RR16FOOT - Radio BIGBEN INTERACTIVE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RR16FOOT BIGBEN INTERACTIVE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RR16FOOT BIGBEN INTERACTIVE
Benutzerfragen zu RR16FOOT BIGBEN INTERACTIVE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RR16FOOT - BIGBEN INTERACTIVE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RR16FOOT von der Marke BIGBEN INTERACTIVE.
BEDIENUNGSANLEITUNG RR16FOOT BIGBEN INTERACTIVE
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-843044* 10.49/Min.aus dem deutschen Festnetz.Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglichoder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorher eunen ErzehungsberechtigtenumErdaubnisfragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49 /Min. aus dem deutschen Festnetz, Anufe aus allen
Mobilfunknetzer nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-843044* 0.49 /Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND, ktantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49 /Min. aus dem deutschen Festnetz, Anufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
- Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* (0,49 /Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglichoder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige mussen vother einen Erziehungsberechtigten um Ertaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,klantenservice@bigben-interactive.nl
RADIOWECKER MIT 2 WECKZEITEN UND PLL-TUNER

BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
| Erste Schritte | 1 |
| Sicherheit und Hinweise | 1 |
| Produktpflege | 2 |
| Umweltschutz | 2 |
| Verpackungsinhalt | 3 |
| Stromversorgung 3 | |
| Batteriestrom 3 | |
| Inbetriebnahme | 3 |
| Schaubild und Tastenfunktionen | 4 |
| Einstellen der Uhr | 5 |
| Dimmerregelung (LED-Display) | 5 |
| Einstellen des Weckers | 5 |
| Benutzung der Schlummer-Funktion | 5 |
| Schlaf-Timer 5 | |
| FM-Radio hören | 5 |
| Lautstärkeregulierung | 6 |
| Schlafmodus-Timer | 6 |
| Auswechseln der Notstrombatterien für die Uhr6 | |
| Grundlegende technische Daten | 6 |
| Anmerkung | 7 |
Erste Schritte
- Radiwecker der Verpackung entnehmen.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfern.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sichere entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandsls.
Sicherheit
Warnhinweis
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offen Flammen und Hitze schützen.
-
Stets einfahren Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
Anweisungen lessen.
- Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerät nicht in der Höhe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Lufungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Höhe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Veränder), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austritsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft


werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.
- Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifizierten Fachpersonal durchführten halten. Eine Service-Reparatur ist notig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschüttten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionseiste oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerätarfkeinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügd Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke horen, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerat vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerat mit einem weichen, feuchten, flusenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycliert und wiederverwendet werden können.

Ihr Produkt enthalt Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen.itte informieren Sie sich über die ortlichen Vorschriften bezuglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäß Entsorgung dazu beitragt, Umweltschaden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das ortliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Verpackungsinhalt
Prufen und identifizieren Sie den Inhalt ihrer Verpackung:
- Basisgerät
Bedienungsanleitung
Netzteil - Schiebefronten (nur für RR16)
Stromversorgung

VORSICHT
Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdoseziehen. Niemals am Kabelziehen.
Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschüsse verbunden sind.
Gerat am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Batteriestrom:
Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.

Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.
Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spulen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Inbetriebnahme
- Schalten Sie das Radio im Radiomodus ein. Das Radio wird daraufufhin automatisch innerhalb von drei Minuten nach Radiosendern suchen. Das Display zeigt die Ziffern und Sendernummern an.
- Nach Abschluss deruche speichert das Gerat maximal 20 FM-Radiosender als Festssender.
Grundfunktionen
- FM-Radio mit Digital Tuning System (DTS)
- 24-Stunden-Uhrzeitanzeige
- Das Weckalarmsignal kann als Radio oder Piepton eingestellt werden.
- Pieptone konnen ansteigend eingestellt werden (Lautstärke wird allmählich lauter)
- 20 FM-Festsender
- Automatische/manuelle Suche ab-/aufwärts
- Automatische Speicherungsfunktion, wenn das Gerät mit einer Steckdose verbunden ist.

DAS FOLGENDE SCHAUBILD GILT NUR FÜR MODELL RR16
MIT ZUSÄTZLICHER SCHIEBEFRONT ZUM AUSTAUSCHEN

Tastenfunktionen:
- Radio ein/Stand-by
- Lautstärke -Wecker 1
- Lautstärke +/Wecker 2
- Schlafmodus/ SCHLAF-Modus
- Snooze/Dimmer
- Uhr stellen/Speicher
- Tune -/Stunden einstellen
- Tune +/Minutes einstellen
- Sendersuchlauf/Programm
-
LC-Display
-
FM-Anzeigeleuchte
- Wecker 1-Anzeigeleuchte
- Wecker 2-Anzeigeleuchte
- SCHLAF-Modus-Anzeigeleuchte
- Schlafmodus-Anzeigeleuchte
- zzSnooze-Anzeigeleuche
- Batteriefachabdeckung
- Lautsprecher
- Stromanschluß
1. Einstellen der Uhr
- 0000eanSie im Stand-by-Modus „Uhr stellen" [6] gedrückt. Das Display blinkt und zeigt
- Drücken Sie Tune - [7] und Tune + [8], um die Stunde und Minute einzustellen.
- Drücken Sie erneut „Uhr stellen" [6], um die Uhrzeit zu bestätigen.
Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format an.
2. Dimmerregelung (LED-Display)
- Drucken Sie Dimmer [5], um die Helligkeit der Ziffern auf dem Display zu regulieren.
- Es stehen drei Stufen zur Auswahl: hochste Stufe (hell) → mittlere Stufe (gedimmtes Licht) → niedrigste Stufe (dunkel AUS)
3. Einstellen des Weckers
- Halten Sie im Stand-by-Modus „Wecker 1" [2] 2 Sekunden lang gedrückt. Die Hauptziffer zeigt dann 0:00 an.
- Drucken Sie Hour [7] und Min [8], um die Stunde und Minute der Weckzeit einzustellen.
- Drücken Sie erneut „Wecker 1" [2], um Weckzeit 1 zu bestätigen.
- Drucken Sie [7 oder 8], um zwischen dem Wecksignal „bb“ (Piepton) und Radio „F“ zu wechseln.
- Drucken Sie, Wecker 1 [2], um den Weckton zu bestätigten.
- Es stehen zwei Weckalarme zur Verfugung. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte, um „Wecker 2" [3] zu stellen und den Weckton zu wahlen.
Ausschalten des Weckalarms
Um den Piepton auszuschalten, drucken Sie,Wecker 1" [2] oder,Wecker 2" [3].
- Um das Radio auszuschalten, drücken Sie [1], um in den Stand-by-Modus zurückzuschalten.
- Der Wecker ertönt zur gleichen Zeit am{nachsten Tag.
Löschen/Deaktivieren der Weckfunktion:
- Drucken Sie im Stand-by-Modus zweimal „Wecker 1" [2] oder „Wecker 2" [3]. Die Weckfunktion wurde nun deaktiviert.
■ Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrück wird, wechsel das System darüber in den normalen Modus.
4. Benutzung der Schlummer-Funktion
Wenn der Wecker klingelt oder das Radio ertont, drucken Sie "SNOOZE" [5]. Die Snooze-Anzeigeleuche blinking daraufufhin. Der Wecker hört auf, aber ertont erneut oder das Radio schaltet sich erneut alle 9 Minuten ein. Drucken Sie [2 oder 3], um den Wecker auszuschalten. Die Snooze-Anzeigeleuche erlischt bereitsfalls.
5. Schlaf-Timer
- Drücken Sie im Stand-by-Modus [4], um den SCHLAFCHEN-Timer zu aktivieren. Die Glocke lautet nach Ablauf der eingestillten Zeit.
- Der Timer beginnt den Countdown von den voreingestellen 120 Minuten. Dem Benutzer stehen verziedene Optionen zur Verfugung: 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 und OFF (Aus) Um den SCHLÄFCHEN-Timer zu deaktivieren, wahlen Sie OFF.
6. FM-Radio horen
- Drucken Sie [1], um das Radio einzuschalten. Die FM-Leuche leuchtet und das Display zeigt die aktuelle Frenquenz an, z. B. FM 92,6 MHz.
- Drucken Sie im Radiomodus Tune -/+ [7, 8] , um das Signal anzupassen und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den nachsten Sender zuuchen.
6.1.Speichern eines Senders auf einem Speicherplatz
- Halten Sie im Radiomodus Tune -/+ [7, 8] gedrückt, um nach dem Sender zuuchen.
- Drücken Sie [6], um den Speichervorgang zu starten. Auf dem Display blinkt die Speicherplatznummer (z.B.. P01, P02, etc. bis P20).
- Drücken Sie Tune -1 + [7,8] , um die gewünschte Speicherplatznummer auszuwahlen, z. B. P01, P02, etc. bis P20.
- Drücken Sie jetzt „Speicher" [6], um zu bestätigen und die Speicherplatznummer zu speichern.
6.2. Wiederaufrufen eines gespeicherten Senders
- Wenn der Radiomodus aktiviert ist, drücken Sie „Programm“ +/- [10/9], um die gewünschte Speicherplatznummer des Senders zu wahren, z. B. P01, P02 etc. bis P20. Das Display zeigt dann 3 Sekunden nach Wahl des Senders die Speicherplatznummer an (P01, P02 etc. bis P20) und die FM-Frequency.
6.3.Sendersuchlauf
- Halten Sie im Radiomodus „Suchen“ [9] 2 Sekunden lang gedrückt, um den SENDERSUCHLAUF zu aktivieren.
- Das Radio durchsucht automatisch die Freqenz und speichert die gefundenen Sender unter einem Speicherplatz. Es konnen insgesamt bis zu 20 Sonder gespeichert werden. Sobald der Sendersuchlauf beendet ist und automatisch stoppt, wechselt das Radio zu dem unter Speicherplatz P01 gespeicherten Sonder. Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit und die FM-Frequency.
Wenn die Sendersuchlauffunktion aktiviert ist, ersetzen die neu gefundenen Sender jene Sender, die zuvor gespeichert wurden.
7. Lautstärkeregulierung
- Wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie „Lautstärke“ -/+ [2] [3], um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringn.
Das Display zeit die Lautstärkestufe - 00\~15-von der niedrigsten bis zur hochsten Lautstärkestufe.
8. Schlafmodus-Timer
- Das Radio schaltet sich nach der ausgewählten Zeit aus. Drücken Sie im Radiomodus [4], um den Schlafmodus zu aktivieren.
- Der Timer beginnt den Countdown von den voreingestellten 120 Minuten. Dem Benutzer stehen verschiedene Optionen zur Verfügung: 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 und OFF (Aus) Um den Schlaf-Timer zu deaktivieren, wahren Sie OFF.
9. Auswechseln der Notstrombatterien für die Uhr
- Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität (+ und - an den Enden der Batterie) und folgen Sie den Anleitungen auf dem Schaubild geben dem Batteriefach. Schlieben Sie die Batteriefachabdeckung.
HINWEIS:itte achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemaa zu entsorgen. (Ziehen Sie Ihre ortlichen Vorschriften zurate.)
10.Grundlegende technische Daten:
Ausgangsleistung: 0,5 W
FM-Reichweite: 87,5~108 MHz
AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz AC-Adapter
Batterie: 2XAAAUM4(R6)
Anmerkung:

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestell in China






bigben
Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* (0.49 /Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzer nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10.49 /Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mohlfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND,klantenservice@bigben-interactive.nl
EinfachAnleitung