SONY MDSJE480 - Audiorekorder

MDSJE480 - Audiorekorder SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MDSJE480 SONY als PDF.

📄 226 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice SONY MDSJE480 - page 66
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : MDSJE480

Kategorie : Audiorekorder

SKIP

Häufig gestellte Fragen - MDSJE480 SONY

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiorekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MDSJE480 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MDSJE480 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG MDSJE480 SONY

Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.Bei diesem Gerät bandelt es sich um ein Laser-Produkt dor Klasse 1. Der entsprechende Hinweis befindet sich außen an der Rückseite des GerätsDer folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden.Die Anleitung bezieht sich auf die Bedienungselemente am Deck. Wahlweise können auch die gleichnamigen bzw., bei abweichender Markierung, die in Klammern angegebenen Tasten der mitgelieferten Fernbedienung benutzt werden. WARNUNG Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.DER VERKÄUFER DIESES GERÄTES ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE UND FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART UND TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG FÜR VERLUSTE ODER UNKOSTEN, DIE AUF EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DEN GEBRAUCH EINES PRODUKTES ZURÜCKZUFÜHREN SIND. Zur vorliegenden Anleitung 01DE02REG-CEL.fm Page 2 Thursday, March 16, 2006 2:30 PMmasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

  • Hauptgerät p. 4
  • Fernbedienung p. 5
  • Vorbereitungen Anschließen der Audio-Komponenten p. 6
  • Aufnahmebetrieb Aufnahme auf eine MD p. 8
  • Anmerkungen zur Aufnahme p. 8
  • Tipps zur Aufnahme — Langzeitaufnahme/Setzen von Titelnummern/Smart Space/Einstellen des Aufnahmepegels/Überprüfen der restlichen Aufnahmedauer/ Eingangsmonitor p. 9
  • Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden- Aufnahmevorlaufspeicher — Time Machine Recording p. 13
  • Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen Audio-Komponente — Music Synchro-Aufnahme p. 13
  • Synchro-Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler — CD-Synchro-Aufnahme p. 14
  • Wiedergabebetrieb Einlegen einer MD p. 15
  • Wiedergabe einer MD — Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play p. 15
  • Programmwiedergabe — Program Play p. 17
  • Editieren bespielter MDs Löschen von Aufnahmen — Erase-Funktion p. 18
  • Unterteilen aufgenommener Titel — Divide-Funktion p. 20
  • Kombinieren aufgenommener Titel — Combine-Funktion p. 21
  • Verschieben aufgenommener Titel — Move-Funktion p. 22
  • Etikettieren eines Titels oder einer MD — Name-Funktion p. 22
  • Ändern des Aufnahme-pegels nach der Aufnahme — S.F Edit-Funktion p. 24
  • Annullieren der letzten Bearbeitung — Undo-Funktion p. 26
  • Sonstige Funktionen Ein- und Ausblenden p. 26
  • Einschlafen mit Musik — Sleep Timer p. 27
  • Zusatzinformationen Vorsichtsmaßnahmen p. 27
  • Anmerkung zu MDs p. 28
  • Systembedingte Beschränkungen p. 28
  • Störungssuche p. 29
  • Selbstdiagnose-Funktion p. 30
  • Display-Meldungen p. 31
  • Einrichtungsmenü-Tabelle p. 32
  • Technische Daten Inhaltserzeichnis Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen(3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise p. 32

Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen Wozu dient diese Seite? Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden. Hauptgerät 0 (15)

A - LM - ZTASTEN-BESCHREIBUNGEN

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Vorbereitungen Anschließen der Audio-Komponenten

NetzkabelVerstärker, usw. an eine NetzsteckdoseCD-Spieler, DBS-Tuner Benötigte Kabel A Audiokabel (2) (mitgeliefert) Achten Sie beim Anschließen eines Audiokabels auf die farbige Kennzeichnung der Stecker und Buchsen: Weiß (linker Kanal) an Weiß, und Rot (rechter Kanal) an Rot. B Optische Kabel (nur eines mitgeliefert)

  • Entfernen Sie beim Anschließen eines Optokabels die Schutzkappen von den Buchsen, und führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.• Optokabel dürfen nicht geknickt oder zusammengebunden werden. Beim Anschließen zu beachtende Punkte
  • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
  • Schließen Sie die Netzkabel erst an, nachdem alle übrigen Anschlüsse ausgeführt worden sind.
  • Achten Sie auf einwandfreien Sitz der Stecker, um Brummen und Rauschen zu vermeiden. Buchsen für den Anschluss von Audio-Komponenten Weiß (L) Weiß (L)Rot (R) Rot (R)Komponenten Buchsen Ve rs tä rk er ANALOG IN/OUT CD-Spieler oder DBS-TunerDIGITAL OPTICAL INVorbereitungen masterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Sonstige Anschlüsse Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel des Decks an eine Netzsteckdose an. Anmerkungen• Wenn Sie einen Timer verwenden, schließen Sie das Netzkabel an einen Netzausgang des Timers an.• Stellen Sie dieses system so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer strörung kommt. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) so in das Batteriefach ein, dass die Pole + und – korrekt auf die Markierungen ausgerichtet sind. Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf den Fernbedienungssensor am Deck. HinweisWenn das Deck nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.Anmerkungen• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen oder feuchten Plätzen ab.• Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der Batterien darauf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten.• Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen ausgesetzt ist. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.masterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Aufnahmebetrieb Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel. 1 Schalten Sie den Verstärker und die Signalquelle ein, und wählen Sie die Signalquelle am Verstärker an. 2 Drücken Sie ?/1 zum Einschalten des Decks. Die Anzeige STANDBY erlischt. 3 Führen Sie eine bespielbare MD in den Schlitz ein (Seite 15). 4 Drücken Sie INPUT mehrmals zur Wahl der Eingangsbuchsen (Buchse), an welche die Signalquelle angeschlossen ist. 5 Drücken Sie REC z. Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause. 6 Stellen Sie gegebenenfalls den Aufnahmepegel ein. Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des Aufnahmepegels“ auf Seite 12. 7 Drücken Sie H oder X. Die Aufnahme beginnt. 8 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.Während der Aufnahme mögliche Operationen Aufnahme auf eine MD Eingangsbuchse Position von INPUT DIGITAL OPTICAL IN D-INANALOG IN A-INOperation Drücken SieStoppen der Aufnahme xUnterbrechen der Aufnahme XFortsetzen der Aufnahme nach einer Unterbrechung 1) Die Titelnummer wird um eins erhöht.H oder XAuswerfen der MD EJECT A nach Stoppen der AufnahmeZum Ändern der Anzeige während der Aufnahme Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals, um die Anzeige zu ändern. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Titelnummer und Aufnahmezeit des laufenden Titels t Restliche Aufnahmezeit

auf der MD t Eingangssignalpegel t Titelname

2) Die im Display angezeigte Zeit ist je nach der Einstellung von REC MODE unterschiedlich.3) „No Name“ erscheint, wenn der Titel keinen Namen hat.Nach der Aufnahme Drücken Sie EJECT A, um die MD zu entnehmen, oder ?/1, um das Deck auszuschalten. „TOC“ oder „TOC Writing“ beginnt zu blinken. Die TOC-Daten werden aktualisiert, und die Aufnahme wird beendet. Vor dem Abziehen des Netzkabels Die MD-Aufnahme ist erst nach der Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses (TOC) abgeschlossen. Das TOC wird aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder das Deck durch Drücken von ?/1 ausschalten. Unterlassen Sie das Abziehen des Netzkabels vor der Aktualisierung des TOC (während „TOC“ leuchtet), oder während der Aktualisierung des TOC (während „TOC Writing“ blinkt), um die Vollständigkeit der Aufnahme zu gewährleisten. Automatische Umwandlung der digitalen Abtastfrequenzen Der eingebaute Abtastratenwandler wandelt die Abtastfrequenzen verschiedener Digitalquellen automatisch in die vom MD-Deck verwendeten 44,1 kHz um. Dadurch ist es möglich, mit 32 oder 48 kHz arbeitende Digitalquellen, wie z.B. DAT oder Satellitensendungen sowie CDs und andere MDs, aufzunehmen. Anmerkungen zur AufnahmeAufnahmebetrieb lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) Zum Schutz der MD gegen versehentliches LöschenUm eine MD-Aufnahme zu schützen, schieben Sie den Schreibschutzschieber in Pfeilrichtung (siehe Abbildung unten), so dass die Öffnung offen ist. Um wieder aufnehmen zu können, schließen Sie die Öffnung mit dem Schieber. Langzeitaufnahme Dieses Deck verfügt über zwei Langzeit-aufnahmemodi: LP2 und LP4 (MDLP-Aufnahme). Im Modus LP2 Stereo können Sie doppelt so lange, und im Modus LP4 Stereo viermal so lange wie im Normalmodus aufnehmen. Darüber hinaus beträgt die Aufnahmedauer für Mono-Aufnahme ungefähr das Doppelte der Stereo-Aufnahmedauer. Der Modus LP4 Stereo (4× Langzeit-Aufnahmemodus) liefert eine lange Stereo-Aufnahmedauer durch Anwendung eines speziellen Komprimierungssystems. Wenn Sie größeren Wert auf Tonqualität legen, ist Aufnahme in Stereo oder LP2 Stereo (2× Langzeit-Aufnahmemodus) zu empfehlen. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus. 2 Drücken Sie REC MODE mehrmals zur Wahl des Aufnahmemodus. 3 Führen Sie die Schritte 3 bis 8 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus. Hinweise• Die MDLP-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie LP2 oder LP4 im obigen Schritt 2 wählen.• Das Deck wurde werksseitig so eingestellt, dass „LP:“ automatisch an den Anfang eines Titelnamens gesetzt wird. Diese Anzeige erscheint, wenn der Titel auf einem Deck wiedergegeben wird, das keine Langzeitaufnahme unterstützt. Um diese Funktion auszuschalten, gehen Sie folgendermaßen vor.1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „LPstamp On“ (Werksvorgabe) erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl von „LPstamp Off“, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.5 Drücken Sie MENU/NO.Um „LP:“ wieder automatisch zu setzen, wählen Sie „LPstamp On“ im obigen Schritt

Tipps zur Aufnahme — Langzeitaufnahme/Setzen von Titelnummern/Smart Space/Einstellen des Aufnahmepegels/Überprüfen der restlichen Aufnahmedauer/ Eingangsmonitor SchreibschutzschiebeDen Schieber in Pfeilrichtung schiebenAufnahmemodus Position von REC MODE Stereo Leer (keine Anzeige)LP2-Stereo LP2LP4-Stereo LP4Monaural MONOFortsetzung auf der nächsten Seitemasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) Anmerkungen• Die aufgezeichnete Kennung „LP:“ ist ein Bestätigungszeichen, das darauf hinweist, dass Wiedergabe nicht möglich ist, wenn versucht wird, den Titel auf einer Anlage abzuspielen, die den Modus MDLP nicht unterstützt. Bei Anlagen, die den Modus MDLP unterstützen, erscheint diese Anzeige nicht.• Bei Einstellung auf „On“ wird „LP:“ als Bestandteil des Titelnamens aufgezeichnet, so dass sich die Anzahl der Zeichen, die in eine MD eingegeben werden kann, verringert. Wird ein mit „LP:“ markierter Titel mit Hilfe der Divide-Funktion unterteilt, wird „LP:“ zu dem letzteren Titel hinzugefügt.• Da der gewählte Aufnahmemodus auch nach Abschluss der Aufnahme noch erhalten bleibt, sollten Sie den Aufnahmemodus vor jeder Aufnahme überprüfen.• Im Modus MDLP-Stereo (LP2 oder LP4) aufgenommene Titel können nicht auf einer Anlage abgespielt werden, die den Modus MDLP nicht unterstützt. • Der Aufnahmemodus kann selbst durch Drücken von REC MODE während der Aufnahme nicht geändert werden.• Selbst wenn Sie MONO durch mehrmaliges Drücken von REC MODE wählen, wird das Mithörsignal während der Aufnahme nicht monaural.• Außerdem können „S.F Edit“ und einige andere MD-Editierfunktionen nicht für Titel verwendet werden, die im Modus MDLP aufgenommen wurden. Setzen von Titelnummern während der Aufnahme — Manuelle/Automatische Titelmarkierung Titelnummern können während der Aufnahme entweder manuell oder automatisch gesetzt werden. Durch das Setzen von Titelnummern an bestimmten Punkten ist es möglich, diese Punkte später bequem anzufahren oder die MD leicht zu editieren. Manuelles Setzen von Titelnummern (Manuelle Titelmarkierung)Drücken Sie REC z während der Aufnahme an dem Punkt, an dem Sie eine Titelnummer setzen wollen.Automatisches Setzen von Titelnummern (Automatische Titelmarkierung) Bei Aufnahme von einem an eine Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck setzt das Deck die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie auf der Signalquelle. Wenn Sie von anderen Signalquellen aufnehmen, die an die Buchse DIGITAL IN oder die Buchsen ANALOG IN angeschlossen sind, gehen Sie folgendermaßen vor, um Titelnummern automatisch zu setzen. Automatisches Setzen von Titelnummer ist jedoch nicht möglich, falls die aufzunehmende Signalquelle verrauscht ist (z.B. Bänder oder Radioprogramme). 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „T.Mark LSyn“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 5 Drücken Sie MENU/NO. Wenn Sie Automatic Track Marking aktivieren, leuchtet „L.SYNC“ auf. Das Deck setzt eine Titelnummer, sobald der Eingangssignalpegel für die Dauer von mindestens 1,5 Sekunden auf oder unter –50 dB

(Schwellenpegel für automatische Titelmarkierung) abfällt. 1)WerksvorgabeZum Ändern des Schwellenpegels für automatische Titelmarkierung Um den Schwellenpegel für automatische Titelmarkierung zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor. Operation EinstellungEinschalten der automatischen TitelmarkierungT.Mark LSyn (Werksvorgabe)Ausschalten der automatischen TitelmarkierungT.Mark OffAufnahmebetrieb lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „LS(T)“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zum Einstellen des Pegels, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. Der Pegel kann in 2-dB-Schritten auf einen beliebigen Wert zwischen –72 dB und 0 dB eingestellt werden (–50 dB ist die Werksvorgabe). 5 Drücken Sie MENU/NO. Tipps für automatische Titelmarkierung• Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck aufnehmen, kann es in den folgenden Fällen vorkommen, dass das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen wird:— Wenn Sie denselben Titel zwei oder mehrere Male fortlaufend mit Einzeltitel-Wiederholung aufnehmen.— Wenn Sie zwei oder mehr Titel mit derselben Titelnummer von verschiedenen CDs oder MDs fortlaufend aufnehmen.— Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-Disc-Spielern aufnehmen.

  • Für Titel von weniger als 4 Sekunden Länge (im Modus Stereo, Monaural und LP2-Stereo) bzw. Sekunden Länge (im Modus LP4-Stereo) wird während der Aufnahme möglicherweise keine Titelnummer gesetzt.• Wenn Sie mit der Einstellung „T.Mark Off“ von einer an die Buchsen ANALOG IN angeschlossenen Komponente oder von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner aufnehmen, kann es vorkommen, dass das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen wird.• Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner aufnehmen, setzt das Deck eine Titelnummer, sobald sich die Abtastfrequenz des Eingangssignals ändert, ohne Rücksicht auf die Einstellung des Titelmarkierungsparameters („T.Mark LSyn“ oder „T.Mark Off“).HinweisTitelnummern können auch noch nachträglich gesetzt werden. Siehe „Unterteilen aufgenommener Titel“ auf Seite 20. Automatisches Löschen von Leerabschnitten (Smart Space/Auto Cut) Die Smart Space-Funktion ermöglicht das automatische Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln. Wenn die Smart Space-Funktion aktiviert ist und etwa 3 Sekunden oder länger (aber weniger als 30 Sekunden) keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und setzt die Aufnahme fort. Auto Cut: Falls bei aktivierter Smart Space- Funktion länger als 30 Sekunden keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und schaltet auf Aufnahme- Pause. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES Fortsetzung auf der nächsten SeiteKeine Signaleingabe für weniger als 30 SekundenEinfügung einer Leerstelle von 3 Sekunde

und Fortsetzung der Aufnahme Aus Ein Keine Signaleingabe für mehr als 30 SekundenEinfügung einer Leerstelle von 3 Sekunden und Umschaltung auf Aufnahme-Pause Aus Einmasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „S.Space On“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 5 Drücken Sie MENU/NO. Anmerkungen• Smart Space hat keinen Einfluss auf die Reihenfolge der aufgezeichneten Titelnummern, selbst wenn ein Leerabschnitt mitten in einem Titel liegt.• Auto Cut wird gemeinsam mit Smart Space automatisch ein- oder ausgeschaltet.• Wenn das Deck nach Aktivierung von Auto Cut auf Pause geschaltet bleibt, wird der Aufnahmebetrieb nach etwa 10 Minuten automatisch abgebrochen. Einstellen des Aufnahmepegels Der Aufnahmepegel kann sowohl für analoge als auch digitale Aufnahme eingestellt werden. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus. 2 Geben Sie den Abschnitt der Signalquelle wieder, der den höchsten Signalpegel aufweist. 3 Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals, bis der Eingangssignalpegel angezeigt wird. 4 Während Sie den Ton mithören, stellen Sie den Aufnahmepegel durch Drehen von AMS (oder mehrmaliges Drücken LEVEL +/–) auf den höchstmöglichen Pegel ein, ohne dass „OVER“ der Spitzenpegelmesser aufleuchtet. 5 Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle. 6 Zum Starten der Aufnahme fahren Sie ab Schritt 7 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 fort.Hinweise• Sie können den Aufnahmepegel einstellen, indem Sie LEVEL +/– an der Fernbedienung während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause mehrmals drücken.• Die Peak Hold-Funktion speichert den höchsten Eingangssignalpegel der Spitzenpegelanzeige.1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks.2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „P.Hold Off“ (Werksvorgabe) erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl von „P.Hold On“, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 5 Drücken Sie MENU/NO.Zum Abschalten der Peak Hold-Funktion wählen Sie „P.Hold Off“ im obigen Schritt AnmerkungDer Aufnahmepegel kann nur bis auf +12,0 dB (für Analogaufnahme) bzw. +18,0 dB (für Digitalaufnahme) erhöht werden (0,0 dB ist die Werksvorgabe). Falls der Ausgangspegel der angeschlossenen Komponente niedrig ist, kann daher der maximale Aufnahmepegel möglicherweise nicht erreicht werden. Ermittlung der restlichen Aufnahmezeit der MD Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung mehrmals. Näheres zu den Informationen im Stoppmodus finden Sie auf Seite 17. Näheres zu den Informationen während der Aufnahme finden Sie auf Seite

Mithören des Eingangssignals (Input Monitor) Das angewählte Eingangssignal kann mitgehört werden, selbst wenn es nicht aufgenommen wird. Operation EinstellungEinschalten von Smart Space und Auto CutS.Space On (Werksvorgabe)Ausschalten von Smart Space und Auto CutS.Space OffDiese Anzeigen dürfen nicht aufleuchtenAufnahmebetrieb lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) 1 Drücken Sie EJECT A zum Auswerfen der MD. 2 Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken von INPUT die Eingangsbuchsen, in die das mitzuhörende Signal eingespeist wird. 3 Drücken Sie REC z. Bei Wahl eines Analogeingangs Das analoge Signal, das über die Buchsen ANALOG IN eingespeist wird, wird nach der D/A-Umwandlung an den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben. Dabei wird im Display „AD – DA“ angezeigt. Bei Wahl eines Digitaleingangs Das digitale Signal, das über die Buchsen DIGITAL IN eingespeist wird, wird nach der D/A-Umwandlung an den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben. Dabei wird im Display „ – DA“ angezeigt. Zum Abschalten von Input Monitor Drücken Sie x. Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk-Programmen kommt es oft vor, dass die ersten Sekunden des Tonmaterials nicht mitgeschnitten werden, weil wegen der Ermittlung des Programminhalts die Aufnahmetaste zu spät gedrückt wurde. Um den Verlust dieses Materials zu verhindern, sorgt die Time Machine Recording-Funktion ständig dafür, dass jeweils die letzten paar Sekunden der Audiodaten in einem Pufferspeicher abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme greift das MD-Deck zunächst auf diese Audiodaten von 6 Sekunden Länge zu, so dass die Aufnahme tatsächlich mit dem Inhalt des Pufferspeichers beginnt, wie aus dem folgenden Diagramm ersichtlich ist: 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus. Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause. 2 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. 3 Drücken Sie PUSH ENTER (oder T.REC) an dem Punkt, an dem die Aufnahme beginnen soll. Das Deck startet die Aufnahme mit den im Pufferspeicher abgelegten Daten von sechs Sekunden, und setzt dann die Aufnahme über den Pufferspeicher fort. Die Music Synchro-Aufnahmefunktion ermöglicht die automatische Synchronisierung der Aufnahme auf das MD-Deck mit der Wiedergabe der angewählten Signalquelle. Die Track Marking-Funktion ist jedoch je nach Signalquelle unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie unter „Setzen von Titelnummern während der Aufnahme“ auf Seite 10. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus. 2 Drücken Sie MUSIC SYNC an der Fernbedienung. Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause. Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden- Aufnahmevorlaufspeicher — Time Machine Recording Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen Audio- Komponente — Music Synchro-Aufnahme Fortsetzung auf der nächsten SeiteDrücken von AMS in Schritt 3Ende der aufzunehmenden Tonsignale Zeit

SekundenAufgenom-mener AbschnittAnfang der aufzunehmenden Tonsignalemasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen Audio-Komponente (Fortsetzung) 3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. Die Aufnahme beginnt automatisch. AnmerkungWährend der Music Synchro-Aufnahme arbeiten Smart Space und Auto Cut ungeachtet ihrer Einstellung („S.Space On“ oder „S.Space Off“). Wenn das MD-Deck an einen CD-Spieler oder eine Hi-Fi-Komponentenanlage von Sony angeschlossen ist, können Sie mit der Fernbedienung des MD-Decks den Inhalt von CDs mühelos auf MDs kopieren. Mit der Fernbedienung des MD-Decks können Sie das MD-Deck und den CD-Spieler bzw. die CD- Komponente der Komponentenanlage steuern. Stellen Sie das MD-Deck und den CD-Spieler daher möglichst nahe beieinander auf. 1 Schalten Sie Verstärker und CD-Spieler ein, und wählen Sie CD am Verstärker. 2 Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus. 3 Legen Sie eine CD in den CD-Spieler ein, und wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus (Shuffle Play, Program Play usw.) am CD-Spieler. 4 Drücken Sie CD-SYNCHRO STANDBY an der Fernbedienung. Der CD-Spieler wird auf Wiedergabe- Bereitschaft, und das MD-Deck auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet. 5 Drücken Sie CD-SYNCHRO START an der Fernbedienung. Dadurch wird am Deck die Aufnahme und am CD-Spieler die Wiedergabe gestartet. Die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit des jeweiligen Titels werden im Display angezeigt. Falls der CD-Spieler nicht mit der Wiedergabe beginnt Einige CD-Spieler reagieren eventuell nicht auf das Drücken von CD-SYNCHRO START an der Fernbedienung. Drücken Sie statt dessen X an der Fernbedienung des CD-Spielers zum Starten der Wiedergabe. Während der CD-Synchro-Aufnahme mögliche OperationenHinweise• Die Fernbedienung des CD-Spielers kann während der CD Synchro-Aufnahme benutzt werden

  • Während der CD Synchro-Aufnahme werden Titelnummern wie folgt gesetzt:— Ist der CD-Spieler an die Buchse DIGITAL IN angeschlossen, werden die Titelnummern automatisch in derselben Reihenfolge wie auf der CD gesetzt.— Ist der CD-Spieler an die Buchsen ANALOG IN angeschlossen, werden die Titelnummern automatisch gesetzt, wenn „T.Mark LSyn“ gewählt worden ist (Seite 10).— Wird die Aufnahme nach einer Aufnahme-Pause fortgesetzt, wird automatisch eine neue Titelnummer gesetzt, ohne Rücksicht auf die Einstellung des Titelmarkierungsparameters („T.Mark LSyn“ oder „T.Mark Off“).• Durch Umprogrammieren der Fernbedienung des MD-Decks können Sie nach dem obigen Verfahren Synchro-Aufnahme mit einem Sony Video-CD-Spieler durchführen. Drücken Sie an der Fernbedienung die Taste 2, während Sie ?/1 gedrückt halten. Nun können Sie das MD-Deck und den Video-CD-Spieler wieder bedienen. Drücken Sie 1 an der Fernbedienung, und halten Sie dabei ?/1 gedrückt. Synchro-Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler — CD-Synchro-Aufnahme Operation Drücken SieStoppen der Aufnahme CD-SYNCHRO STOP an der FernbedienungUnterbrechen der AufnahmeCD-SYNCHRO STANDBY an der FernbedienungFortsetzen der Aufnahme nach einer UnterbrechungCD-SYNCHRO START an der FernbedienungÜberprüfen der restlichen Aufnahmezeit der MDDISPLAY an der Fernbedienung (Seite 12)Drücken Sie Zustand des DecksZustand des CD-SpielersH Aufnahme Wiedergabex Aufnahme-Pause StoppX Aufnahme-Pause PauseWiedergabebetrieb masterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Anmerkungen• Wenn Sie CD Synchro-Aufnahme mit einem CD-Spieler mit Moduswahlschalter durchführen, stellen Sie den Wahlschalter auf CD1.• Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-Disc-Spielern aufnehmen, wird eventuell das ganze Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen. Wiedergabebetrieb Legen Sie eine MD ein, wie unten dargestellt. 1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie MD am Verstärker. 2 Drücken Sie ?/1 zum Einschalten des Decks.Die Anzeige STANDBY erlischt. 3 Legen Sie eine MD ein. 4 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis der gewünschte Modus im Display erscheint. 5 Drücken Sie H. Das Deck beginnt mit der Wiedergabe. 6 Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein. Einlegen einer MD Wiedergabe einer MD — Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play Wiedergabe EinstellungMD in ursprünglicher TitelreihenfolgeLeer (keine Anzeige PLAY MODE)Titel in zufälliger Reihenfolge SHUF Titel in der gewünschten Reihenfolge (siehe „Programmwiedergabe“ auf Seite 17) PGM Fortsetzung auf der nächsten SeiteMit der Etikettenseite nach obenMit dem Pfeil zum Deck gerichtetmasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Wiedergabe einer MD (Fortsetzung) Repeat Play- Bedienungsvorgänge Sonstige Bedienungsverfahren 1) Automatic Music Sensor2) Beim Aufsuchen eines Punktes mit Mithörkontrolle.3) Beim Aufsuchen eines Punktes mittels Zeitanzeige.Hinweise• Die MDLP-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie einen im Modus LP2 oder LP4 Stereo aufgenommenen Titel wählen.

  • Wenn „– Over –“ im Display erscheint, wurde beim Drücken von M das Ende der MD erreicht. Gehen Sie zurück, indem Sie AMS nach links drehen (oder . drücken) oder m drücken. Direktzugriff auf einen Titel durch Eingabe der Titelnummer Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels durch Drücken der Zifferntaste(n) an der Fernbedienung ein. Zur Eingabe einer Titelnummer über 10 1 Drücken Sie >10. Das Zeichen „-“ blinkt entsprechend der Ziffernzahl für die Anzahl der auf der MD aufgenommenen Titel. 2 Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein. Um 0 einzugeben, drücken Sie 10/0. Beispiele: • Um die Titelnummer 30 auf einer mit 50 Titeln bespielten MD zu wählen, drücken Sie >10, dann 3 und 10/0.• Um die Titelnummer 30 auf einer mit 200 Titeln bespielten MD zu wählen, drücken Sie >10, dann 10/0, 3 und 10/0. Verwendung des MD-Displays Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals. Die Anzeige ändert sich zyklisch wie folgt: Operation BedienungWiederholung nur eines TitelsDrücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP1“ im Display aufleuchtet.Wiederholung aller TitelDrücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“ im Display aufleuchtet.Abschalten von Repeat PlayDrücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP1“ oder „REP“ verschwindet.Wiederholung eines bestimmten Abschnitts innerhalb eines Titels (Repeat A-B Play) 1 Drücken Sie AyB an der Fernbedienung während der Wiedergabe am Anfangspunkt (Punkt A) des zu wiederholenden Abschnitts.„REP A-“ leuchtet auf, und „B“ blinkt im Display.2 Setzen Sie die Wiedergabe fort, oder drücken Sie M zum Aufsuchen des Endpunkts (Punkt B), und drücken Sie dann AyB an der Fernbedienung.„REP A-B“ leuchtet auf, und Repeat A-B Play beginnt.Abschalten von Repeat A-B Play Drücken Sie REPEAT oder CLEAR.Operation BedienungStoppen der WiedergabeDrücken Sie x.Unterbrechen der WiedergabeDrücken Sie X.Fortsetzen der Wiedergabe nach einer UnterbrechungDrücken Sie H oder X.Nächster oder nachfolgender Titel während der WiedergabeDrehen Sie AMS nach rechts (oder drücken Sie > mehrmals).Vorhergehender Titel während der WiedergabeDrehen Sie AMS nach links (oder drücken Sie . mehrmals).Anfang des laufenden Titels während der WiedergabeDrehen Sie AMS nach links (oder drücken Sie . einmal).Bestimmter Titel im StoppzustandDrehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die gewünschte Titelnummer im Display blinkt, dann drücken Sie PUSH ENTER oder H.Aufsuchen eines Punkts in einem Titel Drücken Sie m /M während der Wiedergabe

oder Wiedergabe-Pause

An der gewünschten Stelle loslassen. Auswerfen der MD Drücken Sie EJECT A nach Stoppen der Wiedergabe.Operation BedienungWiedergabebetrieb lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) Während der Wiedergabe Titelnummer und Spielzeit des laufenden Titels t Titelnummer und Restzeit des laufenden Titels t Restzeit aller aufgezeichneten Titel t Titelname

HinweisUm den Titelnamen während der Wiedergabe zu überprüfen (nur wenn der Titelname aufgezeichnet wurde), drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung. Der Titelname erscheint im Durchlauf. Mit jedem weiteren Drücken der Taste kann der Durchlauf des Titelnamens abwechselnd angehalten und fortgesetzt werden.Im Stoppmodus Gesamtanzahl der Titel und Gesamtaufnahmezeit t Restliche Aufnahmezeit

auf der MD (nur bespielbare MDs) t Discname

1) „No Name“ erscheint, wenn die Disc oder der Titel keinen Namen hat. 2) Die im Display angezeigte Zeit ist je nach der Einstellung von REC MODE unterschiedlich. Sie können die Titel auswählen, die Ihnen besonders gefallen und diese in der gewünschten Wiedergabereihenfolge zu einem Programm zusammenstellen. Ein solches Programm kann aus bis zu 25 Titeln bestehen. 1 Während das Deck in den Stoppmodus geschaltet ist, drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „PGM“ im Display leuchtet. 2 Drehen Sie AMS (bzw. drücken Sie mehrmals ./>), bis die Nummer des Titels, der zum Programm hinzugefügt werden soll, erscheint (oder geben Sie den Titel mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung direkt ein) und drücken Sie dann YES oder PUSH ENTER. „Step X“ (X: Nummer unter den eingegebenen Titeln) erscheint zusammen mit der Gesamtspieldauer des Programms. So löschen Sie den zuletzt programmierten Titel Drücken Sie CLEAR, um die Titelnummer zu löschen. So geben Sie eine Titelnummer über 10 ein Drücken Sie >10. Näheres dazu finden Sie auf dieser Seite. 3 Drehen Wollen Sie weitere Titel programmieren, gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor. 4 Drücken Sie N. Programme Play beginnt. Programme Play stoppen Drücken Sie x. So lassen Sie die Gesamtzahl der programmierten Titel anzeigen Wenn sich das Deck im Stoppmodus befindet und „PGM“ aufleuchtet, drücken Sie mehrmals LEVEL/DISPLAY/CHAR. So lassen Sie die Titel des Programms während Programme Play anzeigen Drehen Sie AMS (drücken Sie mehrmals ./

So fügen Sie einen Titel am Ende des Programms hinzu Gehen Sie wie in Schritt 2 oben erläutert vor, während sich das Deck im Stoppmodus befindet. So löschen Sie alle Titel im Programm Drücken Sie CLEAR so oft, bis alle Titelnummern ausgeblendet sind. So beenden Sie Programme Play Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „PGM“ ausgeblendet wird. Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Programme Play zu Ende ist oder gestoppt wird Mit N können Sie das Programm erneut wiedergeben lassen. Notes• Wenn Sie die MD auswerfen lassen, wird das Programm gelöscht.

  • Im Display erscheint „- - - m - - s“ , wenn die Gesamtspieldauer des Programms 1.000 Minuten übersteigt.• „Step Full!“ erscheint, wenn Sie versuchen, mehr als 25 Titel zu programmieren. Programmwiedergabe — Program Playmasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Editieren bespielter MDs Vor dem Editieren Eine MD kann nur dann editiert werden, wenn:• die MD bespielbar ist.• der MD-Wiedergabemodus auf Normalwiedergabe eingestellt ist. Zum Annullieren der letzten Bearbeitung Die Undo-Funktion ermöglicht das Annullieren der letzten Bearbeitung, um den Inhalt der MD wieder in den Zustand vor dem Editiervorgang zurückzuversetzen. Zum Abbrechen des Editiervorgangs Drücken Sie MENU/NO oder x. Wenn „Tr Protected“ im Display erscheint Sie können geschützte Titel (Titel, die von einem über USB angeschlossenen Computer mit der Net MD-Funktion ausgecheckt wurden, usw.) mit diesem Deck nicht bearbeiten. Nur die unter „Verschieben aufgenommener Titel“ (Seite 22) und „Etikettieren eines Titels oder einer MD“ (Seite 22) erläuterten Bearbeitungsfunktionen stehen zur Verfügung. Nach dem Editieren Drücken Sie EJECT A, um die MD zu entnehmen, oder ?/1, um das Deck auszuschalten.„TOC“ oder „TOC Writing“ beginnt zu blinken. Die TOC-Daten werden aktualisiert, und die Aufnahme wird beendet.Vor dem Abziehen des NetzkabelsDer MD-Editierbetrieb wird durch die Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses (TOC) beendet. Das TOC wird aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder das Deck durch Drücken von ?/1 ausschalten. Unterlassen Sie das Abziehen des Netzkabels vor der Aktualisierung des TOC (während „TOC“ leuchtet), oder während der Aktualisierung des TOC (während „TOC Writing“ blinkt), um die Vollständigkeit des Editiervorgangs zu gewährleisten.Das MD-Deck ermöglicht schnelles und einfaches Löschen unerwünschter Titel.Es gibt drei Optionen zum Löschen von Aufnahmen:• Löschen eines einzelnen Titels (Track Erase-Funktion)• Löschen aller Titel (All Erase-Funktion)• Löschen eines Titelteils (A-B Erase-Funktion) Löschen eines einzelnen Titels — Track Erase-Funktion Sie können einen Titel löschen, indem Sie einfach seine Titelnummer angeben. Beim Löschen eines Titels verringert sich die Gesamtanzahl der Titel auf der MD um eins, und die verbleibenden Titel nach dem gelöschten werden umnummeriert.Beispiel: Löschen von Titel 2 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.„Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Tr Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.Das Deck startet die Wiedergabe des Titels, dessen Nummer im Display angezeigt wird. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Nummer des zu löschenden Titels angezeigt wird. 4 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES. „Complete!“ erscheint. Der Titel nach dem gelöschten wird wiedergegeben. Falls der gelöschte Titel der letzte Titel auf der MD war, wird der Titel vor dem gelöschten wiedergegeben. Löschen von Aufnahmen — Erase-Funktion

AC D BC D TitelnummerTitel 2 wird gelöschtNach ERASEUrsprüng-liche TitelEditieren bespielter MDs lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) Löschen aller Titel — All Erase-Funktion Wenden Sie das folgende Verfahren an, um alle Titel mitsamt den Titelnamen und dem Discnamen auf einmal zu löschen. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks. „Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „All Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. „All Erase??“ erscheint im Display. 3 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES. „Complete!“ erscheint. Löschen eines Titelteils — A-B Erase-Funktion Diese Funktion ermöglicht das bequeme Löschen eines vorher definierten Abschnitts innerhalb eines Titels. Der gewünschte Abschnitt kann in Einheiten von Frames

Minuten oder Sekunden definiert werden.

1) 1 Frame ist 1/86 Sekunde.Beispiel: Löschen eines Teils von Titel 2.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks. „Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie mehrmals ./>), bis „A-B Erase?“ angezeigt wird, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. Die Wiedergabe beginnt. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie mehrmals ./>), bis die Nummer des Titels mit dem zu löschenden Abschnitt angezeigt wird. 4 Achten Sie auf den wiedergegebenen Ton und drücken Sie am Anfang des zu löschenden Abschnitts PUSH ENTER oder YES (Punkt A). „-Rehearsal-“ und „Point A ok?“ erscheinen abwechselnd im Display und einige Sekunden des Titels vor Punkt A werden wiederholt wiedergegeben. 5 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES erneut, wenn Sie Punkt A bestätigen wollen. „Point B set“ erscheint im Display und die Wiedergabe wird fortgesetzt, so dass Sie das Ende des zu löschenden Abschnitts (Punkt B) festlegen können. Wenn Sie Punkt A korrigieren wollen, verschieben Sie Punkt A, indem Sie AMS drehen (oder ./> mehrmals drücken). Achten Sie dabei auf den wiedergegebenen Ton. Drücken Sie PUSH ENTER oder YES, sobald Sie den gewünschten Anfangspunkt gefunden haben. Sie können den Anfangspunkt in Schritten von 1 Frame

Frame = 1/86 Sekunden) verschieben. 6 Lassen Sie den Titel weiter wiedergeben oder steuern Sie den Endpunkt (Punkt B) des zu löschenden Abschnitts mit M direkt an und drücken Sie dann AMS oder YES. Zum schnellen Aufsuchen eines Punktes „A-B Ers“ and „Point B ok?“ erscheinen abwechselnd im Display und einige Sekunden des Titels vor Punkt A und nach Punkt B werden wiederholt wiedergegeben.

itelnummerUrsprüng-liche TitelNach A-B ERASEPunkt APunkt BFortsetzung auf der nächsten Seitemasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Löschen von Aufnahmen (Fortsetzung) 7 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES erneut, wenn Sie Punkt B bestätigen wollen. „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display und dann wird der Abschnitt zwischen Punkt A und Punkt B gelöscht. Wenn Sie Punkt B korrigieren wollen, verschieben Sie Punkt B, indem Sie AMS drehen (oder ./> mehrmals drücken). Achten Sie dabei auf den wiedergegebenen Ton. Drücken Sie PUSH ENTER oder YES, sobald Sie den gewünschten Endpunkt gefunden haben. Sie können den Anfangspunkt in Schritten von 1 Frame

Frame = 1/86 Sekunden) verschieben. 2) Bei Titeln, die im Modus Monaural oder LP2 Stereo aufgezeichnet wurden, können Sie den Punkt in Schritten von 2 Frames, bei Titeln, die im Modus LP4 Stereo aufgezeichnet wurden, in Schritten von 4 Frames verschieben. Tipp Wenn Sie in Schritt 5 und 7 Punkt A oder Punkt B um eine bestimmte Anzahl von Sekunden oder Minuten verschieben wollen, drücken Sie mehrmalsm/M. So können Sie die Einheit wechseln, um die der Zähler durch Drehen von AMS (oder mehrmaliges Drücken von ./>) weitergeschaltet wird.AnmerkungFalls „Impossible“ im Display erscheint, ist die Löschung von Titelteilen nicht möglich. Dies kommt manchmal vor, wenn derselbe Titel sehr oft editiert wurde. Es handelt sich dabei nicht um einen mechanischen Fehler, sondern um eine technische Einschränkung des MD-Systems. Diese Funktion ermöglicht das nachträgliche Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme. Bei der Unterteilung eines Titels erhöht sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle nachfolgenden Titel werden umnummeriert. Beispiel: Unterteilen von Titel 2 in zwei Titel. Unterteilen nach Wählen eines Titels 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks. „Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie mehrmals ./>), bis „Divide?” angezeigt wird, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. Die Wiedergabe beginnt. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie mehrmals ./>), bis die Nummer des Titels, den Sie unterteilen wollen, angezeigt wird. 4 Achten Sie auf den wiedergegebenen Ton und drücken Sie an der Stelle, an der Sie den Titel unterteilen wollen, PUSH ENTER oder YES. „-Rehearsal-“ erscheint im Display und einige Sekunden des Titels vor der Stelle, an der er unterteilt werden soll, werden wiederholt wiedergegeben. Unterteilen aufgenommener Titel — Divide-Funktion

AB C D AB C D TitelnummerUrsprüng-liche TitelNach DIVIDETitel 2 wird in die Titel B und C unterteiltEditieren bespielter MDs lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) 5 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES erneut, um zu bestätigen, dass der Titel an dieser Stelle unterteilt werden soll. „Complete!“ wird angezeigt und die Wiedergabe des neu erstellten Titels beginnt. Beachten Sie, dass der neue Titel keinen Namen hat. Wenn Sie den Punkt, an dem der Titel geteilt wird, korrigieren wollen, verschieben Sie den Punkt, indem Sie AMS drehen (oder ./> mehrmals drücken). Achten Sie dabei auf den wiedergegebenen Ton. Drücken Sie PUSH ENTER oder YES, sobald Sie den gewünschten Punkt gefunden haben. Sie können den Punkt in Schritten von 1 Frame

(1 Frame = 1/86 Sekunden) verschieben. 1) Bei Titeln, die im Modus Monaural oder LP2 Stereo aufgezeichnet wurden, können Sie den Punkt in Schritten von 2 Frames, bei Titeln, die im Modus LP4 Stereo aufgezeichnet wurden, in Schritten von 4 Frames verschieben. Tipp Wenn Sie in Schritt 5 den Punkt, an dem der Titel unterteilt wird, um eine bestimmte Anzahl von Sekunden oder Minuten verschieben wollen, drücken Sie mehrmals m/M. So können Sie die Einheit wechseln, um die der Zähler durch Drehen von AMS (oder mehrmaliges Drücken von ./>) weitergeschaltet wird. Mit dieser Funktion können Sie zwei Titel zu cinem einzigen kombinieren Beim Kombinieren von zwei Titeln verringert sich die Gosamtanzahi der Titel um eins, und alle Titel nach den kombinierten Titeln werden umnummeriert. Sie können diese Funktion auch benutzen, um unnörige Titelnummern zu löschen. Beispiel: Kombinieren der Titel 3 und 1.Beispiel: Kombinieren der Titel 1 und 4. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks. „Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Combine?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Nummer des ersten der beiden zu kombinierenden Titel angezeigt wird, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. Die Anzeige zum Wählen des zweiten Titels erscheint, und der Abschnitt mit der Nahtstelle zwischen den beiden Titeln (d.h. das Ende des ersten und der Anfang des zweiten Titels) wird wiederholt wiedergegeben. 4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Nummer des zweiten der beiden zu kombinierenden Titel angezeigt wird, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. „Complete!“ erscheint, und das Deck startet die Wiedergabe des kombinierten Titels. Kombinieren aufgenommener Titel — Combine-Funktion Fortsetzung auf der nächsten Seite

ACBD BC D TitelnummerUrsprüng-liche TitelNach COMBINE

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Kombinieren aufgenommener Titel (Fortsetzung) Anmerkungen• Titel, die in unterschiedlichen Aufnahmemodi (Stereo, MONO, LP2 oder LP4) aufgenommen wurden, können nicht kombiniert werden.• Wenn beide der kombinierten Titel mit Namen versehen waren, wird der Name des zweiten Titels gelöscht.• Falls „Impossible“ im Display erscheint, ist die Kombination der Titel nicht möglich, weil die Titel bereits mehrfach editiert worden sind. Es handelt sich dabei nicht um einen mechanischen Fehler, sondern um eine technische Einschränkung des MD-Systems.Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der Titel auf der Disc beliebig verändern. Nach der Verschiebung eines Titels erfolgt eine automatische Umnummerierung der Titel.Beispiel: Verschieben von Titel 3 nach Position 2. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.„Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Move?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Nummer des zu verschiebenden Titels angezeigt wird, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Zielposition angezeigt wird, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. „Complete!“ erscheint, und das Deck startet die Wiedergabe des verschobenen Titels.Sie können eine bespielte MD und auch einzelne Titel mit einem Namen versehen. Die Namen können aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen bestehen. Der für die Etikettierung reservierte Speicherplatz einer MD kann maximal etwa 1.700 Zeichen fassen. Etikettieren mit den Bedienungselementen am Deck 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-, Aufnahme- oder Pausezustand des Decks. „Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS, bis „Nm In?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.Während der Aufnahme erscheint ein blinkender Cursor im Display, und Sie können einen Namen für den aufgenommenen Titel eingeben. Gehen Sie in diesem Fall zu Schritt

3 Drehen Sie AMS, bis die Titelnummer (bei Etikettierung eines Titels) oder „Disc“ (bei Etikettierung der MD) blinkt, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.Ein blinkender Cursor erscheint.Das Deck beginnt mit der Wiedergabe, und Sie können einen Titel unter Mithörkontrolle des Tons etikettieren. Verschieben aufgenommener Titel — Move-Funktion

ACBD BC D TitelnummerUrsprüng-liche TitelNach MOVE Etikettieren eines Titels oder einer MD — Name-FunktionEditieren bespielter MDs lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) 4 Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR mehrmals zur Wahl der Zeichenart. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: (Leerstelle) t A (Großbuchstaben) t a (Kleinbuchstaben) t 0 (Ziffern) t ’ (Sonderzeichen) Zum Eingeben einer Leerstelle Drücken Sie M, während der Cursor blinkt. Eine Leerstelle kann nicht als erstes Zeichen eingegeben werden. 5 Drehen Sie AMS, um das gewünschte Zeichen anzuwählen. Das angewählte Zeichen beginnt zu blinken. Zum Eingeben eines Sonderzeichens Die folgenden Sonderzeichen stehen zur Verfügung: ’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * ` Zum Ändern eines angewählten Zeichens Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5. 6 Drücken Sie PUSH ENTER. Das angewählte Zeichen wird eingegeben und leuchtet ständig. Der Cursor springt nach rechts, blinkt und wartet auf die Eingabe des nächsten Zeichens. 7 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, bis Sie den ganzen Namen eingegeben haben.Zum Ändern eines Zeichens Drücken Sie m/M mehrmals, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen Sie dann die Schritte 4 bis 6. Zum Löschen eines Zeichens Drücken Sie m/M mehrmals, bis das zu löschende Zeichen blinkt, und drücken Sie dann CLEAR. 8 Drücken Sie YES. Der ganze Name erscheint dann im Display, gefolgt von „Complete!“. Etikettieren mit der Fernbedienung 1 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT je nach der Art der Etikettierung: Ein blinkender Cursor erscheint im Display. 2 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT mehrmals zur Wahl der Zeichenart. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: „Selected AB“ (Großbuchstaben oder Sonderzeichen

) t „Selected ab“ (Kleinbuchstaben oder Sonderzeichen

) t „Selected 12“ (Ziffern) 1)Nur ’ – / , . ( ) : ! ? stehen zur Auswahl. 3 Geben Sie ein Zeichen mit den Buchstaben-/Zifferntasten ein.Bei Wahl von Groß- oder Kleinbuchstaben1 Drücken Sie die entsprechende Buchstaben-/Zifferntaste mehrmals, bis das einzugebende Zeichen blinkt. Oder drücken Sie die Taste einmal und dann ./> mehrmals. Zur Wahl von Sonderzeichen drücken Sie . mehrmals, während „A“ blinkt. 2 Drücken Sie M. Das blinkende Zeichen wird eingegeben und leuchtet ständig, worauf der Cursor nach rechts springt.Bei Wahl von Ziffern Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Die Ziffer wird eingegeben, und der Cursor springt nach rechts. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis Sie den ganzen Namen eingegeben haben.Zum Ändern eines Zeichens Drücken Sie m/M mehrmals, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, drücken Sie CLEAR zum Löschen des Zeichens, und wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Etikettierung Zustand des Deckseines Titels Die Titelnummer wird angezeigtder MD Stopp mit Anzeige der TitelgesamtzahlFortsetzung auf der nächsten Seitemasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Etikettieren eines Titels oder einer MD (Fortsetzung) 5 Drücken Sie YES. Der ganze Name erscheint dann im Display, gefolgt von „Complete!“. Umbenennen eines Titels oder einer MD 1 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung je nach der Art der Umbenennung:Der Titel- oder Discname erscheint im Display. 2 Halten Sie CLEAR gedrückt, bis der ausgewählte Name vollständig gelöscht ist. 3 Führen Sie die Schritte 4 bis 7 unter „Etikettieren mit den Bedienungselementen am Deck“ auf Seite 22 oder die Schritte 2 bis 4 unter „Etikettieren mit der Fernbedienung“ auf Seite 23 aus. 4 Drücken Sie YES. Der ganze Name erscheint dann im Display, gefolgt von „Complete!“. Löschen eines Titel- oder Discnamens Verwenden Sie diese Funktion, um den Namen eines einzelnen Titels oder der Disc zu löschen. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-, Aufnahme- oder Pausezustand des Decks.„Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Nm Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Titelnummer (zum Löschen des Titelnamens) oder „Disc“ (zum Löschen des Discnamens) blinkt, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.„Complete!“ erscheint.Sie können die Lautstärke der aufgenommenen Titel mit Hilfe von S.F (Scale Factor) Edit ändern. Der ursprüngliche Titel wird mit dem neuen Aufnahmepegel überschrieben. Zum Ändern des Aufnahmepegels können Sie Fade-in Recording wählen, um den Signalpegel am Anfang der Aufnahme allmählich zu erhöhen, oder Fade-out Recording, um den Signalpegel am Ende der Aufnahme allmählich zu verringern. Ändern des Gesamtaufnahmepegels 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.„Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „S.F Edit?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Tr Level?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Nummer des Titels, dessen Aufnahmepegel Sie ändern wollen, angezeigt wird, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. Umbenennung Zustand des Deckseines Titels Die Titelnummer wird angezeigtder MD Stopp mit Anzeige der Titelgesamtzahl Ändern des Aufnahme- pegels nach der Aufnahme — S.F Edit-FunktionEditieren bespielter MDs lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) 5 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) unter Mithörkontrolle des Tons, um den Aufnahmepegel einzustellen, ohne dass „OVER“ der Spitzenpegelmesser aufleuchtet. 6 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES. „(S.F) Edit OK?“ erscheint im Display. 7 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES erneut. Das Deck beginnt mit dem Überschreiben des vorhandenen Titels. „S.F Edit(:)

erscheint, während der Titel überschrieben wird. Zum Überschreiben eines Titels ist eine restliche Aufnahmedauer erforderlich, die mindestens der ungefähren Spieldauer des Titels entspricht. Wenn die Aufnahme beendet ist, erscheint „Complete!“. Ein- und Ausblenden der Aufnahme 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks. „Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „S.F Edit?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Fade In?“ oder „Fade Out?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Nummer des Titels, dessen Aufnahmepegel Sie ändern wollen, angezeigt wird, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. „Time 5.0s“ erscheint im Display. 5 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) unter Mithörkontrolle des Tons, um die Aufnahme-Einblendungs- bzw. -Ausblendungsdauer zu ändern. Das Deck gibt den mit Fade-in- oder Fade- out Recording zu überschreibenden Abschnitt wieder. Die Dauer kann in 0,1-Sekunden-Schritten auf einen beliebigen Wert zwischen

Sekunde und 15 Sekunden eingestellt werden. Die Dauer kann nicht länger als die Spieldauer des Titels eingestellt werden. 6 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES. „(S.F) Edit OK?“ erscheint im Display. 7 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES. Das Deck beginnt mit dem Überschreiben des vorhandenen Titels. „S.F Edit(:)

erscheint, während der Titel überschrieben wird. Wenn die Aufnahme beendet ist, erscheint „Complete!“. Zum Abbrechen der Operation Drücken Sie MENU/NO oder x in den Schritten 1 bis 6. Wenn der Aufnahmevorgang nach Drücken von PUSH ENTER oder YES in Schritt 7 begonnen hat, kann der Vorgang nicht mehr abgebrochen werden. Anmerkungen• Unterlassen Sie Abziehen des Netzkabels oder Bewegen des Decks während des Aufnahmevorgangs. Dies kann Beschädigung der Aufnahmedaten und fehlerhafte Durchführung der Aufnahme zur Folge haben.• Der Aufnahmepegel eines im Modus LP2- oder LP4-Stereo aufgenommenen Titels kann nicht geändert werden.• Verwenden Sie keine beschädigte oder verschmutzte MD. Dies kann fehlerhafte Aufzeichnung der Aufnahmedaten zur Folge haben.• Durch häufige Änderungen des Aufnahmepegels verschlechtert sich die Tonqualität.• Wenn der Aufnahmepegel einmal geändert worden ist, kann er selbst bei einer Rückstellung auf den ursprünglichen Pegel nicht mehr genau auf den ursprünglichen Wert eingestellt werden.• Eine Änderung des Aufnahmepegels bei aktiviertem Timer ist nicht möglich.• Die Annullierung von S.F Edit-Operationen mit der Undo-Funktion ist nicht möglich.Diese Anzeigen dürfen nicht aufleuchtenmasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Sie können die letzte Bearbeitung annullieren und den Zustand wiederherstellen, in dem sich der Inhalt der MD vor der Bearbeitung befand. Beachten Sie jedoch, dass eine Annullierung nicht mehr möglich ist, wenn nach der Bearbeitung eine der folgenden Operationen ausgeführt wird:• Aufnahme wurde gestartet.• MUSIC SYNC an der Fernbedienung drücken.• Der Aufnahmepegel ist nach der Aufnahme geändert worden (S.F Edit).• Das Deck ist ausgeschaltet oder die MD ausgeworfen worden.• Das Netzkabel ist abgezogen worden. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-, oder Pausezustand des Decks.„Edit Menu“ erscheint im Display. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Undo?“ erscheint.„Undo?“ erscheint nicht, wenn keine Bearbeitung durchgeführt wurde. 3 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES. Eine der Meldungen erscheint je nach der letzten Bearbeitung im Display. 4 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES. „Complete!“ erscheint. Annullieren der letzten Bearbeitung — Undo-Funktion Sonstige Funktionen Mit Fade-in Recording können Sie den Signalpegel am Anfang der Aufnahme allmählich anheben. Fade-out Recording bewirkt eine allmähliche Absenkung des Signalpegels am Ende der Aufnahme. Fade-in Recording Drücken Sie FADER an der Fernbedienung während der Aufnahme-Pause.„b“ blinkt im Display, während das Deck fünf Sekunden lang (Werksvorgabe) Fade-in Recording durchführt, bis der Zähler „0.0s“ erreicht. Fade-out Recording Drücken Sie FADER an der Fernbedienung während der Aufnahme. „B“ blinkt im Display, während das Deck fünf Sekunden lang (Werksvorgabe) Fade-out Recording durchführt, bis der Zähler „0.0s“ erreicht und das Deck auf Pause schaltet.HinweisWenden Sie das folgende Verfahren an, um die Ein- oder Ausblenddauer für Wiedergabe oder Aufnahme anzugeben.1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.2 Drehen Sie PUSH ENTER (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl der Dauer, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.Die Dauer für Fade-in und Fade-out kann in 0,1-Sekunden-Schritten eingestellt werden.5 Drücken Sie MENU/NO. Ein- und Ausblenden Funktion EinstellungFade-in Recording F.inFade-out Recording F.outZusatzinformationen masterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Sie können das Deck so einstellen, dass es sich nach einer vorgegebenen Zeit automatisch ausschaltet. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp- oder Wiedergabezustand des Decks. 2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis „Sleep Off“ im Display erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. 4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.1) Schaltet sich das Deck nach 60 Minuten automatisch aus. Drücken Sie MENU/NO. 5 Drücken Sie MENU/NO. HinweisDie Restzeit kann überprüft werden.Wenn Sie Sleep Timer aktivieren, wird die Restzeit bei Wahl von „Sleep“ in Setup Menu angezeigt. Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Operation EinstellungAktivieren von Sleep TimerSleep On Deaktivieren von Sleep TimerSleep Off (Werksvorgabe) Zusatzinformationen Zur Sicherheit• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das MD-Deck vom Stromnetz und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.• Vorsicht – Bei Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Gerät besteht erhöhte Augenverletzungsgefahr.Zu den Stromquellen• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Decks, dass die Betriebsspannung des Decks mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Decks angegeben.• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.• Wenn Sie das Deck längere Zeit nicht benutzen werden, sollten Sie es vom Stromnetz trennen. Ziehen Sie dazu stets am Stecker und niemals am Netzkabel selbst.• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.Zur Kondensation im Deck Wenn das Deck direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten Raum gestellt wird, kann sich Kondenswasser auf den Linsen im Inneren niederschlagen und den Abtastlaser beeinträchtigen. Sollte dies eintreten, funktioniert das Deck eventuell nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall die MD heraus und lassen Sie das Deck mehrere Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Zur Reinigung Reinigen Sie Gehäuse, Fronttafel und Bedienungselemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme bezüglich des Decks ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Vorsichtsmaßnahmenmasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

  • Vermeiden Sie direktes Berühren der internen Disc. Gewaltsames Öffnen des Schutzschiebers kann zu einer Beschädigung der internen Disc führen.
  • Bringen Sie die mit der MD gelieferten Aufkleber nur an den dafür vorgesehenen Stellen an. Die Form der Aufkleber kann je nach MD-Hersteller unterschiedlich sein. Aufbewahrung von MDs Legen Sie die Cartridge nicht an Orten ab, wo sie direktem Sonnenlicht, großer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. Regelmäßige Pflege Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem trockenen Tuch von der Oberfläche der Cartridge ab. Das Aufnahmesystem eines MD-Decks unterscheidet sich grundlegend von dem eines Cassettendecks oder DAT-Decks und unterliegt den im folgenden beschriebenen Beschränkungen. Diese Einschränkungen sind auf die besondere Beschaffenheit des MD- Aufnahmesystems selbst zurückzuführen, und stellen keine Störungen mechanischer Art dar. „Disc Full“ erscheint im Display, obwohl die maximale Aufnahmezeit noch nicht erreicht ist Wenn 255 Titel auf eine MD aufgezeichnet worden sind, erscheint „Disc Full“ ohne Rücksicht auf die Gesamtaufnahmezeit. Mehr als 255 Titel können nicht aufgezeichnet werden. Wenn Sie zusätzliche Titel aufnehmen wollen, müssen Sie entweder nicht mehr benötigte Titel löschen oder eine andere bespielbare MD verwenden. „Disc Full“ erscheint, bevor die maximale Anzahl der aufnehmbaren Titel erreicht ist Starke Emphasis-Schwankungen innerhalb von Titeln werden manchmal als Titelpausen interpretiert, wodurch die Titelanzahl erhöht und das Erscheinen von „Disc Full“ im Display veranlasst wird. Die restliche Aufnahmedauer hat nicht zugenommen, obwohl mehrere kurze Titel gelöscht wurden Titel mit einer Dauer von weniger als 12 Sekunden

werden nicht gezählt, so dass durch Löschen dieser Titel kein zusätzlicher Platz geschaffen wird.

1) Während der Stereo-Aufnahme:

Im Modus MONO oder LP2: etwa 24 Sekunden Im Modus LP4: etwa 48 Sekunden Bestimmte Titel können nicht mit anderen kombiniert werden Es kann vorkommen, dass ein Titel nach dem Editieren nicht mehr mit anderen kombinierbar ist. Die Summe aus verstrichener und restlicher Aufnahmezeit der MD entspricht nicht der maximalen Aufnahmezeit Dieses Phänomen wird dadurch verursacht, dass die Aufnahme stets in Einheiten von zwei Sekunden

Länge erfolgt, selbst wenn das Eingangssignal kürzer ist. Der Aufnahmeinhalt kann daher kürzer als die maximale Aufnahmekapazität sein. Der verfügbare Speicherplatz kann außerdem durch Kratzer weiter verringert werden.

1) Während der Stereo-Aufnahme:

Im Modus MONO oder LP2: etwa 4 Sekunden Im Modus LP4: etwa 8 Sekunden Durch Editierbetrieb erzeugte Titel können bei Suchoperationen unter Mithörkontrolle Tonaussetzer verursachen. Anmerkung zu MDs Systembedingte Beschränkungen Schutz-schieberKorrekte Anbringung der AufkleberZusatzinformationen lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) Die Titelnummern sind nicht korrekt aufgezeichnet Wenn CD-Titel bei digitaler Aufnahme in mehrere kleinere Titel unterteilt werden, kann es vorkommen, dass Titelnummern falsch zugewiesen oder aufgezeichnet werden. Wenn die automatische Titelmarkierung während der Aufnahme aktiviert wird, kann es außerdem bei bestimmten Signalquellen vorkommen, dass die Titelnummern nicht originalgetreu gesetzt werden. Bei Wiedergabe einer im Mono-Modus bespielten MD wird möglicherweise die Aufnahme-/Wiedergabezeit nicht korrekt angezeigt. Leitfaden zum Serial Copy Management System Digitale Audio-Komponenten, wie CD-Spieler, MD-Decks und DAT-Decks, ermöglichen das Kopieren von Musikstücken mit hoher Qualität, da diese digitalen Geräte Musik als digitales Signal verarbeiten. Um urheberrechtlich geschützte Musikquellen vor unerlaubter Vervielfältigung zu schützen, ist dieses Deck mit dem Serial Copy Management System ausgestattet, das ein einmaliges Kopieren einer digital aufgezeichneten Signalquelle über eine digitale Verbindung gestattet. Sie können nur eine Kopie der ersten Generation über eine digitale Verbindung erstellen.Kopien können wie folgt erstellt werden:• Sie können eine Kopie eines im Handel erhältlichen digitalen Tonträgers (z.B. CD oder MD) anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten Generation kann keine zweite Kopie angefertigt werden.• Sie können eine Kopie eines Digitalsignals von einem digital aufgezeichneten analogen Tonträger (z.B. von einer Schallplatte oder einer Tonband-Cassette) oder von einem digitalen Satellitenfunkprogramm anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten Generation kann keine zweite Kopie angefertigt werden.1) Unter Kopie der ersten Generation versteht man die erste Aufnahme einer digitalen Audioquelle über einen der Digitaleingänge des Decks. Wenn Sie beispielsweise von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler aufnehmen, machen Sie eine Kopie der ersten Generation.AnmerkungDie Beschränkungen des Serial Copy Management System gelten nicht für Aufnahmen über Analog-Analog-Verbindungen. Sollte beim Betrieb des Gerätes eine der folgenden Störungen auftreten, versuchen Sie zunächst, das Problem mit Hilfe dieser Störungssuchanleitung zu beheben. Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Das Deck funktioniert gar nicht oder nicht einwandfrei.Die MD ist möglicherweise verschmutzt oder beschädigt. Die MD auswechseln.Es erfolgt keine Wiedergabe.• Feuchtigkeit hat sich im Deck gebildet. Nehmen Sie die MD heraus und lassen Sie das Gerät mehrere Stunden lang an einem warmen Ort stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.• Das Deck ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie ?/1 zum Einschalten des Decks.• Das Deck ist möglicherweise nicht richtig an den Verstärker angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss (Seite 6).• Die MD ist verkehrt herum eingelegt. Die MD mit obenliegender Etikettenseite und zum Schlitz gerichteten Pfeil einschieben (Seite 15).• Die MD enthält kein Tonmaterial. Wechseln Sie die Disc gegen eine bespielte aus.• Sie können keine MD mit aktivierter Group-Funktion wiedergeben, wenn keine Titel mit Gruppenregistrierung vorhanden sind.Ton ist stark verrauscht.Der Betrieb wird durch starke elektromagnetische Einstreuung von einem TV-Gerät oder dergleichen gestört. Vergrößern Sie den Abstand zur Störquelle. Störungssuche Fortsetzung auf der nächsten Seitemasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Störungssuche (Fortsetzung) Es erfolgt keine Aufnahme.• Das Deck ist nicht richtig an die Signalquelle angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss (Seite 6).• Wählen Sie die korrekte Signalquelle mit INPUT.• Der Aufnahmepegel ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie den Aufnahmepegel ein (Seite 12).• Eine vorbespielte MD ist eingelegt. Legen Sie eine bespielbare MD ein.• Die restliche Aufnahmezeit der MD reicht nicht aus. Legen Sie eine bespielbare MD mit mehr Aufnahmezeit ein, oder löschen Sie nicht benötigte Titel (Seite 18).• Während der Aufnahme ist ein Stromausfall aufgetreten, oder das Netzkabel wurde abgezogen. Die bis dahin aufgezeichneten Daten sind möglicherweise verloren. Wiederholen Sie die Aufnahme.Es erfolgt keine Synchro-Aufnahme mit einem CD-Spieler oder Video-CD-Spieler.Die mit dem MD-Deck gelieferte Fernbedienung ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie die Fernbedienung neu ein.Eine Meldung und ein drei- oder fünfstelliger alphanumerischer Code erscheinen abwechselnd im Display.Die Selbstdiagnose-Funktion ist aktiviert (Seite 30).AnmerkungFalls das Deck auch nach Ausführung der oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen nicht einwandfrei funktioniert, das Deck ausschalten, dann den Netzstecker abziehen und wieder an die Netzsteckdose anschließen. Die Selbstdiagnose-Funktion des Decks überprüft bei Auftreten eines Fehlers automatisch den Zustand des MD-Decks, und gibt dann einen drei- oder fünfstelligen Code sowie eine Fehlermeldung auf dem Display aus. Falls Code und Meldung abwechselnd erscheinen, schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und führen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme aus. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. C11/Protected, Die MD herausnehmen, und den Schreibschutzschieber schließen (Seite 9).C12/Cannot Copy• Sie haben versucht, eine CD eines Formats aufzunehmen, welches das an das Deck angeschlossene externe Gerät nicht unterstützt, z.B. eine CD-ROM oder Video-CD., Die Disc herausnehmen und eine Audio-CD einlegen.C13/REC Error, Das Deck auf eine stabile Fläche stellen, und den Aufnahmevorgang wiederholen.• Die eingelegte MD ist schmutzig (Fettflecken, Fingerabdrücke usw.), verkratzt oder von unzulänglicher Qualität., Die MD auswechseln, und den Aufnahmevorgang wiederholen.C13/Read Error, Die MD herausnehmen und erneut einlegen.C14/TOC Error, Eine andere MD einlegen., Wenn möglich, alle Titel auf der MD löschen (Seite 19).C41/Cannot Copy• Die Signalquelle ist eine Kopie einer im Handel erhältlichen Musik-Software, oder Sie haben versucht, auf eine CD-R (bespielbare CD) aufzunehmen., Das Serial Copy Management System verhindert die Anfertigung einer digitalen Kopie (Seite 29). Aufnahme auf eine CD-R ist nicht möglich.C71/Din Unlock• Gelegentliches Aufleuchten dieser Meldung wird durch Aufzeichnung des Digitalsignals verursacht. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgezeichnete Material.• Während der Aufnahme des Signals einer an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen Digitalkomponente wurde das digitale Verbindungskabel abgezogen oder die Digitalkomponente ausgeschaltet., Das Kabel wieder anschließen, oder die Digitalkomponente wieder einschalten.E0001/MEMORY NG• Die internen Daten, die das Deck für den Betrieb benötigt, enthalten einen Fehler., Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler. Selbstdiagnose-FunktionZusatzinformationen lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] masterpage:Left (3 column) E0101/LASER NG• Es liegt eine Störung im optischen Abtaster vor., Der optische Abtaster ist möglicherweise ausgefallen. Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler.E0201/LOADING NG• Beim Laden ist ein Fehler aufgetreten., Das Laden ist möglicherweise fehlgeschlagen. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Display-Meldungen und ihre Bedeutung zusammengestellt. Meldungen werden auch von der Selbstdiagnose-Funktion des Decks angezeigt ( siehe Seite 30). Auto CutDie Auto Cut-Funktion ist aktiviert (Seite 11).Blank DiscEine neue (leere) oder gelöschte MD wurde eingelegt.Cannot CopyEs wurde versucht, eine digital bespielte MD nochmals zu kopieren (Seite 29).Cannot EditEs wurde versucht, die MD während Program Play oder Shuffle Play zu editieren oder den Aufnahmepegel einer im Modus LP2 oder LP4 Stereo bespielten MD zu ändern.Disc FullDie MD ist voll (Seite 28).ImpossibleDas Deck kann die Aufnahme- oder Editieroperation nicht ausführen (Seiten 9 und 22).Incomplete!Die S.F Edit-Operation (nachträgliche Änderung des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) ist nicht korrekt durchgeführt worden, weil das Deck während der Aufnahme bewegt wurde, oder weil die MD beschädigt oder schmutzig ist.Initialize (blinkt)Die Setup Menu-Einstellungen sind verlorengegangen. Oder das mit Timer aufgezeichnete Material ist im Laufe der Zeit verlorengegangen und kann nicht auf Disc gesichert werden, oder Program Play konnte nicht aktiviert werden, da das Programm im Laufe der Zeit verlorengegangen ist.(Die Meldung blinkt beim Einschalten des Decks durch Drücken von ?/1 etwa vier Sekunden lang.)Name Full!Der für die Etiketten reservierte Speicherplatz der MD ist voll (ca. 1.700 Zeichen).No ChangeBei dem Versuch einer nachträglichen Änderung des Aufnahmepegels haben Sie PUSH ENTER oder YES gedrückt, ohne den Aufnahmepegel tatsächlich zu ändern, so dass keine Änderung erfolgt ist.No DiscEs ist keine MD eingelegt.No NameDer Titel oder die Disc hat keinen Namen.PremasteredEs wurde versucht, eine vorbespielte MD zu bespielen oder zu editieren.StepFull!Das Programm enthält bereits die maximale Titelanzahl. Es können keine weiteren Titel mehr hinzugefügt werden.S.F Edit!Sie haben im Modus S.F Edit versucht, eine andere Operation (nachträgliches Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) durchzuführen.Im Modus S.F Edit können keine anderen Operationen durchgeführt werden.Tr ProtectedSie haben versucht, einen geschützten Titel zu löschen. Display-Meldungen Fortsetzung auf der nächsten Seitemasterpage:Left (3 column) lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise

model name1[MDS-JE480] [4-238-553-21(1)] Display-Meldungen (Fortsetzung) (S.F) Edit NOW Sie haben im Modus S.F Edit (nachträgliches Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) ?/1 gedrückt. Wird das Deck im Modus S.F Edit ausgeschaltet, werden vorgenommene Änderungen nicht korrekt ausgeführt. Führen Sie die Änderungen aus und verlassen Sie den Modus S.F Edit, bevor Sie das Deck ausschalten. Falls Sie das Deck während der Durchführung von Änderungen versehentlich ausschalten, drücken Sie ?/1, während die Meldung angezeigt wird. Smart Space Die Smart Space-Funktion ist aktiviert (Seite 11). TOC Reading Das Deck überprüft das TOC (Table Of Contents = Inhaltsverzeichnis) auf der MD. System Digitales MD- Audiosystem Tonträger MiniDisc Laser Halbleiterlaser (λ = 780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung MAX 44,6 µW

1) Dieser Wert wurde in einem Abstand von

mm von der Linsenoberfläche auf dem optischen Abtastblock bei einer Blendenöffnung von 7 mm gemessen. Laser-Diode Material: GaAlAs Drehzahl (CLV) 400 bis 900 min Fehlerkorrektur ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code) Abtastfrequenz 44,1 kHz Codiersystem ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)/ATRAC 3 Modulationssystem EFM (Acht-auf-Vierzehn- Modulation) Anzahl der Kanäle 2 (Stereo) Frequenzgang 5 bis 20.000 Hz ±0,5 dB (bei Wiedergabe) Rauschabstand über 96 dB (bei Wiedergabe) Gleichlaufschwankungen unterhalb der Messgrenze Eingänge ANALOG IN Buchsentyp: Cinchbuchse Impedenz: 47 kOhm Nenneingangspegel: 500 mVeft Min Eingangspegel: 125 mVeft DIGITAL OPTICAL IN Buchsentyp: Rechteck- Optobuchse Impedanz: 660 nm (optische Wellenlänge) Ausgänge ANALOG OUT Buchsentyp: Cinchbuchse Nennausgangspegel: 2 Veff (an 50 kOhm) Lastimpedanz: über

kOhm Allgemeines Stromversorgung Europa-Modell: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 14 W (0,5 W im Bereitschaftsmodus) Abmessungen (ca.) 430 × 95 × 285 mm (B/H/T) inkl. vorspringender Teile und Bedienungselemente Gewicht (ca.) 3,0 kg Mitgeliefertes Zubehör Audiokabel (2) Optokabel (1) Fernbedienung (1) R6-Batterien (Größe AA) (2) U. S. und Auslandspatente in Lizenz von Dolby Laboratories. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Einrichtungsmenü-Tabelle Menüpunkt Bezugsseite T.Mark 10 LS(T) 11 S.Space 11 P.H old 12 F.in 26 F.out 26 Sleep 27 LPstamp 9 Technische Datenmasterpage:Left (3 column) lename[D:\Sony SEM_HA\PMRF_MDS-JE480\MDS-JE480