TG470EV - Motorrad Texas - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TG470EV Texas als PDF.
| Technische Merkmale | Elektrischer Motor mit 470W, Reichweite bis zu 50 km, Höchstgeschwindigkeit 45 km/h |
|---|---|
| Verwendung | Entwickelt für städtische Fahrten, ideal für den täglichen Gebrauch |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Überprüfung der Bremsen, Batteriekontrolle, Wartung des Elektromotors |
| Sicherheit | Ausgestattet mit Vorder- und Rücklichtern, Hupe und effektivem Bremssystem |
| Allgemeine Informationen | Gewicht von 50 kg, kompakte Abmessungen für einfache Aufbewahrung, 2 Jahre Garantie |
Häufig gestellte Fragen - TG470EV Texas
Benutzerfragen zu TG470EV Texas
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Motorrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TG470EV - Texas und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TG470EV von der Marke Texas.
BEDIENUNGSANLEITUNG TG470EV Texas
D Bedienungsanleitung
SI Navodila
HR Upute za uporabu
Bitte lessen Sie das Benutzerhandbuch aufmerksam durch, bevor Sie den Motor in Betriebnehmen.
Prüfen Sie, dass kein Kraftstoff verschüttet wird oder austritt. Dies kann zu Brandgebung führen.
Die Motorabgase enthalten giffige Dampfe
Benutzen Sie diesen Motor niemals in geschlossenen Räumen.
F
1. Table des matieres
Illustrations 3
1. Inhaltsverzeichnis
Abbildung 3
- Inhaltsverzeichnis 34
- Sicherheitshinweise 34
4.Kraftstoff 35 - Luftfilter 36
6.Start 36 - Stoppen 37
- Bedienung 37
9.Zundkerze 37 - Transport und Lagerung 38
11.Wartung 38 - Spezifikationen 39
2. Sicherheitshinweise
- Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung vor der Nutzung des Motors.
- Befolgen Sie die Richtlinien Ihres Power Line Handler im Hinblick auf den Motor gegeben.
- Immer den Motor abstellen vor dem tanken mit Benzin oder Öl.
- Beim Verschütten von Flüssigkeiten immer gründlich reinigen.
- Halten Sie den Motor im Abstand von leicht anzündbaren Gegenständen.
- Auspuff ist gefährlich, verwenden Sie nur den Motor im Freien oder in gut belufteten Raum.
- Vermeiden Sie während des Betriebs, den Kontakt mit den rotierenden Teilen des Motors.
- Vermeiden Sie während des Betriebs, den Kontakt mit den Motor Block, da der Block sehr heißt wird.
- Benutzen Sie niemals den Motor unter Einfluss von Alkohol oder Drogen.
- Benutzen Sie niemals den Motor, wenn es mehr als 20 Grad steht, dies kann zu Verschüttung von Kraftstoff führen.
- Überprüfen Sie, Denn Öl messstand des Motors bevor dem Gebrauch. Wenn der Motor ohne die richtige Menge an Öl gestartet wird, kann es zu Beschädigungen des Motors führen.
OL
Verwenden Sie das richtige Öl für die spezifische Zeit des Jahres.

SAE 30 oder 10W-40
SAE 30 Art.no 90406507
ÖLVOLUMEN
- Immer den Ölstand im horizontale Position kontrollieren
- Befestigen Sie nie den Öl-Stick während Ölstand Kontrolle
- Siehe Abb. 2 pos 1, 2.
ÖLWECHSEL
Der Ölwechsel hat gemäß der Bedienungsanleitung der Maschine zu erfolgen.
- Lassen Sie den Motor 5 Minuten laufen, damit sich das Öl erwärmen kann. Warmes Öl wird flüssiger und kann so leichter ablaufen.
- Losen Sie den Ölablassstopfen und setzen Sie das warme Öl aus dem Motor laufen.
Halten Sie hierfüritte einen fur diesen Zweck geeigneten Behälter bereit. - Den Stopfen erneut einschrauben und festziehen.
- Füllen Sie frisches Öl auf. Entfernen Sie hierfür den Ölpeilstab und fällen Sie die korrekte Menge Öl nach (siehe Mengen oben). (0,6L)
Alternative können Sie eine Ölwechsel Set, Tex Parts: 40-11336 benutzen
Denken Sie daran, das Altol zu entsorgen, so dass es nicht schadet der Natur.
Verwenden Sie bei ihrer lokalen Wiederverwertung
4. Kraftstoff
KRAFTSTOFF
Verwenden Sie nur bleifreie E5 Kraftstoff auf den Motor und die richtige Kapazität. Nie zu viel in den Tank mit Benzin. Nur an der unteren Kante des Filters zu füssen. Siehe Abb. 1, Pos. 5.
LUFT FILTER
Bitte inpizieren und reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Wenn der Filter nicht über einen längeren Zeitraum gereinigt geworden ist, beeinfluss dies der Motorkraft und das Abgas
Siehe Abb. 3.
- Reinigen Sie die Luftfilter, bevors entfernt wird.
- Drücken Sie die beiden Klappen (1) und vorsichtig von der Abdeckungziehen.
- Entfernen und überprüfen Sie vorsichtig das Papier Filter (2). Mit einer weichen Bürste Pinseln. Wenn das Luftfilter sehr dreckig ist, muss es mit einem neuen ersetzt werden. Achten Sie darauf, dass kein Schmutz in den Ansaugrakt des Motors kommt.
- Reinigen Sie, mit warmem Seifenwasser, das schwarze Schaumstoff-Element (3) auf der rechten Seite.
- Klemmen Sie das Wasser aus dem Schaum-Element so dass es trocknen ist. Fügen Sie ein paar Tropfen SAE-30 Öl auf das Filter. Klemmen Sie das Element noch einmal um das überschüssige Öl Heraus zu Drücken. Montieren Sie das Element.
- Prüfen Sie, ob alle Elemente wieder korrekt angebracht und geschlossen ist, wie in der Abbildung gezeigt
FRAGE
Wenn Sie im Zweifel sind, ob Sie den Luftfilter richtig montiert haben, kontakten Sieitte ihren Power Line Handler.
6. Start
VERFAHREN
- Pumpen Sie den Primer nach folgendem Schema (siehe Abb. 4, Pos. 1).
- Aktivieren Sie die Kupplung Griff an der Maschine, auf der der Motor montiert ist.
- Ziehen Sie langsam an der Startschnur(siehe Abb 4, pos 2), bis Sie einen Widerstand spuren, dannziehen Sie kräftig und lang durch. Lassen Sie die Startschnur nie los, sondern führen Sie sie mit der Hand zurück undziehen Sie erneut.
| Temperatur | Drücken |
| >5° - 15°C | 2-4 |
| >15°C | 1-3 |
7. Stoppen
VERFAHREN
- Losen Sie den Motor Hebel, an dem der Motor montiert ist, um den Motor auszuschalten.
8. Bedienung
BETRIEB
- Halten Sie den Motor Hebel, an dem der Motor montiert ist aktiviert.
BEACHTEN
-itte Seien Sie auf folgenden Aufmerksam während des Betriebs.
- Das Abgas darf nicht schwarz sein. Wenn dies auftritt ist die Belastung zu hoch oder der Motor ist richtig eingestellt.
- Abnorme Geräusche und Vibrationen von dem Motor.
- Wenn dies eintreffen sollen, schalten Sie sofort den Motor ab und verbessern oder kontaktieren Sie ihren Power Line Handler.
9. Zündkerze
PROCEDURE
- Nehmen Sie den Zündkerzenstecker ab.
- Bürsten Sie ggf. Schmutz von der Zündkerze ab.
- Losen Sie die Zündkerze mit einem Kerzenschlüssel.
- Prüfen Sie, ob die Isolierung intakt ist.
- Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Stahlbürste.
- Messen Sie den Abstand der Elektroden, ohne diese zu beschädigen.
- Der Abstand sollte 0,7-0,8 mm betragen.
- Wenn die Zündkerze noch Funktionsfähig ist, setzen Sie sie wieder ein. Ansonsten ersetzen mit Torch Typ F7RTC (40-11294).
- Stecken Sie den Zündkerzenstecker auf.
Siehe Abb. 1, Pos. 1.
10. Transport und Lagerung
TRANSPORT
Um das Auslaufen von Kraftstoff und Öl zu vermeiden, muss der Motor während des Transports unbedingt aufrecht stehen.
LAGERUNG
- Entfernen Sie die Zündkerze und fullen Sie einen Esslöfel Öl in den Zylinder; setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
- Setzen Sie die Kappe nicht wieder auf die Zündkerze. Ziehen Sie die Anlasssschnur, bis Sie einen Wiederstand spuren. Dadurch schreiben sich die Ventile, so dass sie vor Rost geschlossen sind.
Schützen Sie den Motor durch eine)dünne Ölschicht vor Rost. - Lagern Sie den Motor in einer staubfrei Umgebung, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Montieren Sie den Zündkerzenstecker vor dem Gebrauch.
11. Wartung
BEACHTEN
- Der Zweck der Wartung ist es, den Motor in seiner bestmöglichen Verfassung zu halten.
- Ein befugte Power Line Handler sollenn immer durch Reparaturen durchfuhren.
| Intervall Teil | Vor jedem Einsatz | Alle 20 Betriebsstunden | Alle 50 Betriebsstunden | Alle 100 Betriebsstunden | Alle 200 Betriebsstunden |
| Schrauben und Mattern überprüfen | X | ||||
| Ölstand prüfen und ggf. Öl nachfüllen | X | ||||
| Öl wechseln | X | X | |||
| Ölfilter reinigen bzw. wechseln | X (reinigen) | X (reinigen) | |||
| Auf Undichtigkeit (Öl) überprüfen | X | ||||
| Luftfilter überprüfen | X | ||||
| Luftfilter reinigen | X* | ||||
| Kraftstofffilter reinigen | X | ||||
| Zündkerze überprüfen | X | ||||
| Kraftstoffpumpe überprüfen | X | ||||
| Ventile einstellen | X | ||||
| Ventile überprüfen | X |
12. Spezifikationen
| Model TG470 series TG570 series TG670 series | |||
| Typ | 4-Benzingetriebener,luftgekühler OHV-Viertaktmotor mit 1Zylinder | 4-Benzingetriebener,luftgekühler OHV-Viertaktmotor mit 1Zylinder | 4-Benzingetriebener,luftgekühler OHV-Viertaktmotor mit 1Zylinder |
| Hubraum 139 CC 173 CC 196 CC | |||
| Höchstleistung in kW (PS) / U/min 2 | 3 kW / 2900 3.2 kW / 2900 | 3.6 kW / 2900 | |
| Dauerleistung in kW (PS) / U/min 2.6 | kW / 3400 3.6 kW / 3400 | 4.2 kW / 3400 | |
| Kraftstoff | Bleifreies | Superbenz | |
| Tankinhalt | 1 | 1 | |
| Schmieröl | SAE30 | SAE30 | |
| Ölfüllmenge | 0,6 | 0,6 | |
| Startanlage | Rückschlag | Rückschlag | Rückschlag |
| Zündkerze | TORCH F7RTC(Art. No. 40-11294) | TORCH F7RTC(Art. No. 40-11294) | TORCH F7RTC(Art. No. 40-11294) |
| Reguliersystem | Mechanisch | Mechanisch | Mechanisch |
| Drehrichtung der Zapfwelle | Im Uhrzeitigersinn (vomEnde hergesehen) | Im Uhrzeitigersinn (vomEnde hergesehen) | Im Uhrzeitigersinn (vomEnde hergesehen) |
| Gewicht, Kg | 12.5 | 17.0 | 17.0 |
1. Kazalo vsebine
Illustracione 3
2. Varnostna navodila 40
3.Olje/menjava olja 41
4. Gorivo 41
5.Zračni filter 42
6.Zagon. 42
7. Zaustavitev 42
8.Delovanie 43
9.Vzigalna svecka 43
10. Prevoz in skladischenje 44
11.Vzdrzevanje 44
12. Tehnicni podatki 45
EinfachAnleitung