TD114 - Plattenspieler BIGBEN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TD114 BIGBEN als PDF.
| Eigenschaft | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Plattenspieler |
| Abspielgeschwindigkeit | 33 1/3 und 45 Umdrehungen pro Minute |
| Tonabnehmer-Typ | MM-Tonabnehmer (Moving Magnet) |
| Konnektivität | RCA-Ausgang, USB |
| Zusätzliche Funktionen | Vinyl-Digitalisierung, integrierter Vorverstärker |
| Abmessungen | Kompakte Abmessungen, geeignet für kleine Räume |
| Gewicht | Leicht, erleichtert den Transport |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung des Tonabnehmers und des Plattentellers |
| Sicherheit | Auf einer stabilen Oberfläche verwenden, um Vibrationen zu vermeiden |
| Garantie | Garantiebedingungen beim Händler prüfen |
Häufig gestellte Fragen - TD114 BIGBEN
Benutzerfragen zu TD114 BIGBEN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TD114 - BIGBEN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TD114 von der Marke BIGBEN.
BEDIENUNGSANLEITUNG TD114 BIGBEN
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be
klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu
TD114 (Without Speaker) /
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be
klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu
TD114 (senza altoparlante) /
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be
klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be
klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu
TD114 (ohne Lautsprecher) / TD114 SPS (mit Lautsprecher)
PLATTENSPIELER MIT PC-KODIERUNG UND LINE-OUT

BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
Erste Schritte 1
Sicherheit und Hinweise
Produktpflege 2
Umweltschutz
Packungsinhalt
Stromversorgung
Teile / Bedienelemente 4
Anschluss des Lautsprechers 5
Line-Out (R, L) (nur zum Anschluss eines
Verstärkers)
Benutzung des Plattenspielers
3 Anmerkung 9
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos.
Sicherheit
Warnhinweise
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
-
Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
Anweisungen lesen.
- Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.
- Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.

- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke hören, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsm verwenden.
Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponente konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.

Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.

Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/E Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
- Plattenspieler TD114
- Ein Paar Lautsprecher (nur für TD114 SPS Lautsprecher-Version)
• Bedienungsanleitung
• AC-Adapter für Plattenspieler
• USB-Kabel für PC-Kodierung
Stromversorgung

VORSICHT
- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die stecken und Gerät anschalten.
Stromversorgung
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer normalen Stromversorgung von AC 100 V \~ 240 V, 50/60 Hz ausgelegt. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit anderen Stromquellen zu betreiben. Dadurch könnten Schäden am Gerät entstehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
TEILE/BEDIENELEMENTE

Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Plattenspielers den Nadelschutz (weiße Kunststoffabdeckung), indem Sie diesen direkt von der Vorderseite des Tonabnehmers in Pfeilrichtung abziehen.

- Plattenteller
- Puck für Singles (45 U/Min)
- Lifthebel
- Tonarm-Halter
- Automatischer Stopp (Ein/Aus)
- Geschwindigkeitswähler (33/45)
- Tonarm
- LED-Anzeige
- Lautstärke-Taste
- Line-Out (R, L)
- Anschlussbuchse für Lautsprecher
- USB-Kabel (zum Anschluss an einen Computer)
- AC-Netzkabel
- Betrieb/Stand-by
- Lautsprecher (nur für TD114 SPS Lautsprecher-Version)
Anmerkung:
• TD114: Plattenspieler ohne Lautsprecher
• TD114 SPS (Lautsprecher-Version): Plattenspieler mit einem Lautsprecher-Paar
Anschluss des Lautsprechers
Schließen Sie ein Paar Lautsprecher über die rechte und linke Buchse des SPEAKER-Anschlusses (11) an der Rückseite des Plattenspielers an.
Line-Out (R, L) (nur zum Anschluss eines Verstärkers)
Sie können das Gerät mit einem externen Verstärker (Kabel nicht inbegriffen) verbinden.
Verbinden Sie die „L“ und „R“ Line-out-Anschlüsse mit dem Aux-in-Anschluss des externen Verstärkers.
Schalten Sie den Plattenspieler und den externen Verstärker ein. Der Ton wird über den externen Verstärker erzeugt.
BENUTZUNG DES PLATTENSPIELERS
Stellen Sie vor der Benutzung bitte Folgendes sicher:
- Lösen Sie den Tonarmbügel und entfernen Sie den Nadelschutz.
-
Drücken Sie den Betriebs-/Stand-by-Knopf an der Rückseite (14) in die EIN-Position. Die Leuchtanzeige (8) signalisiert, dass das Gerät eingeschaltet ist.
-
Legen Sie eine Platte auf den Plattenteller, über die Zentrierspindel. Setzen Sie den 45 U/Min-Puck auf die Zentrierspindel, wenn Sie 17 cm EP-Schallplatten abspielen.
-
Stellen Sie je nach Drehzahl der Platte den GESCHWINDIGKEITSWÄHLER (5) auf 33/45 U/Min.
-
Lösen Sie den Tonarmbügel und entfernen Sie den Nadelschutz.
-
Heben Sie den Tonarm von der Tonarmstütze mithilfe des Lift-Hebels.
-
Platzieren Sie den Tonarm über die gewünschte Rille der Platte.
-
Senken Sie den Tonarm vorsichtig auf die Schallplatte, um das Abspielen zu starten.
-
Lautstärke regulieren (9)
-
Wenn die Schallplatte abgespielt ist, stoppt der Tonarm automatisch. Nehmen Sie den Tonarm von der Schallplatte und legen Sie ihn zurück auf die Tonarmstütze.
-
Um das Abspielen manuell abzubrechen, heben Sie den Tonarm von der Schallplatte und legen Sie ihn zurück auf die Tonarmstütze.
-
Stellen Sie den AUTO-STOPP-Wähler (ON/OFF) auf ON, um die automatische Stoppfunktion zu nutzen.
Wenn der Wähler auf ON gestellt ist, halten 33-U/Min-Schallplatten automatisch an, wenn das Ende der Schallplatte erreicht ist.
Um 45-U/Min-Schallplatten ganz abzuspielen, deaktivieren Sie die automatische Stopp-Funktion.
Hinweis: Den Plattenteller nicht manuell anhalten oder drehen.
Wenn Sie den Plattenteller bewegen, ohne zuvor den Tonarmbügel zu sichern, könnte der Tonarm beschädigt werden.
Setzen Sie die Schutzkappe auf die Nadel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Aufnahme und Speicherung vom Plattenspieler
Sie können Ihre Lieblingssongs auf Vinyl in MP3-Format aufnehmen und auf dem Computer speichern.
Installation der Audacity-Software
Gehen Sie zu der Website http://www.audacityteam.org/download/, um die Audacity-Software auf Ihrem Computer zu installieren.
- Klicken Sie auf „Arbeitsplatz“ auf dem Desktop.
- Doppelklicken Sie auf „Audacity Set Up“, um die Audacity-Software zu installieren. Folgen Sie den Bildschirmanleitungen.
Verbinden Sie das USB-Kabel (inbegriffen) mit dem Computer.
- Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem PC-Port (12) an der Rückseite und mit Ihrem Computer.
- Folgen Sie den Bildschirmanleitungen, um den USB-Treiber zu installieren.
Aufnehmen mit Audacity
- Verbinden Sie das Gerät mithilfe des USB-Kabels (inbegriffen) mit Ihrem Computer.
- Öffnen Sie die Software. Die folgende Benutzeroberfläche wird angezeigt:

text_image
Audacity File Edit View Transport Tracks Generate Effect Analyze Help I L R -57 -54 -51 48 -45 42 -39 (Click to Start Mountsang 24 -18 -15 -12 -9 -6 -3 -0) S L R -57 -54 -51 48 -45 42 -39 -36 -33 -30 -27 -24 -20 -18 -15 -12 -9 -6 -3 -0 MME 豪克里 (C-Media PCI Aud 2 (Stereo) Recs 喇唱 (C-Media PCI Audio -1.0 0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 Project Rate (Hz) Snap To: Selection Start End Length Audio Position: 44100 Off 00 h 00 m 00.000 s 00 h 00 m 00.000 s 00 h 00 m 00.000 s StoppedGehen Sie zum Anfang der Symbolleiste oben auf dem Bildschirm.
- Pause
- Wiedergabe
- Aufnahme anhalten
- Zurück zum Anfang
- Vor bis zum Ende
- Aufnehmen (rote Farbe)
- Ausgangslautstärke regulieren
- Eingangslautstärke regulieren

text_image
1 2 3 4 5 6 MME 奏克風 (C-Media PCI Aud 2 (Stereo) Recs -1.0 0.0 1.0 2.0 3.0Benutzen Sie oben in der Symbolleiste des Menüs: File, Edit, View, Transport, Tracks Effect, Analyze, Help, um Musik zu speichern, zu exportieren und zu bearbeiten.

Benutzung von Audacity
1. Audacity starten

text_image
File Edit View Transport Tracks Generate Effect Analyze Help I L R -57 -54 -51 48 -45 -42 -31 (Click to Start Monitoring) 21 -18 -15 -12 -9 -6 -3 -0 L R -57 -54 -51 48 -45 -42 -39 -36 -33 -30 -27 -24 -21 -18 -15 -12 -9 -6 -3 -0 MME 要克图 (C-Media PCI Aud 2 (Stereo) Recs 喇唱 (C-Media PCI Audio)- Schalten Sie den Plattenspieler ein und legen Sie eine Schallplatte auf.
- Starten Sie die Platten-Wiedergabe und klicken Sie auf (6), die rote Aufnahme-Schaltfläche. Der Bildschirm zeigt den Aufnahmebalken in Blau an.

text_image
Audacity File Edit View Transport Tracks Generate Effect Analyze Help I L R 57 54 51 48 45 42 39 36 33 30 27 24 21 18 15 12 9 6 3 0 MME 豪克恩 (C-Media PCI Aud - 2 (Stereo) Recx - 喷机 (C-Media PCI Audio - 1.0 0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 Audio Tsc Stereo, 44100Hz 32-bit float Mute Solo Audio Position: 44100 Off 00 h 00 m 00.000 s 00 h 00 m 00.000 s 00 h 00 m 07.503 s Recording. Disk space remains for recording 58 hours and 44 minutes. Actual Rate: 44100- Klicken Sie auf (3), die Stopp-Schaltfläche, um die Aufnahme zu stoppen.
Wenn sich der Balken nicht bewegt, prüfen Sie bitte noch einmal, ob das Gerät korrekt mit dem Computer verbunden ist, und richten Sie das Standard-Aufnahmegerät erneut ein.
- Klicken Sie auf die Wiedergabe-Schaltfläche in Audacity, um den Titel, den Sie aufgenommen haben, zu hören.
- Um die Datei zu speichern, gehen Sie zu „File“ und klicken Sie auf „Export as MP3“.
Sie können die Datei zum Beispiel im Musikordner speichern. Klicken Sie auf „Aufnahme“. Die vom Plattenspieler abgespielte Musik wird von dem PC-Programm in eine MP3-Datei konvertiert. Nach der Konvertierung kann die MP3-Datei auf dem PC gespeichert werden. Die MP3-Musikdatei wird im Menü des Programms gespeichert.

7. Sie können auch die Einstellungen ändern.

text_image
Audiocity File Edit View Transport Tracks Generate Effect Analyze Help Undo Record Ctrl+Z Funds Ctrl+Y Cut Ctrl+X Delete Ctrl+K Copy Ctrl+C Paste Ctrl+V Duplicate Ctrl+D Remove Special > Paste Text to New Label Ctrl+Alt+V Clip Boundaries > Labelled Audio > Select > Find Zero Crossings Z Move Cursor > Store Region Retrieve Region Store Cursor Position Play Region > Preferences Ctrl+P 1.0 1.0 0.5 57-54-51-48-41-40 PCB2x to Tard Monitoring PCI 36 15 12 9 4 3 0 57-54-51-48-41-40 36 33 30 34 21 18 15 12 9 4 3 0 2 (Stereo) Recor 4) 剧机 (C-Media PCI Audio)8. Das Optionen-Menü öffnet sich und ermöglicht Ihnen, Einstellungen anzupassen.

text_image
Audio File Edit View Transport Tracks Generate Effects Analysis Help 51.54.51 40.40 42.3 (P) in Part Machine 28 - 28 - 28 - 4 - 3 - 0 51.54.51 40.40 42.3 (P) in Part Machine 28 - 28 - 28 - 4 - 3 - 0 MIME 6.0 9.0 10.0 11.0 12.0 Preferences Devices Interface Playback Recording Quality Interface Tracks Spectrograms Import / Export Extended Import Projects Libraries Directories Warnings Effects Keyboard Minute Modules Host: MME Using: PortAudio V19.3.0-denel, revision unknown Playback Device: 滤F (C-Media PCI Audio Device) Recording Device: 普光盘 (C-Media PCI Audio Devor) Channels: 2 (Streec) OK Cancel Power Rate (Hz) 44100 Swap To Out 00:1.00 m 00.0000 s* End Length Audio Protact: 00:1.00 m 00.0000 s* 00:1.00 m 00.0000 s*Wichtig: Trennen Sie nicht das Kabel, während Sie Musik vom Plattenspieler auf den Computer übertragen. Dies könnte zum Verlust von Daten oder fehlerhaften Dateien führen.
ANMERKUNG:
- Audacity ist ein kostenloses Open-Source-Programm. Bigben hat keine Verbindung mit den Entwicklern von Audacity und kann keinen Support in Bezug auf die Software bis Auswirkungen haften, die diese auf den Computer des Benutzers hat. Wenn Sie Fragen zu der Software haben, gehen Sie bitte auf die Audacity-Website, um Hilfe zu erhalten.
- Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in den Stand-by-Modus, wenn für 30 Minuten keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann EINGESCHALTET werden, indem Sie erneut Funktionswahlschalter benutzen.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: AC 100 - 240 V \~ 50/60 Hz
Stromverbrauch: 13 W
Anmerkung:

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.

- Der Mindestabstand für eine ausreichende Belüftung um das Gerät herum beträgt 1 cm.
- Die Luftzirkulation sollte nicht beeinträchtigt und nicht von Gegenständen, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., bedeckt werden.
- Es dürfen keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf dieses Gerät gestellt werden.
- Bei der Entsorgung von Batterien sollten ökologische Aspekte beachtet werden.
• Die Benutzung des Gerätes in tropischen und/oder gemäßigten Klimata.
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu
Hergestellt in China

text_image
ReHS CE REACH
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be
klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu
EinfachAnleitung