CL301P - Radio BIGBEN INTERACTIVE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL301P BIGBEN INTERACTIVE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - CL301P BIGBEN INTERACTIVE
Benutzerfragen zu CL301P BIGBEN INTERACTIVE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL301P - BIGBEN INTERACTIVE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL301P von der Marke BIGBEN INTERACTIVE.
BEDIENUNGSANLEITUNG CL301P BIGBEN INTERACTIVE
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich] oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0,49/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0,49/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
Erste Schritte 1
Sicherheit und Hinweise
Produktpflege 2
Umweltschutz
Packungsinhalt
Beschreibung der Teile
Stromversorgung
Stromversorgung über Netzteil
Batteriepufferung
Benutzung des Radios
Speicherabruf
Stellen der Uhr
Stellen des Weckers
Snoopze-Funktion
6
Ausschalten des Weckers
Schlaf-Funktion
Licht-Funktion
3 USB-Funktion zum Musik horen
Aufladen 7
4 Dimmer-Funktion
Uhrzeit-projektion
Lautstärkeregelung
Aux-in-Buchse
5 Kopfhorerbuchse
Warning vor Gehörschäden
Anmerkung
8
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfern.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sichere entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslsos.
Sicherheit
Warnhinweise
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfern.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Gerats blichen.
-
Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
Anweisungen lessen.
- Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerat nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Höhe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Veränder), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauf werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.


- Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten. Eine Service-Reparatur ist notig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschüttten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionseiste oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerätarf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien))durfen keiner übermaßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Å.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke horen, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfrei Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Umweltschutz



Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycliert und wiederverwendet werden können.
Ihr Produkt enthalt Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen.itte informieren Sie sich über die ortlichen Vorschriften bezuglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäß Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Dieses Symbol einer durchgestruchtenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das ortliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabflänen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
Hauptgerät
Bedienungsanleitung
- Adapter
Beschreibung der Teile



- SCHLAF-TASTE
- VOREINSTELLUNG/WIEDERGABE/PAUSE-TASTE
- STE
- VOL+/AL 1-TASTE
- BETRIEBSTASTE
- MODUS-TASTE
- VOL-/AL 2-TASTE
- TASTE
- EINSTELL-TASTE
10.PROJ.-TASTE - DREHREGLER
-
FM-ANTENNE
-
BATTERIEFACHABDECKUNG
- DC-BUCHSE
- OHRHÖRERBUCHSE
16.AUX IN-BUCHSE - USB-PORT
18.5 V-AUSGANG USB-PORT - EIN/AUS-TASTE FÜR LICHTEFFEKTE
- LAUTSPRECHER
- LED-DISPLAY
- SNOOZE/DIMMER-TASTE
Stromversorgung
VORSICHT

- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risikoeines Stromschlags! Beim Trennendes Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdoseziehen. Niemals am Kabelziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

Auto-Stand-by
Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Wecker automatisch in den Standby-Modus wenn:
10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde.
Stromversorgung über Netzteil
- AC/DC-Netzadapter mit der DC-BUCHSE des Gerätes verbind.
- AC/DC-Netzadapter mit einer ordnungsgemäß installierten Wandsteckdose verbinden (AC 230 V/50 Hz).
Hinweis:
Wenn das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird,itte den Netzteil von dem Gerät und der Stromquelle trennen.
Das Netzteil sollte in der Höhe des Gerätes installiert und gut zugänglich sein.
BATTERIEPUFFERUNG
Das Pufferungssystem stelt safer, dass der Wecker im Falle eines Stromausfalls weiter funktioniert.
- Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes.
- Legen Sie zwei 1,5 V-Batterien des Typs LR03 (AAA) gemäß der markierten Polarität (+/-) ein.
- Schlieben Sie das Batteriefach.
Batteriestrom:
Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfern den Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterscheidliche Batterietypen zusammen.
Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spulen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
BENUTZUNG DES RADIOS
Um einen besseren Empfang zu erhalten,ziehen Sie die FM-Drahtantenne ganz hersa.
- Drücken Sie die BETRIEBS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie mehrmals die MODUS-Taste, bis die FM-Radiofrequenz auf dem Display angezeigt wird.
-
Um nach dem nachsten/vorherigen verfügbar Radiosender zuuchen, halten Sie die Taste gedrückt, bis die angezeigte Frequenz wechselt. Lassen Sie dann die Taste los. (Wenn ein Radiosender gefunden wurde,ändert sich die auf dem Display angezeigte Frequenz nicht mehr und der Sender wird automatisch gespielt.) Um die Suche zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Tute.
-
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie den gewünschten Radiosender gefunden haben.
- Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie die VOL+/AL 1- oder VOL-/AL 2-Taste drucken.
- Wenn Sie kein Radio mehr horen möhlen, halten Sie die BETRIEBS-Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten (Stand-by-Modus).
MANUELLE VOREINSTELLUNG DER RADIOSENDER
- Stellen Sie den gewünschten Radiosender wie zuvor beschrieben ein.
- Halten Sie die VOREINSTELLUNG/WIEDERGABE-/PAUSE-Taste drei Sekunden lang gedrückt. "P01" blinkt daraufunhin auf dem Display. Drücken Sie mehrmals dieoder, um die Speicherplatznummer (01 bis 10) auszuwahlen, unter der Sie den Sender speichern möchten. Drücken Sie dann erneut die VOREINSTELLUNG/WIEDERGABE/PAUSE-Taste, um den Sender zu speichern.
- Wiederholen Sie den Vorgang, bis alle gewünschten Radiosender in der Senderliste gespeichert sind.
SPEICHERABRUF
Rufen Sie die gespeicherten Frenzen durch wiederholtes Drücken der VOREINSTELLUNG/ WIEDERGABE/PAUSE-Taste ab, um den gewünschten Sender von 1 bis 10 auszuwahlen.
STellen DER UHR
Im Stand-by-Modus
- Drucken Sie die EINSTELL-Taste. Die Stunde blinkt daraufufhin auf dem Display.
- Drucken Sie die keder Taed, um die STUNDE einzustellen.
- Wenn die gewünschte Stunde eingestellt ist, drücken Sie die EINSTELL-Taste. Daraufhin beginnend die MINUTEN zu blinken.
- Drucken Sie die Kuer Tausd, um die MINUTEN einzustellen.
- Wenn die gewünschte Minute eingestellt ist, drucken Sie die EINSTELL-Taste zur Bestätigung.
STellen DES WECKERS
AL1: Wecker 1-Anzeige
AL2: Wecker 2-Anzeige
Zz: Snooze-Anzeige
Hinweis: Die Wecker 1- und Wecker 2-Anzeige erscheint auf dem LED-Display, sobald die jeweilige Weckerfunktion aktiviert ist.
Im Stand-by-Modus
- Halten Sie drei Sekunden lang die VOL+/AL1-Taste gedrückt, bis die Stundenziffern der Weckzeit blinken.
- Drucken Sie die Koder Taed, um die STUNDE einzustellen.
- Wenn die gewünschte STUNDE eingestellt ist, drücken Sie die VOL+/AL1-Taste. Daraufhin beginnen die MINUTEN zu blinken.
- Drucken Sie die Koder Tad, um die MINUTEN einzustellen.
- Wenn die gewündchten Minuten eingestellt sind, drücken Sie die VOL+/AL1-Taste.
-
Drücken Sie die Über Tätte, um die Weckerquelle auszuwahlen, wie zum Beispiel „bp“, „FM“, „USB“, „light“ (Licht), „buzz & light“ (Weckton und Licht), „FM & light“ (Radio und Licht), „USB & light“ (USB und Licht).
-
Wecken mit Weckton
- Wecken mit FM-Radio
- Wecken mit USB
- Wecken mit Licht
- Wecken mit Weckton und Licht
- Wecken mit FM-Radio und Licht
-
Wecken mit USB und Licht
-
Drucken Sie die VOL+/AL1-Taste, um zu bestätigten.
-
Drücken Sie die oder Taste, um die Lichtfarbe auszuwahlen: L-1, L-2, L-3, L-4, L-5, L-6, L-7 und L-8.
Lichtfarbe:
L-1 WeiB
L-2 Rot
L-3 Grun
L-4 Blau
L-5 Gelb
L-6 Türkis
L-7 Lila
L-8 Wechselnde Farben
- Drucken Sie die WECKER-Taste, um zu bestätigen.
Hinweis: Dieses Gerät besitz zwei Weckalarme. Die Wecker2-Einstellung erfolgt auf die gleiche Weise wie die Wecker1-Einstellung.
SNOOZE-FUNKTION
- Wenn Sie noch ein paar Minuten schlummern möchten, können Sie durch Drücken der SNOOZE-Taste den Weckton für 9 Minuten deaktivieren.
Die Snooze-Anzeige „Zz" erscheint auf dem LED-Display.
AUSSCHALTEN DES WECKERS
- Wenn der Wecker ertont, drucken Sie die BETRIEBS-Taste, um den Wecker auszuschalten. Der Wecker ertont wieder am nachsten Tag.
- Um den Wecker komplett zu deaktivieren (sodass er nicht am nachsten Tag ertont), drucken Sie mehrmals die WECKER-Taste, bis alle Wecker-LED-Anzeigen ausgeschaltet sind.
SCHLAF-FUNKTION
- Drücken Sie die SCHLAF-Taste, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um die Schlaf-Funktion zu aktivieren. Drücken Sie die Taste mehrmals, um den Schlaf-Timer einzustellen. Der Timer wechselt von 120 > 90 > 60 > 30 > 15 > 10 > 5 zu Aus. Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
LIGHT-FUNKTION
- Drücken Sie die EIN/AUS-Taste für das Licht, um das Licht einzuschalten. Drücken Sie dann dieselbe Taste mehrmals, um die Lichtfarbe zu ändern (7 Farben + wechselnde Farben).
- Um das RGB-Licht auszuschalten, halten Sie erneut die EIN/AUS-Taste für das Licht 3 Sekunden lang gedrück.
USB-FUNKTION zum Musikhören
- Drücken Sie die BETRIEBS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie mehrmals die MODUS-Taste, bis „USB" auf dem Display angezeigt wird.
- Verbinden Sie einen USB-Datenträger mit dem USB-Port auf der Rückseite des Gerätes.
- Die Dateien auf dem USB-Datenträger werden automatisch abgespielt.
- Drücken Sie die VOREINSTELLUNG/WIEDERGABE/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrechen. Setzen Sie die normale Wiedergabe durch erneutes Drucken der EINSTELLUNG/WIEDERGABE/PAUSE-Taste fort.
- Drucken Sie die keder Tabu um den vorherigen oder nachsten Song auszuwahlen.
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die BETRIEBS-Taste.
Aufladen
- Laden Sie das digitale Produkt einfach mithilfe eines USB-Kabels (nicht inbegriffen) auf. Ein Ende des USB-Kabels wird mit dem „5 V USB-AUSGANG" des Gerätes verbunden, das andere Ende wird mit dem digitalen Produkt mit konvertiertem Stecker oder Ladekabel verbunden. Der Ladevorgang beginnt daraufufhin.
- Wenn das digitale Produkt voll aufgeladen ist, trennen Sie die Verbindung zum Gerät.
Dimmer-Funktion
Drücken Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste mehrmals, um die Helligkeit des LED-Displays nach Wunsch zu regulieren.
Uhrzeit-Projektion
- Drücken Sie die PROJ.-Taste, um den Projektor einzuschalten und die Uhrzeit auf einer Oberfläche im Zimmer (Wand oder Zimmerdecke) anzuzeigen.
- Um den Projektor auszuschalten, drücken Sie ernut die PROJ.-Taste.
- Drehen Sie den DREHREGLER, um den besten Projekteiswinkel einzustellen.
LAUTSTÄRKEREGELUNG
- Stellen Sie die Lautstärke durch Drucken der VOL+/AL1- oder VOL-/AL2-Taste ein.
AUX-IN-BUCHSE
- Verbinden Sie das externe Audiogerät oder den iPod mithilfe eines Audio-Verbindungskabels mit einem 3,5 mm-Stereostecker an beiden Enden (Kabel nicht inbegriffen).
- Stecken Sie ein Ende in die AUX-Buchse an der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie das andere Ende in die Buchse des Audiogerätes.
- Drucken Sie die BETRIEBS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie mehrmals die MODUS-Taste, bis „AUX" auf dem Display angezeigt wird. Spieler Sied die Musik vom angeschlossenen Audiogerät oder iPod wie üblich ab.
- Wenn Sie nicht mehr horen möchten, drücken Sie die BETRIEBS-Taste, um das Gerät auszuschalten.
KOPFHÖRERBUCHSE
- Das Gerät ist mit Stereo-Kopfhörern (nicht inbegriffen) mit einem Φ 3,5 mm-Stecker kompatibel. Bevor Sie den Kopfhörer anschließen, stellen Sie die Lautstärke auf Minimum, damit Sie weder Ihr Hem Hor noch dem Kopfhörer Schaden zufugen.
- Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Buchse. Der Laufsprecher des Gerätes wird automatisch deaktiviert.
Warning: Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen. Mölicherweise überhören Sie Warngeräusache, wenn Sie diese Kopfhörer/TRagen.
WARNING vor Gehörschäden
- Stellen Sie anm Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
- Vermeiden Sie eine zu hode Lautsärke, insbesondere über längerere Zeiträume oder bei früfiger Benutzung. Zu große Laustärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.

Anmerkung:

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
-
Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
-
Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
- Sie finden diese Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerätes.
- THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
Die vollständige Erklärung findet sich auf unserer Website http://www/bigben-interactive.de/support im Abschnitt zur Konformitätserklärung.
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestellt in China






REACH


Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin.
CS 90414-59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Automatisch stand-by
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige mussen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
EinfachAnleitung