SHARP K60D19IM1EU - Ofen

K60D19IM1EU - Ofen SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K60D19IM1EU SHARP als PDF.

📄 273 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice SHARP K60D19IM1EU - page 70
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : K60D19IM1EU

Kategorie : Ofen

Produkttyp Backofen
Kapazität 60 Liter
Leistung 2200 W
Garfunktionen Umluft, Grill, Traditionelles Backen
Maximale Temperatur 250°C
Display Digitale Anzeige
Abmessungen (B x T x H) 60 x 60 x 60 cm
Gewicht 35 kg
Material der Garraum Emaille
Reinigungssystem Katalytische Reinigung
Energieverbrauch A
Sicherheit Sicherheitsverriegelung, Kühle Tür
Inklusive Zubehör Gitter, Bratpfanne
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - K60D19IM1EU SHARP

Wie heize ich den SHARP K60D19IM1EU Ofen vor?
Um den Ofen vorzuheizen, wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Thermostat und aktivieren Sie die Vorheizfunktion. Warten Sie, bis die Heizanzeige erlischt, um anzuzeigen, dass der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat.
Warum heizt mein Ofen nicht?
Überprüfen Sie, ob der Ofen richtig angeschlossen ist und ob der Leistungsschalter nicht ausgelöst hat. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Kochfunktion korrekt ausgewählt ist.
Wie reinige ich das Innere des Ofens?
Verwenden Sie einen geeigneten Ofenreiniger und ein weiches Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Schwämme, um Kratzer auf den Oberflächen zu verhindern. Für eine gründliche Reinigung verwenden Sie die Pyrolysefunktion, falls verfügbar.
Welche Art von Geschirr kann ich im Ofen verwenden?
Sie können Geschirr aus Glas, Keramik, Metall und Silikon verwenden. Vermeiden Sie Kunststoffgeschirr, das nicht für die Ofenbenutzung geeignet ist.
Wie stelle ich den Timer am SHARP K60D19IM1EU ein?
Drehen Sie den Timerknopf auf die gewünschte Zeit. Nach Ablauf der Zeit gibt der Ofen ein akustisches Signal ab.
Der Ofen macht seltsame Geräusche, was soll ich tun?
Wenn das Geräusch anhält, überprüfen Sie, ob nichts die internen Lüfter blockiert. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Wie benutze ich die Dampfgarfunktion?
Füllen Sie den Wassertank des Ofens, wählen Sie die Dampfgarfunktion und stellen Sie die gewünschte Temperatur und Garzeit ein.
Der Ofen schaltet sich von selbst aus, was soll ich tun?
Dies kann auf Überhitzung oder ein elektrisches Problem zurückzuführen sein. Stellen Sie sicher, dass der Ofen nicht blockiert ist und gut belüftet wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie einen Techniker.
Wie deaktiviere ich den Energiesparmodus?
Um den Energiesparmodus zu deaktivieren, gehen Sie in die Einstellungen Ihres Ofens und wählen Sie die Option zum Deaktivieren des Energiesparmodus.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung für den SHARP K60D19IM1EU?
Die Bedienungsanleitung ist auf der offiziellen SHARP-Website im Support- oder Servicebereich verfügbar.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K60D19IM1EU - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K60D19IM1EU von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG K60D19IM1EU SHARP

pekáče z trouby, aby nedošlo k jejímu poškození během přepravy. Kryt trouby rovněž přilepte k bočním stěnám. Pokud nemáte původní obal: Přijměte opatření, abyste předešli poškození vnějších povrchů trouby (skla a natřených povrchů).DE - 2 Sehr verehrte/r Kunde/in, Unser Ziel ist es, Ihnen ein qualitativ hochwertiges Produkt zur Verfügung zu stellen, das Ihre Erwartungen sogar noch übertrifft. Ihr Gerät wurde in modernen Herstellungseinrichtungen produziert und seine Qualität sorgfältig getestet. Dieses Handbuch wurde erstellt, um Sie bei der Verwendung Ihres Haushaltsgeräts zu un- terstützen, das mit modernster Technik, Sorgfalt und höchster Qualität hergestellt wurde. Lesen Sie sich vor der Verwendung Ihres Geräts diese Anleitung sorgfältig durch, die wichtige Informationen für eine sichere Aufstellung, Pege und Verwen- dung enthält. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem nächsten autorisierten Servicezent- rum wegen der Aufstellung und dem Anschluss Ihres Geräts in Verbindung.DE - 3 Inhalt Vorstellung und Abmessungen des Produkts Warnhinweise Vorbereitung des Einbaus und der Verwendung Den Backofen verwenden Reinigung und Wartung Ihres Produkts Reparatur und TransportDE - 4 Steuertafel Blech Unteres Heizelement (hinter der Platte) Griff Backofentür Oberes Heizelement (hinter der Platte) Drahtgrill Schienen Backofenlampe Luftauslassklappen

VORSTELLUNG UND ABMESSUNGEN DES PRODUKTSDE - 5

LESEN SIE SICH DIESE ANLEITUNG

VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG

VOR DER VERWENDUNG IHRES

GERÄTS DURCH UND BEWAHREN

SIE SIE FÜR SPÄTER AN EINEM LE- ICHT ERREICHBAREN ORT AUF.

EIGENSCHAFTEN HABEN, DIE IN DI-

ESEM HANDBUCH BESCHRIEBEN

SIND. ACHTEN SIE BEIM LESEN DI-

ESER ANLEITUNG AUF FORMULIE-

RUNGEN MIT FUSSNOTEN. Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit verringerten körper- lichen, sensorisc- hen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht ausgeführt werden.
  • ACHTUNG! Während des Betriebs wird das Gerät und seine be- rührbaren Teile heiß. Passen Sie auf, dass Sie nicht die Heize- lemente berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie sind ständig unter Aufsicht.
  • ACHTUNG! Brandge- fahr: Legen Sie keine Gegenstände auf den Kochächen ab.
  • ACHTUNG! Wenn die Oberäche gerissen ist, schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromsc- hlag zu vermeiden.
  • Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit einer externen Zeitschaltuhr oder getrennten Fern-DE - 6 bedienung vorgesehen.
  • Das Gerät wird während seiner Ver- wendung heiß. Passen Sie auf, dass Sie nicht die Heizelemente im Inneren des Backofens berühren.
  • Die Griffe werden bei normaler Verwendung ebenfalls heiß.
  • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder scharfe Metallschaber, um die Glastür des Backofens und an- dere Oberächen zu reinigen, da diese die Oberäche zerkratzen, was zum Splittern des Glases oder Schäden an der Oberäche füh- ren kann.
  • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Dampfreiniger.
  • ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Gerät, bevor Sie die Lampe austauschen, ausgeschaltet ist, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • VORSICHT: Berührba- re Teile können beim Braten oder Grillen sehr heiß sein. Kleine Kinder müssen immer fernge- halten werden.
  • Ihr Gerät wurde nach allen gel- tenden nationalen und internati- onalen Normen und Vorschriften hergestellt.
  • Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Servi- cetechnikern durchgeführt werden. Wartungs- und Installationsarbe- iten, die nicht von autorisierten Technikern durchgeführt wurden, können Sie in Gefahr bringen. Es ist gefährlich, die Spezikationen des Geräts in jeglicher Weise zu verändern oder abzuändern.
  • Vor dem Einbau müssen Sie die örtlichen Energieversorgungsbe- dingungen prüfen (Art des Gases, Gasdruck oder elektrische Span- nung und Frequenz) und das die Voraussetzungen mit dem Gerät kompatibel sind. Die Vorausset- zungen für dieses Gerät sind auf dem Etikett genannt.
  • VORSICHT: Diese Gerät ist nur für das Kochen von Speisen in einem privaten Haushalt vorgese- hen und darf nicht zu einem an- deren Zweck oder einer anderen Verwendung, wie gewerblicher oder beruicher Verwendung oder Raumheizung, verwendet werden.
  • Versuchen Sie niemals, das Gerät zu heben oder zu bewegen, indem Sie am Türgriff ziehen.
  • Es wurden alle möglichenDE - 7 Sicherheitsmaßnahme ergriffen, um Ihre Sicherheit zu garantieren. Da das Glas brechen kann, sollten Sie beim Reinigen vorsichtig sein, um Kratzer zu vermeiden. Verme- iden Sie, das Zubehör gegen das Glas schlägt oder anstößt.
  • Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Stromzuleitung nicht ein- gequetscht wird. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, einem Kundendienst oder ähnlich qualiziertem Fachpersonal aus- getauscht werden.
  • Lassen Sie Kinder nicht auf die geöffnete Backofentür klettern oder darauf sitzen. Einbauhinweise
  • Benutzen Sie den Backofen erst, wenn er vollständig angeschlossen ist.
  • Das Gerät muss von einem auto- risierten Techniker angeschlossen und in Betrieb genommen werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die durch eine falsche Aufstellung oder einen falschen Anschluss durch nicht autorisierte Personen entstehen.
  • Wenn Sie das Gerät auspac- ken, achten Sie bitte auf möglic- he Transportschäden. Wenn ein Schaden vorliegt, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden und Sie müssen sich mit dem autorisierten Kundendienst in Verbindung set- zen. Die zur Verpackung verwen- deten Materialien (Nylon, Heft- klammern, Styropor, usw.) stellen eine Gefahr für Kinder dar und sollten daher sofort eingesammelt und entfernt werden.
  • Schützen Sie Ihr Gerät vor Um- welteinüssen. Setzen Sie es nicht Einüssen wie Sonne, Re- gen, Schnee, usw. aus.
  • Die das Gerät umgebenden Ma- terialien (z.B. Schränke) müssen einer Temperatur von min. 100°C widerstehen können. Während der Verwendung
  • Wenn Sie Ihren Backofen das ersten Mal verwenden, können bestimmte Gerüche des Isolier- materials und der Heizelemen- te auftreten. Aus diesem Grund sollten Sie den Backofen vor der Verwendung im leeren Zustand bei Höchsttemperatur für 45 Mi- nuten laufen lassen. Gleichzeitig müssen Sie für eine ausreichende Entlüftung des Raumes sorgen, in dem das Produkt aufgestellt ist.
  • Die inneren und äußeren Oberächen werden während der Verwendung heiß. Wenn Sie die Backofentür öffnen, treten Sie ei- nen Schritt zurück, damit Sie nicht vom Dampf, der aus dem Ofen austritt, getroffen werden. Es bes- teht Verbrennungsgefahr.
  • Stellen Sie keine brennbaren oder entammbaren Stoffe in oder neben das Gerät, wenn es in Betrieb ist.
  • Verwenden Sie stets Ofenhandschu- he, wenn Sie Speisen in den Backo- fen stellen oder herausnehmen.
  • Lassen Sie den Backofen nicht un- beaufsichtigt, wenn Sie mit festen oder üssigen Ölen kochen. Diese können bei extremer Erhitzung Fe- uer fangen. Schütten Sie niemals Wasser in brennendes Öl. Decken Sie den Kochtopf oder die Pfanne mit einem Deckel ab, um etwaige Flammen in diesem Fall zu erstic- ken und schalten den Backofen aus.
  • Wenn Sie den Backofen für längere Zeit nicht benutzen, tren- nen Sie ihn vom Netz. Der Haupts- tromschalter sollte dabei ausgesc- haltet sein. Wenn Sie das GerätDE - 8 nicht verwenden, drehen Sie das Gasventil zu.
  • Achten Sie darauf, dass die Be- dienknöpfe des Backofens immer auf "0" (Aus) stehen, wenn sie nicht benutzt werden.
  • Die Bleche neigen sich, wenn sie herausgezogen werden. Seien Sie vorsichtig und lassen keine heiße Flüssigkeit überlaufen.
  • Stellen Sie nichts auf die geöffne- te Tür oder Schublade des Bac- kofens. Sie können Ihr Gerät aus dem Gleichgewicht bringen oder den Deckel abbrechen.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder entammbare oder entzündliche Waren (Nylon, Plastiktüten, Papier, Stoff) in die Schublade. Dies gilt auch für Kochgeschirr mit Kunststoffzube- hör (z. B. Griffe).
  • Hängen Sie keine Handtücher, Küchentücher oder Kleidung an das Gerät oder seine Griffe.
  • Während der Reinigung und Wartung
  • Sie müssen das Gerät bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbei- ten durchführen ausschalten. Sie können dies durch das Ausstec- ken des Geräts oder Ausschalten des Netzschalters tun.
  • Wenn Sie das Bedienfeld reinigen, bit- te die Bedienknöpfe nicht entfernen.

AUFRECHT ZU ERHALTEN.

VORBEREITUNG DES EINBAUS

Dieser moderne, funktionale und prak- tische Backofen wurde aus den hoch- wertigsten Bestandteilen und Materiali- en hergestellt und wird Ihre Wünsche in jeder Hinsicht erfüllen. Sie sollten sich dieses Handbuch durchlesen, um er- folgreiche Ergebnisse zu erhalten und in Zukunft keine Probleme zu erleben. Die nachfolgenden Informationen ent- halten Regeln, die für die richtige Aufs- tellung und Reparaturarbeiten wichtig sind. Sie sollten insbesondere von dem Techniker, der das Gerät aufstellt, sorgfältig gelesen werden.

AUFSTELLUNG IHRES BACKOFENS

– Für die Aufstellung Ihres Backofens sind einige Punkte zu beachten. Sie müssen unsere nachfolgenden Emp- fehlungen beachten, um Probleme und gefährliche Situationen, die als Folge auftreten könnten, zu vermei- den. – Wenn Sie einen Platz für Ihren Bac- kofen auswählen, müssen Sie da- rauf achten, dass sich keine brenn- oder entammbaren Materialien, wie Vorhänge, Öl, Stoffe,usw., die leicht Feuer fangen können, in unmittelba- rer Nähe des Backofens benden. – Die den Backofen umgebenden Mö- bel müssen aus einem Material sein, dass einer Hitzeentwicklung von mehr als 50 C° über der Raumtemperatur standhält.DE - 9 An Wandschränken und Dunstab- zugshauben über dem eingebauten Kombinationsprodukt erforderliche Änderungen sowie die Maximalhöhen über der Herdplatte sind in Abbildung 1 enthalten. Dementsprechend muss sich die Dunstabzugshaube in einer Mindesthöhe von 65 cm über der Herd- platte benden. Wenn kein Abluftven- tilator vorhanden ist, muss die Höhe nicht weniger als 70 cm betragen. KOCHFELD Mindestens 42 cm Mindestens 42 cm Mindestens 65 cm(mit Haube)Mindestens 70cm(ohne Haube)

INSTALLATION DES BACKOFENS

2 x Schieben Sie den Backofen vorwärts in den Schrank. Öffnen Sie die Backofen- tür und setzen die beiden Schrauben in die Löcher im Rahmen des Ofens. Wenn der Rahmen des Backofens die Holzoberäche des Schranks berührt, ziehen Sie die Schrauben fest. Arbeitsplatte Min. 25 mm Min. 50 mm Einbaukochfeld EinbauherdDE - 10 in unmittelbarer Nähe des Backofens benden. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel. – Das Stromversorgungskabel darf nicht die heißen Oberäche des Pro- dukts berühren. – Im Fall eines beschädigten Strom- versorungskabels müssen Sie den autorisierten Kundendienst anrufen. Das Kabel muss vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. – Der Anschluss des Geräts muss vom autorisierten Kundendienst vor- genommen werden. Es muss ein H05VV-F Kabel verwendet werden. – Eine fehlerhafte Verdrahtung kann zu Schäden am Backofen führen. Ein derartiger Schaden ist nicht von der Garantie gedeckt. – Das Gerät ist dafür konstruiert, um mit einer Spannung von 220-240V~ betrieben zu werden. Wenn die Span- nung von dem vorgenannten Wert ab- weicht, setzen Sie sich sofort mit dem autorisierten Kundendienst in Verbin- dung. – Die Herstellerrma übernimmt ke- inerlei Verantwortung für Schäden und Verluste jeglicher Art, die aus der Nichtbeachtung von Sicherhe- itsnormen herrühren! BRAUN+GELB GRÜN BLAU Wenn der Backofen unter einem Koch- feld eingebaut wird, dann muss der Abstand zwischen der Arbeitsplatte und der oberen Platte des Backofens mindestens 50 mm und der Abstand zwischen der Arbeitsplatte und der obe- ren Kante der Steuertafel mindestens 25 mm betragen. STROMANSCHLUSS

EINBAUHERDS Während des Stromanschlusses müs- sen die nachfolgenden Anweisungen unbedingt befolgt werden – Das Erdungskabel muss mit der Schraube mit der Erde-Markierung verbunden werden. Das Stromkabel muss wie in Abbildung 6 gezeigt an- geschlossen werden. Wenn es im in der Aufstellumgebung keine geerdete Steckdose gibt, rufen Sie sofort den autorisierten Kundendienst an. – Die geerdete Steckdose muss sichDE - 11 Herdfunktionskontrollknopf Zur Auswahl der gewünschten Koch- funktion drehen Sie den Knopf auf das entsprechende Symbol. Die Einzelhe- iten zu den Herdfunktionen nden Sie im nächsten Abschnitt. Herdfunktionskontrollknopf Zur Auswahl der gewünschten Koch- funktion drehen Sie den Knopf auf das entsprechende Symbol. Die Einzelhe- iten zu den Herdfunktionen nden Sie im nächsten Abschnitt.

VERWENDUNG DES HERDS

Steuertafel Herdfunktionskontrollknopf Digitaler Timer Herdfunktionskontrollknopf Ofenfunktionslampe ThermostatanzeigelichtDE - 12 Backofenfunktionen

  • Die Funktionen Ihres Backofens kön- nen je nach Modell Ihres Produkts un- terschiedlich sein. Backofenlampe: Nur die Backofenlampe wird einge- schaltet und bleibt bei allen Backfunk- tionen angeschaltet. Auftaufunktion: Die Warnlichter des Backofens werden eingeschaltet, der Lüfter beginnt zu ar- beiten. Zur Nutzung der Auftaufunktion stel- len Sie Ihre gefrorenen Lebensmittel in den Backofen auf die dritte Schiene von unten. Es wird empfohlen, unter die aufzutauenden Nahrungsmittel ein Ofenblech zum Auffangen des Schmel- zwassers zu platzieren. Diese Funkti- on wird Ihre Lebensmittel nicht garen oder backen, sondern nur auftauen . Umluft-Funktion: Der Thermostat und die Warnlichter des Backofens schalten sich ein, das obere und untere Heizelement heizen sich auf und der Lüfter schaltet sich ein. Diese Funktion erzielt gute Ergebnisse beim Backen von Gebäck. Das Ba- cken wird durch das obere und untere Heizelement durchgeführt und die vom Lüfter erzeugte Luftzirkulation gibt den Speisen einen leichten Grilleffekt. Ein zehnminütiges Vorheizen des Backo- fen ist empfehlenswert. Ober- und Unterhitze-Funk- tion: Der Thermostat und die Warnlichter des Backofens schalten sich ein, das unte- re und obere Heizelement heizen sich auf. Die Ober-/Unterhitze-Funktion gibt Wärme ab, um Speisen auf den oberen und unteren Blechen gleichzeitig zu ga- ren. Dies ist ideal für Gebäck, Kuchen, Nudelauäufe, Lasagne und Pizza. Es wird empfohlen, den Backofen 10 Mi- nuten lang vorzuheizen und es ist am Besten, bei dieser Funktion nur auf ei- ner Schiene zu garen. Grillfunktion: Der Thermostat und die Warnlichter des Backofens schalten sich ein, das Grillheizelement heizt sich auf. Diese Funktion wird zum Grillen und Rösten verwendet. Nutzen Sie die oberen Schienen des Backofens. Bürsten sie das Drahtgitter leicht mit Öl ab, um ein Anhaften der Speisen zu verhindern und stellen Sie die Speisen in die Mitte des Gitters. Stellen Sie immer ein Blech darunter, um heruntertropfendes Fett oder Öl aufzufangen.. Ein etwa zehnminütiges Vorheizen des Backofens ist empfehlenswert. Achtung: Beim Grillen muss die Backofentür geschlossen und die Backofentemperatur auf 190

eingestellt sein. Schnellgrillfunktion:Der Thermostat und die Warnlichter des Backofens schalten sich ein, das obere Heizelement und das Grillelement heizen sich auf. Diese Funktion wird für ein schnelleres Grillen und für die Abdeckung einer größeren Oberäche, z. B. für das Grillen von Fleisch, verwendet. Benutzen Sie die oberen Schienen des Backofens. Bürsten sie das Drahtgitter leicht mit Öl ab, um ein Anhaften der Speisen zu verhindern und stellen Sie die Speisen in die Mitte des Gitters. Stellen Sie immer ein Blech darunter, um heruntertropfendes Fett oder Öl aufzufangen.. Ein etwa zehnminütiges Vorheizen des Backofens ist empfehlenswert. Achtung: Beim Grillen muss die Backofentür geschlossen und die Backofentemperatur auf 190 °C eingestellt sein. Doppelgrill-Umluftfunktion: Der Thermostat und die Warnlichter des Backofens schalten sich ein, das obere Heizelement und das Grillelement heizen sich auf und der Lüfter schaltet sich ein. Diese Funktion wird für das Grillen dickere Speisen und zur Abdeckung einer größeren Oberäche verwendet. Sowohl die oberen Heizelemente als auch der Grill werden zusammen mit dem Lüfter verwendet, um ein gleichmäßiges Garen zu ermöglichen. Nutzen Sie die oberen Schienen des Backofens. Bürsten sie das Drahtgitter leicht mit Öl ab, um ein Anhaften der Speisen zu verhindern und stellen Sie die Speisen in die Mitte des Gitters. Stellen Sie immer ein Blech darunter, um heruntertropfendes Fett oder Öl aufzufangen. Ein etwa zehnminütiges Vorheizen des Backofens ist empfehlenswert. Achtung: Beim Grillen muss die Backofentür geschlossen und die Backofentemperatur auf 190

C eingestellt sein. Pizzafunktion: Der Thermostat und die Warnlichter des Backofens schalten sich ein, das obere Heizelement und das Grillelement heizen sich auf und der Lüfter schaltet sich ein. Der Lüfter zusammen mit dem unteren Heizelement ist ideal zum Backen von Speisen, wie z.B. Pizza, in kurzer Zeit. Während der Lüfter die Hitze gleichmäßig verteilt, sorgt das untere Heizelement für das Backen des Teigs. DE - 13DE - 14 Der Lüfter zusammen mit dem unteren Heizelement ist ideal zur Erhitzung von Essen in kurzer Zeit. Es wird empfohlen, den Backofen für 10 Minuten vorzuheizen. Benutzung des Digitaltimers

Zeiteinstellung: Die Zeit muss vor Nutzung des Ofens eingestellt sein. Nach Einschalten des Ofens, leuchten das Symbol (A) sowie die drei „0“ auf dem Display periodisch auf. Drücken Sie gleichzeitig die (+) und (-) Tasten. Das Symbol erscheint auf der Anzeige. Auch fängt der Punkt in der Mitte der Anzeige an zu blinken. Während der Punkt blinkt, stellen Sie die Tageszeit unter Nutzung der (+) und (-) Tasten ein. Nach der Einstellung sollte der Punkt durchgängig an sein. Nach Einschalten des Ofens, wenn das Symbol (A) sowie die drei „0“ in der Anzeige blinken, kann der Ofen durch Nutzung der Kontrolltasten nicht bedient werden. Nach gleichzeitigem Drücken von (+) und (-) für die Zeiteinstellung, beginnt das Symbol auf der Anzeige zu blinken. Wenn das Symbol erscheint, können Sie das Modus Turbofunktion Der Thermostat und die Warnlichter des Backofens schalten sich ein, das untere Heizelement heizt sich auf und der Lüfter schaltet sich ein. Die Turbofunktion wird die Hitze gleich- mäßig im Ofen verteilen. Die Speisen auf allen Schienen werden gleichmäßig gegart. Es wird empfohlen, den Backo- fen für 10 Minuten vorzuheizen.DE - 15 Ofenteil manuell bedienen. Im Falle eines Stromausfalls muss die Uhrzeit erneut eingestellt werden. Einstellung des Signaltimers:

Die Zeit muss vor Nutzung des Ofens eingestellt sein. Nach Einschalten des Ofens, leuchten das Symbol (A) sowie die drei „0“ auf dem Display periodisch auf. Drücken Sie gleichzeitig die (+) und (-) Tasten. Das Symbol erscheint auf der Anzeige. Auch fängt der Punkt in der Mitte der Anzeige an zu blinken. Während der Punkt blinkt, stellen Sie die Tageszeit unter Nutzung der (+) und (-) Tasten ein. Nach der Einstellung sollte der Punkt durchgängig an sein. Diese Funktion gibt nach Ablauf der eingestellten Zeit einen hörbaren Signalton aus. Drücken Sie die MODE-Taste in der Mitte. Das Symbol blinkt auf der Anzeige. Auch erscheinen drei „0“. Stellen Sie während das Symbol blinkt die gewünschte Zeitperiode unter Nutzung der (+) und (-) Tasten ein. Eine Zeit nach der Einstellung wird das Symbol kontinuierlich leuchten. Nachdem das Symbol durchgehend leuchtet, ist die Einstellung der Alarmfunktion abgeschlossen. Der Signalton-Timer kann auf einen Wert zwischen 0 und 23:59 Stunden eingestellt werden. Nach Ablauf des Timers gibt es einen hörbaren Signalton und das Symbol beginnt auf dem Bildschirm zu blinken. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird der Signalton gestoppt und das Symbol verschwindet vom Bildschirm. Der Signalton-Timer dient lediglich der Warnung. Der Ofen wird durch die Verwendung dieser Funktion nicht aktiviert. Semi-automatische Zeiteinstellung relativ zur Kochzeit:

Diese Funktion dient der Einstellung einer gewünschten Backdauer. Die zuzubereitende Nahrung wird in den Ofen gegeben. Der Ofen wird auf das gewünschte Kochprogramm eingestellt. Abhängig vom Essen, das zubereitet werden soll, wird die Ofentemperatur auf die gewünschte Gradzahl eingestellt. Drücken Sie die MODE-Taste, bis Sie „Stop“ auf der Timeranzeige sehen. Wenn Sie das Modus ModusDE - 16 „Stop“ auf der Anzeige sehen, beginnt das (A) Symbol an zu blinken. Passen Sie die Kochzeit durch Drücken der (+) und (-) Tasten an, während sich der Timer in dieser Position bendet. Eine Zeit nachdem die Konguration abgeschlossen ist, erscheint die Tageszeit wieder auf dem Bildschirm und das (A)-Symbol wird fortwährend auf der Anzeige zu sehen sein. Nachdem Sie dies getan haben, schaltet sich der Ofen ein. Eine Kochzeit zwischen 0 bis 10 Stunden kann eingestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit, stoppt der Timer den Ofen und gibt eine hörbare Warnung aus. Auch wird (A) auf der Anzeige zu blinken beginnen. Nachdem die Ofentaste und das Ofenthermostat zur Ausgangsposition gebracht wurden, wird das Drücken einer beliebigen Taste des Timers den Signalton abstellen. Auch wird der Timer auf manuelle Bedienung eingestellt. Semi-automatische Programmierung ausgehen von der Zielzeit:

Diese Funktion erlaubt das Kochen ausgehend von einer gewünschten Zielzeit. Die zuzubereitende Nahrung wird in den Ofen gegeben. Der Ofen wird auf das gewünschte Kochprogramm eingestellt. Abhängig vom Essen, das zubereitet werden soll, wird die Ofentemperatur auf die gewünschte Gradzahl eingestellt. Drücken Sie die MODE-Taste, bis Sie „End“ auf der Timeranzeige sehen, das (A)-Symbol bzw. die Tageszeit blinken im Wechsel. Passen Sie die Zielzeit durch Drücken der (+) und (-) Tasten an, während sich der Timer in dieser Position bendet. Eine Zeit nachdem die Konguration abgeschlossen ist, erscheint die Tageszeit wieder auf dem Bildschirm und das (A)-Symbol wird fortwährend auf der Anzeige zu sehen sein. Nachdem Sie dies getan haben, schaltet sich der Ofen ein. Sie können eine Zeit einstellen, die bis zu 10 Stunden nach der aktuellen Uhrzeit liegt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit, stoppt der Timer den Ofen und gibt eine hörbare Warnung aus. Auch wird (A) auf der Anzeige zu blinken beginnen. Nachdem die Ofentaste und das Ofenthermostat zur Ausgangsposition gebracht wurden, wird das Drücken einer beliebigen Taste des Timers den Signalton abstellen. Auch wird der Timer auf manuelle Bedienung eingestellt. ModusDE - 17 Vollautomatische Programmierung:

Diese Funktion wird zum Kochen nach einem bestimmten Zeitablauf mit einer bestimmten Dauer verwendet. Die zuzubereitende Nahrung wird in den Ofen gegeben. Der Ofen wird auf das gewünschte Kochprogramm eingestellt. Abhängig vom Essen, das zubereitet werden soll, wird die Ofentemperatur auf die gewünschte Gradzahl eingestellt. Drücken Sie die MODE-Taste, bis Sie „Stop“ auf der Timeranzeige sehen. Wenn Sie das „Stop“ auf der Anzeige sehen, beginnt das (A) Symbol an zu blinken. Passen Sie die Zielzeit durch Drücken der (+) und (-) Tasten an, während sich der Timer in dieser Position bendet. Eine Zeit nachdem die Konguration abgeschlossen ist, erscheint die Tageszeit wieder auf dem Bildschirm und das (A)-Symbol wird fortwährend auf der Anzeige zu sehen sein. Eine Kochzeit zwischen 0 bis 10 Stunden kann eingestellt werden.

Drücken Sie die MODE-Taste, bis Sie „End“ auf der Timeranzeige sehen. Wenn Sie „End“ auf der Timeranzeige sehen, werden das (A) Symbol und die Tageszeit anfangen zu blinken, unter Angabe der Kochdauer. Passen Sie die Zielzeit durch Drücken der (+) und (-) Tasten an, während sich der Timer in dieser Position bendet. Eine Zeit nachdem die Konguration abgeschlossen ist, erscheint die Tageszeit wieder auf dem Bildschirm und das (A)-Symbol wird fortwährend auf der Anzeige zu sehen sein. Die eingestellte Kochdauer kann innerhalb einem Zeitraum von 23:59 Stunden ab der aktuellen Uhrzeit liegen. Der Ofen wird zur berechneten Zeit anfangen, indem er die Backzeit von der eingestellten Endzeit abzieht. Er ist dann zur eingestellten Endzeit fertig. Der Timer gibt einen hörbaren Signalton aus und das Symbol (A) beginnt zu blinken. Nachdem die Ofentaste und das Ofenthermostat zur ModusModusDE - 18 Ausgangsposition gebracht wurden, wird das Drücken einer beliebigen Taste des Timers den Signalton abstellen. Auch wird der Timer auf manuelle Bedienung eingestellt. Tastensperre:

  • Die Tastensperre wird automatisch aktiviert, wenn der Timer bei normaler Benutzung 5 Sekunden lang nicht verwendet wird. Halten Sie zur Freigabe des Timers 3 Sekunden lang die MODE-Taste gedrückt. Anschließend kann die gewünschte Aktion vorgenommen werden.
  • Nach Aktivierung der MODE-Taste wird jede Taste bei Druck aktiviert.DE - 19 GERICHTE TURBO OBERES-UNTERES OBERER & UNTERER LÜFTER GRILL Thermostat Pos. (°C) Ein- schub- pos. Koch- Zeit (Min.) Thermostat Pos. (°C) Ein- schub- pos. Koch- Zeit (Min.) Thermostat Pos. (°C) Ein- schub- pos. Koch- Zeit (Min.) Thermostat Pos. (Min.) Ein- schub- pos. Koch- Zeit (Min.) Blätterteig- gebäck 170-190 1-2-3 35-45 170-190 1-2 35-45 170-190 1-2 25-35 Kuchen 150-170 1-2-3 30-40 170 -190 1-2 30-40 150-170 1-2-3 25-35 Gebäck 150-170 1-2-3 25-35 170-190 1-2 30-40 150-170 1-2-3 25-35 Grillfleisch 200 4 10-15 Wässrige Speisen 175-200 2 40-50 175-200 2 40-50 175-200 2 40-50 Geflügel 200 1-2 45-60 200 1-2 45-60 200 * 50-60 Braten 200 3-4 15-25 Steak, Lende 200 4 15-25 Zweifach- Kuchen 160-180 1-4 30-40 Zweifach- Gebäck 170-190 1-4 35-45
  • Backen mit Brathuhn-Spieß...DE - 20 Zubehör Das Produkt wird mit Zubehör ausgelie- fert. Sie können auch aus anderen Qu- ellen beschafftes Zubehör verwenden, dieses muss jedoch hitze- und feuerfest sein. Sie können auch Glasgeschirr, Kuchenformen und Backofenbleche verwenden, die für die Verwendung im Backofen geeignet sind. Wenn Sie fremdes Zubehör verwenden, müssen Sie die Anleitungen des Herstellers be- folgen. Wenn kleines Geschirr verwen- det wird, stellen Sie es in die Mitte des Drahtgitters. Wenn die zu kochende Speise das Backofenblech nicht vollständig bedeckt, wenn die Speise aus dem Gefrierschrank kommt oder das Blech für das Auffangen von Speisesäften, die während des Grillens herabtropfen, verwendet wird, verformt sich das Blech. Dies geschieht wegen der während des Bratens auftretenden hohen Temperaturen. Das Blech kehrt nachdem es wieder abgekühlt ist in sei- ne alte Form zurück. Dies ist ein norma- les physikalisches Phänomen, dass während des Hitzeaustauschs vor- kommt. Stellen Sie keine heißen Glas- tabletts und Geschirr direkt aus dem Backofen in eine kalte Umgebung, um das Zerbrechen des Tabletts oder des Geschirrs zu vermeiden. Stellen Sie sie nicht auf kalte oder nasse Oberächen. Stellen Sie sie auf ein trockenes Küc- hentuch und lassen sie langsam aus- kühlen. Wenn Sie den Grill Ihres Backo- fens verwenden, empfehlen wir (wenn geeignet), das mitgelieferte Gitter zu verwenden. Wenn Sie ein Drahtgitter verwenden, dann stellen Sie ein Blech auf eines der unteren Regale, damit he- rabtropfendes Öl aufgefangen wird. Sie können Wasser in das Blech füllen, um die Reinigung zu erleichtern. Wie schon in den entsprechenden Absätzen erklärt, versuchen Sie niemals, einen gasbetriebenen Grillbrenner ohne Grillschutzdeckel zu verwenden. Wenn Ihr Herd einen gasbetriebenen Grill- brenner hat, aber das Hitzeschild des Grills fehlt, ist beschädigt oder nicht verwendet werden kann, dann bestel- len Sie beim nächsten Kundendiens- tzentrum einen Ersatz. Backofenzubehör Das Zubehör Ihres Backofens kann je nach Modell Ihres Produkts unterschi- edlich sein. Drahtgitter Das Drahtgitter wird zum Grillen oder Abstellen von unterschiedlichen Koch- geschirren verwendet.

1DE - 21 ACHTUNG- Schieben Sie das Gitter richtig in eine entsprechende Schiene in der Bratröhre ein und drücken es nach hinten. Flaches Blech Das ache Blech wird zum Backen von Gebäck, wie Torten, verwendet. Um das Blech richtig in der Röhre anzubrin- gen, legen Sie es auf eine Schiene und schieben es nach hinten. Tiefes Blech Das tiefe Blech wird zum Schmoren verwendet. Um das Blech richtig in der Röhre anzubringen, legen Sie es auf eine Schiene und schieben es nach hinten. REINIGUNG UND WARTUNG IHRES BACKOFENS REINIGUNG Bevor Sie mit der Reinigung Ihres Bac- kofens beginnen, müssen alle Bedienk- nöpfe auf 'Aus' stehen und der Backo- fen muss abgekühlt sein. Das Gerät ausstecken. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Partikel enthalten, die die emaillier- ten und lackierten Bestandteile Ihres Backofens verkratzen könnten. Verwenden Sie Scheuermilch oder Flüssigreiniger, die keine Partikel enthalten. Verwenden Sie keine scharfen Cremes, Scheuerpulver, Drahtwolle oder harte Werkzeuge, das diese die Ober lächen beschädigen können. Für den Fall, dass übergelau-fene Flüssigkeit sich in Ihren Backofen eingebrannt hat, kann dies das Emaille beschädigen. Waschen Sie übergelau-fene Flüssigkeit sofort ab. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens kei-nen Dampfreiniger. Entfernung des Gitterrosts Ziehen Sie, wie im Bild gezeigt, am Git- terrost. Nachdem Sie ihn aus der Halte- rung entfernt haben, heben Sie ihn an.DE - 22 Reinigen des Ofeninnenraums Sorgen Sie dafür, dass der Backofen ausgesteckt ist, bevor Sie mit seiner Reinigung beginnen. Sie erhalten bei der Reinigung des Ofeninnenraums die besten Ergebnisse, wenn der Backofen noch ein wenig warm ist. Wischen Sie den Backofen mit einem weichen, nach jeder Verwendung in Seifenwasser ge tauchtes, Tuch aus. Dann wischen Sie ihn nochmal mit einem feuchten Tuch aus und wischen ihn dann trocken. Eine vollständige Reinigung mit Troc- kenpulverreinigern. Bei einem Herd mit katalytisch emaillierten Zargen müssen die hintere und die Seitenwände des Innenrahmens nicht gereinigt werden. Allerdings sollten Sie abhängig von der Verwendung, nach einem gewissen Ze-itraum ausgetauscht werden. WARTUNG Ersatz der Backofenlampe Der Ersatz der Backofenlampe muss durch einen autorisierten Techniker er-folgen. Die Ausführung der Glühbirne sollte 230V, 25Watt, Type E14,T300 sein. Bevor Sie die Glühbirne austausc-hen, muss der Backofen ausgesteckt und kalt sein. Diese Glühbirnenversion ist speziell für die Verwendung in Haushaltskochgeräten vorgesehen und ist nicht zur Beleuchtung von Räumen geeignet. REPARATUR UND TRANSPORT

BEAUFTRAGEN EINER REPARATUR Wenn der Backofen nicht funktioniert: Der Backofen könnte ausgesteckt sein oder es war ein Stromausfall. Bei Mo- dellen mit einer Zeitschaltuhr könnte die Zeit nicht eingestellt sein. Wenn der Backofen nicht heizt: Die Hitze wurde vielleicht nicht mit dem Knopf zum Einstellen der Temperatur eingestellt. Die Anzeigelampen leuchten nicht: Die Stromzufuhr muss überprüft wer- den. Es muss auch geprüft werden, ob die Lampen defekt sind. Wenn Sie defekt sind, können Sie anhand der fol- genden Anleitung ersetzen. Kochen (wenn Ober- und Unterhitze nicht gleichmäßig sind): Überprüfen Sie die Position der Bleche, Kochzeiten und Hitzewerte gemäß des Handbuchs. Wenn Sie außerdem noch Probleme mit Ihrem Backofen haben, rufen Sie bitte den "Autorisierten Kundendienst" an. INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT Wenn Sie Ihren Backofen transportie- ren möchten: Heben Sie den Originalverpackung-DE - 23 skarton des Backofens auf und trans- portieren Sieden Ofen darin, wenn es erforderlich ist. Befolgen Sie die Transporthinweise auf dem Karton. Befestigen Sie die Bestandteile des Kochfeldes auf den Kochplatten mittels Klebeband. Legen Sie ein Stück Papier zwischen die obere Abdeckung und das Koch- feld, packen Sie die obere Abdeckung ein und befestigen Sie sie mittels Kle- beband an den Seitenwänden des Bac- kofens. Kleben Sie ein Stück Karton oder Pa- pier auf die Backofentür, um das inne- re Glas der Backofentür vor den Blec- hen, dem Drahtgrill und Gitterregalen während des Transport des Backofens zu schützen. Befestigen Sie ebenfalls die Backofentür mittels Klebeband an den Seitenwänden. Wenn Sie den Originalkarton nicht mehr haben: Sie müssen für den Schutz der Außenächen des Backofens (Glas- und Emailleächen) gegen mögliche Stöße sorgen.DK - 2 Kære kunde, Vores mål er at tilbyde produkter af høj kvalitet, der overstiger dine forventninger. Apparatet er fremstillet i moderne faciliteter og er omhyggeligt testet for kvalitet. Denne vejledning er udarbejdet for at hjælpe dig med at bruge apparatet, der er fremstillet ved hjælp af den seneste teknologi med tillid og maksimal effektivitet. Læs omhyggeligt denne vejledning, som indeholder grundlæggende oplysninger om sikker installation, vedligeholdelse og brug, inden du tager dit apparat i brug.. Kontakt venligst det nærmeste, autoriserede servicecenter om installation af dit produkt.DK - 3 Indhold Præsentation og størrelse af produktet Advarsler Forberedelse til installation og brug Brug af ovnen Rengøring og vedligeholdelse af dit produkt Service og transportDK - 4 Kontrolpanel Bakke Nederste varmelegeme (bag pladen) Håndtag Ovnlåge Øverste varmelegeme (bag pladen) Tråd- grill Skinner Ovnlys Lukning for luftudtag PRÆSENTATION OG STØRRELSE AF PRODUKTETDK - 5 SIKKERHEDSADVARSLER

ORIGINALES ET DE N’APPELER

BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHE

SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATON Positionierung Ihrer Einbaukochäche Elektroanschluss Ihrer Kochäche VERWENDUNG Die Steuerung ein- und ausschalten Kochzone auswählen Doppel- und Dreifachzonen einschalten Einstellung der Hitze ohne und mit Heat-Boost Einzelne Kochzonen ausschalten Zeitschaltuhr Schloss TOUCH-BEDIENUNG SICHERHEITSFUNKTIONEN Sensor Sicherheitsabschaltung Überhitzungsabschaltung Betriebszeitbeschränkungen Resthitzefunktionen

REINIGUNG UND PFLEGEDE -3-

BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHE

Sehr verehrte/r Kunde/in, Es ist wichtig, dass Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durchlesen, um die beste Leistungen und eine lange Lebensdauer Ihres Gerätes zu erreichen. Wir empfeh- len Ihnen, dieses Handbuch für zukünftige Probleme aufzubewahren. Ihre neue Kochäche ist mit einer Garantie ausgestattet und wird lange funktio- nieren. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Gerät gemäß den Betriebs- und Installationsmitteilungen, die in diesem Handbuch aufgeführt sind, installiert und verwendet wird. SINGLE ZONE HEATER DUAL ZONE HEATER VITROCERAMIC SURFACE TOUCH CONTROL PANEL EINZELKOCH- ZONE DOPPELKOCH- ZONE GLASKERAMIK OBERFLÄCHE TOUCH-BEDIE- NUNGSFELD Hinweis: Wegen seiner Ausstattung kann Ihre Kochäche im Aussehen von dem oben gezeigten Modell abweichen.DE -4- SICHERHEITSHINWEISE

TIG VOR DER VERWENDUNG IHRES

GERÄTS DURCH UND BEWAHREN

SIE SIE FÜR SPÄTER AN EINEM LEICHT ERREICHBAREN ORT AUF.

DIESES HANDBUCH WURDE FÜR

MEHR ALS EIN MODELL GLEICHZEI-

TIG ERSTELLT. IHR GERÄT MUSS

NICHT ALLE DER EIGENSCHAFTEN

HABEN, DIE IN DIESEM HANDBUCH

BESCHRIEBEN SIND. ACHTEN SIE

BEIM LESEN DIESES BETRIEBSHAND-

BUCHS DIE AUSDRÜCKE MIT ZAHLEN. Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit verringerten körper- lichen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefah- ren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und An- wenderwartung soll- te von Kindern nicht ohne Aufsicht ausge- führt werden.
  • ACHTUNG! Während des Betriebs wird das Gerät und seine be- rührbaren Teile heiß. Passen Sie auf, dass nicht die Heizelemente berühren. Kinder un- ter acht Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie sind ständig unter Aufsicht.
  • ACHTUNG! Ein unbe- aufsichtigtes Braten mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu einem Brand führen. Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten das Gerät aus und ersti- cken die Flamme z. B. mit einem Deckel oder einer Feuerdecke.
  • ACHTUNG! Brandge- fahr: Legen Sie keine Gegenstände auf denDE -5- Kochächen ab.
  • ACHTUNG! Wenn die Oberäche gerissen ist, schalten Sie das Gerät aus, um einen Strom- schlag zu vermeiden.
  • Bei Kochächen, die mit einer Abde- ckung ausgestattet sind, sollten Sie Ver- schmutzungen vor der Öffnung des Deckels entfernen. Bevor Sie den Deckel wieder schließen, müssen Sie die Kochäche auskühlen lassen.
  • Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit einer externen Zeit- schaltuhr oder ge- trennten Fernbedie- nung vorgesehen.
  • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder scharfe Metallscha- ber, um die Glastür des Herds und an- dere Oberächen zu reinigen, da diese die Oberäche zerkrat- zen, was zum Split- tern des Glases oder Schäden an der Ober- äche führen kann.
  • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Dampfreiniger.
  • Ihr Gerät wurde nach allen gelten- den nationalen und internationa- len Normen und Vorschriften her- gestellt worden.
  • Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Ser- vicetechnikern durchgeführt wer- den. Wartungs- und Installations- arbeiten, die nicht von autorisierten Technikern durchgeführt wurden, können Sie in Gefahr bringen. Es ist gefährliche, die Spezikationen des Geräts in jeglicher Weise zu verändern oder abzuändern.
  • Vor dem Einbau müssen Sie die örtlichen Energieversorgungsbe- dingungen prüfen (Art des Gases, Gasdruck oder elektrische Span- nung und Frequenz) und das die Voraussetzungen mit dem Gerät kompatibel sind. Die Vorausset- zungen für dieses Gerät sind auf dem Etikett genannt.
  • VORSICHT: Diese Gerät ist nur für das Kochen von Speisen in einem privaten Haushalt vorgese- hen und darf nicht zu einem an- deren Zweck oder einer anderen Verwendung, wie gewerblicher oder beruicher Verwendung oder Raumheizung, verwendet werden.
  • Es wurden alle möglichen Sicher- heitsmaßnahme ergriffen, um Ihre Sicherheit zu garantieren. Da das Glas brechen kann, sollten Sie beim Reinigen vorsichtig sein, umDE -6- Kratzer zu vermeiden. Vermeiden Sie, das Zubehör gegen das Glas schlägt oder anstößt.
  • Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Stromzuleitung nicht ein- gequetscht wird. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, einem Kundendienst oder ähnlich qualiziertem Fachpersonal aus- getauscht werden. Einbauhinweise
  • Benutzen Sie den Herd erst, wenn er vollständig angeschlossen ist.
  • Das Gerät muss von einem auto- risierten Techniker angeschlossen und in Betrieb genommen werden. Der Hersteller ist nicht für Schä- den haftbar, die durch eine falsche Aufstellung oder einen falschen Anschluss durch nicht autorisierte Personen entstehen.
  • Wenn Sie das Gerät auspacken, achten Sie bitte auf mögliche Transportschäden. Wenn ein Schaden vorliegt, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden und Sie müssen sich mit dem autorisierten Kundendienst in Verbindung set- zen. Die zur Verpackung verwen- deten Materialien (Nylon, Heft- klammern, Styropor, usw.) stellen eine Gefahr für Kinder dar und sollten daher sofort eingesammelt und entfernt werden.
  • Schützen Sie Ihr Gerät vor Um- welteinüssen. Setzen Sie es nicht Einüssen wie Sonne, Re- gen, Schnee, usw. aus.
  • Die das Gerät umgebenden Mate- rialien (Schrank) muss einer Tem- peratur von min. 100°C widerste- hen können.
  • Während der Verwendung
  • Stellen Sie keine brennbaren oder entammbaren Stoffe in oder neben das Gerät, wenn es in Betrieb ist.
  • Lassen Sie den Herd nicht alleine, wenn Sie mit festen oder üssigen Ölen kochen. Diese können bei extremer Erhitzung Feuer fangen. Schütten Sie niemals Wasser in brennendes Öl. Decken Sie die Kochtopf oder die Pfanne mit dem Deckel zu, um die Flammen zu er- sticken und schalten den Herd aus.
  • Stellen Töpfe und Pfannen immer auf die Mitte der Kochzone und drehen die Griffe in eine sichere Position, damit sie nicht angesto- ßen und gefangen werden können.
  • Wenn Sie den Herd für längere Zeit nicht benutzen, stecken Sie ihn aus. Der Hauptstromschalter sollte dabei ausgeschaltet sein. Wenn Sie das Gerät nicht verwen- den, drehen Sie das Gasventil zu.
  • Achten Sie darauf, dass die Kon- trollknöpfe des Herds immer auf "0" (Aus) stehen, wenn sie nicht benutzt werden.
  • Während der Verwendung wird die untere Fläche der Kochäche ebenfalls heiß. Daher muss unter- halb des Produkts eine Platte ein- gebaut sein.
  • Während der Reinigung und Wartung
  • Sie müssen, bevor Sie Reini- gungs- oder Wartungsarbeiten durchführen, das Gerät ausschal- ten. Sie können dies durch das Ausstecken des Geräts oder Aus- schalten des Netzschalters tun.
  • Wenn Sie die Kontrolltafel reini- gen, bitte die Kontrollknöpfe nicht entfernen.

HEIT IHRES HAUSHALTSGERÄTS

AUFRECHT ZU ERHALTEN.DE -7-

INSTALLATION Der elektrische Anschluss dieser Koch- äche darf nur von einem autorisierten Servicetechniker oder einem Elektriker gemäß den Anweisungen in dieser An- leitung und unter Einhaltung der gelten- den Vorschriften vorgenommen werden.

  • Bevor Sie Ihr Gerät an die Stromver- sorgung anschließen, müssen Sie überprüfen, ob die Anschlusswerte mit den Werten übereinstimmen, die vom Hersteller der Kochäche vorge- schrieben sind.
  • Hierbei müssen die im Land der Ver- wendung geltenden Gesetze, Ver- ordnungen, Erlasse und Normen (Sicherheitsvorschriften, korrekte Entsorgung gemäß der geltenden Vorschriften) eingehalten werden. Montage Ihrer Einbaukochäche Nachdem Sie das Gerät aus der Ver- packung geholt haben, sollten Sie die Kochäche und das Zubehör auf Voll- ständigkeit und Schäden untersuchen. Wenn Sie einen Schaden vermuten, verwenden Sie das Gerät bitte nicht und setzen Sie sich sofort mit dem au- torisierten Kundendienst oder einem Elektriker in Verbindung. Diese Einbaukochäche muss in einen Ausschnitt einer Küchenarbeitsplatte eingefügt werden. Erstellen Sie einen Ausschnitt in den in der nächsten Abbildung gezeigten Abmessungen. Der Abstand zwischen der hinteren Kante der Kochäche und angrenzenden Wänden hängt von der Wandoberäche ab. Bitte verwenden Sie in der Nähe der Kochäche keine leicht entammbaren Materialien, wie Gardinen, Papier, usw.. 560mm490mm Min.
  • Bringen Sie das mitgelieferte selbst- haftende Dichtband um die unter Kante der Kochoberäche längs der Außenkante der Glaskeramikäche an. Dehnen Sie es nicht.
  • Schrauben Sie die 4 Arbeitsplatten- montageklammern auf die Seiten- wände des Produkts. worktop mounting bracket Neighboorhood walls A [mm] B [mm] Combustible 60 150 Non-combustible 25 40 Montageklammern für die Arbeitsplatte Benachbarte Wände A (mm) B (mm) Entammbar 60 150 Nicht ent- ammbar 25 40DE -8- Elektroanschluss Ihrer Kochäche
  • Bevor Sie mit dem elektrischen An- schluss beginnen, müssen Sie über- prüfen, ob die Strombelastbarkeit der Stromversorgung und die Steckdose für die Nennleistung der Kochäche geeignet sind.
  • Die Elektroinstallation der Wohnung und die zu verwendende Steckdose müssen geerdet sein und den Sicher- heitsvorschriften entsprechen.
  • Wenn es für die Kochäche keinen eigenen Stromkreislauf und Siche- rungsschalter gibt, müssen diese vor dem Anschluss der Kochäche von einem Elektriker installiert werden.

Der Sicherungsschalter muss nach dem Einbau der Koch äche leicht er- reichbar sein. Verwenden Sie keine Adapter, Mehr- fachsteckdosen und/oder Verlänge- rungskabel.

  • Es muss ein träger 25 A Leistungs- schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm im Stromkreis ein- gebaut sein.
  • Das Kabel für die berührungsgesteu- erte Glaskeramikkochäche muss vom Typ H05VV-F 3X2,5 mm² / 60227 IEC 53 sein. Auf der Rückseite Ihres Geräts nden Sie den entsprechen- den Anschlussplan.
  • Verwenden Sie für die Installation nur isolierte Kabel. Ein fehlerhafter An- schluss kann Ihr Gerät beschädigen. Derartige Schäden sind nicht in der Garantie enthalten.
  • Alle Reparaturen müssen von auto- risierten Kundendienstpersonal oder einem Elektriker ausgeführt werden.
  • Trennen Sie Ihr Gerät vor jeder War- tung von der Stromversorgung. Für den Wiederanschluss müssen Sie den Anschlussplan strikt befolgen. 3x2,5 mm² 230V~ 5x1,5 mm² 2L+2N 230V~ 5x1,5 mm² 400V 3N~

Die Verbindung des Versorgungskabels kann je nach Klemmkasten variieren.DE -9- VERWENDUNG Dieses Haushaltsgerät wird über Berührungsächen bedient und die Ausführung der Funktionen wird durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt. Heizanzeige Heizer einschal- ten/ausschalten Zeitschalt- uhranzeige Kochzonenanzei- ger Zeitschaltuhr- funktion Komma Doppelzo- nenanzeige Dreifachzo- nenanzeige Doppelzonen- auswahl Heizungseinstel- lung/Zeitschaltuhr Verringerung Zeitschaltuhr einschalten/aus- schalten Heizungseinstel- lung/Zeitschalt- uhr Erhöhung Tastatursper- renanzeige Tastatur- sperre Ein/ Aus Standby-Modus S-Modus Die Kochächensteuerung wird mit Strom versorgt und alle Heizungsanzeigen sind aus, oder die Resthitzeanzeige ist eingeschaltet. Bedienmodus B-Modus Mindestens eine Heizanzeige zeigt eine Hitzeeinstellung zwischen '0' und '9' an. Sperrmodus VR-Modus Die Kochächensteuerung ist gesperrt.

BESCHREIBUNG DER MODIDE -10-

Das Gerät ein- und ausschalten Wenn sich das Gerät im Standby- Modus bendet, können Sie es durch drücken des Ein/Aus Knopfs für mindestens 1 Sekunde in den Be- dienmodus schalten. Die erfolgreiche Ausführung der Funktion wird durch einen Summton akustisch bestätigt und alle Kommas der Heizächenanzeigen blinken (1 Sek. an, 1 Sek. aus). Wenn innerhalb von 10 Sek. keine Bedienung erfolgt, schalten sich die Anzeigen aller Heizächen aus. Wenn die Anzeigen ausgeschaltet sind, werden die Heizächen in den Stand- by Modus versetzt. Wenn für mehr als 2 Sek. gedrückt wird (im Bedienmodus), wird das Gerät ausgeschaltet und wieder in den S-Mo- dus versetzt. Das Gerät kann jederzeit, auch wenn andere Knöpfe gleichzeitig gedrückt werden, durch einen Druck auf ausgeschaltet werden. Wenn eine Heizzone noch Resthitze aufweist, wird dies in der entsprechen- den Heizzonenanzeige angezeigt. Heizzone auswählen Wenn mit dem entsprechenden Heiz- zonen Ein-/Ausschaltknopf eine einzel- nen Heizzone ausgewählt wird, blinkt die entsprechende Heizzonenanzeige. Sie können für die gewählte Heizzone eine Hitzestufe zwischen 1-9 einstel- len, indem Sie die Hitzeeinstellungs- knöpfe oder berühren. Die Knöpfe müssen innerhalb von 3 Sek. gedrückt werden, ansonsten wird die Heizzoneneinstellung gelöscht und der Hitzeeinstellpunkt (Komma) verschwindet. Wenn innerhalb von 10 Sek. keine weitere Aktion ausge- führt wird, fällt die Heizzone in den S-Modus zurück. Sie können die Hitzeeinstellung jeder- zeit zwischen Stufe 1 bis 9 ändern, in dem Sie auf oder drücken. Jede Betätigung eines Knopfs oder Anzeigeänderung wird durch einen Summton bestätigt. Einstellung der Hitze ohne und mit Heat-Boost Alle Heizzonen sind mit einer Heat- Boost Funktion ausgestattet. Wenn Heat-Boost eingeschaltet wird, dann wird die Heizzone mit der ma- ximalen Leistung für die eingestellte Heat-Boost-Zeit versorgt, was von der gewählten Hitzeeinstellung abhängt. Dies wird durch ein abwechselndes Blinken von 'A' und der Hitzestufenein- stellung (u. b. 0,5 Sek. 'A' und 0,5 Sek. '9') in der Heizzonenanzeige angezeigt. Sobald die Heat-Boost-Zeit abgelaufen ist, wird nur die Hitzestufe angezeigt. Wenn für eine Heizzone mit der Hitzestufe 9 Heat-Boost verwendet werden soll, müssen Sie von der Stufe 0 beginnend auf drücken. Nach- dem die Hitzestufe 9 erreicht ist, wird 'A' abwechselnd mit angezeigt. Diese bedeutet, dass die Stufe 9 und Heat- Boost jetzt eingeschaltet sind. Heat-Boost kann durch den Druck auf , bis die Hitzestufe '0' angezeigt wird, ausgeschaltet werden. Wenn Heat-Boost verwendet werden soll, kann es immer durch die erneute Betätigung von , bis die Hitzeeinstel- lung die Stufe 9 erreicht hat, einge- schaltet werden. In der Heizzonenan- zeige blinken 'A' und '9' abwechselnd.DE -11- Einzelne Heizzonen ausschal- ten Eine ausgewählte Heizzone kann auf drei Arten ausgeschaltet werden:

  • Gleichzeitige Betätigung der und Knöpfe
  • Mit dem Bedienknopf die Hitze- einstellung auf '0' verringern
  • Die Zeitschaltuhr für die entspre- chende Heizzone ausschalten Gleichzeitige Betätigung der und Knöpfe Die entsprechende Heizzone muss mit dem Heizzone aktivieren/deakti- vieren Knopf ausgewählt werden, das Komma in der entsprechenden Heiz- zonenanzeige beginnt zu blinken. Zum Ausschalten der Heizzone muss man gleichzeitig auf und drücken. Es ertönt ein Summton und in der Hitze- einstellungsanzeige erscheint die '0'. Wenn für die ausgewählte Heizzone die Zeitschaltuhr eingeschaltet ist, dann erscheint in der Heizzonenanzeige '0' und auch wird die Kochzonenanzeige Zeitschaltuhranzeigefunktion und die Zeitschaltuhranzeige ausgeschaltet. Wenn die Heizzone noch Resthitze aufweist, wird dies mit einem ständig angezeigten 'H' in der entsprechenden Hitzeeinstellungsanzeige angezeigt. Mit dem Bedienknopf die Hitzeein- stellung auf '0' verringern Die Heizzone kann auch durch die Ver- ringerung der eingestellten Hitzestufe auf '0' ausgeschaltet werden. Wenn die Heizzonenanzeige '0' an- zeigt, dann erlischt auch das dazuge- hörige Komma. Wenn für die ausgewählte Heizzone die Zeitschaltuhr ausgeschaltet ist, dann erscheint nicht nur in der Heizzo- nenanzeige '0', auch wird die Kochzo- nenanzeige und die Zeitschaltuhran- zeige ausgeschaltet. Wenn die Heizzone noch Resthitze aufweist, wird dies mit einem ständig angezeigten 'H' in der entsprechenden Hitzeeinstellungsanzeige angezeigt. Verwendung der Zeitschaltuhr Aus- schaltfunktion für dazugehörige Heizzonen (nur bei einigen Modellen vorhanden) Nach dem Erreichen einer Restzeit von 0 Minuten schaltet die Zeitschaltuhr die verbundenen Heizzonen ab, zeigt die '0' in der Heizzonenanzeige an und schaltet die Zeitschaltuhranzeige ab. In der Zeitschaltuhranzeige wird '00' angezeigt. Die entsprechende Zeit- schaltuhr der Kochzone erlischt. Sofern aktiv, erlischt die Doppelzonen Auswahlanzeige ebenfalls. Zusätzlich gibt der Summer akustisch an, dass die Zeitschaltuhr abgelaufen ist. Der Summer erlischt, wenn Sie zur Bestätigung des Ablauf der Zeit- schaltuhr auf einen beliebigen Knopf drücken. Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr hat folgende Funktionen:DE -12- Die Uhr kann max. 4 den Heizzonen zugeordneten Zeitschaltuhren und die Minutenerinnerung (die keiner Heizzo- ne zugeordnet ist) gleichzeitig steuern. Alle Zeitschaltuhren können nur im B- Modus verwendet werden. Eine Heizzo- nenzeitschaltuhr kann nur einer aktiven Heizzone zugeordnet werden, die in den Stufen zwischen 1 und 9 eingestellt ist. Die Minutenerinnerung ist nicht mit einer Heizzone verbunden. Um beide Funktionen zu benutzen, muss die Zeitschaltuhrfunktion durch den Zeitschaltuhr aktivieren/deaktivie- ren Knopf eingeschaltet werden. Durch das erstmalige Berühren von nach dem Einschalten der Heizzone, schlägt die Steuerung die Minutenerin- nerung vor (keine Kochzonenanzeige blinkt, sie sind alle ein oder aus). Durch die zweite Berührung von schlägt die Steuerung die Zuordnung einer der aktivierten Heizzonen durch die blinkende Kochzonenanzeige vor. Jetzt wird die Zeitschaltuhrverbindung angezeigt. Durch eine weitere Berührung von wird die nächste Zeitschaluhr im Uhrzei- gersinn für die Zuordnung zur nächsten eingeschalteten Heizzone vorgeschla- gen. Und so weiter und so fort. Minutenerinnerung Gleichgültig, ob eine Heizzone einge- schaltet ist, kann die Minutenerinne- rung durch Berührung von einge- stellt werden. Die erscheinenden ´00` zeigen an, dass die Zeitschaltuhr ein- geschaltet ist und der Punkt in der rech- ten Zeitschaltuhranzeige zeigt an, dass jetzt und zur Einstellung des Zeit- werts verknüpft sind. Man kann die Minutenerinnerung aus- wählen, wenn alle Kochzonenanzeigen statisch an oder aus sind (keine Koch- zonenanzeige blinkt). Mit und kann man die Zeit ein- stellen. Nach der Einstellung der Zeit beginnt die Zeitschaltuhr die Zeit rückwärts her- unter zu zählen. Die Minutenerinnerung wird nicht durch das Ausschalten des Geräts oder die Aktivierung der Tastensperre unterbro- chen, sie wird die Minuten weiter nach unten Zählen, bis die Zeit abgelaufen ist. Nachdem die Zeitschaltuhr '00' erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal, dass die Zeit abgelaufen ist. Sie können das Signal durch Berüh- rung einer beliebigen Tasten verstum- men lassen. Heizzonen Zeitschaltuhr Die Heizzonen Zeitschaltuhr kann nur für eingeschaltete Heizzonen (die Hit- zestufe muss zwischen 1-9 eingestellt sein) gestellt werden. Mit der ersten Berührung von wird die Minutenerinnerung eingeschaltet. Nach der zweiten Berührung von wird die Zeitschaltuhr der eingeschal- teten Heizzone zugeordnet. Der Zu- ordnungsvorschlag wird durch die zu- gehörige blinkende Kochzonenanzeige angezeigt. Wenn Sie nach dem Einschalten der ersten Heizzonen Zeitschaltuhr wie- der berühren, schlägt die Steuerung im Uhrzeigersinn die nächste eingeschal-DE -13- tete Heizzone vor, die zugeordnet wer- den kann. Der Zuordnungsvorschlag wird durch die zugehörige blinkende Kochzonenanzeige angezeigt. Mit und kann man die Zeit für die Heizzone einstellen. Die laufende Zeitschaltuhr der ersten eingestellten Heizzonenzeitschalt- uhr wird durch ein ständig leuchtende Kochzonenanzeige angezeigt. Wenn Sie noch einmal berühren, können den eingeschalteten Heizzonen weitere Zeitschaltuhren zugeordnet werden. Zehn Sekunden nach der letzten Betä- tigung schaltet die Zeitschaltuhranzeige auf die Zeitschaltuhr, die als nächstes ausläuft. Die Zuordnung dieser Zeitschaltuhr wird durch eine ständig blinkende Kochzo- nenanzeige angezeigt. Wie viele Zeit- schaltuhren derzeit aktiv sind, können Sie an der Anzahl der ständig leuchten- den Kochzonenanzeigen erkennen. Wenn Sie hin- und herschalten, kön- nen Sie sich die Zeitschaltuhrwerte für die Heizzonenzeitschaltuhren und die Minutenerinnerung anzeigen lassen. Die Zuordnung wird immer durch die blinkende Kochzonenanzeige ange- zeigt. Wenn keine Kochzonenanzeige blinkt, zeigt die Minutenerinnerung die Zeit in der zweistelligen Zeitschaltuhr- anzeige an. Sie können alle Heizzonen Zeitschalt- uhren einschalten des S-Mode mit löschen. Eine Minutenerinnerung wird nicht gelöscht, sie läuft weiter, bis die Zeit abgelaufen ist. Um eine Zeitschaltuhr im Betriebsmo- dus zu löschen, müssen Sie zunächst die Zeitschaltuhr durch Umschalten des Zeitschaltuhr aktivieren/deaktivieren aus- wählen, bis sie angezeigt wird. Der Wert kann auf zwei Arten gelöscht werden: - Verringerung auf der Zeitschaltuhran- zeige auf '00' durch das Berühren von

- Gleichzeitiges Berührungen von und für 0,5 Sek., bis auf der Zeit- schaltuhranzeige '00' erscheint. Nachdem die Heizzonenzeitschaltuhr '00' erreicht hat, wird die zugehörige Hitzestufe auf '0' gesetzt. Dass die Heizzonenzeitschaltuhr oder die Minutenerinnerung abgelaufen ist, wird auch akustisch durch einen Summton angezeigt. Diesen können Sie löschen, indem Sie einen beliebi- gen Knopf zur Bestätigung berühren. Warten Sie, bis das 'F' bei allen Zonen erlischt, dann schalten Sie die Kochä- che durch die Berührung von ein und verwenden sie weiter. Tastatursperre Mit der Tastensperrefunktion blockiert man das Gerät und kann es während des Betriebs in einen sicheren Modus schalten. Beispielsweise sind die Erhö- hung der Hitzestufen und andere Ein- stellungen durch Berührung nicht mehr möglich. Man kann das Gerät dann nur ausschalten. Die Sperre ist dann aktiv, wenn der Tas- tatursperreknopf mindestens für 2 Sekunden gedrückt wurde. Diese Akti- on wird durch einen Summton bestätigt.DE -14- Nach den 2 Sekunden beginnt die Tas- tatursperrenanzeige zu blinken und die Kochplatte ist gesperrt. Die Heizzone kann nur im Betriebsmo- dus (B-Modus) gesperrt werden. Wenn die Bedienung blockiert ist, kann nur noch betätigt werden, alle an- dere Knöpfe sind gesperrt. Wenn wäh- rend der Sperre ein anderer Knopf bedient wird, ertönt ein Summton und die Tastatursperrenanzeige blinkt, um anzuzeigen, dass die Tastatursperre eingeschaltet ist. Man kann das Gerät nur mit ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausgeschaltet haben, können Sie es nicht ohne Entsperren wieder ein- schalten. Nachdem Sie für 2 Sekunden auf gedrückt haben, erlischt die Tastatur- sperrenanzeige. Jetzt können Sie Ihre Kochäche wieder normal bedienen. TOUCH-BEDIENUNG SI- CHERHEITSFUNKTIONEN Die folgenden Sicherheitsfunktionen stehen zu Verfügung, um unbeabsich- tigte Bedienungen der Kochächenkon- trolle zu vermeiden. Sensor Sicherheitsabschaltung Es wurde eine Sensorüberwachung in- tegriert, um das Gerät von unerwünsch- ten, zufälligen Sensorbedienungen zu schützen. Für den Fall, dass ein oder mehrere Knöpfe länger als 12 Sekunden ge- drückt werden, teilt die Sensorüberwa- chungsfunktion akustisch an, dass eine Fehlbedienung vorliegt (ein Topf oder anderer Gegenstand steht auf dem Knopf, Sensorfehler, usw.) und schaltet das Gerät aus. Die Sicherheitsabschaltung führt dazu, dass die Kochächensteuerung in den S-Modus geschaltet wird. In allen Heiz- zonenanzeigen blinkt ein 'F', Wenn Resthitze vorhanden ist, wird dies in allen anderen Heizzonenanzei- gen angezeigt. Die Kochächensteuerung schaltet in den S-Modus. Gleichzeitig ertönt ein Warnton. Dieser Warnton verstummt nach 10 Minuten. Wenn keine Fehlbedienung mehr vor- liegt, erlöschen das visuelle und akusti- sche Warnsignal. Überhitzungsschutz Da sich die Steuerung in der Mitte auf der Vorderseite der Kochäche nahe an den Heizzonen benden, kann es passieren, dass ein halb auf der Steue- rung platzierter Topf (drückt auf keinen Knopf) verhindert, dass dies von der Sensorsicherheitsabschaltung bemerkt wird und die Kochäche sehr stark auf- geheizt wird, sodass man das Glas und die Knöpfe, ohne sich die Finger zu ver- brennen, nicht mehr berühren kann. Um Schäden an der Kochächensteu- ereinheit zu verhindern, kontrolliert dieDE -15- Steuerung ständig die Temperatur und schaltet das Gerät im Fall einer Überhit- zung aus. Dann erscheint in den 4 Heiz- zonenanzeigen solange der Buchstabe 't', bis die Temperatur wieder gefallen ist. Nachdem die Temperatur gesunken ist, erlischt das 't' in den Anzeigen und die Kochäche schaltet in den S-Modus. Dies bedeutet, dass der Benutzer das Gerät durch Berührung von wieder einschalten kann. Bedienzeitbeschränkungen Die Kochächensteuerung weist eine Beschränkung der Bedienzeit auf. Wenn die Hitzestufe für diese Heizzone nicht für eine bestimmte Zeit verändert wird, dann wird die Heizzone automa- tisch ausgeschaltet (es wird für 10 Min. eine '0' angezeigt, danach die Resthit- ze). Die Beschränkung der Bedienzeit hängt von der ausgewählten Heizzo- neneinstellung ab. Wenn eine Zeit- schaltuhr mit der Heizzone verbunden ist, dann erscheint für 10 Sekunden '00' auf der Zeitschaltuhranzeige. Danach schaltet die Zeitschaltuhranzeige ab. Nach einer, wie zuvor beschriebenen, automatischen Abschaltung des Geräts ist es wieder betriebsbereit und die ma- ximale Bedienzeiteinstellung wird ange- wendet. Resthitzefunktion Nach jedem Kochvorgang ist immer noch Hitze in der Glaskeramikoberä- che vorhanden, die als Resthitze be- zeichnet wird. Die Steuerung kann un- gefähr berechnen, wie heiß das Glas im schlimmsten Fall sein kann. Wenn die berechnete Temperatur höher als + 60 ° C ist, dann wird dies, nachdem die Heizzone oder die Kochäche aus- geschaltet wurde, in der entsprechen- den Heizzonenanzeige angezeigt. Die Resthitzeanzeige erscheint so lange die berechnete Heizzonentemperatur über + 60 ° C beträgt. Die Anzeige der Resthitze hat die ge- ringste Priorität und wird währen Si- cherheitsabschaltung oder Anzeige eines Fehlercodes von jedem anderen Wert überschrieben. Wenn nach einem Stromausfall die Kochächensteuerung wieder mit Strom versorgt wird, dann blinkt die Resthitzeanzeige, wenn die entspre- chende Heizzone eine Resthitze von mehr als + 60 ° vor dem Stromausfall hatte. Die Anzeige blinkt so lange, bis die maximale Resthitzezeit abgelaufen ist oder die Heizzone ausgewählt und eingeschaltet wird.DE -16-

REINIGUNG UND PFLEGE

Da Kochgeschirr mit rauen Böden die Glaskeramikoberäche zerkratzen können, sollten diese nicht verwendet werden. Geeignetes Kochgeschirr hat, so weit wie möglich, einen dicken und achen Boden. Die Böden des Kochge- schirrs müssen vor ihrer Verwendung sauber und trocken sein. Stellen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten auf die Kochzone. Wenn möglich, legen Sie die Deckel auf das Kochgeschirr. Die Böden des Kochge- schirrs dürfen nicht kleiner oder größer als die Kochzone sein. Sie sollten die Größe wie nachfolgend gezeigt haben, um keine Energie zu verschwenden. RICHTIG FALSCH FALSCH FALSCH Entfernen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. Dann prü- fen Sie nach, ob noch Resthitze im Ge- rät gespeichert ist. Vitroceramic Glas ist sehr widerstandsfähig gegen Hitze und Überhitzung. Wenn noch Resthitze im Gerät vorhanden ist, blinkt in der Heiz- zonenanzeige ein 'H'. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, um Verbrennun- gen zu vermeiden. Entfernen Sie übergelaufene Speisen und Fett mit einem Fensterschaber. Dann wischen Sie die Kochäche mit einem geeigneten Spülmittel ab und reinigen mit einem feuchten Tuch nach. Dann reiben Sie die Oberäche mit ei- nem sauberen trockenen Tuch trocken. Wenn Aluminiumfolie oder Kunststoff- gegenstände auf der Oberäche der Kochäche geschmolzen sind, müssen Sie sofort mit einem Schaber von der heißen Kochzone entfernt werden. Dies verhindert mögliche Beschädigungen der Oberäche. Die gilt auch für Zucker und zuckerhaltige Speisen, die auf die Kochäche gelangt sind. Für den Fall, wenn andere Lebensmittel auf der Kochoberäche geschmolzen sind, entfernen Sie den Schmutz, wenn das Gerät abgekühlt ist. Zur Reinigung der Oberäche müssen Sie Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl verwen- den. Verwenden Sie keine Spültücher oder Schleifschwämme, um die Vitroceramic Oberäche zu reinigen. Diese Materiali- en können die Oberäche beschädigen. Verwenden Sie keine chemischen Rei- nigungsmittel, Sprays oder Fleckenent- ferner auf der Vitroceramic Oberäche. Diese Materialien können einen Brand verursachen oder die Vitroceramic- Farbe verblassen lassen. Reinigen Sie mit Wasser und einem Spülmittel.IT -2- CONTENUTI: