YAS107 - Soundbar YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YAS107 YAMAHA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - YAS107 YAMAHA
Benutzerfragen zu YAS107 YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YAS107 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YAS107 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG YAS107 YAMAHA
⑦ Doublecaissondebassteintegre
BITTE VOR DER NUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL.
Die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen dnen dazu, dem Verletzungsrisiko für den Anwender und Andere vorzubeugen, sowie Beschädigung eigenen oder fremden Eigentums zu verhindern und dem Anwender den korrekten und sicheren Gebrauch des Produkts zu erhögenden. Befolgen Sie diese Anweisungen in jedem Fall. Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darin nachschlagen zu konnen.
- Lassen Sie das Produkt bei dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha überprüfen oder reparieren.
- Yamaha kann nicht für Verletzungen von Personen oder für Schäden an den Produkten verantwortlich gemacht werden, die durch falsche Verwendung des (oder durch Veränderungen am) Gerät(s) hervorgerufen wurden.
- Dieses Produkt ist für gewöhnliche Wohnungen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für Anwendungen, die eine hohe Zuverlösigkeit erfordern, wie Lebenserhaltung, Gesundheit & Pflege oder wertvolle Vermögenswerte.

WARNING
Dieser Inhalt weist auf „unmittelbares Risikoschwerer Verletzungen oder Todesgefahr“ hin.
Netzanschluss/Netzkabel
- Unternehmen Sie nichts, wodurch das Netzkabel beschadigt wurde können.
- Verlegen Sie es nicht in Höhe einer Heizung.
- Verbiegen oder verändern Sie die Form nicht zu sehr.
- Verletzen/Beschädigen Sie das Netzkabel nicht.
- Verlegen Sie es nicht unter einem schweren Gegenstand.
Wenn Sie das Netzkabel verwenden, während die Adern der Leitungen blank
liegen, kann dies zu einem elektrischen Schlag oder Branden führen. - Berühren Sie bei Blitzgefahr weder den Netzstecker noch das Netzkabel.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dazu führen, dass Sie einen elektrischen Schlag erleiden. - Verwenden Sie diese Einheit ausschieblich mit der darauf angegebenen Netzspannung. Ein fehlerharter Anschluss an einer Netzestackdose kann zu Bränden, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen.
- Verwendten Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Verwendten Sie das mitgelieferte Netzkabel auch nicht für andere Einheiten. Die Nichtbeachtung des obigen Anweisung führt zu Bränden, Verbrennungen oder Fehlfunktionen.
- Überprüfen Sie regelmäßigen den Zustand des Netzsteckers, und entfern Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich dazu angesammt hat. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen.
- Achten Sie beim Aufstellen der Einheit darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichen ist. Sollen Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfungtion kommt, schalten Sie die Komponente sofort aus undziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, ist die Komponente nicht von der Stromversorgung getreten, solange das Netzkabel an der Steckdose angeschlossen ist.
- Bei Heraufzehendem Gewitter (entfernter Donner oder Blitze) schalten Sie die Komponente(soften aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder Fehlfunktionen führe
- Wird die Komponente voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt, sollen den Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdoseziehen. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden oder Gehfluktionen führen.
Nicht auseinanderbauen
- These Einheit nicht auseinanderbauen oder modifizieren. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Bränden, elektrischem Schlag, Verletzungen oder Fehlfunktionen führen. Wenn Sie irgendwelle Unregelmäßigkeiten beobachten, halten Sie die Komponente bei dem Handler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüften oder reparieren, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
Gefahr durch Wasser
- Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Höhe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasan, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwuppen und in Öffnungen hineinflüllen konnten, oder an Orten, an denen Wasser hineintropfen konnte. Eine Flüssigkeit wie Wasser, die in die Einheit gelagt, kann einen Brand, einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen auslösen. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Gerät gelagt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie dann die Komponente bei dem Handel, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.
- Mit nassen Handen sollenn Sie niemals einen Netzstecker in eine Steckdose stecken oder hersausziehen. Berühren Sie diese Gedar niemals mit feuchten Handen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag oder Fehl Funktionen führen.
Brandschutz
- Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes Feuer in Höhe der Einheit, da dies einen Brand verursachen kann.
Aufstellung
- Installieren Sie das Produkt so, wie es in der Anleitung beschreiben ist. Durch Herunterfallen oder Umkippen können Verletzungen oder Schäden verursacht werden.
- Nach der Installation des Geräts sollte die Sicherheit der Installation in regelmäßigen Abständen kontrolliert werden. Nichtbeachtung kann einen Fall oder Umkippen des Geräts verursachen, was Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben kann.
Verwenden von Batterien

WARNING
BATTERIE NICT VERSCHLUCKEN! GEFAHR CHEMISCHER VERBRENNUGEN.
Die mit thisem Produkt gelieferte Fernbedienung enthalt eine Knopfzele. Ein Verschlucken der Knopfzele kann in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Solfte das Batteriefach sich nicht fest schlieben stellen, stellen Sie den Betrieb des Produkts ein und bewahren es für Kinder unzugänglich auf.
Wenn der Verdacht besteht, dass eine Batterie verschluktwurde oder anderweitig in den Körper gelang ist, konsultierenSie unverzüglich einen Arzt.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. Wenn der Inhalt des Akkus auf ihre Hände oder in ihre Augen gelamt, kann dies zu Blindheit oder chemischen Verbrennungen führen.
- Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Dies kann dazu führen, dass die Batterie platzt und einen Brand oder Verletzungen verursicht.
- Setzen Sie einen Akku keinen übermäßig hohen Temperaturen aus wie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer. Die Batterie konnte platzen und einen Brand oder Verletzungen verursachen.
- Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind. Durch Aufladen kann die Batterie platzen oder auslaufen, was Blindheit, chemische Verbrennungen oder Verletzungen zur Folge haben können.
- Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jeder Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt,itte sofort mit Wasser auswassen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.
Kabellose Komponenten
- Verwendten Sie这点 Gerät nicht in der Höhe von medizinischen Geräten oder in medizinischen Einrichtungen. Von dieser Einheit ausgestrahte Funkwellen können sich auf medizinisch-elektrische Geräte auswirken.
- Verwenden Sie这点 Gerät nicht in einer Entflammung von weniger als 15 cm zu Personen mit implantiertem Herzschrittmacher oder Defibrillator. Von dieser Einheit ausgegehende Funkwellen konnen Auswirkungen auf medizinisch-elektrische Geräte wie einen implantierten Herzschrittmacher oder Defibrillator haben.
Ungewöhnliche Vorkommnisse
- Wenn eines der folgenden ungewöhnlichen Dinge auftritt, schalten Sie die Komponente sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose aus dem Anschluss hersa.
- Das Netzkabel bzw. der Netzstecker ist beschädigt.
Die Einheit sondern einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch ab. - Es sind Fremdkörper in das Innere der Einheit gelangt.
- Wahrend der Verwendung kommt es zu einem Tonausfall.
- Es sind Risse oder andere Schäden an der Einheit sightbar.
Durch fortgesetzten Gebrauch konnten ein elektrischer Schlag, Brand oder Fehlfungtionen verursacht werden. Lassen Sie die Einheit unverzüglich bei dem Handl, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen oder reparieren, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha. - Achten Sie darauf, diese Einheit nicht fallen zu laussen oder starken Stößen auszuseten. Wenn die Einheit durch Herunterfallen oder einen starken Stöß beschädigt worden sein konnte, schalten Sie sie sofort aus undziehen Sie den Stecker oder das Netzeteil aus der Steckdose. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag, Bränden, Verletzungen oder Fehlfunctionen führen. Lassen Sie die Einheit unverzüglich bei dem Handler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen, oder wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha.

VORSICHT
Der zugehörige Inhalt weist auf „ein Risikoschwerer Verletzungen“ hin.
Netzanschluss/Netzkabel
- Verwendten Sie keine Netzsteckdose, in der der Netzstecker keinen festen Halt hat. Nichtbehandlung dieser Anweisung kann zu Bränden elektrischem Schlag oder Verbrennungen führen.
- Wenn Sie den Netzstecker von der Einheit abziehen oder aus der Netzsteckdoseziehen,ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Durch Ziehen am Netzkabel kann diese beschadigt werden und einen elektrischen Schlag oder einen Brand ausslosem.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose hinein. Durch Gebrauch der Einheit bei nicht vollständig eingestecktem Stecker kann sich Staub auf dem Stecker ansammeln, der zu Bränden oder Verbrennungen führen kann.
Aufstellung
- Stellen Sie die Einheit nicht an einer instabilen Position ab, wo sie verstehlich herunterfallen oder umstürzen und Verletzungen verursachen können.
-
Blockieren Sie nicht die Lufungsöffnungen dieser Einheit (Kuhlschlitze). Diese Einheit besitzt Lufungsöffnungen an der Untersideite und den Seitenteilen, die dafür Sorge tragen sollen, dass die Innentemperatur nicht zu hoch ansteigt. Nichtbeachtung kann dazu führen, dass sich in der Einheit ein Hitzestau bildet, wodurch ein Brand oder Fehlfunktionen ausgelost werden konnten.
-
Bei Aufstellung dieser Einheit:
-
Bedecken Sie sie nicht mit einem Tuch.
- Stellen Sie sie nicht auf einen Teppich oder eine Decke.
-
Sorgen Sie dazu, dass die Obersalte nach oben weist; stellen Sie sie nicht auf den Seitenflächen oder umgekehrt auf.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht an einer boengten und schlecht belufteten Stelle. Nichtbeachtung der obigen Anweisung kann dazu führen, dass sich in der Einheit ein Hitzestau bildet, wodurch ein Brand oder Fehlfunktionen ausgelost werden konnten. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum ausreichend Freiraum von mindestens 10 cm oben, 10 cm an den Seiten und 10 cm hinter vohrend ist.
-
Platzieren Sie die Einheit nicht an einem Ort, an dem sie in Kontakt mit korrosiven Genen oder salzhaltiger Luft gelangen können, oder an Orten mit starker Rauchoder Dampfentwicklung. Dadurch kann es zu Fehl Funktionenkommen.
-
Vermeiden Sie in Gefahrschein situationen wie z. B. einem Erdbeben, sich in der Nähder Einheit aufzuhalten. Da die Einheit umkippen oder herunterfallen undVerletzungen hervorrufen konnte, entfern den Sie sich schnell von der Einheit undsuchen Sie einen sicheren Ort auf.
- Achten Sie darauf, den Netzschalter der Einheit auszuschalten und alle Anschlusskabel von der Einheit zu trennen. Bei Nichtbeachtung konnen die Kabel beschäftigt werden oder dazu führten, dass Sie oder Andere darüber stolpern und fallen konnten.
- Beaufragen Sie den Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder eine qualificierte Fachkraft mit der Wandmontage des Geräts. Andernfalls konne die Einheit herunterfallen und Verletzungen verursachen. Die Installation erfordert spezielle Techniken und Erfahrung.
Hörminderung
- Benutzen Sie die Einheit nicht über langere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lauststärken. Hierdurch konnen bleibende Hörschäden entstehen. Soltten Sie einen Hörverlust erleiden oder ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen,uchen Sie einen Arzt auf.
- Ehe Sie die Einheit an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus. Bevor Sie die Komponenten ein oder ausschalten, achten Sie darauf, dass die Lautstarkeregler an allen Komponenten auf Minimum eingestellt sind. Nichtbeachtung kann eine Hörmanderung, einen elektrischen Schlag oder Geräteschäden zur Folge haben.
- Beim Einsatzen Ihres Audiosystems sollen Sie die Einheit immer ALS LETZTES einschalten, um Hörmanderung und Schäden an den Laufsprechem zu vermeiden. Beim Ausschalten sollte die Einheit aus demselben Grund ZUERST ausgeschaltet werden. Die Nichtbeachtung der obigen Anweisung kann Hörmanderung oder eine Beschädigung der Laufsprecher verursachen.
Wartung
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Einheit reinigen. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dazu führen, dass Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzung
- Stecken Sie nicht ihre Hand oder Finger in den Bassreflex-Port (Loch an den Seiten) dieser Einheit. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Verletzungen führen.
- Stecken Sie keine Fremdgegenstände wie Metall oder Papier in die Luftungsöffnungen/den Bassreflex-Port (Loch an den Seiten) dieser Einheit. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem Schlag, Bränden oder Fehlfunctionen führen. Wenn Fremdgegenstände in die Einheit gelangen, schalten Sie die Einheitsofar aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Netsteckdose und halten Sie die Einheit bei dem Handlor, bei dem Sie erworben haben, oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha überprüfen.
- Halten Sie keine Teile außerhalb der Reichweite von keinigen Kindern. Ihr Kinder können sie versehentlich verschlagen.
Tun Sie folgende Dinge nicht:
- Stehen oder Sitzen auf den Geräten.
- Stellen schwerer Gegenstände auf die Geräte.
- Übereinanderstapoln der Geräte.
- Ausübung übermaßiger Kraft auf Taten, Schalter Ein-Ausgangsanschlussse usw.
-
Sich an das Gerät Hängen.
-
Sich am Gerät Anlehnen.
-
Vermeiden Sie es, an den angeschlossenen Kabeln zuziehen, um Verletzungen oder Beschädigungen der Einheit durch Herunterfallen zu vermeiden.
- Betreiben Sie die Einheit nicht so, dass der Klang verzerrt ist. Längere Verwendung in thisem Zustand kann zu Überhitzung und Brandgefahr führen.
Verwenden von Batterien
- Explosionsgesfahr bei unsachgemäß durchgeführtem Batteriewechsel. Nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ ersätzen.
- Verwenden Sie niemals andere als die angegebenen Batterien. Anderenfalls konnen Brände, Verbrennungen oder Entzündung durch Auslaufen hervorgerufen werden.
- Legen Sie die Batterien nicht zusammen mit metallen Gegenständen in eine Tasche oder ein anderer Behältnis. Die Batterie könnte kurzgeschlossen werden und platzten oder auslaufen und einen Brand oder Verletzungen verursachten.
- Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gemäß den Polaritätskennzeichnungen (+/-) eingelegt sind. Bei Nichtbeachtung konnen Brände, Verbrennungen oder Selfzentündung aufgrund auslaufender Flüssigkeit auftreten.
- Wenn die Batterien leer sind, wenn Sie die Einheit für längerere Zeit nicht benutzten, denen Sie die Batterien bereits aus der Fermbedienung heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
- Vor dem Lagern oder Entsorgen von Batterien sollen den Bereich um die Pole mit Klebeband oder anderen geeigneten Schutzmaterial isolieren. Durch gemischte Lagerung zusammen mit anderen Batterien oder Metalgegenständen kann es zu Bränden, Verbrennungen oder Entzünden durch ausgelaufene Batterieleffusigkeitkommen.
Achtung
Kennzeichnet Punkte, die zu beachten sind, um einen Ausfall, eine Beschädigung oder eine Störung des Produkts sowie einen Verlust von Daten zu vermeiden und die Umwelt zu schützen.
Strom-/Netzkabel
- Wird das Gerät voraussichtlich länger Zeit nicht benutzt, sollen den unbedingt das Netzkabel aus der Netzestockdoseziehen. Auch im ausgeschelteten Zustand (Netzschalter), flieft eine gerige Menge Strom durch das Gerät.
Aufstellung
- Betrieben Sie diese Geset nicht in der Naze anderen elektronischer Geräte wie Fernsehern, Radios, Stereolanlagen oder Mobiltelefonen. Nichtbeachtung kann zur Folge haben, dass diese Geset bzw. das Fernsehgerät oder Radio Rauschstörungen erzeugt.
- Verwenden Sie这点 Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, die sehr heiß werden, z. B. in Näre einer Heizung, oder extrem kalt sind, oder die übermaßigem Staub oder Vibrationen ausgesetzt sind. Bei Nichtbeachtung kann sich das Bedienfeld des Geräts verziehen, es können Bauteile im Innem beschädigt werden oder der Betrieb wird instabil.
- Stellen Sie thises Gerat so welt wie möglich entfern von anderen elektronischen Geräten auf. Digitale Signale von dieserem Gerät konnten andere elektronische Geräten stören.
- Wenn Sie ein kabelloses Netzwerk verwenden, vermeiden Sie es,这点 Gerät in der Höhe metallischer Wände oder Tische, von Mikrowellengeräten oder anderen kabellosen Netzwerkgeräten aufzustellen. Solche Hinderisse können den Übertragungsbereich einschränken.
Anschlüsse
- Wenn Sie externe Geräte anschlieben, achten Sie darauf, die Anleitung für jeder Gerät zu lesen und die Geräte übereinstimmend mit den Anweisungen anzuschlieben. Wenn Sie ein Gerät nicht gemäß den Anweisungen behandeln, konnen Fehlfunktionen auftreten.
- SchlieBen Sie这点es Gerät nicht an Geräten nach Industriestandard an. Die Schnittstellenstandards for Digital Audio für Consumer- und industrielle Anwendungen sind entsprechlich. Dieses Gerät wurde ausgelegt für den Anschluss an eine Consumer-Schnittstelle für Digital Audio. Durch Anschluss an ein Digital-Audio-Interface nach Industriestandard kõnne nicht nur这点es Gerät eine Fehlfunktion aufweisen, sondern es konnen auch die Lautsprecher beschädigt werden.
Handhabung
- Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf thisem Gerät ab. Bei Nichtbeachtung können sich das Bedienfeld these Geräts verfüllen oder verformen.
- Wenn sich die Umgebungstemperatur drastischändert (z. B. während des Transports oder bei schnerlicher Erwärmung/Abkühlung) und die Möglichkeit besteht, dass sich im Innern des Gerats Kondensation gebildet hat, dassen Sie es mehrere Stunden lang ausgeschlossen, bis es trocken genug ist für den Betrieb. Die Verwendung des Gerats bei auftretender Kondensation kann Fehlfunktionen verursachen.
Wartung
- Benutzten Sie zur Reinigung des Gerats ein weiches, trockenes Tuch. Die Verwendung von Chemikalien wie Benzin oder Verdünning, scharfer Reinigungsmittel oder chemischer Scheuertücher kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
Anmerkungen zur Entsorgung
- Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus gemäß den geltenden Bestimmungen.
Verbraucher Information zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollen benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Ubereinstimmung mit ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterieneitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellten.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien halten Sie, wertvolle Ressourcen zu schätzen, und verhinderern möglichste negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mullersorgung auftreten können.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien kontaktieren Sieitte ihre ortliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Antikel.

Information für geschäftliche Anwender in der Europäslichen Union:
Wenn Sie Elektrogeräe ausrangieren möchten,kontaktieren Sie..., 此些人 Handel oder Zulieferer für weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
These symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Antikel ausrangieren möchten, kontaktierten Sie..., sie ihre örtlichen Behörden oder ihren Handlere und Fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall entspricht dies den Anforderungen der EU-Batterierichlinz zur Verwendung chemischer Stoffe.
Information
Kennzeichnet这点es Produkt betreffende Informationen.
Funktionen und Daten, die in thisem Gerät enthalten sind
- Es kann Luft aus dem Bassreflextunnel ausgestoßen werden. Dies stellt keine Fehlfunktion dar. Dies tritt insbesondere bei Musik mit starkem Bassanteil auf.
Anmerkung zum Namensschild des Geräts
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Gerats befindet, oder in der Höhe davon angegeben. Sie sollenn diese Seriennummer an der unter vorgesehenen Stelle eintragen und these Handbuch als dauerhaften Beleg für ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom_de_01)
Warenzeichen
Bluetooth
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Yamaha Corporation erfolgt unter Lizenz.
DOLBY AUDIO
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Digital Surround

DTS-Patente siehe http://patents.dts.com. In Lizenz von DTS, Inc. hergestellt. DTS, Inc. DTS, das Symbol, DTS in Kombination mit dem Symbol, DTS Digital Surround und DTS Virtual:X sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von DTS, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
HOMI
Der Ausdruck, HDMl", das, HDMl"-Logo und, High-Definition Multimedia Interface" sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Blu-ray
"Blu-ray Disc^TM ", "Blu-ray TM " und die Logos sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
M
iPo
d
iPb
OPG
iPad
"Made for iPod", "Made for iPhone" und "Made for iPad" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehor speziell auf den Anschluss an ein iPod, iPhone bzw. iPad ausgerichtet ist und der Hersteller die Übereinstimmung des Zubehörns mit den Leistungsstandards von Apple bescheinigt. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb these Geselts oder dessen Übereinstimmung mit Sicherheitsstandards und -bestimmungen.itte beachten Sie that the deviceung das Zubehors mit dem iPod, dem iPhone, oder dem iPod die Drahtlosleistung beeinträchtigen kann.
Über die Inhalte dieser Bedienungsanleitung
- These Anleitung richtig sich an die folgenden Leser:
Die Benutzer des Gerats
- Den Bauherren, Installaur bzw. Handler, der das Gerät an die Wand montiert
- In dieser Anleitung sind wichtige Informationen durch die folgenden Signalwörter gekennzeichnet.

WARNING
Dieser Inhalt weist auf „unmittelbares Risiko schwerer Verletzungen oder Todesgefahren" hin.

VORSICHT
Der zugehörige Inhalt weist auf „ein Risiko schwerer Verletzungen" hin.
ACHTUNG
Kennzeichnet Punkte, die zu beachten sind, um einen Ausfall, eine Beschädigung oder eine Störung des Produkts sowie einen Verlust von Daten zu vermeiden und die Umwelt zu schätzen.
HINWEIS
Kennzeichnet möglicherweise hilfreiche Hinweise zu Anweisungen und Funktionseinschränkungen sowie zusätzliche Informationen.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen und Bildschirmdarstellungen dienen nur anschaulichen Zwecken.
- Die Unternehmens- und Produktnamen in dieser Anleitung sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der entsprechenden Unternehmen.
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen 2
Lieferumfang. 10
Merkmale. 13
Häufig gestellte Fragen 14
Bezeichnung von Teilen und deren
Funktionen 15
Das Gerat (Frontblende/Oberseite) 15
Das Gerät (Rückseite) 16
Aufstellung. 17
Installieren des Geräts auf einem
Fernsehständer o.dgl. 17
Montage des Gerats an einer Wand. 17
Anschlisse 20
Bedienungsvorgänge 23
Bedienen des Gerats über die
TV-Fernbedienung (HDMI-Steuerung) 27
Hören des Tons von einem
Bluetooth-Gerat 28
Einstellungen 31
Konfigurieren der HDMI-Steuerfunktion 31
Konfigurieren des HDMI-Audioausgangs 31
Aktivieren/Deaktivieren der Auto
Power Standby-Funktion 32
Initialisieren des Gerats 32
Problembehebung 33
Technische Daten 38
Lieferumfang
Vergewissem Sie sich, dass Sie Folgendes erhalten haben:

Das Gerat

Fernbedierung
Eine Lithiumbatterie vom Typ
CR2025 sitzt bereits in der
Fernbedienung.



Optischdigitales AudiokabelNetzkabel
Abstandhalter x 2
Bei Montage des Gerats an
einer Wand zu verwenden

Montageschablone
Bei Montage des Gerats an einer Wand zu verwenden

Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Vorbereiten der Fernbedienung
Entfernen Sie den Isolierstreifen der Batterie vor dem ersten Gebrauch der Fernbedienung.

Wirkungsbereich der Fernbedienung
Betätigten Sie die Fernbedienung innerhalb des unter gezeigten Bereichs. Bei Montage des Geräts an einer Wand richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Oberseite (S. 15, 17).

Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung.
Halten Sie die Sperre in Richtung des Pfeils Aedrück und schieben Sie den Batteriehalter bzw in Richtung von Pfeil B heraus.

Merkmale
Dieses Front Surround System erlaubt den Genuss eines dynamischen Klangs mit Video, die auf ihrem Fernseher zu Hause abgespielt werden.
- 3D Surround-Wiedergabe
Surroundsound ist darauf nicht nur aus horizontalen Richtungen hörbar, sondern kann bei Verwendung von DTS Virtual:X auch aus verschiedenen Höhen vernommen werden (S. 24).
- Übertragung von 4K High Dynamic Range (HDR)-Video wird Unterstützung
GenieBen Sie hochauflosende Videos von einer Kabel- oder Satellten-Set-Top-Box oder einem BD/DVD-Player. Wenn ein Fernseher angeschlossen wird, der den Audio Return Channel (ARC; Audio-Rückkanal) understands, kann diese ARC-kompatible Gerat über ein einzelnes HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbunden werden (S. 20).
HDMI-Steuerfunktion
Funktionen des Fernsehers und these Gerats werden mit der Fermbedienung des Fernsehers verknüpf (S. 27).
- Bluetooth-Verbindung Bluetooth
Inhalte von einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone, Tablet oder Computer konnen auf einfache Weise wiedergegeben werden (S. 28). Unsere exlusive Compressed Music Enhancer-Technologie verbessert die Klangqualität und -eigenschaften und realisiert eine weltklichkeitsnahe und beeindrückende Tonwiedergabe.
HOME THEATER CONTROLLER ist eine kostenlose App für Smartphones, die eine einfache Bedienung dess Geräts mit einem Smartphone erhögt (S. 30).
Basserweiterung
Verständt den Pegel tiefer Basse für einen noch satteren Klang (S. 25).
Clear Voice
Dieses Merkmal macht die Sprachwiedergabe, wie etwa Dialoge und Erzahlungen, deutlicher (S. 25).
Häufig gestellte Fragen
Im folgenden Abschnitt werden beliebte Funktionen und früig zum Gerät gestellte Fragen behandelt.
F1 Kann ich das Gerät mit der TV-Fernbedienung bedieten?
A1 Ja. Wird das Gerät über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbunden, konnen der sowohl Fernseher als auch these Geserät mit der Fembedienung des Fernsehers gesteuet werden? (S. 27).
F2 Kann die Klarheit eines Dialogs verbessert werden?
A2 Ja. Dialogue in Filmen, Fernsehnachrichten, Sportprogrammen usw. können mit der Funktion „Clear Voice" deutlicher gemacht werden (S. 25).
F3 Kann ich das Gerät mit einem Smartphone bedienen? Kann ich das Gerät mit einem Smartphone ein- und ausschalten?
A3 Ja. Das Gerät kann mit einem Smartphone bedient werden, auf dem die kostenlose App HOME THEATER CONTROLLER installiert ist (S. 30). Zusätzlich kann die Bluetooth-Standby-Funktion zum Einsatzlichen these Geräts beim Herstellen einer Bluetooth-Verbindung zwischen dem Gerät und dem Smartphone verwendet werden, sowie zum Ausschalten des Geräts beim Trennen dieser Verbindung (S. 30).
F4 Kann die Helligkeit der Anzeigen eingestellt werden?
A4 Ja. Verwenden Sie die Taste DIMMER auf der Fernbedienung (S. 25).
F5 Wie kann Surround-Wiedergabe aktiviert werden?
A5 Verwenden Sie die Taste SURROUND auf der Fernbedienung zur Auswahl von 3D- oder SurroundWiedergabe (S.24).
F6 Kann die Subwoofer-Lautstärke eingestellt werden?
A6 Ja. Verwenden Sie die Tasten SUBWOOFER (+ / - ) auf der Fernbedienung (S. 26).
Bezeichnung von Teilen und deren Funktionen
Das Gerät (Frontblende/Oberseite)

① Anzeigen
Die Anzeigen an der Oberseite blinken oder leuchten, um den Betriebs- und Einstellstatus anzuzeigen.
In dieser Anleitung werden Abbildungen der neun Reihenanzeigen bei Bedarf zur Erläuterung verwendet.
Aus:LeuchteBlinkt

Beispiel: Wenn die Anzeigen DPL und SURROUND leuchten und die Anzeige HDMI blinkt

② (Eingang)
Wahlen eine Eingangssquelle fur Wiedergabe (S. 23).
(3) (Stummschaltung)
Stummschalten des Audioausgangs. Berühren Sie Neut um die Stummschaltung aufzuheiten (S. 26).
④ (Lautstärke +/-)
Einstellung der Lautstärke (S. 26).

(Ein/Aus)
Zum Ein- und Ausschalten des Gerats (S.23).
HINWEIS
- Wenn die Auto Power Standby-Funktion aktiviert ist, kann das Gerät automatisch abschalten (S. 32).
⑥ Lautsprecher
Eingebaute Doppel-Subwoofer Die eingebauten Subwoofer befinden sich im oberen Teil des Gerats.
Fernbedienungssensoren
Empfangen Infrarotsignale von der Fernbedienung des Gerats (S. 11).
2,3,4 und 5 sind Berührungssensoren. Die Symbole werden zur Bedienung der zugehorigen Funktionen mit der Fingerspitze berührt.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dem Touchpanel ab, da diese Berührung Funktionen unerwartet auslösen kann.
Das Gerät (Rückseite)

Buchse AC IN
Hier wird das Netzkabel these Geräts angeschlossen (S. 22).
Buchse UPDATE ONLY
Dient zum Aktualisieren der Firmware these Gerats.
Einzelheiten entnehmen Sieitte der zur Firmware gehorenden Anleitung.
Für den Anschluss an einen externen Subwoofer mit einem Mono-Cinchkabel (S. 22).
Eingangsbuchse ANALOG
Für den Anschluss an ein externes Geräts mit einem 3,5-mm Stereo-Ministeckerkabel (S.21).
③ Eingangsbuchse TV
Für den Anschluss an einen Fernseher mit einem optischdigitalen Audiokabel (S. 20).
14 Buchse HDMI IN
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Wiedergabegerats wie BD/DVD-Player, Satelliten- und Kabelfernsehtuner und Spielkonsole (S. 20).
15 Buchse HDMI OUT (ARC)
Für den Anschluss an einen HDMI-kompatiblen Fernseher (S.20).
Aufstellung
Das Gerät kann auf einem Fernsehsteller instelliert oder an einer Wand montiert werden.
Installieren des Geräts auf einem Fernsehsteller o. dgl.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Touchpanel nach oben weist.

ACHTUNG
- Stellen Sie das Gerät und einen BD-Player oder ein anderes Gerät nicht direkt übereinander auf, da dies zu Funktionstörungen durch Vibrationen führen kann.
- Vermeiden Sie ein Berühren der Lautspricher (mit Bespannung abgedeckter Bereich) an der Oberseite des Gerats, legen Sie keine Gegenstände auf Ihnen ab und über Sie auch keinen Druck auf sie aus. Dies konnte die Lautspricher beschädigten.
- Das Gerat enthalt nicht magnetisch abgeschrimmt Lautsprecher. Es durfen dazu keine Geräte, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (wie z. B. Festplattenlaufwerke), in der Höhe des Gerats aufgestellt werden.
Montage des Geràts an einer Wand
Bei Wandmontage richten Sie sich nach den Anweisungen unter „Montage des Geräts an einer Wand" (S. 18), so dass das Touchpanel nach vorne weist.

Montage des Geràts an einer Wand

VORSICHT
- Bei Montage des Geräts an einer Wand sindSAMTliche Installationsarbeiten von einem qualifizierten Vertragspartner oder Handler vorzunehmen. Der Kunde darf auf keinen Fall versuchen, diese Installationsarbeit selbst durchzuführen. Bei unsachgemäß oder mangelhafter Montage konnte das Gerät herunterfallen, was zu Verletzungen führen könnte.
- Um ein Herunterfallen des Geräts zu vermeiden, bringen Sie es an einer Trockenbauwand (Gipskartonplatte) an.
- Verwenden Sie nur im Handel erhältliche Schrauben, die das Gewicht der Montage tragen können (rechts in Schritt 2 spezifiziert). Bei Gebrauch von anderen Vorrichtungen als der angegebenen Schrauben, wie beispieleweise kurze Schrauben, Nagel oder beidseitiges Klebeband, kann das Gerät herunterfallen.
- Befestigen Sie die Kabel an einer Stelle, wo sie nicht locker werden können. Falls sich jeder mit dem Fuß oder der Hand an einem lockerten Kabel verfügt, kann das Gerät herunterfallen.
- Lehnen Sie sich nicht am Gerät an und üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Gerät aus. Andernfalls konnte das Gerät herunterfallen.
- Überzeugen Sie sich nach der Installation, dass das Gerät sicherebefestigt ist. Yamaha übernimmt keine Verantwortung für Unfälle wegen unsachgemäßer Installation.
1 Bringen Sie die Montageschablone an einer Wand an, und markieren Sie die Schraubenlocher.

2 Nehmen Sie die Montageschablone von der Wand ab, und drehen Sie die besorgten Schrauben (wie unter gezeigt) an den gemachten Markierungen in die Wand ein.

3 Ziehen Sie das Abdeckpapier von den Abstandhaltern ab, und bringen Sie diese mit der klebenden Seite am Gerät an, wie unter gezeigt.

4 Hangen Sie das Gerät an den Schrauben ein.

Anschlüsse
1 Anschlieben eines Fernsehers und einer Set-Top-Box
Zum Anschlieben der Kabel führen Sie das nachstehende Verfahren durch.

1 HDMI-Kabel (optional)
Digitale Audio-/Videosignale von der Set-Top-Box oder vom BD/DVD-Player werden in these Gerat eingegeben.
2 HDMI-Kabel (optional)
Das Bild des digitalen Videosignals von der Set-Top-Box wird vom Fernseher angezeigt.
HINWEIS
- Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit aufgedrucktem HDMI-Logo. Ein Kabel mit einer Länge von hochstens 5m wird empfehlen, um einen Verlust an Signalqualität zu vermeiden.
- Dieses Gerat unterstützt HDCP Version 2.2, eine Kopierschutztechnologie. Für 4K-Video-Wiedergabe schließen Sie das Gerat an die HDMI-Eingangsbuchse (kompatibel mit HDCP 2.2) eines HDCP 2.2-kompatiblen Fermsehers sowie an die HDMI-Ausgangsbuchse eines HDCP 2.2-kompatiblen BD/DVD-Players an.
- Verwenden Sie für die Wiedergabe von 3D-Videoinhalten ein High-Speed-HDMI-Kabel.
- Verwenden Sie für die Wiedergabe von 4K-Videoinhalten ein Premium-HDMI-Kabel.
HINWEIS
ARC-kompatibler (Audio Return Channel; Audio-Rückkanal) Fernseher
- Schlieben Sie an der ARC-kompatiblen Buchse des Fernsehers (mit „ARC“ gekennzeichnet) ein HDMI-Kabel an.
- Bei aktivierter HDMI-Steuerfunktion wird der Video- und Audio-Inhalt von Wiedergabegeräten auch dann an dem Femeher ausgegeben, wenn diese Gerät ausgeschalt ist (HDMI-Signaldurchleitung).
- Aktivieren Sie die HDMI-Steuerfunktion dieser Geräts, um den Audio Return Channel (ARC) zu aktivieren (S. 31).
Was ist der Audio Return Channel (ARC; Audio-Rückkanal)?
Damit das Gerät Audio von einem Fernseher wiedergeben kann, muss der Fernseher normalerweise sowohl über ein Audiokabel als auch über ein HDMI-Kabel mit dem Gerät verbunden sein. Wenn der Fernseher jedoch Audio Return Channel (ARC) unterstützt, konnen Fernseher-Audiosignale in das Gerät über das HDMI-Kabel eingegeben werden, über welches Videosignale vom Gerät zum Fernseher ausgegeben werden.
2Anschlieben einer Spielkonsole über die analoge Buchse
SchlieBen Sie ein externes Gerät, wie etwa eine Spielkonsole oder einen Fernseher ohne optischdigitalen Audioausgang an die ANALOG-Eingangsbuchse des Gerats an.


VORSICHT
- Wenn die Lautstärke an dem anderen Gerät, das an der ANALOG-ANALOG-Eingangsbuchse des Geräts angeschlossen ist, geregelt werden kann, stellen Sie die Lautstärke des anderen Geräts auf denselben Pegel wie bei anderen Geräten ein, die an den HDMI-Eingangsbuchsen des Geräts angeschlossen sind, um zu verhindern, dass die Lautstärke größter als erwartet ist.
3Verwendene eines externen Subwoofer
Das Gerät verfügt über eingebaute Doppel-Subwoofer; zur Betonung der Basswiedergabe konnen Sie jeder einen externen Subwoofer anschließen.
SchlieBen Sie einen Subwoofer mit eingebautem Versteller an die Buchse SUBWOOFER OUT des Gerats an.
Die Klangwiedergabe erfolgt dann sowohl von den eingebauten Subwoofern als auch vom externen Subwoofer.

4Anschlieben des Netzkabels
Nach dem alle Anschlüsse hergestellt sind, schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Buchse AC IN des Geräts und an eine Netzsteckdose an.

Bedienungsvorgänge
Fernbedienungssignalübertrager
Überträgt Infrarotsignale.

1
Taste (Ein/Aus)
Schaltet das Gerä ein oder aus.
Eingeschaltet
Die Anzeige fur die zuletzt gewähte Eingangsquelle leuchtet.
Ausgeschaltet (Bluetooth-Standby-Funktion aktiviert, S. 30)
□ □ □ □ □ □ □
2
Eingangstasten
Wahlen eine Eingangsquelle fur Wiedergabe.
HDMI . Ton von einem an den Buchsen HDMI IN angeschlossenen Gerat
TV. TV-Audio oder Ton von einem anderen Gerät, das an der Eingangsbuchse TV des Geräts angeschlossen ist
ANALOG ... Ton von einem an der Eingangsbuchse ANALOG angeschlossenen Gerät
BLUETOOTH ...Ton von einem über Bluetooth verbundenen Gerät (S. 28)
Die Anzeige fur die gewähte Eingangsquelle leuchtet. (Beispel: bei Wahl von TV)
HOYTVANALOGBLUETOCH
HINWEIS
- Für Wiederergeben von Ton des mit dem Fernseher verbundenen Geräts oder für Betrachten von Video vom Gerät stellen Sie die Eingangsgquelle des Fernsehers auf das Gerät.

3
Tasten SURROUND und STEREO
Schalten zwischen Surround- und Stereo (2-Kanäle)-Wiedergabe um.
Taste SURROUND
Bei jeder Betätigung der Taste SURROUND schaltet das Gerät abwechselnd zwischen 3D-Surround-Wiedergabe und Surround-Wiedergabe um. Wenn 3D-Surround-Wiedergabe gewählt ist, kann der Ton dank DTS Virtual:X nicht nur aus horizontalen Richtungen führt werden, sondern auch aus verschiedenen Höhen.
SURROUND
Blaes Leuchten (3D-Surround-Wiedergabe)
Grüne Leuchten (Surround-Wiedergabe)
Taste STEREO
Zum Umschalten auf Stereo-Wiedergabe (2-Kanäle).
sunnukd
Aus
HINWEIS
- Wenn ein 2-Kanal-Stereosignal mit Surround-Effekt wiedergegeben wird, leuchtet die Anzeige DPL.

Leuchtet
(Dolby ProLogic II)
- Der Surroundmodus TV Program, Movie, Music, Sports oder Game kann mit der App HOME THEATER CONTROLLER (S. 30) gewählt werden, die auf einem Smartphone installiert ist, das die Bluetooth-Funktion unterstützen.
4
Taste CLEAR VOICE
Aktivierung/Deaktivierung der Clear Voice-Funktion. Bei Aktivierung dieser Funktion werden menschliche Stimmen wie beispelseweise Dialoge in Spielfilmen und TV-Shows oder Nachrichten und Sportberichterstattungen deutlich wiedergegeben.

Leuchtet (aktiviert) Aus (aktiviert) VOICE
Taste BASS EXTENSION
Aktivierung/Deaktivierung der Basserweiterungsfunktion.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, erleben Sie einen sattern Klang.

Leuchtet (aktiviert) Aus (deaktiviert) EXTENSION
5
Taste BLUETOOTH STANDBY
Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrück, um die Bluetooth Funktion zu aktivieren/deaktivieren (S. 30).
6
Taste DIMMER
Ändert die Helligkeit der Anzeigen. Mit jedem Druck auf die Taste ändert sich die Helligkeit der Anzeigen wie folgt. Abblendung (Standardeinstellung) Aus Hell
Nur nach einem Bedienungsvorgang leuchten die Anzeigen hell. Nach einigen Sekunden ändern sie sich zur vorgegebenen Helligkeit.


Decoder-Anzeige
Das Gerat unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Farbe der Anzeige identifiziert des Typ des Audio-Eingangssignals.
0006/005
Grun (Dolby Digital), Rot (DTS)
□
00/05
Aus (PCM/analoges Signal/kein Eingangssignal)
Bedienen des Geräts über die TV-Fernbedienung (HDMI-Steuerung)
Die HDMI-Steuerfunktion (Verkopplung) koordiniert den Betrieb eines Fernsehers und des Gerats so, dass das Gerät mit der Fernbedienung des Fernsehers gesteuet werden kann.
Wird ein Fernseher über ein HDMI-Kabel mit dem Gerät verbunden (S. 20), so konnen die folgenden Vorgänge mit der Fernbedienung des Fernsehers ausgeführrt werden.
Per Fernbedienung des Fernsehers steuerbare Funktionen
Fernbedienung des Fermsehers (Beispiel)
1. Ein-/Ausschalten
DerFernseherunddesesGeratwerden gleichzeitigaus-undeingeschaltet.
2. Umschalten von Eingangsquellen
Die Eingangsquelle ceses Gerats wechselt beim Umschalten der Eingangsquelle des Fermsehers entsprechend. Beispiele
- Wenn am Fennseher ein Fennsehprogramm gewählt wird, wird die Audoeingangsquelle ceses Geräts auf die Buchse HDMI OUT (ARC) bei Gebrauch der ARC-Funktion oder auf die Buchse TV umgelegt.
- Wenn ein an der Buchse HDMI IN des Geräts angeschlossener BD/DVD-Player mit der Fernbedienung des Firmsehers gewählt wird, schaltet die Eingangssquelle des Geräts auf HDMI.
- Die Eingangelsque kann umgeschatet werden,
- während das Gerät aussgangelt ist.
3. Umschalten des Audioausgabegerats (Fernseher oder these Gerät (Verträger))

4. Einstellung der Lautstärke
Die Lautstärke these Gerats kann eingestellt werden, wenn die Audioausgabe des Fernsehers auf these Gerät (Verträker) eingestellt ist.
HINWEIS
- Wenn Sie das Gerät nicht mit der Fernbedienung des Fermsehers steuern konnen, konfigurierten Sie die HDMI-Steuerfungtion Ihres Fermsehers und these Gerats. Siehe Seite 31 für weitere Informationen.
Auch wenn Ihr Fernseher die HDMI-Steuerfunktion untersucht, konnen manche Funktionen nicht verfügbar sein. Genaueres entnahmen Sieitte der mit demern Fernseher gelieferten Dokumentation. - Wir empfehlen, Geräte (Fernseher, BD/DVD-Player usw.) desselben Herstellers zu verwenden.
Hören des Tons von einem Bluetooth-Gerät
Audio von einem Bluetooth-Gerät, wie einem Smartphone oder einem digitalen Musik-Player, kann über eine Drahtlosverbindung wiedergeben werden.


HINWEIS
- Stellen Sie die Lautstärke am Bluetooth-Gerät je nach Bedarf ein.
- Achten Sie beim Bluetooth-Verbindungsaufbau darauf, dass das andere Gerät und diese Gerät sich innerhalb von 10 m voneinander befinden.
- Beachten Sie die mit dem Bluetooth-Gerät gefelieferte Dokumentation für weitere Informationen.
1 Drücken Sie die Taste BLUETOOTH auf der Fernbedienung des Gerats, um Bluetooth als Eingangsquelle zu wahlen.
Die BLUETOOTH-Anzeige am Gerät blinkt.


Wenn zuvor ein Bluetooth-Gerät verbunden war, stellt das Gerät bei Druck auf die Taste BLUETOOTH eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Gerät her. Beenden Sie diese Verbindung, um eine Verbindung zu einem neuen Gerät herzustellen.
2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät.
3 Wahlen Sie, "YAS-107 Yamaha" in der Bluetooth-Geräteliste des Geräts.
Wenn ein Passkey (PIN) erforderlich ist, geben Sie die Nummer „0000" ein.


Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird die Anzeige der eine Bestätigungsmedlung am Bluetooth-Gerät angezeigt, und die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet.

4 Geben Sie einen Song auf dem Bluetooth-Gerät wieder.

Beendener Bluetooth-Verbindung
Die Bluetooth-Verbindung wird in den nachstehenden Fällen beendet.
Die Bluetooth-Funktion wird beim kompatiblen Gerat ausgeschaltet.
Die Taste BLUETOOTH auf der Fernbedienung des Geräts wird länger als 3 Sekunden gedruckt.
- Dieses Gerät wird ausgeschaltet.
Wenn die Bluetooth-Verbindung bei eingeschalteten Gerät beendet wird, blinkt die BLUETOOTH-Anzeige, und das Gerät versetzt sich in den Verbindungs-Wartestatus.
Verwendendes Bluetooth-Standby-Funktion
Die Bluetooth-Standby-Funktion ermoiglich das mit der Bedienung des Bluetooth-Gerats synchronisierte Ein- und Ausschalten these Gerats.
1 Halten Sie bei eingeschalteten Gerät die Taste BLUETOOTH STANDBY auf der Fernbedienung des Geräts länger als 3 Sekunden gedrückt.
Wenn die Taste BLUETOOTH STANDBY länger als 3 Sekunden gedrück gehalten wird, wechsel der Funktionstatus zwischen aktiviert und deaktiviert.

BLUETOOTH STANDBY

Dreimaliges Blinken (aktiviert), einmaliges Blinken (deaktiviert; Standardeinstellung)
Aktivieren der Bluetooth-Standby-Funktion möglich Ein- und Ausschalten des Gerats mit einem Bluetooth-Gerat.
Einschaltverriegelung (bei ausgeschalten Gerät)
Wenn das andere Gerät eine Bluetooth-Verbindung aufbaut, schaltet diese Gerät sich ein und ist danach bereit für die Wiedergabe des Tons vom anderen Gerät.
Einschaltverriegelung (bei eingeschalteten Gerät)
Dieses Gerät schaltet sich aus, wenn die Bluetooth-Verbindung am Bluetooth-Gerät beendet wird. (Nur dann, wenn BLUETOOTH als Eingangsquelle gewählt ist.)
Verwenden der App HOME THEATER CONTROLLER
Wenn die kostenlose App HOME THEATER CONTROLLER auf einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone oder anderen Gerät installiert ist, können verschiedene Bedienvorgänge (grundlegende Bedienung these Geräts, Auswahl eines Surroundmodus, Klangeinstellungen usw.) auf einfache Weise mit dem Bluetooth-Gerät durchgeführt werden.
HINWEIS
Zum Verwenden der App verbinden Sie thiss Gerat uber Bluetooth mit einem Bluetooth-Gerat.
- Wenn die Bluetooth-Standby-Funktion aktiviert ist, wird diese Gerät zusammen mit dem Bluetooth-Gerät eingeschaltet.
Einzelheiten zu „HOME THEATER CONTROLLER“ finden Sie in den Produktinformationen auf unserer Website.
Einstellungen
Konfigurieren der HDMI-Steuerfunktion
Folgen Sie der nachstehenden Vorgangsbeschreibung, um die HDMI-Steuerfunktion des Gerats zu aktivieren oder deaktivieren. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Drücken Sie die Taste HDMI auf der Fernbedienung des Geräts länger als 3 Sekunden.
Die HDMI-Steuerfunktion wird aktiviert oder deaktiviert, und das Gerät schaltet ein. Beim Einschalten des Gerats gibt die Anzeige gibt den Status der HDMI-Steuerfunktion mehrere Sekunden lang an.

Leuchtet (aktiviert, Standardeinstellung) Aus (deaktiviert)
HINWEIS
- Aktivieren Sie die HDMI-Steuerfunktion, wenn ein Femsheher angeschlossen wird, der den Audio Return Channel (ARC, Audio-Rückkanal) unterstütz (S. 21), oder wenn von der HDMI-Signaldurchleitung Gebrauch gemacht wird (S. 21).
Wenn das Gerat sich nicht mit der Fernbeddetnung des Fernsehers steuern lasst Vergewissem Sie sich, dass die Einstellungen richtig wie unto beschieben konfiguriert sind.
Die HDMI-Steuerfungtion these Gerats ist deaktiviert.
- Die HMI-Steuereffektion des Fernsehers ist aktiviert. Beispiele für Einstellungen des Fernsehers
- Wahlen Sie an Ihr Fremseher im Setup-MENU_Link-Einstellung" ,HDMI-Steuergrenkunft", und wahren Sie dann bei einer Einstellung wie ,HDMI-Steuergrenkunft" den Wert ,ON".
- Wahlen Sie als Audioausgang eine andere Option als TV.
Wenn das Gerä auch nach korrekter Durchführung der oben beschriebenen Einstellungen nicht mit der Fernbediedung des Femsehers gesteuet werden kann: - Schalten Sie这点es Gerä und den Femseher aus und wieder ein. - Trennen Sie die Stromversorgung deses Gerats und externer Geräte, die per HDMI-Kabel an thisem Gerai angeschlossen sind. Stecken Sie die Netzstecker nach etwa 30 Sekunden wider ein.
Konfigurieren des HDMI-Audioausgangs
Legen Sie fest, ob das HDMI-Audio-Eingangssignal von diesen Gerät oder vom Fernseher wiedergegeben wird. Diese Einstellung kann nur konfiguriert werden, wenn die HDMI-Steuerfunktion deaktiviert ist.
Dieses Gerät (Standardeinstellung)
Das HDMI-Audio-Eingangssignal wird von thisem Gerät wiedergegeben.
Fernseher Das HDMI-Audio-Eingangssignal wird von dem an der Buchse HDMI OUT (ARC)这点 Geräts angeschlossenen Fernseher wiedergegeben. Die Lautstärke kann nicht mit这点 dem Gerät geregelt werden. Die Lautstärke wird am Fernseher eingestellt.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Drücken Sie die Taste SURROUND auf der mitgelieferten Fernbedienung länger als 3 Sekunden. Die HDMI-Audioausgabe wechselt von thisem Gerät zum Fernseher, oder umgekehrt, und das Gerät schaltet ein. Beim Einsatz des Geräts gibt die Anzeige gibt den Status der HDMI-Audioausgabe mehrere Sekunden lang an.


HINWEIS
Zum Konfigurieren der HDM-Audioausgabe bei aktivierter HDMI-Steuerfunktion wahlen Sie das Audioausgabegerat, das für den an dieser Gemät angeschlossenen Fermseher konfiguriert ist.
- Die an der Buchse HDMI IN dieges Gerätes eingebeken HDMI-Videosignale werden immer an der Buchse HDMI OUT (ARC) dieses Geräts ausgegeben.
Aktivieren/Deaktivieren der Auto Power Standby-Funktion
Aktivieren der Auto Power Standby-Funktion verhindert, dass das Gerät bei Nichtgebrauch eingeschaltet bleibt. Bei aktivierter Auto Power Standby-Funktion schaltet sich das Gerät in einem der nachstehenden Fälle automatisch aus.
- 8 Stunden lang kein Betrieb
- 20 Minuten lang kein Audioeingang und kein Betrieb bei Wahl von BLUETOOTH oder HDMI als Eingangsquelle.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Berühren und halten Sie und berühren Sie am Gerät.
Die Auto Power Standby-Funktion wird aktiviert oder deaktiviert, und das Gerät schaltet ein. Beim Einschalten des Geräts gibt die Anzeige gibt den Status der Auto Power Standby-Funktion mehrere Sekunden lang an.

HINWEIS
Die Standardeinstellung fur die Auto Power-Funktion variiert je nach Land bzw. Gebiet.
- Modelle für GB, Europa, Mittel- und Südamerika sowie Asien: aktiviert
-Andere Modelle:deaktiviert
Initialisieren des Geräts
Führer Sie das nachstehende Verfahren durch, um das Gerät zu initialisieren.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Berühren und halten Sie die Tasten und an Gerät, bis alle Anzeigen blinken.

Problebehebung
Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig Funktionieren sollte. Falls das Problem nicht hier aufgeführ ist oder die vorgeschlagenen Lösungen keine Abhilfe bringen, schalten Sie these Gerät aus, siehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an den nachsten Yamaha-Händler oder -Kundendienst.
Prufen Sie zunachst folgende Punkte:
① Die Netzkabel these Geräts, des Fernsehers und von Wiedergabegeräten (wie BD/DVD-Player) sind sicher an Netzsteckdosen angeschlossen.
② Dieses Gerat, der Fernseher und Wiedergabegerate (wie BD/DVD-Player) sind eingeschaltet.
③ Die Verbinder eines Kabels sind safer in den Buchsen an jedem Gerat eingesteckt.
Stromversorgung und System
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Die Stromversorgung schaltet plottlich aus. | Bei aktivierter Auto Power Standby-Funktion schaltet sich das Gerät in einem der nachstehenden Fälle automatisch aus:- Es wurde 8 Stunden lang kein Betrieb durchgeführt- BLUETOOTH oder HDMI ist als Eingangsquelle gewählt, es wurde jedoch länger als 20 Minuten kein Tonsignal dem Gerät zugeführct oder kein Bedienungsschnitt am Gerät durchgeführt. | Schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn die Auto Power Standby-Funktion nicht gebraucht wird, deaktivieren Sie die Funktion (S. 32). |
| Die Schutzschaltung ist aktiviert worden.(Die Anzeige D / DTS blinkt.) | Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alle Anschlüsse richtig hergestellt sind, schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn die Stromversorgung immer noch*häufig ausschalten,ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den{nachsten Yamaha-Händler oder -Kundendienst. | |
| Die Bluetooth-Verbindung wurde durch ein Bluetooth-Gerät beendet, während die Bluetooth-Standby-Funktion theses Geräts aktiviert war. | Deaktivierung der Bluetooth-Standby-Funktion (S. 30). | |
| Die Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden. | Die Schutzschaltung wurde dreimal hintereinander aktiviert. (Wenn Sie versuchen, die Stromversorgung in thisem Zustand einschalten, blinkt die Anzeige DDD / DTS.) | Zum Schutz des Produkts kann die Stromversorgung nicht eingeschaltet werden. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den{nachsten Yamaha-Händler oder -Kundendienst. |
| Alle Anzeigen gehen aus, obwohl das Geräteingeschalt ist (es kann den Eindruck erwecken, das das Gerät ausgeschalt ist). | Das Gerät ist so konfiguriert, dass die Anzeigen nur leuchten oder blinken, wenn ein Bedienungsschnitt vorgenommen wird. | Betätigten Sie die Taste DIMMER, um die gewünschte Helligkeit zu wahren (S. 25). |
| Das Gerät Funktioniert nicht richtig. | Der interne Mikrocomputer wurde aufgrund eines externen Stromschlags (wie z. B. Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität) oder durch einen Abfall der Stromversorgungsspannung blockiert. | Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken Sie es dann wieder ein. |
| Das Gerät schaltet sich von selbst ein. | Ein andere Bluetooth-Gerät wird in der Höhe betätigt. Beenden Sie die Bluetooth-Verbindung mit dem Gerät (S. 29). | |
| Die 3D-Brillen des Fernsehers funktionieren nicht. | Das Gerät blockiert den Übertrager für 3D-Brillen Ihres Fernsehers. | Prüfen Sie die Position des Übertragers für 3D-Brillen Ihres Fernsehers und positionieren Sie das Gerät so, dass es den Übertrager nicht blockiert. |
| Das Gerät kann mit der App HOME THEATER CONTROLLER nicht bedient werden. (Am Bildschirm des Bluetooth-Geräts wird der Demo-Modus der App nicht beendet.) | Das Bluetooth-Gerät, auf dem die App installiert wurde, ist nicht mit thisem Gerät verbunden. | Stellen Sie zur Verwendung der App eine Bluetooth-Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und thisem Gerät her (S. 28). |
Audio
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Kein Ton. | Eine andere Eingangssquelle ist gewählt. Wahlen Sie eine geeignete Eingangssquelle (S. 23). | |
| Die Stummschaltung ist aktiviert. Schalten Sie die Stummschaltung aus (S. 26). | ||
| Die Lautstärke ist zu gaining. Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 26). | ||
| Das Netzkabel des Geräts ist nicht richtig angeschlossen. | Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel des Geräts sich an einer Netzeckdose angeschlossen ist (S. 22). | |
| Eingangsbuchsen eines Wiedergabegeräts sind verbunden. | Verbinden Sie die Eingangsbuchse am Gerät und die Ausgangsbuchse am Wiedergabegerät. | |
| Es werden Signale eingegeben, die das Gerät nicht wiedergegeben kann. | Ändern Sie die Digitalaudio-Ausgangseinstellung beim Wiedergabegerät zu PCM, Dolby Digital oder DTS. | |
| Das Gerät ist so konfiguriert, dass HDMI-Audio-Eingangssignale vom Fernseher ausgegeben werden. | Konfigurierten Sie das Gerät so, dass HDMI-Audio-Eingangssignale vom Gerät ausgegeben werden?(S. 31). | |
| Die HDMI-Steuerfungtion ist deaktiviert. Wenn ein Fernseher | er, der den Audio Return Channel (ARC; Audio-Rückkanal) unterstützen, über ein HDMI-Kabel an diese Gerät angeschlossen ist, aktivieren Sie die HDMI-Steuerfungtion (S. 31). | |
| Zum Ausgaben von Audiosignalen von thisem Gerät mit deaktivierter HDMI-Steuerfungtion verbinden Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehers über ein optischdigitales Audiokabel mit der TV-Eingangsbuchse (optischdigital) these Geräts (S. 20). | ||
| Der Fernseher, bei dem die HDMI-Steuerung eingeschaltet ist, ist so eingestellt, dass der Ton über die Fernsehlautspricher ausgegeben wird. | Verwenden Sie die HDMI-Einstellungen des Fernsehers, um für die Audioausgabe eine andere Option als die Fernsehlautspricher auszuwahlen. | |
| Es kommt kein Ton vom Subwoofer. | Die Lautstärke des Subwooferrs ist zu gaining. Erhöhen Sie die Lautstärke des Subwooferrs (S. 26). | |
| Die Wiedergabequelle enthalt keine Signale mit tiefen Frequenzen. | Geben Sie eine Klangquelle, die Signale mit tiefen Frenzen enthalt, wieder, und prüfen Sie, ob Klangwiedergabe vom Subwoofer erfolgt. | |
| Die Lautstärke nimmt ab, wenn das Gerät eingeschaltet wird. | Die automatische Lautstärkeregung ist aktiviert. Um übermäßig lucht zu vermeiden, regelt das Gerät seine Lautstärke beim Einsatzten innerhalb eines gewissen Rahmens automatisch. | Erhöhen Sie die Lautstärke wunschgemäß (S. 26). |
| Kein Surround-Effekt. | Stereowiedergabe ist gewählt. Wahlen Sie Surround-Wiedergabe oder 3D-Surround-Wiedergabe (S. 24). | |
| Die Lautstärke ist zu gering. Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 26). | ||
| Der Fernseher oder das Wiedergabegerät ist auf ausschließlich Ausgabe von 2-Kanal-Audio (wie PCM) eingestellt. | Ändern Sie die Digitalaudio-Ausgangseinstellung beim Fernseher oder Wiedergabegerät zu BitStream. | |
| Ton ist auch von den eingebauten Lautsprechem des Fernsehers hörbar. | Stellen Sie die Lautstärke des Fernsehers auf Minimum ein (S. 27). | |
| Die Hörposition ist zu nahe am Gerät. Die Hörposition soll in einiger Entfernung vom Gerät sein. | ||
| Geräusaesind zu vernehmen. | Das Gerät ist zu nahe an einem anderen digitalen oder hochfrequenten Gerät. | Sorgen Sie für einen größeren Abstand zu diesen Geräten. |
| Video wird auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt. | Das HDMI-Kabel ist nicht fest angeschlossen. | Schließen Sie das HDMI-Kabel richtig an (S. 20). |
| Wenn das Geräausgeschaltet ist, werden Video- und/oder Audiosignale von einem Wiedergabegerät nicht zum Fernseher ausgegeben. | Die HDMI-Steuerfungtion ist deaktiviert. Die HDMI-Steuerfungtion wird aktiviert (S. 31). | |
Fernbedienung
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät lassst sich mit der Fernbedienung nicht bedieren. | Das Gerät befindet sich außerhalb des Betriebsbereichs. | Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des Betriebsbereichs (S. 11). |
| Die Batterien sind entladen. Ersetzen Sie die Batterien durch neue (S. 12). | ||
| Der Fernbedienungssensor des Geräts ist direkter Sonnenbestrahlung oder starkem Licht ausgesetzt. | Stellen Sie den Beleuchtungswinkel ein oder stellen Sie das Gerät an einem anderen Platz auf. | |
| Der Fernseher lassst sich mit der Fernbedienung des Fernsehers nicht bedieren. | Das Gerät blockiert den Fernbedienungsübertrager与其es Fernsehers. | Positionieren Sie das Gerät so, dass es den Fernbedienungssensor am Fernseher nicht blockiert. |
Bluetooth
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Dieses Gerät kann keine Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät herstellen. | Bluetooth ist nicht als Eingangsquelle gewählt. | Wählen Sie Bluetooth als Eingangsquelle (S. 28). |
| Das Gerät ist mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden. | Heben Sie die Paarung mit dem gegenwärftig verbundenen Bluetooth-Gerät auf und paaren Sie dann these Son gerät mit dem gewünschten Bluetooth-Gerät. | |
| Dieses Gerät ist zuweit vom Bluetooth-Gerät entfern. | Verkürzen Sie die Entfernung des Bluetooth-Geräts zu dieser Son Gerät. | |
| Ein elektron magnetische Wellen ausstrahlendes Gerät (wie ein Mikrowellenherd, ein Drahtlosnetzwerk-Gerät o.dgl.) befindet sich möglicherweise in der Höhe. | Verwendten Sie ces gesät nicht in der Höhe von Geräten, die elektron magnetische Wellen ausstrahlen. | |
| Das von Ihnen verwendete Bluetooth-Gerät unterstützt das A2DP-Protekoll möglicherweise nicht. | Verwendten Sie ein Bluetooth-Gerät, das das A2DP-Protekoll unterstützen. | |
| Das im Bluetooth-Gerät registrierte Verbindungsprofil arbeitet möglicherweise aus irgendem Grunde nicht einwandfrei. | Löschen Sie das Verbindungsprofil im Bluetooth-Gerät und verbinden Sie das Bluetooth-Gerät dann mit dieser Son Gerät. | |
| Der Passkey am Bluetooth-Adapter bzw. anderen Gerät ist möglicherweise nicht als „0000" eingerichtet. | Verwendten Sie ein Bluetooth-Gerät, dessen Passkey auf „0000" gesetzt ist. | |
| Es ist kein Ton zu hören, oder es kommt zu Tonaussetzern. | Die Lautstärkele Bluetooth-Gerät ist möglicherweise zu niedrig. | Heben Sie die Lautstärkele am Bluetooth-Gerät an. |
| Bluetooth ist nicht als Eingangsquelle gewählt. | Wählen Sie Bluetooth als Eingangsquelle (S. 28). | |
| Das andere Gerät ist nicht auf Wiedergabe gestellt. Starten | Sie die Wiedergabe am anderen Gerät. | |
| Das Bluetooth-Gerät ist möglicherweise nicht auf Tonausgabe an这点es Gerät eingestellt. | Wählen Sie am Bluetooth-Gerät这点es Gerät als Ausgabeziel. | |
| Die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät wurde unterbrochen. | Stellen Sie erneut eine Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her. | |
| Dieses Gerät ist möglicherweise zuweit vom Bluetooth-Gerät entwickelt. | Verkürzen Sie die Entfernung des Bluetooth-Geräts zu dieser Son Gerät. | |
| Ein elektron magnetische Wellen ausstrahlendes Gerät (wie ein Mikrowellenherd, ein Drahtlosnetzwerk-Gerät o.dgl.) befindet sich möglicherweise in der Höhe. | Verwendten Sie ces gesät nicht in der Höhe von Geräten, die elektron magnetische Wellen austrahlen. | |
Technische Daten
| Punkt Technische Daten | ||
| Verständlicher | Maximale Nennel-lstung | Front L/R 30 W x 2 K |
| Subwoofer 60 W | ||
| Front L/R-Bereich | Art | Akustische Aufhängung |
| Tonerzeuger | 5,5 cm Konus, nicht-magnetische Abschirmung x 2 | |
| Frequenzgang | 160 Hz bis 23 kHz | |
| Impedanz | 6Ω | |
| Hochtöner-bereich | Art | - |
| Tonerzeuger | 25 mm Kalotte, magnetische Abschirmung x 2 | |
| Frequenzgang | 4 kHz bis 23 kHz | |
| Impedanz | 6Ω | |
| Subwoofer-Bereich | Art | Bassreflex |
| Tonerzeuger | 7,5 cm Konus, nicht-magnetische Abschirmung x 2 | |
| Frequenzgang | 60 Hz bis 160 Hz | |
| Impedanz | 3Ω (6Ω x 2) | |
| Decoder | Unterstütztes Audiosi-gnal | PCMI (bis zu 5.1-Kanäle) Dolby Digital (bis zu 5.1-Kanäle) DTS Digital Surround (bis zu 5.1-Kanäle) |
| Eingangs-buchsen | HDMI | 1 (HDMI IN) |
| Digital (Optisch) | 1 (TV) | |
| Analog (3,5-mm Ste-reo-Miniklinke) | 1 (ANALOG) | |
| Ausgangs-buchse | HDMI | 1 (HDMI OUT (ARC)) |
| Analog (Cinch/Mono) | 1 (SUBWOOFER OUT) | |
| Weitere Buchsen | UPDATE ONLY | 1 |
| Bluetooth | Bluetooth-Version | Ver. 4,1 |
| Unterstützte Profile | A2DP, SPP | |
| Unterstützte Codec | SBC, MPEG-4 AAC | |
| Funkfrequenz(Betriebsfrequenz) | 2402 MHz bis 2480 MHz | |
| Maximale Ausgangs-leistung (EIRP) | 20 dBm (100 mW) | |
| Punkt Technische Daten | ||
| Bluetooth | Bluetooth-Klasse | Bluetooth Klasse 2 |
| Bereich (Sichtlinle) | Ca. 10 m | |
| Unterstützte Content Protection-Methode | SCMS-T | |
| Allgemeines | Netzspannung-/fre-quenz | Modele für USA und Kanada: 120 V (U-), 60 HzModell für Australien: 240 V (U-), 50 HzModele für Europa, Mittel- und Südamerika sowie Asien: 110 - 240 V (U-), 50/60 HzModell für United Kingdom: 230 V (U-), 50 HzModel für Taiwan: 110 V (U-), 60 HzModel für China: 220V (U-), 50 HzModele für Korea: 220 V (U-), 60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 27 W | |
| LeistungsaufnahmeIm Bereltschaftsmo-dus | Modele für USA, Kanada und TaiwanHDMI-Steuerung Aus, Bluetooth StandbyAus: 0,3 WHDMI-Steuerung Aus, Bluetooth StandbyEin: 0,3 WHDMI-Steuerung Ein: 0,7 WModelle für United Kingdom und Europa, und andere ModelleHDMI-Steuerung Aus, Bluetooth StandbyAus: 0,4 WHDMI-Steuerung Aus, Bluetooth StandbyEin: 0,5 WHDMI-Steuerung Ein: 0,8 W | |
| Abmessungen(B x H x T) | 890 x 53 x 131 mm (Installation des Gerätsvor einem Femseher o. dgl.) | |
| 890 x 131 x 62 mm (Montage des Geräts an einer Wand, mit Abstandhaltern) | ||
| Gewicht | 3,4 kg | |
HDMI-Signal
Audiosignale
| Audlosignaltypen Audosignalformate Kompatlbé Medlen | ||
| 2-Kanal-Linear-PCM | 2-Kanäle, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit | CD, DVD-Video, DVD-Audio, usw. |
| Mehrkanaliges Linear-PCM | 6-Kanäle, 32-192 kHz, 16/20/24 Bit | DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, usw. |
| Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video, usw. | ||
HINWEIS
- Lesen Sieitte in der mit dem Wiedergabegerat gefelferten Dokumentation nach, und stellen Sie das Gerat entsprecht ein.
- Bei der Wiedergabe von CPPM-kopiergeschüttten DVD-Audio-Medien werden die Video- und Audiosignale je nach DVD-Player eventuell nicht ausgegeben.
- Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit HDCP-inkompatiblen HDMI-oder DVI-Geräten. Informationen über die HDCP-Kompatilität entnahmen Sieitte der mit dem HDMI-oder DVI-Gerät geleiferten Dokumentation.
- Zur Decodierung der Audio-bitstream-Signale über这点 Gerät richten Sie das Eingangssquellengerat so ein, dass es die bitstream-Audiosignale direkt ausügbt (keine Decodierung der bitstream-Signale im Gerät). Einzelheiten entnehmen Sieitte der mit dem jeweiligen Gerät geleiferten Dokumentation.
- Videosignale
Dieses Gerät ist mit den folgenden Videosignalen kompatibel:
Deep Color
x.v.Color
- 3D-Videosignal
High Dynamic Range (HDR)-Video
Dieses Gerät ist mit den folgenden Auflösungen kompatibel:
VGA
- 720p/60 Hz, 50 Hz
480i/60 Hz
1080j/60Hz,50Hz
- 480p/60 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
-576i/50 Hz
4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 576p/50 Hz
HINWEIS
Die Auflösung der übertragenen Videosignale hängt von den technischen Daten des an thisem Gerat angeschlossenen Femsehers ab.
Digitales Audiosignal
Optisch
| Audiosignaltypen Audiosignalformate Kompatlibe Medlen | ||
| 2-Kanal-Linear-PCM | 2-Kanäle, 32-96 kHz, 16/20/24 Bit | CD, DVD-Video, DVD-Audio, usw. |
| Bitsstream Dolby Digital, DTSS DVD-Video, usw. | ||
HDMI (ARC)
| Audiosignaltypen Audiosignalformate Kompatibie Medlen | ||
| 2-Kanal-Linear-PCM | 2-Kanäle, 32-96 kHz, 16/20/24 Bit | Femseher |
| Bitstream Dolby Digital, DTIS Femseher | ||
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung.
Um die neuste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
FÖRSIKTIGHETS-ÄTGÄRDER
LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER.
Konfigurera HDMI-kontrollfunktionen 31
Konfigurera HDMI-Ijudutmatning. 31
Aktivera/inaktivera den automatiska standby
funktionen 32
Initieraenheten 32
Felsökning 33
Specificationer 38
Medfoljande tillbehör
HDMI-kontrollfunktion
Samordnade Funktioner via TV-fjarrkontrollen

OBSI
Konfigurera HDMI-kontrrollfunktionen
Waarschuwing gegen water
Waarschuwing gegen brand
Technische gegevens 38

EinfachAnleitung