SLTG 1100 A1 - Toaster SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SLTG 1100 A1 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SLTG 1100 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SLTG 1100 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SLTG 1100 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SLTG 1100 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SLTG 1100 A1 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
OB IE
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
| GB/IE | Operating | instructions | Page | 17 | |
| FR/BE | Mode d'emploi | Page 33 | |||
| NL/BE | Gebruiksaanwijzing | Pages 49 | |||
| CZ | Návod k obsluze | Strana 65 | |||
| ES | Instrucciones de uso | Págrina | 81 | ||
| PT | Manual de instruções | Págrina | 97 |

Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Urheberrecht 2
Haftungsbeschränkung 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Lieferumfang 3
Entsorgung der Verpackung 3
Gerätebeschreibung 3
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 4
Tipps zum Gebrauch 6
Aufstellen 7
Vor der ersten Inbetriebnahme 7
Bedieren 7
Braunungsgrad einstellen 7
Toasten. 8
Toastvorgang unterbrechen 8
Aufwärtn-Funktion 8
Auftau-Funktion 9
9
Brotchen knusprig aufwärmen 10
Krumelschublade 10
Reinigen 10
Aufbewahren 12
Fehlerbehebung 13
Entsorgung. 13
Garantie der KompernaB Handels GmbH 14
Service 15
15
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie these Produkte nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Toast, Bagels und Bröften für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleiefert:
- Langschlitz-Toaster
Brotchenaufsatz
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schaden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
- Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
1 Brötchenaufsatz
Bedientaste
3 Taste "Auftauen
Taste "Aufwärmen
5 Taste „Bagel
6 Taste ,Stopp
7 Bräunungsregler
Sichtfenster
Sichtfenster-Entriegelung
10 Kabelaufwicklung
1 Krumelschublade
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1100 W

Alle Teile desses Gerates, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, sind lebensmittelecht.
Sicherheitshinweise

STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Führten Sie nie Besteckteile oder andere metallische Gegenstände in den Röstschacht ein.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommt kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder besoinen, die Flüssigkeit enthalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals Nass oder feucht wird. Führten Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einsatz zu vermeiden.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHRI!
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteile konnen beim Betrieb besteht werden. Fassen Sie dazu nur die Bedienelemente an.
- Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfester und ebenen Stellfläche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
WARNING!
- Achtung - Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard-Toast-brot verwendet wird.
Aufgrund der kleineren Große oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnahmen des getoasteten Brotesheiße Teile berühren.
ACHTUNG - BRANDGEFAHRI!
Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschranke.
Das Gerätarf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien verwendet werden.
- Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist.
Tipps zum Gebrauch
■ Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich diese leicht verklemmen. Sollten sich Brotscheiben verklemmen,ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Losen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen Holzstab (z. B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizelemente nicht berühren.
Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben beeinflussen die Braunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot möglichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie immer zunachst einen niedrigeren Braunungsgrad aus.
■ Verwenden Sie eine niedrigere Braunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot braunen, da trockenes Brot schneller braunt als frisches Brot.
■ Wahlen Sie für dunkles Brot einen höheren Braunungsgrad als für helle Brote, beispielsweise Weißbrot.
Die Ziffern des Braunungsreglers sind keine Zeitangaben. Sie dieren lediglich als Anhaltspunkt für den Braunungsgrad.
Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige Bräunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca. 15 Sekunden.
Die höchste Stufe am Braunungsregler ⑦ sollen Sie nur für große Scheiben dunklen Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Braunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außer dem kann es zu Rauchentwicklungkommen. Drücken Sie in thisem Fall sofort die Taste „Stopp" ⑥ undziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Aufstellen
ACHTUNG - BRANDGEFAHRI
Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschranke.
■ Wickeln Sie das Kabel vollständig von der Kabelaufwicklung 10.
■ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und hitzefesten Untergrund.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
HINWEIS
- Wenn Sie den Toaster außer Betriebnehmen,ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät stromfrei.
Vor der ersten Inbetriebnahme
■ Betreiben Sie den Toaster 3 mal ohne Toast bei maximaler Bräunungsgrad-Einstellung 7'' .
■ Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen" beschrieben.
HINWEIS
Die Bedientaste 2 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein.
Die Bedientaste 2 rostet nur bei korrekt eingesetztem Sichtfenster 8 ein.
Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sieitte für ausreichende Entlüfung. Offnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Bedienen
Braunungsgrad einstellen
Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell" (1) bis „dunkel" (7) kann mit dem Bräunungsregler ⑦ stufenlos eingestellt werden.
Toasten
ACHTUNG - BRANDGEFAHRI!
Bei Betrieb des Toasters den Röstschacht nicht abdecken. Es besteht die Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
HINWEIS
- Wenn Sie den Toaster mit nur einem Toast beladen, drehen Sie den Braunungsregler um ca. 1/2 Stufe darüber, um die gleiche Braunung wie mit 2 Toasts Beladung zu erreichen.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Braunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht ein.
2) Drücken Sie die Bedientaste ② nach unter. Die automatische Brotzentrierung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht.
3) Ist der gewünschte Braunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automatisch ab und die Brotscheiben kommt während nach oben.
Toastvorgang unterbrechen
Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stopp" 6. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommt nach oben.
Aufwärm-Funktion
Die Aufwärm-Funktion erfolgtlich Ihnen, das Brot zu erwämen ohne es zu braunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur kurz erwärmt.
1) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedientaste 2 nach unten.
2) Betätigen Sie die Taste „Aufwärmen“ 4. Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet.
3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommt während nach oben.
HINWEIS
Um die Aufwärm-Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste „Aufwärmen“ [4] noch einmal. Die integrierte Kontrolleucht erlischt, der Aufwärn-Vorgang wird als normaler Toastvorgang fortgesetzt.
- Bevor Sie eine andere Funktion aktivieren können, müssen Sie zuerst die eingeschaltete Funktion deaktivieren.
Auftau-Funktion
Durch Betätigung der Taste „Auftauen" 3 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaat und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam. Durch das Aktivieren der Auftaufunktion wird hierbei beim tiefgefrorenen Toast die gleiche Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen Toastbrotes.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht ein.
2) Drücken die Bedientaste ② nach unten.
3) Betätigen Sie die Taste „Auftauen“ ③. Die integrierte Kontrolleuchte leuchtet.
4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster automatisch ab, die in der Taste „Auftauen“ integrierte Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben kommt während nach oben.
HINWEIS
Um die Auftau-Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste „Auftauen" noch einmal. Die integrierte Kontrollleuche erlischt, der Auftau-Vorgang wird als normaler Toastvorgang fortgesetzt.
- Bevor Sie eine andere Funktion aktivieren können, müssen Sie zuerst die eingeschaltete Funktion deaktivieren.
Bagel-Funktion
Durch Betätigung der Taste „Bagel" 5 kann ein aufgeschnittener Bagel einseitig getoastet werden. Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Außenflächen des Bagels rosten wollen, oder ob die Innenflächen gröstet werden sollen.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie die Bagel-Häften in den Rötschacht ein. Es wird die Seite, an der das Sichtfensster 8 eingebaut ist, geröstet.
2) Drücken die Bedientaste ② nach unten.
3) Betätigen Sie die Taste „Bagel" ⑤. Die integrierte Kontrolleuchte leuchtet.
4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster automatisch ab, die in der Taste „Bagel“ integrierte Kontrolleuchte erlischt und die Bagel-Häften kommt wieder nach oben.
HINWEIS
Zusätzlich zu Bagel-Funktion konnen Sie auch die Aufwärm- oder die Auftau-Funktion aktivieren. Drücken Sie dazu zusammen zur Taste „Bagel" 5 die Taste „Auftauen" 3 oder die Taste „Aufwärmen" (siehe Kapitel „Aufwärn-Funktion" bzw. „Auftau-Funktion").
Böttchen knusprig aufwärmen
Legen Sie Bröchten niemals direkt auf den Toaster, sondern verwenden Sie immer den Bröchenaufsatz 1.
1) Klappen Sie die beiden Standübe des Brotchenaufsatzes ① aus, so dass diese einrasten, falls noch nicht geschehen.
2) Stellen Sie den Brötchenaufsatz 1 so auf den Röstschacht, dass die StandüBe in den Röstschacht ragen.
3) Legen Sie die Brötchen darauf auf und starten Sie den Toastvorgang. Stellen Sie den Braunungsregler 7 damit maximal auf Stufe 5. Die Bräunung kann jedoch, je nach Beschaffenheit und Art des Bröchens, unterschiedlich ausfallen.
HINWEIS
Die Brotchen sind nach dem Rostvorgang sehr heiß.
4) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Bröften zur Braunung der anderen Seite umdrehen und den Toaster wieder einschalten.
5) Wenn Sie den Brötchenaufsatz ① nicht mehr benöttigen, können Sie diesenplatzsparend aufbewahren:
Warten Sie, bis der Bröchengaufsatz ① sich abgekühlt ab.
- Nehmen Sieihn vom Gerät und klappen Sie die Standüfe ein, indem Sie diese etwas zusammen und gleichzeitig einklappen.
Krumelschublade
Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschubblade 11.
1)Zum Entfernen der Krümelziehen Sie die Krümelschublode heraus.
2) Entfernen Sie die Krümel.
3) Schieben Sie die Krümelschublade ① wieder in den Toaster, so dass sie fuhlbar einrastet.
Reinigen
STROMSCHLAGGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADENI
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an.
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuchteten Lappen.
Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krumelschublade 1, um Brandgefahr zu vermeiden.
Gehen Sie folgendermaBen vor, um das Sichtfenster 8 zu reinigen:
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen, das Gerät abgekühlt und die Krumelschublade ① geleert ist.
- Legen Sie den Toaster auf die Seite, so dass das Sichtfenster nach offen weist.
- Greifen Sie in die Sichtfenster-Entriegelung 9 und drücken Sie diese etwas zusammen. Ziehen Sie gleichzeitig das Sichtfenster 8 heraus.

- Reinigen Sie das Sichtfenster in warmem Wasser mit etwas Spülmittel. Spulen Sie es dann mit klarem Wasser ab.
- Trocknen Sie es mit einem Trockentuch gut ab. Das Sichfenster 8 muss vollständig trocken sein, bevor es wieder in das Gerät eingesetzt wird.
- Schieben Sie das Sichtfenster ⑧ wieder soweit in das Gerät, dass die Sichtfenster-Entriegelung ⑨ einrastet.
HINWEIS
Achten Sie darauf, das Sichtfenster ⑧ wieder vollständig in das Gerät hinein zu schieben. Wenn das Sichtfenster ⑧ nicht korrekt oder vollständig eingeschoben ist, Funktioniert das Gerät nicht!
Aufbewahren
■ Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen" beschreiben.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 10 an der Unterseite des Toasters:

■ Klappen Sie die Standübe des Brotchenaufsatzes ein.
Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät faktio-niert nicht. | Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. | Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz. |
| Das Gerät ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Das Sichtfenster 8 ist nicht richtig eingesetzt, bzw. nicht eingerastet. | Setzen Sie das Sichtfens-ter 8 korrekt ein und achten Sie darauf, dass es einrastet. | |
| Die Toastscheiben werden zu dunkel. | Es ist ein zu hoher Bräunungsgrad eingestellt. | Stellen Sie den Bräunungs-regler 7 etwas herunter. |
| Die Toastscheiben werden nicht geröstet. | Es ist ein zu niedriger Bräunungsgrad eingestellt. | Stellen Sie den Bräunungs-regler 7 etwasHigher. |
| Die Bedientaste 2rastet nicht ein, wenn sie nach unter gedrück wird. | Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. | Stecken Sie den Netzste-cker in eine Netzsteck-dose. |
| Das Gerät ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Das Sichtfenster 8 ist nicht richtig eingesetzt, bzw. nicht eingerastet. | Setzen Sie das Sichtfens-ter 8 korrekt ein und achten Sie darauf, dass es einrastet. | |
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln thesese Produkte stehen ihren gegen den Verkäuser des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material-oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleiße angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideoos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN282593
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 282593
Importateur
Technische gegevens 52
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 282593
Importeur
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 282593
Importador
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations
Stand van de informatie · Stav informacion · Estado de las informaciones · Estado das informacoes:
12/2016·Ident.-No.:SLTG1100A1-092016-2
EinfachAnleitung