BEURER LB 37 - Luftbefeuchter

LB 37 - Luftbefeuchter BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LB 37 BEURER als PDF.

📄 80 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice BEURER LB 37 - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : LB 37

Kategorie : Luftbefeuchter

Technische Merkmale Ultraschall-Luftbefeuchter, 3,5-Liter-Tankkapazit24t, einstellbarer Feuchtigkeitsausstoß, Abdeckungsfl2che bis zu 40 mB2.
Verwendung Ideal fFCr Schlafzimmer, BFCros und Wohnr24ume, funktioniert mit Leitungswasser, Einstellung der gewFCnschten Luftfeuchtigkeit.
Wartung und Reparatur Regelm022Dfige Reinigung des Tanks und der Teile, Filterwechsel bei Bedarf, monatliche Entkalkung empfohlen.
Sicherheit Automatische Abschaltung bei leerem Tank, stabile Konstruktion zur Vermeidung von Umkippen.
Allgemeine Informationen Leiser Betrieb, modernes Design, Wasserstandsanzeige, geringer Energieverbrauch.

Häufig gestellte Fragen - LB 37 BEURER

Wie fFCllt man den Wassertank des BEURER LB 37 Luftbefeuchters?
Um den Tank zu fFCllen, nehmen Sie ihn vom GerE4t ab, F6ffnen Sie den Verschluss und gießen Sie sauberes Wasser bis zur maximalen FFCllstandmarke ein. Setzen Sie den Tank nach dem BefFCllen wieder ein.
Welches Wasser sollte ich im Luftbefeuchter verwenden?
Es wird empfohlen, destilliertes oder entmineralisiertes Wasser zu verwenden, um Kalkablagerungen zu vermeiden und die Lebensdauer des GerE4ts zu verlE4ngern.
Der BEURER LB 37 Luftbefeuchter macht GerE4usche. Ist das normal?
Ein leichtes BetriebsgerE4usch ist normal. Wenn das GerE4usch jedoch zu laut ist, FCberprFCfen Sie, ob das GerE4t auf einer ebenen Fl2che steht und der Tank richtig eingesetzt ist.
Warum funktioniert der Luftbefeuchter nicht?
Stellen Sie sicher, dass das GerE4t eingesteckt ist, der Wassertank gefFCllt und richtig eingesetzt ist und die Einstellungen korrekt sind.
Wie reinige ich den BEURER LB 37 Luftbefeuchter?
Ziehen Sie den Stecker, leeren Sie den Tank und verwenden Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Essig, um die Innenfl2chen zu reinigen. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel.
Wie hoch ist der BetriebsgerE4uschpegel des Luftbefeuchters?
Der BEURER LB 37 Luftbefeuchter ist fFCr einen leisen Betrieb ausgelegt, mit einem Schalldruckpegel von etwa 35 dB, was ihn fFCr Schlafzimmer geeignet macht.
Kann der Luftbefeuchter die ganze Nacht durchgehend verwendet werden?
Ja, der BEURER LB 37 ist fFCr den Dauerbetrieb ausgelegt. Stellen Sie nur sicher, dass der Wassertank vor der Verwendung die ganze Nacht voll ist.
Wie erkenne ich, ob der Filter gewechselt werden muss?
PrFCfen Sie regelm00022ig den Zustand des Filters. Wenn Sie eine Leistungsabnahme oder Ablagerungen bemerken, ist es Zeit fFCr einen Wechsel.
Der Luftbefeuchter verstrF6mt einen unangenehmen Geruch. Was tun?
Dies kann durch Bakterienansammlungen verursacht werden. Reinigen Sie das GerE4t und den Tank grFCndlich und wechseln Sie das Wasser tE4glich, um GerFCche zu vermeiden.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LB 37 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LB 37 von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG LB 37 BEURER

Luftbefeuchter Gebrauchsanweisung .................. 2

Nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi ....................... 70 LB 372 DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. WARNUNG

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden.
  • Trennen Sie das Gerät während dem Füllen und Reinigen vom Netz.
  • Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hoch- wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Luft und Baby. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Zum Kennenlernen Der Mensch verbringt den größten Teil seiner Zeit in geschlossen Räumen. Für die ideale Raumluft wird eine relative Luftfeuchtigkeit von 40 bis 60% empfohlen. Vor allem im Winter wird dieser Wert häufig unterschritten, wenn beim Lüften kalte Luft mit wenig Feuchtigkeit in Wohnräume strömt und dort aufgewärmt wird. Diese trockene Raumluft nimmt Feuchtigkeit auf und trocknet dadurch Schleimhäute und Haut, aber auch Einrichtungsgegenstände, aus. Zu trockene Raumluft hat eine Reihe negativer Auswirkungen.

chleimhäute und Lippen trocknen aus.

nfektionen und Erkrankungen der Atemwege werden begünstigt.

bgespanntheit, Müdigkeit und Konzentrationsschwäche.

austiere und Zimmerpflanzen werden belastet.

taubentwicklung wird gefördert.

lektrostatische Aufladung von Textilien aus Kunstfasern, wie Teppiche und Kunststoffböden.

inrichtungsgegenstände aus Holz und besonders Parkettböden nehmen Schaden.

usikinstrumente verstimmen sich.3

Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung verwendet: WARNUNGWarnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre GesundheitHerstellerAchtungSicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/ZubehörCE-KennzeichnungDieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.ProduktinformationHinweis auf wichtige Informationen

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgenAnweisung lesenZertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Förderation und in die Länder der GUS exportiert werdenEntsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

3. Warn- und Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen - oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese allen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts. Stromschlag WARNUNG Wie jedes elektrische Gerät ist dieser Luftbefeuchter vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.

enutzen Sie das Gerät nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung (das Typenschild befindet sich auf der Unterseite der Basis).

tecken Sie immer nur das Netzkabel in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

enutzen Sie das Gerät nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.

enutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder wenn Wasser ins Geräteinnere eingedrungen ist.

enutzen Sie das Gerät nicht während eines Gewitters.

chalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

3. Warn- und Sicherheitshinweise .......................3

4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................4

8. Reinigung und Pflege ....................................7

9. Zubehör- und Ersatzteile ...............................9

10. Was tun bei Problemen? ...............................9

iehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

alten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.

lemmen sie das Netzkabel nicht ein.

alten Sie Abstand zwischen dem Netzkabel und warmen Oberflächen.

tellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Stecker nicht mit Wasser, Dampf oder anderen FIüssigkeiten in Berührung kommen.

enutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie im Badezimmer, in der Sauna usw.).

reifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.

etzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Reparatur WARNUNG

ie Basis darf nicht geöffnet werden.

eparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Re- paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.

enn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder eine autorisierte Kunden- dienststelle ersetzt werden. Brandgefahr WARNUNG Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr!

enutzen Sie das Gerät nicht unter einer Abdeckung, wie z.B. Decke oder Kissen.

enutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Stoffen. Bedienung WARNUNG

as Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

inder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

enn Sie an einer schweren Krankheit der Atemwege oder Lunge leiden, befragen Sie vor der Benutzung des Luftbefeuchters Ihren Arzt.

chalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

erlegen Sie das Netzkabel stolpersicher. ACHTUNG

Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer festen, klappsicheren, gegen Feuchtigkeit unempfindlichen Fläche steht.

tecken Sie keine Gegenstände in Geräteöffnungen. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.

tellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.

chützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.

ermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieser Luftbefeuchter ist zur Befeuchtung von Raumluft bestimmt. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt.5

5. Gerätebeschreibung

efeuchtet die Luft, arbeitet geräuscharm

ignet sich für Raumgrößen bis zu 20 m

st energiesparend und schaltet sich bei leerem Wassertank automatisch ab,

st einfach zu reinigen,• besitzt einen Nachtmodus.1. Nebelauslass

2. Wassertank 3. Schraubverschluss Wassertank 4. Wasserwanne 5. Basis Luftbefeuchter6. Ultraschall-Membran7. EIN/AUS-Taste mit LED-Anzeige8. Aromafach Prinzip Luftbefeuchter LB 37 1. Eine durch Ultraschall bewegte Membran bewegt das Wasser und löst dabei kleinste Wassertröpfchen von der Oberfläche. 2. Der Ventilator zieht über das seitliche Aromafach des Gerätes Luft an. 3. Die Luft wird mit den gelösten Wassertröpfchen angereichert und oben zur Öffnung sanft ausgeblasen.4. Auf Wunsch kann das Gerät mit Aromen angewendet werden.

Gerät auspacken WARNUNG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

ie Kartonverpackung öffnen.

en oberen Schutzeinleger entnehmen. Lassen Sie die Folie verschlossen.

as Gerät nach oben aus der Verpackung nehmen.

en Folienbeutel entfernen.

as Gerät, den Netzstecker und das Kabel auf Beschädigungen prüfen.

Aufstellort WARNUNG Lesen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit. Hinweis

ie direkte Umgebung des Luftbefeuchters kann feucht werden.

it kalkhaltigem Wasser kann sich ein weißer Niederschlag bilden.

tellen Sie das Gerät nicht auf den Boden, sondern erhöht auf (z.B. auf einem Tisch, auf einer Kommode).

tellen Sie das Gerät so auf, dass der Nebelaustritt nicht auf Gegenstände gerichtet ist.

eeren Sie das Restwasser, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, aus.

en Luftbefeuchter auf eine feste, waagrechte und wasserfeste Unterlage stellen. Sollte das Gerät versehentlich umkippen, kann Wasser auslaufen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet und nicht eingesteckt ist. Wasser Hinweis

eben Sie keine ätherischen Öle oder Duftstoffe ins Wasser. Das Kunststoffmaterial wird bei Anwendung von Zusätzen möglicherweise verfärbt und beschädigt. Die Ultraschall-Membran verklebt und wird damit beschädigt.

erwenden Sie im Gerät frisches Trinkwasser unter 40°C. Ist das Trinkwasser sehr hart, können Sie deminera- lisiertes oder destilliertes Wasser verwenden.

  • Tipp! Bei hartem Wasser empfehlen wir den Einsatz des optionalen Kalkfilters. Wassertank auffüllen
  • Den Wassertank anheben und umdrehen. Ein Federventil verschließt den Wassertank.

en Schraubverschluss am Wassertank öffnen.

asser einfüllen. Der Wassertank fasst maximal 2 Liter.

  • Den Wassertank mit dem Schraubverschluss fest verschließen.
  • Den Wassertank umdrehen und auf die Basis setzen. Der Tank sollte fest auf der Basis sitzen.

Hinweis Prüfen Sie stets die Luftfeuchtigkeit ihrer Raumluft. Der intensive Dauerbetrieb kann zu einer Überfeuchtung des Raumes führen. Die relative Luftfeuchtigkeit soll nicht über 60% steigen. Gerät einschalten

  • Den Stecker in die Steckdose stecken.
  • Ist kein oder nicht ausreichend Wasser im Wassertenk, leuchtet eine rote LED. Das Gerät hat sich aus Sicherheitsgründen ausgeschaltet.
  • Wassertank auffüllen, wie unter 5. Inbetriebnahme beschrieben.7 Hinweis Das Gerät besitzt drei verschiedene Modi: LED Beleuchtung Luftbefeuchter Verdunstungsleistung EIN-/AUS-Taste ( ) 1x drücken Blau Stufe 1 ~ 200 ml/h EIN-/AUS-Taste ( ) 2x drücken Weiß Stufe 2 ~ 150 ml/h EIN-/AUS-Taste ( ) 3x drücken (Nachtmodus) AUS Stufe 2 ~ 150 ml/h EIN-/AUS-Taste ( ) 4x drücken AUS AUS - Hinweis Auf Wunsch können Sie im Aromafach (8) das innen liegende Pad mit Aromen / Duftölen betreufeln. Dies dient zur Raumbeduftung. Geben Sie in keinem Fall das Aroma direkt ins Wasser. Gerät ausschalten

rücken Sie 4 mal die EIN-AUS-Taste ( ). Die LED Beleuchtung erlischt.

en Stecker aus der Steckdose ziehen. Hinweis Im Nachtmodus arbeitet der Luftbefeuchter in der Stufe 2 mit niedrigerer Verdunstungsleistung und keiner LED Beleuchtung für einen störungsfreien und somit erholsamen Schlaf.

8. Reinigung und Pflege

Eine regelmäßige Reinigung und Desinfektion ist Voraussetzung für einen hygienischen, störungsfreien Betrieb. Die Verschmutzung des Gerätes ist abhängig von der Wasserqualität und der Betriebsdauer. ln jedem Fall empfehlen wir folgende Reinigungsintervalle. Alle drei Tage Bei Bedarf x Ultraschallmembran mit Pinsel reinigen, Basis spülen x Wassertank spülen, Wasser erneuern x Luftbefeuchter innen und außen reinigen x Entkalken WARNUNG Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose. ACHTUNG Reinigen Sie den Wassertank und leeren Sie den Luftbefeuchter unbedingt vollständig, wenn das Gerät länger als eine Woche nicht mehr in Betrieb war. Hinweis

einigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise.

s darf keinesfalls Flüssigkeit in die Basis eindringen.

erwenden Sie keine Iösungsmittelhaltigen Reiniger.

erwenden Sie zur Reinigung und Desinfektion ausschließlich milde Spülmittel oder Essig/ Essigreiniger.8 Ultraschallmembran mit Pinsel reinigen, Basis spülen Hinweis Leeren Sie das Wasser aus der Basis über die seitliche Kante in Pfeilrichtung aus. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Geräteinnere dringt, wie z.B. über die Ventilatoröffnung.

ie Ultraschall-Membran mit dem gelieferten Reinigungspinsel reinigen.

as Wasser aus der Basis über die seitliche Kante ausleeren.

alls Verschmutzungsrückstände in der Basis verbleiben, etwas klares, frisches Wasser in die Basis leeren und über die seitliche Kante ausleeren. Wassertank spülen, Wasser erneuern

en Wassertank regelmäßig, bei täglichem Betrieb spätestens wöchentlich reinigen.

in mildes Reinigungsmittel oder Essig/Essigreiniger verwenden.

as Gewinde des Schraubverschlusses mit einer weichen Bürste reinigen.

en Wassertank halb mit Wasser auffüllen.

en Wassertank mit dem Schraubverschluss fest schließen.

en Wassertank einige Male hin und her kippen und dabei schütteln.

as Wasser vollständig leeren.

en Vorgang mit klarem frischem Wasser wiederholen. Luftbefeuchter innen und außen reinigen

as Wasser aus der Basis über die seitliche Kante ausleeren.

en Luftbefeuchter außen und innen mit einem feuchten Tuch abwischen. Verwenden Sie zur Reinigung aus- schließlich milde Spülmittel oder Essig/Essigreiniger. Entkalken Ultraschall-Membran entkalken Hartes Wasser kann zur Verkalkung des Geräts und vor allem der Ultraschall-Membran führen. Dies macht sich durch einen weißen Niederschlag bemerkbar. Entkalken Sie das Gerät regelmäßig.

twas Entkalker auf die Ultraschall-Membran tropfen.

bis 5 Minuten einwirken lassen.

ie Ultraschall-Membran mit dem Reinigungspinsel reinigen.

ie Basis 2-mal mit klarem, frischem Wasser spülen. Basis innen reinigen

in feuchtes, weiches Tuch kurz in Entkalkungslösung eintauchen.

ie Basis innen mit dem Tuch auswischen.

orsichtig etwas frisches, klares Wasser in die Basis leeren.

as Wasser aus der Basis über die seitliche Kante ausleeren.

en Vorgang mit klarem, frischem Wasser wiederholen. Wassertank entkalken

en Wassertank halb mit Wasser auffüllen.

ine kleine Menge Entkalker hinzugeben.

en Wassertank mit dem Schraubverschluss fest schließen.

en Wassertank einige Male hin und her kippen und dabei schütteln.

ie Entkalkungslösung vollständig leeren.

en Vorgang noch 2-mal mit klarem, frischem Wasser wiederholen.9

9. Zubehör- und Ersatzteile

TIPP! Bei hartem Wasser empfehlen wir den Einsatz des optionalen Kalkfilters. Kalkfilter (optional). Hinweis

enn das Gerät trotz des Kalkfilters verkalkt oder wenn sich um das Gerät weißer Nieder- schlag bildet, dann sollte der Kalkfilter ausgetauscht werden.

ie Lebensdauer des Kalkfilters beträgt höchstens ca. 2 – 3 Monate.

ird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, muss der Kalkfilter aus dem Wassertank genommen und getrocknet werden. Kalkfilter einbauen

en Wassertank abnehmen und umdrehen.

en Schraubverschluss am Wassertank öffnen.

en Kalkfilter innen auf den Schraubverschluss schrauben.

en Wassertank mit dem Schraubverschluss fest verschließen. Nachkaufartikel Für Nachkauf- / Zusatzartikel besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse in ihrem Land (laut Serviceadresse). Die Nachkauf-/ Zusatzartikel sind zusätzlich im Handel erhältlich. Artikel Artikelnummer Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Vitality“ (10 ml) 681.30 Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Harmony“ (10 ml) 681.31 Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Relax“ (10 ml) 681.32 Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Sleep Well“ (10 ml) 681.33 10 Stück Aromapads 163.801 Kalkfilter (optional) 163.803

10. Was tun bei Problemen?

Problem Ursache Behebung Keine LED-Anzeige Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Den Stecker einstecken. Rote LED-Anzeige Der Wasserstand ist zu niedrig, der Wassertank ist leer. Den Wassertank auffüllen. Kein Nebel tritt aus Die LED-Anzeige leuchtet rot. Den Wassertank auffüllen. Die LED-Anzeige leuchtet nicht. Den Stecker einstecken. Der Nebel riecht eigen- artig Neues Gerät. Den Wassertank abnehmen, den Schraub- verschluss aufdrehen und abnehmen. Den offenen, leeren Wassertank an einem kühlen, trockenen Platz 12 Stunden lüften. Abgestandenes oder verschmutz- tes Wasser. Die Basis und den Wassertank leeren und gründlich reinigen. Den Wassertank mit frischem Wasser auffüllen.10 Problem Ursache Behebung Auffälliges Geräusch Der Wassertank sitzt nicht korrekt auf der Basis. Den Wassertank abnehmen und korrekt auf die Basis setzen. Der Tank sollte fest auf der Basis sitzen. Im Wassertank ist zu wenig Wasser. Den Wassertank auffüllen. Das Gerät steht nicht eben und stabil. Das Gerät auf einer waagrechten und festen Unterlage aufstellen. Der Nebel tritt unterhalb des Wassertanks aus Der Wassertank sitzt nicht korrekt auf der Basis. Den Wassertank abnehmen. Prüfen ob der Übergang Basis zu Wassertank sauber ist. Bei Bedarf reinigen. Den Wassertank korrekt auf die Basis setzen. Der Tank sollte fest auf der Basis sitzen. LED leuchtet rot, obwohl der Tank voll ist Aufgrund einer Fehlfunktion schätzt das Gerät den Wasser- stand falsch ein. Gerät neu starten.

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

12. Technische Daten

Maße (LxBxH) ca. 21 cm x 11 cm x 25,5 cm Kabellänge ca. 1,5 m Netzspannung/-Frequenz 100 – 240 V AC / 50/60 Hz Nennleistung max. 20W Raumgröße bis 20 m

Fassungsvermögen ca. 2 Liter Verdunstungsleistung 200 ml/Stunde Zeichenerklärung Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutz- klasse 2. Lautstärke ca. 35 dB

13. Garantie / Service

Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nach- stehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer. Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet.11 Es gilt deutsches Recht. Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann. Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gerei- nigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen). Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit. Irrtum und Änderungen vorbehalten12 Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. WARNING