OK OSF 4331 W - Ventilator

OSF 4331 W - Ventilator OK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OSF 4331 W OK als PDF.

📄 46 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice OK OSF 4331 W - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Eigenschaft Details
Produkttyp Lüfter
Leistung Nicht angegeben
Abmessungen Nicht angegeben
Gewicht Nicht angegeben
Lüftergeschwindigkeit Nicht angegeben
Lärmpegel Nicht angegeben
Verwendung Innenbereich, ideal zum Kühlen von Wohnräumen
Wartung Regelmäßige Reinigung der Flügel und des Filters
Energieverbrauch Nicht angegeben
Sicherheit Mit Überhitzungsschutz ausgestattet
Garantie Nicht angegeben
Zusätzliche Informationen Elektrische Kompatibilität vor dem Kauf überprüfen

Häufig gestellte Fragen - OSF 4331 W OK

Wie kann ich den Ventilator OK OSF 4331 W zusammenbauen?
Bitte beachten Sie die mit dem Produkt gelieferte Bedienungsanleitung f\u00fcr detaillierte Montageanweisungen.
Der Ventilator l\u00e4sst sich nicht einschalten, was soll ich tun?
Pr\u00fcfen Sie, ob der Ventilator korrekt an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie auch sicher, dass der Schalter auf "ON" steht.
Wie stelle ich die Geschwindigkeit des Ventilators ein?
Verwenden Sie die Geschwindigkeits-Taste auf dem Bedienfeld des Ventilators, um die gew\u00fcnschte Geschwindigkeit auszuw\u00e4hlen.
Der Ventilator macht Ger\u00e4usche, ist das normal?
Ein leichtes Ger\u00e4usch ist w\u00e4hrend des Betriebs normal, aber wenn das Ger\u00e4usch zu laut ist, pr\u00fcfen Sie, ob Gegenst\u00e4nde die Fl\u00fcgel blockieren oder ob der Ventilator gereinigt werden muss.
Kann ich den Ventilator im Freien verwenden?
Der Ventilator OK OSF 4331 W ist nur f\u00fcr den Innenbereich konzipiert. Vermeiden Sie die Verwendung im Freien oder in feuchten Umgebungen.
Wie reinige ich den Ventilator?
Ziehen Sie den Stecker des Ventilators vor der Reinigung heraus. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um die Fl\u00fcgel und das Gitter abzuwischen. Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser.
Wo kann ich Ersatzteile f\u00fcr den Ventilator finden?
Ersatzteile k\u00f6nnen beim Kundendienst des Herstellers oder in spezialisierten Elektronikgesch\u00e4ften bestellt werden.
Hat der Ventilator eine Garantie, wie lange dauert sie?
Der Ventilator OK OSF 4331 W hat in der Regel eine 2-j\u00e4hrige Garantie. Bitte beachten Sie das Garantiezertifikat f\u00fcr weitere Details.

Benutzerfragen zu OSF 4331 W OK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OSF 4331 W - OK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OSF 4331 W von der Marke OK.

BEDIENUNGSANLEITUNG OSF 4331 W OK

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.itte lessen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie fur späteren Gebrauch auf.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

  1. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  2. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
  3. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder äter und werden beaufsichtigt.
  4. Ein beschädigtes Netzkabelarf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ahnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  5. Es ist sicherzustellen, dass der Ventilator vor Entfernung der Schutzvorrichtung von der Netzversorgung getrennt wird.
  6. Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
  7. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch und geben Sie sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. Sie enthalt wichtige Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen für das Produkt.
  8. Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt und mit den empfohlenen Zubehörteilen und Komponenten. Eine unsachgemäß oder falsche Nutzung ist gefährlich.
  9. Lassen Sie das Produkt ni ne unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
  10. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
  11. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
  12. Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall selbst (z. B. wenn das Netzkabel beschadigt ist oder das Produkt fallengelassen wurde, etc.). Lassen Sie Wartungen und Reparaturen nur von einem autorisierten Kundendienst durchführten.
  13. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.
  14. Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist.
  15. Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.
  16. Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B. Heizkorpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
  17. Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

DE

4

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,...

  2. wenn das Produkt nicht benutzt wird,

  3. wenn Funktionstörungen auftreten,
  4. bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
  5. bevor Sie das Produkt reinigen.

  6. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenaumen, niemals im Freien.

  7. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
  8. Schützen Sie das Produkt vor:

  9. direkter Sonneneinstrahlung und Staub;

  10. Feuer (Kamin, Grill, Kerzen), Wasser (Wasserspritzer, Vasen, Teiche, Badewanne) oder hoher Luftfeuchtigkeit.

  11. Dieses Produkt ist nicht für gewerblichen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert.

  12. Wahlend des Betriebs das Schutzgitter nicht entfern und keine Gegenstände einfahren.
  13. Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstand kommt und trennen Sie diesen von der Steckdose.
  14. Um ein Überhitzen zu vermeiden, das Produkt nicht abdecken.
  15. Kleinkinder, Kinder und ätere Personen sollenn nicht über längerere Zeit kalten Luftströmen ausgesetzt werden.
  16. Das Produkt von losesen Gegenständen wie Pflanzen, Vorhänge usw. Fernhalten.
  17. Das Produkt darf erst nach abgeschlossener Montage an das Netz angeschlossen werden.

BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG

Dieses Produkt dient nur zur Umwätzung der Raumluft. Jege andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen.

Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäß, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.

BAUTEILE

A. Motoreinheit
B.Oszillationsknopf
C. Motorwelle
D. Schutzgitter (hinten)
E. Kunststoffmutter
F. Ventilatorflügel
G. Ventilatorflugelmutter
H. Schutzgitter (vorne)
I. Bedienfeld (Drehzahlstufen: 1-3, Aus: 0)
J. Schrauben
K. Standfußteile
L. Standfußabdeckung
M. Spannmutter
N. Teleskopstange
O.Netzkabel

OK OSF 4331 W - BAUTEILE - 1

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

  • Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empfeht sich, die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Mochten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, Fragen Sie bei ihrer ortlichen Behörde nach.
  • Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Soltte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollenen Beschädigungen feststellbar sein,kontaktieren Sie umgehend ihre Verkaufsstelle.
  • Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.

AUFBAU UND MONTAGE

Die zwei Standfußteile über Kreuz montieren. Die vier Schrauben aus den Standfußteilen entfernen.
2 Mit Hilfe der vier Schrauben die Teleskopstange auf den Standfuß montieren. Anschließend die Spannmutter entfernen.
3 Die Standfußabdeckung über die Teleskopstange auf den Standfuß schieben. Die Teleskopstange ausziehen und durch Montieren und Festziehen der Spannmutter fixieren.
4 Die Motoreinheit an der Teleskopstange montieren und mit der Feststellschraube fixieren.
Die Ventilatorflugelmutter und die Kunststoffmutter von der Motoreinheit entfern.
Das hintere Schutzgitter an die Motoreinheit, mit dem Handgriff nach oben und der Bohrung nach unten zeigend, montieren und mit der Kunststoffmutter sichern.
7 Den Ventilatorflugel so auf die Motorwelle schieben, dass der Stift in der Nut sitzt. Zum Sichern des Ventilatorflugels die Ventilatorflugelmutter auf der Welle festschrauben.
Die Klammern am vorderen Schutzgitter öffnen und Schraube und Mutter entfern.
9 Das vordere Schutzgitter in dasindhere Schutzgitter von oben einhängen. Die Schraublocher an der Unterseite der Schutzgitter aufeinander austrichen. Die Schutzgitter mit Hilfe von Schraube und Mutter fixieren.
Die Klammern schlieben.
11 Auf stabilen und ebenen Untergrund aufstellen. Den gewünschten Neigungswinkel einstellen.

BETRIEB

12 Den Netzstecker einstecken.
13 Zum Einschalten des Ventilators eine der Geschwindigkeitsstufen (1-3) wahlen. Zum Ausschalten auf 0 drücken.
14 For die Oszillationsfunktion den Oszillationsknopf nach unten drucken. Den Oszillationsknopf nach offenziehen, um die Oszillationsfunktion zu stoppen.

Vorsicht:

Das Gerat darst nach abgeschlossener Montage an das Netz angeschlossen werden.
- Das Gerätarfährend des Betriebes, der allgemeinen Wartung, Reinigung und Benutzerwartung nicht demontiert werden.
Das Gerat darf auf keinen Fall ohne Standfuß oder in horizontaler Lage verwendet werden.
Vor der Hohen- oder Neigungswinkeinstellung das Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen.
- Wahlrend des Betriebes muss das Schutzgitter vollständig geschlossen sein.
- Wahlend des Betriebes nicht die Finger oder irgendwelche Gegenstände in das Gerät stecken.
Den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.

DEMONTAGE

Demontage in umgekehrter Reihenfolge der Montageschritte.

DE

6

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Achtung! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstandkommen und trennen Sie这点es von der Steckdose.
  • Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. Sollten sich Schmutz oder Verunreinigungen nicht leicht entfern den lessen, verwenden Sie eine milde Seifenlauge.
  • Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel, Metallbesteck oder harte Bürsten.
  • Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Esarfkein Wasser auf oder in das Motorgehause des Ventilators tropfen.
  • Trocknen Sie alle Bauteile gründlich, bevor diese gelagert werden.
    Lagern Sie das Gerät in einer kühlen, trockenen und sauberen Umgebung. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.

TECHNISCHE DATEN

Nennspannung:220-240V\~,50Hz

Nenneingangsleistung : 50 W

Durchmesser des Ventilators: 16" (ca. 406 mm)

Gewicht: ca. 2,4 kg

Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Maximaler Volumenstrom F 58,48 m3/min
Ventilator-Leistungsaufnahme P 37,95 W
ServiceverhältnisSV 1,54(m)3/min)/W
Leistungsaufnahme im BereitschaftszustandPSB0W
Ventilator-SchalleistungspegelLWA53,51dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeitc2,09m/s
Jährlicher StromverbrauchQ12,14KWh/a
Messnorm für die Ermittlung des ServiceverhältnissesCommission Regulation (EU) No 206/2012 IEC 60879:1986 EN 50564:2011 EN 60704-2-7:1998 EN 60704-1:2010
Kontaktadresse für weitere InformationenImtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany

ENTSORGUNG

OK OSF 4331 W - ENTSORGUNG - 1

Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihren Handler oder die zuständige Behörde am Ort.

ΣYTXAPHTPHPIA

Zac euxapiootoume nou eniieate eva npoiov ok.. Napakaoume diaaote autc tic odnyie c npooektka kai qulaTe TIC yia meaovtikxphon.

SHMANTIKEOADHIEAASDAEIA. DIABASTEPINPOSEKTIKA KAI DIATHPHTE TIA MEANONTIKH ANAOPA.

  1. H ouokun autn mnpéi va xpnoiopoinθe i ano naiia avw twv 8 etwv kai ano atoua e eiwuevn oomega tikn, aoNTnpiakn n diavontikn ikavotnta n eAeipiac kai yvwoc, efoov bpiokovtai uno epiAeyn n kaOdeltaynon avapopika e tn xpnon tnC ouokun c e aopaln tpono kai katavoouv touc evexóevouc kivduvouc.
  2. Ta πaiδiá δεν πρέπειν αλαίζουν με το προίóν auto.
  3. Kaθαρισμός και συντήρον έρηση δεν θα γίνονται από παιδία εκτός av εἶναι ἀνω τών 8 ετών και βρίσκονται uπό επίβλεψη.
  4. Ta xaλaσμένα kaλώδια τροφοδοσίας πρέπειναντικαθίστανται μόνο από τον εξουσιδοτημένον αντιπρόσωποτου σέρβις ωτενα ποφεύγονται τυχόν κίνδυοι.
  5. Πρέπεινα εξασφαλίζεταιότο avεμιστήραςθa aποσυνδέεται anó την παροχή δικτύου πριν aπό την aπομάκρυνοή της προστataεutikής διάταξης.
  6. Akolouθησε τις Μδηγίες της παρayράφου Kaθαριομός kal φροντίδα.

  7. Diabaote dieoika auto To eyyeipidio xphotn piv ano tn xhon kai kpatnoTe to maiz e T npoiov. Awote idaitepn npooxoh otic npoeiDOnoioeic navw oTo npoiov kal ae auto to eyxepidio xphotn. Auto nepiexei onmuavtke c nnpopopiec yia tnvaopaale iaac kaowc kai yia tn xponkai ouvtnpnou eoiaou.

  8. Xpnoiopoioieto npoiov mvo ia tov evdeieiymuo oko ta ouviotwvea eapntma kai ouviotwvaepn.H akataaennxponk n eoopaevn aeitoupyia npoei va odnynoe OE kivduvouc.
  9. Mny aqnvte note to npoiov dixwc eipbaleyn evw eivai evepyponiuévo.
  10. Mny tootheite bapia avikeeva oTo nawu epoc tou npoiovtoc.
  11. Mn i e note ta nAekpiKa mepn tou npoiovtoc oTo vepo kata tov kaapioo n Tn Aitoupyia. Mny kpatate note to npoiov katw ano tpexouevo vepo.
  12. Mny npoonahtnoe o Kaia npinwn (n.x. 3aBn tou kaawoiu tropoodoc, to npoiov exi neoei katw, kAn.) va eniioepthetaoet e mvoi oac to npoiov. Iia oepic kai eniokeuec, npapaokaieote va oumbouvteite evav eovoiodotnevo avinpoofo Tou oepic.
  13. H taondeltaou npenei va avtioixei otic mnpopopiec otnv etiketa ovoaataiknicoxuoc tou npoiovtoc.
  14. Movov Štav βγαλετe to φις Απο την πρία μιροείte va εξασφαλισετον πλήρη διαχωρισό του προίντος Απο την Αροχήτου ἀλεκτρικόν ρεύματος. Παρακαλείοτεν αβεβαιωθείte στι το φις τροφδοσίας βρίοκεται Ελειουργική κατάσταη.
  15. Anopuyete tic nuiic oTo kaawdi to tropoosiaac nou npoei va npoknthetaov ano ouotpopec n ao Enpn me aixunpec ywviEc.
  16. KpatnoTe to npoiov auto oumepiaaavouevwv tou kalwoiou kai tou buoatoc tropodooiac paKpi a nO aeTic nyeec thepOHTAC onWc yia npadEiymu, pOUPVOC, eOTIEc mayepaTOC kai aaee c oukeuec/aalaa avtikeiueva nou npapoyuv thepOToTa.

EL

8

  1. ByacTe to ano TnV npic a mvo ano auto kahtao to bua Mny tpaate to kalwio.

  2. Byáλte to npoióv ano tyn picià otav to npoióv δeβpiaketai oε xphon, oε πepiπtwon duovietoupyiwv, npiv va ouvδeσeTe n va apaipeoete Eapntmuata kai npiv ano kaθe kaθapiμo.

  3. XpnoiunoioTe to npoiov mOe oTEyvoC eOWteikooc xwpouc kai note OE eEwteikooc xwpouc.

  4. Tonoθεπότε to πορίον σε μι επίπεδη, σαταθερή και αντίλιθητική επιφάνεια.

  5. Noté μη χροιμοιοίε, ἐκθέτετε ἡ Κασθετείτε Σ ποιδόν κούτα:

  6. Kovtá στο ἀμεσθηλιακό φως καλ εδ Κόνη.

  7. i (Tzaki, oxapa, Kepia), vepo (pioulaouata, Za, 8eaevec, oawvwoic mavio) n oepaia uypaaia.

  8. To προίνον auto δεν εἰναι κατάληλο για εμπορική χρήση. Εἰναι σχέδιασμένο μόνο για oικίακή χρήση.

  9. Mny aapaieTe To npoTaTeutiko kai unv Eioayete To onoiObnote avtkeIevo kaTa Tn diapkeia Tnc λeitoupyiac.
  10. Piv ano tov kaapio,va apnyte navtoe to npoiov va otauatnoe1 teleic kai va to aoouvdeote ano to nEKTpiKo peu.
  11. Ia va aioyete tuxov unepepavon, uyn kaunte to poiov.
  12. Ta iikpa naiia, ta naiia kai oi naiiwpevoi dev npenei va ektiEvtae yuxpa peuata aepoc yia eya lo xpoviko diotnua.
  13. Φιλαξετο προίουν μακρία ἀπό χαλαρά αντικείμενα σπως τα φυτά, οι κύρτινες, κλπ.
  14. To npoiov mnpoei va ouvdelta i 0rpo uia oixuvaupooynpi npwc.

IPOOPIZOMENH XPHSH

Autn n ouakeun npoopiZetai yia tn lnhyn kai avanapaywn onmuatuv nxou, eikovac kai tnIeopaonc. Xpnaumonoieite mvo ouwpwva me autec tic obnyiec. Mia akataaannxpn anival enikivduynkakupwei tvn anaitnon eyyunong. Tnpite tic obnyiec aoppaaleiac.

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OK

Modell : OSF 4331 W

Kategorie : Ventilator