anderen. (Abb. D).
  • Lanzen werden in umgekehrter Reihenfolge zu ihrer Montage zerlegt.

WÄHLEN SIE IHRRE WASSERQUELLE

Anschlieben Wasser aus dem Tank

  • Befestigen der Schnellanschlusssschlauch (15) an die Buchse (5) des Gerätes (Fig. E).
  • Platzieren Sie den Schlauch (14) mit dem Filter (16) in dem Wassertank, die Position des Schwimmers (17) so, dass es bleibt an der Wasseroberfläche und sichern mit dem Clip mit dem Griff (18). Der Clip mit einem Handgriff (18) sollte werden eingespannt auf dem Schlauch (14) und aufgehängt an der Wand des Tanks.

WARNING! Nach dem Anschlieben des Schlauches, überprüfen Sie die Verbindung durch sanft ziehen auf dem Schlauch.

WARNING! Sie nicht verwenden, das Gerät mit einer Wasserquelle, die Ist trübe, schlammige, oder atzend. Geeignete Wasserquellen: Bucket / waterbag / Gräben / Kanäle / Seen / Meer (Das System muss sein gespüt vollständig mit frischem Wasser nach Gebrauch) (Abb. F).

WARNING! Bei Verwendung von offenem Wasser (Graben / Kanäle / Seen usw.), stellen Sie sicher, dass die Filter bleibenweit vom Boden (bewegt den Schwimmer, wenn erforderlich). Immer verwenden Sie die mitgelieferte Filterschlauch.

WARNING! Vor der Verwendung, entfernen, die Luft aus dem Schlauch, hold (max. 1,5 m oberhalb der Wasserquelle) und schalen auf dem Gerät. Es kann dauem etwa 30 Sekunden lang für Wasser zu erreichen, die Maschine.

Wasseranschluss vom Netz

  • Trennen der Schlauch (14) von der Maschine unter Verwendung der Schnellverbindungsschlauch (15).
  • Verbinden Sie den Adapter mit dem Ventil (11) mit dem Anschlussrück (5) des Geräts (Abb. G).
  • Schlieben Sie den Gartenschlauch mit dem Nippel des Ventiladapters (11) (verwendet einen Standard - Wasserschauch mit einem geeigneten Schnellkuppler).

WARNING! Immer verwenden Sie den mitgelieferten Adapter mit Ventil für Netz Wasser (Trink-) Wasserversorgung. Es wird empfohlen, zu schlieben, um das Adapter - Ventil, wenn das Gerät ist nicht in Gebrauch (ein offenes Ventil verursacht Wasser fließen aus der Düse an dem angegebenen Druck).

WARNING! Das Wasser, das hat fließt durch den Adapter wird als ungeeignet für das Trinken.

AN AUS

WARNING! Vor dem Start der Arbeit, stellen Sie sicher, dass die Batterie ist voll aufgeladen.

Drehen am - Drücken des Auslöseverriegelungsknopf (1), undziehen den Auslöser (2) (Abb. H).

Anschalten - Freigabe Druck auf Trigger (2).

DRUCKEINSTELLUNG

Das Gerät hat zwei Druckeinstellungen. Die Hochdruck - Einstellung ist geeign für die gründliche Entfernung oder Reinigung, und die Niederdruck - Einstellung ist geeign für Licht Reinigung und Bewässerung. Das Gerät wird normalerweise auf High gesetzt Druckmodus. Drücken Sie die Drucktaste (Eco) (3) zu aktivieren, den Niederdruckmodus (Abb. I).

AUSWAHL DES SPRAY-MODUS

Spray - Optionen werden ausgewählt durch Drehen des vorderen Düsenring (8).

Wahlen Sie den Spray - Modus entsprechend auf die Art der Arbeit. Die 0,15',25',40' und Spruhstrahl-Einstellungen sind geeignet für die Reinigung und die Positionen mit dem Spray - Symbol sind am besten für die Bewässerung (Abb.J).

WARNING! Sie nicht ändern die Spritz Einstellung nach Einschalten auf der Maschine.

BESTÄNDIGE SPRAY-MONTAGE

WARNING! Immer verwendet die

Reinigungsmittelspruhbalken Duse (12) in Kombination mit der langen Lanze (7) nur.

  • Befestigen Sie die lange Lanze (7) am Gerät (Abb. C).
  • Befestigen des Waschmittels Spritz Düse (12) an den langen Lanze (7) verbunden mit der Maschine (Fig. K).
  • Abzuschrauben den Waschmittelbehälter (13) aus der Waschmittelsprüht Düse (12) und die Füllung mit den geeigneten Reinigungsmitteln.
  • Bringen Sie den Reinigungsmittelbehälter (13) mit dem Reinigungsmittel Spritzdüssen (12).
  • Richten das Waschmittel Spritz Düse (12) an der Oberfläche wird beschichtet mit Reinigungsmitteln und lost den Triggervergiegelungsknopf (1).
  • Drücken Sie den Auslöser (2) und dann der Druckkopf (Eco) (3), falls erforderlich, zu aktivieren, den Niederdruckmodus (die Detergenz platziert in dem Tank wird werden saugt in und gemisch mit Wasser).
  • Nach Beendigung der Arbeit, leere Waschmittelbehälter.
    WARNING! Bei Verwendung des Wasser (Trinkwasser) Netzwerkes, stellen Sie sicher, dass die Wasserversorgung ist blockiert (zum Beispiel durch den Adapter Ventil (11)), wenn nicht mit einer Dusche. Dies verhindert, dass das Reinigungsmittel den Tank entleert.

WARNING! Der Druck Waschmaschine wurde entworfen, um Arbeit mit Reinigungsmitteln empfohlen durch den Hersteller. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln kann sich negativ beeinträchtigen die Sicherheit des Gerätes. Verwenden Sie keine Säuren, Benzin, Kerosin oder andere brennbare Flüssigkeiten als Reinigungsmittel. Nur Haushaltswaschmittel (p H 6-8) können werden verwendet.

PFLEGE UND WARTUNG

WARNING! Vor dem Start keine Installation, Einstellung, Reparatur- oder Wartungsaktivitäten, entfernt die Batterie aus dem Gerät.

WARTUNG UND LAGERUNG

  • Nach jedem Gebrauch, wischen die äußere Hülle mit einem Tuch.
  • Sie nicht verwenden, keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel wie diese können beschädigen die Kunststoffeile.
  • Seien Sie vorsichtig, nicht zu halten Wasser besteht innerhalb der Vorrichtung.
  • Nur die Wartung beschreiben in thisem Handbuch kann sein getragen auf dem heraus Gerät. Jegliche andere Aktivitäten können nur werden, durchgeführt von einem autorisierten Service - Center.
  • Es ist nicht gestattet machen keine Änderungen an der Konstruktion des Gerätes.
  • Halten Sie die Motorluftöffnungen reinigen.
    Die Scheibe, wenn nicht in Gebrauch, soll werden gehalten sauber, in einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
    Vollständig entleeren alles Wasser aus dem Gerät und Schlauch vor Lagerung. Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem frostfrei den Ort auf.

WARNING! Nach dem Einsatz in Meerwasser, spulen Sie das Produkt mit frischem Wasser für die richtige Pflege.

  • Bewahren Sie das Gerät bei entferntem Akku auf.
    Alle Arten von Störungen sollen werden entfernt von den Herstellern autorisierten Service.

TECHNISCHE PARAMETER

BEWERTETEDATEN

58G083 schnurlose Druckscheibe
ParameterWert
Batteriespannung18 V DC
Druck I Gang1,9 MPa / 19 bar
Druck II Zahnrad2,4 MPa / 24 bar
Maximale Wasserfluss I Gang160 l / h
Maximale Wasserfluss, 2. Gang170 l / h
Wasserhebehöhe1,5 m
SchutzklasseIII
Masse1,1 kg
Jahr der Produktion2020
58G083 steht für sowohl die Art und Bezeichnung der Maschine

LARM- UND VIBRATIONSDATEN

SchalleistungspegelL WA <70 dB (A)
Der Wert von Schwingungsbeschleunigungena h<2,5 m / s 2

Informationen zu Geräuschen und Vibrationen

Der Pegel des Rausch emittiert durch die Vorrichtung wird beschreiben die: durch Pegel des ausgesendeten Schaldruck L pA und der Schalleistungspegel L wA (wo K ist die Messunsicherheit). Die Schwingungen emittiert durch die Vorrichtung werden beschreiben durch den Wert der Schwingungsbeschleunigung a h (wobei K ist die Messunsicherheit).

Die folgenden Informationen : emittierten Schaldruckpegel LpA, Schalleistungspegel L wA und der Wert der Schwingungsbeschleunigung a h haben worden gemessen in Übereinstimmung mit der EN 60335-1. Die gegebene Schwingungsebene ein n kann werden verwendet, um zu vergleichen, Geräte und für eine vorläufige Beurteilung der Schwingungsexposition.

Der angegebene Schwingungspegel ist representativ nur für die grundlegende Verwendung der Vorrichtung. Wenn die Maschine wird verwendet für verschiedene Anwendungen oder mit verschiedenen Arbeitswerkzeugen, die Schwingungsebene kann geändert werden. Der höhere Schwingungspegel wird werden beinflusst durch eine unzureichende oder zu seltener Wartung des Gerätes. Die Grunde gegeben haben kann resultieren in einer erhöhten Exposition zu Vibrationen während der gesamten Periode des Betriebs.

Um bereits zu schätzen, Belichtigung zu Vibrationen, betrachten Perioden, wenn die Ausrüstung wird eingeschaltet ausgeschaltet oder wenn es wird gedreht auf, aber nicht in Gebrauch. Nach dem alle Faktoren haben wurden sorgfältig geprüft, die Gesamtvibrationsexposition kann sein deutlich niedriger.

Um zu schätzen den Anwender vor den Auswirkungen von Vibrationen, zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen sollenen werden umgesetzt, wie zum Beispiel: regelmäßige Wartung der Vorrichtung und Arbeitswerkzeuge, Schutz der entsprechenden Temperatur der Höhe und die richtige Organisation der Arbeit.

UMWELTSCHUZ

Graphite 58G083 - UMWELTSCHUZ - 1

Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmull, sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die Entsorgung. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen, die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar.

*Anderungen vorbehalten.

"Grupa Topex Spolka z ograniczona odpwiedzialnoscia" Spolka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: Grupa Topex") teit mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: Betriebsanleitung), darüber u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausscheidlich Grupa Topex angehoren und laut Gesetz über das Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBI, 2006 N 90 Pos. 631 mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeitien, Veröffentlichten sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente fürDDRKRZwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil-und strafrechtlich verfolgt werden.

Graphite 58G083 - UMWELTSCHUZ - 2

IPEBOD OPINHJAIBHOPOYKOBOCTBA RECHARGEABLE PRESSURE CLEANER 58G083

BHIMAHNE: INPEI NCIOLb3OBAHEM PNIBOPA BHIMATEJIbHO IPOUHTAITE DAHHOE PYKOBODCTBO COXPAHNTE DAHHOE PYKOBODCTBO DIAJ DAJIbHEIJEI CIPABKN.

IPOPOBHBIEPABUNBAE3OINACHOCTN

UCIOBNA B3OJACHOCTN DIA MOKIN DABJIENH

IPENPENPEKDEHNEI

06paHTe BHIMAHHe Ha 6e3oNaChOCTb npaBnla npn HCNoIb3OBaHH B yctpoHCTBe. Dnra Bauei co6cTBHeHHo 6e3oNaChOCTn uTO TpeTbIX NnC, NoxanyuCTa, npouHTaTe 3Ty HNcTpyKuio nepeD Tem hauanom paBoTI. NoxanyuCTa, coXpaHNTe 3To pykoBOdCTBO dnye CcblnKn.

IPEdynPKeKdHHeI

Maunha 6ydeT npedHa3HaeHa IINcNoIb3OBaHHa cOuHCTKoI aReHbI, npedHa3HaeHHo IINr 3TOrTO HnA n3 ycTPOcTBa. NcNoIb3OBaHne n3 dpyTHx YNCTraXn AReHTOB MoKeT OTPnCaTeBHO NOBnRAH Ba 6e3OnaCHOCTb 3TOrnpbOpa.He NcNoIb3yIte B KauEcTBe YNCTraUero CpeCTBa KNCIObTI, 6eHN, Kepocn Hnn DpyRn ropUOue XnIKoCTn. ToNbKO 6bITOBa MOOuine CpeCTBA (pH 6 ÷ 8) MOrY T 6blb NcNoIb3OBaHbl.
He nCnoB3yIte Ha yctpoiCTBO B HENOCpeDCTBeHHoB 6n3ocTn OT dpyrnx IIOde, ecnn OHn He 6ydyt Hocntb 3aunTHyo Odek
- BbICOKoe DaBHeHne BoDbl CTpy MoKet 6bITb OnaCHO,ecn He NcNoB3yETcdoJXHbIM O6pa3OM. IOTOK DoJKeH He 6bITb HanpAbIe H NaIODei, XNBOThbIX, 3JIeKTPnueckoro 606pyoDaBaHn uYCTpoIcTB camoro.
He HanpaBnIte ctpyHa ce6Ha npDpynx IIOe nn qNCTKN OExDbI Nn Obyn.
- BbICOKoe DaBHeHne Waa6a DoJxHa He NcNoIb3OBAtbcra C DeTbMn HnHn HenoIroTOBNEHHbIMn nepcoHaI.
3To 06OpdyoBaHne YBnIeTcH He npedHa3NayeHO nNcNoJIb3OBAHn Ha NIOJx (BKNIOyApe6eHOK) C cOKpaueHnEM fN3NuCeCKMn, CEHCOPHBIMn HIN NCNXuCeCKMn CNOC6HOCTaMn, INI JIODbMn, HE IMeOuNn ONbTa HIN 3HaHNMa B 06OpdyoBaHn, ecN 3TO He 6yDet CDeJaHO NOC pyKOBOCTBOM INN B COOTBeTCTBnC HHCTpyKUmaN No npImeHeHIO H3 06OpdyoBaHne Ha IInu, OTBeTCTBeHHbIX 3a INx 6e3OnacHOctb.
CneDHTaTeM,4TO6bIDeTNHeIrpaNcOobpyoBaHnEM.

NCIOJIb3OBATb

  • EcIN DAJIeHHe c6poc npeekuOaTeIb HnKaK He cNOTKHyTcB, He NO3BOJNt Maunhy paOToTB B TeueHne 6oee Yem DByx MInHT C NICTOJeTOM B 3aKpyTOM NIOXeHN. Nocne 3TOrO BpeMeHN, TO TEMepaTypa B BOe B KOHType 6yDet yBeHHBaTbC, IN MOKeT PnBecTN K NOBPEXDeHNHO HAcOChbX YIIOHTHeHNI.
    MaHnHa 6yndT npedHa3HaeHa dIg KpbIToro n OTKpbIToro nCnONb3OBAHn.
    Bce 3neKtpnueckne npoBoDnue qactn Ha pa6oHem MecTe DOnKhbI 6bTb 3aunuHeHbI OT BODbl.
    HkoHaOCTaBnTe Ha yctpoIcTb0 pa6oTaet 6e3
    Turn Off The NITaHne I BODy NITaHnB BO BpEmr DInTeNbHbIX nepepbIOB B uCNoIbOBAHH.
    He octabnTBeBpa6oyee vctpoiCTBO 6e3 npCMOTPA.
    Pa6oTa B NOTeHuaNbHO B3pbIBOOnaChbIX 30Hax 6yTe3aPpeHeHa.

TODEPXAHNE

-OTKIOHTe BMOeHHyo MaINHy OT NtAHnN NtAHnN npIPOBEdHM BHe 06cVKNBaHnPa6Obl.
-Дя obecneueHЯ 6e3onachocHT, nCnonbayTe TOnbko opunHaJIbHbIe 3aIacHbIe YactN INn YactN, Odo6peHHbIe Ha npOu3BOJNTeJ.
- NcnoJb3ynte TOnbKO BbICOKo- DaBJeHn UaHaHn, MyΦtbl n akceccyapbl, peKOMeHDoBAHHbIe KnpOu3BOUNTeIO. OHn RaBnOToC kAK 3JIeMeHTbl, KOtOpbl EOnpeDJIaHOT B 6e3onacHOCTN OT VCTPOMCTBa NpO3OBaTeTn
- Ipeep nCnoB3oBaHnem, npOBepbTe Ha pa3BepHytbe NITaHnKa6eIgI NOBpExKeHn nn H3Oca. MeIe B NOBpeKDeHHbKa6eIb 3aMeHeH Ha Ha pON3BODHTeNe CNYK6y.

PNEpyPExEHEHIE HeCMOTpHa HeOTbEmMeMo 6e3OnaCHOe CTPOHTbCTBO,TO NcIOJIb3OBAHHe B 6e3OnaCHOCTn MeP IN DOnONHtIELbIe 3aunTHbIX MEPax,TO eCTb BCErDa OCTaToHHbI pCK OT TpaBM BO BPempa6oTbl.

06brcHeHn3 NIKTORpAMM,NCNtOB3yEmbIX:

Graphite 58G083 - 06brcHeHn3 NIKTORpAMM,NCNtOB3yEmbIX: - 1

IEKARTAS UN PIEDERUMI

  1. Garsh lance
  2. Uzgalis
  3. Isa lance
  4. Adapteris ar värstu
  5. Uzvikta mazgăsanas lidzekla sprausla
  6. Mazgāsanas lidzekla traucks
  7. Cuska
  8. Slutenes atrais savienotajs
  9. Filtrét
  10. Peldetajs
  11. Clip ar kuru rokturi

SAGATAVOSANA TO WORK

MONTAZA / NONEM'SANA NO ISS LANCE AR NOZZLE

TECHNISCHE PARAMETERS

GERATEERDE GEGEVENS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Graphite

Modell : 58G083

Kategorie : Hochdruckreiniger