SONY MDSJE480 - Diktiergerät

MDSJE480 - Diktiergerät SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MDSJE480 SONY als PDF.

📄 226 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice SONY MDSJE480 - page 66
SKIP

Häufig gestellte Fragen - MDSJE480 SONY

Benutzerfragen zu MDSJE480 SONY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MDSJE480 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MDSJE480 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG MDSJE480 SONY

Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden,arf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen Brand zu verhufen, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.

Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bucherregal, einem Einbauschrank u.ä. auf, wo eine ausreichende Belüfung nicht gegeben ist.

SONY MDSJE480 - 1

Bei dieser Gerät bandelt es sich um ein Laser-Produkt dor Klasse 1.

Der entsprechende Hinweis befindet sich außen an der Rückseite des Geräts

Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.

SONY MDSJE480 - 2

SONY MDSJE480 - 3

Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmull. Batterien sind Sondermull und müssen entsprechend entsorgt werden.

DER VERKÄUFER DIESES GERÄTES UBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE UND FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART UND TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG FÜR VERLUSTE ODER UNKOSTEN, DIE AUF EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DEN GEBRAUCH EINES PRODUKTES ZURÜCKZUHREN SIND.

Zur vorliegenden Anleitung

Die Anleitung bezieht sich auf die Bedienungselemente am Deck. Wahlweise konnen auch die gleichnamigen bzw., bei abweichender Markierung, die in Klammern angegebenen Tasten der mitgelieferten Fernbedienung benutzt werden.

Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen

Hauptgerät. 4

Fernbedienung. 5

Vorbereitungen

Anschlieben der Audio-Komponenten ...6

Aufnahmebetrieb

Aufnahme auf eine MD 8

Anmerkungen zur Aufnahme. 8

Tipps zur Aufnahme — Langzeitaufnahme/Setzen von Titelnummern/Smart Space/Einstellen des Aufnahmepegels/Uberprüfen der restlichen Aufnahmedauer/ Eingangsmonitor. 9

Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden
Aufnahmeverlaufspeicher
Time Machine Recording 13

Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen Audio-Komponente
— Music Synchro-Aufnahme. 13

Synchro-Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler CD-Synchro-Aufnahme.14

Wiedergabebetrieb

Einlagen einer MD. 15

Wiedergabe einer MD - Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play 15

Programmwiedergabe
— Program Play 17

Editieren bespielter MDs

Löschen von Aufnahmen
— Erase-Funktion 18

Unterteilen aufgenommener Titel - Divide-Funktion 20

Kombinieren aufgenommener Titel — Combine-Funktion 21

Verschieben aufgenommener Titel Move-Funktion. 22

Etikettieren eines Titels oder einer MD — Name-Funktion 22

Ändern des Aufnahme-pegels nach der Aufnahme — S.F Edit-Funktion 24

AnnullierenderletztenBearbeitung —Undo-Funktion 26

Sonstige Funktionen

Ein- und Ausblenden 26

Einschlafen mit Musik Sleep Timer 27

Zusatzinformationen

Vorsichtsmaßnahmen 27

Anmerkung zu MDs 28

Systembedingte Beschränkungen. 28

Störungssuche 29

Selbstdiagnose-Funktion 30

Display-Meldungen 31

EinrichtungsmENU-Tabelle. 32

Technische Daten 32

Wozdu dienttheseSeite?

Auf dieser Seite führen Sie eine Abbildung mit den Teilen und Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden.

SONY MDSJE480 - Wozdu dienttheseSeite? - 1
Nummer in der Abbildung

Hauptgerät

IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE

A-M

AMS 19 (10) (16) (18) (26)

CLEAR 18 (17) (23)

Display 13

EJECT 4 (8)(16)(18)

INPUT 14 (8)

1/(ein/Bereitschaft)1(8)(15) (18)

5 (8)(15)

6 (8) (16)

7 (8)(16)(18)

15 (16) (21)

SONY MDSJE480 - IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE - 1

Fernbedienung

A-L

A B12 (16)

Buchstaben-/Zifferntasten 5 (23)

CD-SYNCHRO STANDBY [7] (14)

CD-SYNCHRO START 7 (14)

CD-SYNCHRO STOP 7 (14)

CLEAR 6 (17) (23)

DISPLAY 22 (8) (12)

FADER 3 (26)

GROUP ON/OFF1) 19

GROUPSKIP1) 19

INPUT 23 (8)

LEVEL + / - 11 (12)

M-Z

MENU/NO 20 (10) (17) (18) (26)

MUSIC SYNC [8] (13) (26)

NAME EDIT/SELECT [21] (23)

PLAY MODE (15)

REC MODE [23] (9) (17)

REPEAT 13 (16)

SCROLL [22] (17)

T.REC 17 (13)

YES 4 (10) (17) (18) (26)

TASTEN-BESCHREIBUNGEN

1/ (ein/Bereitschaft) 1 (8) (15) (18)

9 (8) (16)

10 (8) (16) (18)

14 (16) (21)

15(10)(16)(18)(26)

16 (8)

18 (8) (15)

24 (8)(16)(18)

1) These Funktionen stehen bei thisem Modell nicht zur Verfügung.

SONY MDSJE480 - TASTEN-BESCHREIBUNGEN - 1

Anschlieben der Audio-Komponenten

SONY MDSJE480 - Anschlieben der Audio-Komponenten - 1

Benötigte Kabel

A Audiokabel (2) (mitgeliefert)

Achten Sie beim Anschlieben eines Audiokabels auf die farbige Kennzeichnung der Stecker und Buchsen: Weiß (linker Kanal) an Weiß, und Rot (rechte Kanal) an Rot.

SONY MDSJE480 - A Audiokabel (2) (mitgeliefert) - 1
WeiB (L) WeiB (L)

Optische Kabel (nur eines mitgeliefert)

  • Entfernen Sie beim Anschlieben eines Optokabels die Schutzkappen von den Buchsen, und führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
  • Optokabel *{durren nicht geknicht oder zusammengebunden werden.

SONY MDSJE480 - Optische Kabel (nur eines mitgeliefert) - 1

Beim Anschlieben zu beachtende Punkte

  • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
  • Schlieben Sie die Netzkabel erst an, nach dem alle übrigen Anschlüsse ausgeführrt worden sind.
  • Achten Sie auf einwandfrei Sitz der Stecker, um Brummen und Rauschen zu vermeiden.

Buchsen für den Anschluss von Audio-Komponenten

Koponenten Buchsen

VerträkerANALOG IN/OUT
CD-Spieler oder DBS-TunerDIGITAL OPTICAL IN

Sonstige Anschlüsse

Anschluss des Netzkabels

Schlieben Sie das Netzkabel des Decks an eine Netzsteckdose an.

Anmerkungen

  • Wenn Sie einen Timer verwenden, schreiben Sie das Netzkabel an einen Netzausgang des Timers an.
  • Stellen Sie these systems so auf, dass das Netzkabel soll fort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer strörung kommt.

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung

Legen Sie zwei R6-Batterien (GröBe AA) so in das Batteriefach ein, dass die Pole + und - korrekt auf die Markierungen ausgerichtet sind. Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf den Fernbedienungssensor am Deck.

SONY MDSJE480 - Einlagen der Batterien in die Fernbedienung - 1

Hinweis

Wenn das Deck nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beiden Batterien gegen neue aus.

Anmerkungen

  • Legen Sie die Fernbedienung nicht an bereits oder feucht den Plätzen ab.
  • Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der Batterien daraufuf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
  • Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten.
  • Achten Sie daraufuf, dass der Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen ausgesetzt ist. Anderenfalls kann es zu einer Funktionstörung kommt.
  • Wenn Sie die Fernbedienung längerere Zeit nicht benutzen, behmen Sie die Batterien heraus, um möglich Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

Aufnahme auf eine MD

Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel.

1 Schalten Sie den Veränderer und die Signalquelle ein, und wahlen Sie die Signalquelle am Veränderer an.
2 Drücken Sie I/ zum Einsatz des Decks.

Die Anzeige STANDBY erlischt.

3 Führn Sie eine bespielbare MD in den Schlitz ein (Seite 15).
4 Drücken Sie INPUT mehrmals zur Wahl der Eingangsbuchsen (Buchse), an welche die Signalquelle angeschlossen ist.

Eingangsbuchse Position von INPUT

5 Drucken Sie REC

Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.

6 Stellen Sie gegebenenfalls den Aufnahmepegel ein.

Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des Aufnahmepegels" auf Seite 12.

7 Drucken Sie oder II.
Die Aufnahme beginnt.
8 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

Während der Aufnahme mögliche Operationen

Operation Drucken Sie

Stoppen der Aufnahme
Unterbrechen der Aufnahme
Fortsetzen der Aufnahme ▷ oder ∟ nach einer Unterbrechung1)
Auswerfen der MD EJECT ≧ nach Stoppen der Aufnahme

1) Die Titelnummer wird um eins erhöht.

Zum Ändern der Anzeige während der Aufnahme

Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals, um die Anzeige zuändern.

Mit jedem Drücken der Tasteändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

Titelnummer und Aufnahmezeit des laufenden Titels Restliche Aufnahmezeit auf der MD Eingangssignalpegel Titelname3)

2) Die im Display angezeigte Zeit ist je nach der Einstellung von REC MODE unterschied.
3) „No Name“ erscheint, wenn der Titel keinen Namen hat.

Anmerkungen zur Aufnahme

Nach der Aufnahme

Drucken Sie EJECT, um die MD zu entnehmen, oder / ,um das Deck auszuschalten.

,TOC" oder ,TOC Writing" beginnt zu blinken. Die TOC-Daten werdenactualisiert,und die Aufnahme wird beendet.

Vor dem Abziehen des Netzkabels

Die MD-Aufnahme ist erst nach der Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses (TOC) abgeschlossen. Das TOC wirdactualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder das Deck durch Drucken von I/O ausschalten. Unterlassen Sie das Abziehen des Netzkabels vor der Aktualisierung des TOC (während „TOC" leuchtet), oder während der Aktualisierung des TOC (während „TOC Writing" blinkt), um die Vollständigkeit der Aufnahme zu gewährleisten.

Automatische Umwandlung der digitalen Abtastfrequenzen

Der eingebaute Abtastratenwandler wandelt die Abtastfrequenzen verschiedene Digitalquellen automatisch in die vom MD-Deck verwendeten 44,1kHz um. Dadurch ist es möglich, mit 32 oder 48kHz arbeitende Digitalquellen, wie z.B. DAT oder Satellitensendungen sowie CDs und andere MDs, aufzunehmen.

Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen

Um eine MD-Aufnahme zu schützen, schiben Sie den Schreibschutzschieber in Pfeilrichtung (siehe Abbildung unten), so dass die Öffnung offen ist. Um wieder aufnehmen zu konnen, schreiben Sie die Öffnung mit dem Schieber.

SONY MDSJE480 - Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen - 1
Schreibschutzschiebe
Den Schieber in Pfeilrichtung schieben

SONY MDSJE480 - Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen - 2

Tipps zur Aufnahme

— Langzeitaufnahme/Setzen von Titelnummern/Smart Space/Einstellen des Aufnahmepegels/Überprüfen der restlichen Aufnahmedauer/ Eingangsmonitor

Langzeitaufnahme

Dieses Deck verfügt über zwei Langzeit-aufnahmemodi: LP2 und LP4 (MDLP-Aufnahme). Im Modus LP2 Stereo konnen Sie doppeltso lange,und im Modus LP4 Stereo viernal so lange wie im Normalmodus aufnehmen.Darüber hinaus beträgt die Aufnahmedauer fur Mono-Aufnahme umgefahr das Doppelte der Stereo-Aufnahmedauer. Der Modus LP4 Stereo (4× Langzeit-Aufnahmemodus)liefert eine lange Stereo-Aufnahmedauer durch Anwendung eines speziellen Komprimierungssystems.Wenn Sie groBeren Wert auf Tonqualitat legen,ist Aufnahme in Stereo oder LP2 Stereo (2× Langzeit-Aufnahmemodus) zu empfehlen.

1 Führer Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus.

2 Drücken Sie REC MODE mehrmals zur Wahl des Aufnahmemodus.

Aufnahmemodus Position von REC MODE

Stereo Leer (keine Anzeige)
LP2-Stereo LP2
LP4-Stereo LP4
Monaural MONO

3 Führn Sie die Schritte 3 bis 8 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus.

Hinweise

Die MDLP-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie LP2 oder LP4 im obigen Schritt 2 wahlen.
- Das Deck wurde werksscitig so eingestellt, dass „LP:“ automatisch an den Anfang eines Titelnamens gesetzt wird. Diese Anzeige erscheint, wenn der Titel auf einem Deck wiedergegeben wird, das keine Langzeitaufnahme unterstützt. Um diese Funktion auszuschalten, gehen Sie folgendermaßen vor.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / mehrmals), bis „LPstamp On" (Werksvorgabe) erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / mehrmals) zur Wahl von „LPstamp Off", und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

5 Drucken Sie MENU/NO.

Um „LP:“ wieder automatisch zu setzen, wahren Sie „LPstamp On" im obigen Schritt 4.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung)

Anmerkungen

Die aufgezeichnete Kennung „LP:“ ist ein Bestätigungszeichen, das darauf hinweist, dass Wiedergabe nicht möglich ist, wenn versucht wird, den Titel auf einer Anlage abzuspielen, die den Modus MDLP nicht unterstützt. Bei Anlagen, die den Modus MDLP unterstützen, erscheint diese Anzeige nicht.
- Bei Einstellung auf „On“ wird „LP:“ als Bestandteil des Titelnamens aufgezeichnet, so dass sich die Anzahl der Zeichen, die in eine MD eingegeben werden kann, verringert. Wird ein mit „LP:“ markierter Titel mit Hilfe der Divide-Funktion unterteilt, wird „LP:“ zu dem letzteren Titel hinzugefügt.
- Da der gewährte Aufnahmehodemus auch nach Abschluss der Aufnahme noch erhalten bleibt, sollen den Sie den Aufnahmehodemus vor jeder Aufnahme überprüfen.
- Im Modus MDLP-Stereo (LP2 oder LP4) aufgenommene Titel können nicht auf einer Anlage abgespielt werden, die den Modus MDLP nicht Unterstützung.
- Der Aufnahmehemodus kann selbst durch Drucken von REC MODE während der Aufnahme nicht geändert werden.
- Selfbst wenn Sie MONO durch mehrmaliges Drücken von REC MODE wahlen, wird das Mithörssignal während der Aufnahme nicht monaural.
- Außerdem können „S.F Edit“ und einige andere MD-Editierfunktionen nicht für Titel verwendet werden, die im Modus MDLP aufgenommen wurden.

Setzen von Titelnummern während der Aufnahme

- Manuelle/Automatische Titelmarkierung

Titelnummern konnen während der Aufnahme entweder manuell oder automatisch gesetzt werden. Durch das Setzen von Titelnummern an bestimmten Punkten ist es möglich, diese Punkte später bequem anzufahren oder die MD leicht zu editieren.

Manuelles Setzen von Titelnummern (Manuelle Titelmarkierung)

Drücken Sie REC während der Aufnahme an dem Punkt, an dem Sie eine Titelnummer setzen wollen.

Automatisches Setzen von Titelnummern (Automatische Titelmarkierung)

Bei Aufnahme von einem an eine Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck setzen das Deck die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie auf der Signalquelle. Wenn Sie von anderen Signalquellen aufnehmen, die an die Buchse DIGITAL IN oder die Buchsen ANALOG IN angeschlossen sind, gehen Sie folgendermaßen vor,um Titelnummern automatisch zu setzen. Automatisches Setzen von Titelnummer ist jedoch nicht möglich, falls die aufzunehmende Signalquelle verrauscht ist (z.B. Bander oder Radioprogramme).

1 Drucken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie I/▶I mehrals), bis „Setup?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 山 mehrmals), bis „T.Mark LSyn" erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie 山 / 一 I mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Operation Einstellung
Einschalten der automatischen TitelmarkierungT.Mark LSyn (Werksvorgabe)
Ausschalten der automatischen TitelmarkierungT.Mark Off

5 Drucken Sie MENU/NO.

Wenn Sie Automatic Track Marking aktivieren, leuchtet „L.SYNC“ auf. Das Deck setzen eine Titelnummer, sobald der Eingangssignalpegel für die Dauer von mindestens 1,5 Sekunden auf oder unter -50dB^1) (Schwellenpegel für automatische Titelmarkierung) abfällt.

1)Werksvorgabe

Zum Ändern des Schwellenpegels für automatische Titelmarkierung

Um den Schwellenpegel für automatische Titelmarkierung zuändern, gehen Sie folgendermaßen vor.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie I/▶I mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie I/▶I mehrmals), bis „LS(T)“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 山 /▶-l mehrmals) zum Einstellen des Pegels, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Der Pegel kann in 2-dB-Schritten auf einen beliebigen Wert zwischen -72dB und 0dB eingestellt werden (-50dB ist die Werksvorgabe).

5 Drucken Sie MENU/NO.

Tipps für automatische Titelmarkierung

  • Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck aufnahmen, kann es in den folgenden Fällen vorkommen, dass das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen wird:

Wenn Sie denselben Titel zwei oder mehrere Male fortaufend mit Einzeltitel-Wiederholung aufnehmen.
- Wenn Sie zwei oder mehr Titel mit derselben Titelnummer von verschiedenen CDs oder MDs fortlaufend aufnehmen.
Wenn Sie Titel von bestimmen CD- oder Multi-Disc-Spielern aufnahmen.

  • Für Titel von weniger als 4 Sekunden Länge (im Modus Stereo, Monaural und LP2-Stereo) bzw. 8 Sekunden Länge (im Modus LP4-Stereo) wird während der Aufnahme möglicherweise keine Titelnummer gesetzt.
  • Wenn Sie mit der Einstellung „T.Mark Off“ von einer an die Buchsen ANALOG IN angeschlossenen Komponente oder von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner aufnehmen, kann es vorkommen, dass das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen wird.
  • Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner aufnehmen, setzen das Deck eine Titelnummer, sobald sich die Abtastfrequenz des Eingangssignals ändert, ohne Rücksicht auf die Einstellung des Titelmarkierungsparameters (.T.Mark LSyn" oder .T.Mark Off").

Hinweis

Titelnummern können auch noch nachträglich gesetzt werden. Siehe „Unterteilen aufgenommener Titel" auf Seite 20.

Automatisches Löschen von Leerabschnitten (Smart Space/Auto Cut)

Die Smart Space-Funktion ermittelicht das automatische Einfugen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln. Wenn die Smart Space-Funktion aktiviert ist und etwa 3 Sekunden oder länger (aber weniger als 30 Sekunden) keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und setzen die Aufnahme fort.

SONY MDSJE480 - Automatisches Löschen von Leerabschnitten (Smart Space/Auto Cut) - 1

Auto Cut: Falls bei aktivierter Smart Space-Funktion länger als 30 Sekunden keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Lange und schaltet auf Aufnahme-Pause.

SONY MDSJE480 - Automatisches Löschen von Leerabschnitten (Smart Space/Auto Cut) - 2

Einfugung einer Leerstelle von 3 Sekunden und Umschaltung auf Aufnahme-Pause

1 Drucken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks.

2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie 山 / 一 I mehrmals), bis „Setup?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung)

3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie I/▶I mehrmals), bis „S.Space On“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 ) mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Operation Einstellung

Einschalten von Smart Space und Auto CutSSPACE On (Werksvorgabe)
Ausschalten von Smart Space und Auto CutS.Space Off

5 Drucken Sie MENU/NO.

Anmerkungen

  • Smart Space hat keinen Einfluss auf die Reihenfolge der aufgezeichneten Titelnummern, selbst wenn ein Leerabschnitt mitten in einem Titel liegt.
  • Auto Cut wird gemeinsam mit Smart Space automatisch ein- oder ausgeschaltet.
  • Wenn das Deck nach Aktivierung von Auto Cut auf Pause geschlossen bleibt, wird der Aufnahmebetrieb nach etwa 10 Minuten automatisch abgebrochen.

Einstellen des Aufnahmepegels

Der Aufnahmegel kann sowohl für analoge als auch digitale Aufnahme eingestellt werden.

1 Führer Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Aufnahme auf eine MD" auf Seite 8 aus.
2 Geben Sie den Abschnitt der Signalquelle wieder, der den hochsten Signalpegel aufweist.
3 Drucken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals, bis der Eingangssignalpegel angezeigt wird.
4 Während Sie den Ton mithören, stellen Sie den Aufnahmepegel durch Drehen von AMS (oder mehrmaliges Drucken LEVEL + / - ) auf den hochstmöglichen Pegel ein, ohne dass „OVER" der Spitzenpegelmesser aufleuchtet.

SONY MDSJE480 - Einstellen des Aufnahmepegels - 1
These Anzeigen dürfen nicht aufleuchten.

5 Stopen Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
6 Zum Starten der Aufnahme fahren Sie ab Schritt 7 unter „Aufnahme auf eine MD" auf Seite 8 fort.

Hinweise

  • Sie können den Aufnahmepegel einstellen, indem Sie LEVEL + / - an der Fernbedienung während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause mehrmals drücken.
    Die Peak Hold-Funktion speichert den hochsten Eingangssignalpegel der Spitzenpegelanzeige.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / mehrmals), bis „Setup?" erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / mehrmals), bis ,P.Hold Off" (Werksvorgabe) erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / mehmals) zur Wahl von ,P.Hold On", und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
5 Drucken Sie MENU/NO.

Zum Abschalten der Peak Hold-Funktion wahlen Sie ,P.Hold Off im obigen Schritt 4.

Anmerkung

Der Aufnahmepegel kann nur bis auf +12,0 dB (für Analogaufnahme) bzw. +18,0 dB (für Digitalaufnahme) erhöht werden (0,0 dB ist die Werksvorgabe). Falls der Ausgangspiegel der angeschlossenen Komponente niedrig ist, kann darauf der maximale Aufnahmepegel möglicherweise nicht erreicht werden.

Ermittlung der restlichen Aufnahmezeit der MD

Drucken Sie DISPLAY an der Fernbedienung mehrmals.

Naheres zu den Informationen im Stoppmodus finden Sie auf Seite 17.

Naheres zu den Informationen während der Aufnahme finden Sie auf Seite8.

Mithören des Engangssignals (Input Monitor)

Das angewählte Eingangssignal kann mitgehört werden, selbst wenn es nicht aufgenommen wird.

1 Drücken Sie EJECT zum Auswerfendr MD.
2 Wahlen Sie durch mehrmaliges Drucken von INPUT die Eingangsbuchsen, in die das mitzuhörende Signal eingespeist wird.
3 Drucken Sie REC

Bei Wahl eines Analogeingangs

Das analoge Signal, das über die Buchsen ANALOG IN eingespeist wird, wird nach der D/A-Umwandlung an den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben. Dabei wird im Display ,AD - DA" angezeigt.

Bei Wahl eines Digitaleingangs

Das digitale Signal, das über die Buchsen DIGITAL IN eingespeist wird, wird nach der D/A-Umwandlung an den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben. Dabei wird im Display , - DA" angezeigt.

Zum Abschalten von Input Monitor

Drucken Sie.

Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden-Aufnahmeverlaufspeicher

Beim Aufnahmen von UKW- oder Satellitenrundfunk-Programmen kommt es oft vor, dass die ersten Sekunden des Tonmaterials nicht mitgeschritten werden, weil wegen der Ermittlung des Programminhalts die Aufnahmetaste zu spät gedrückt wurde. Um den Verlust diesen Materials zu verhindern, sorgt die Time Machine Recording-Funktion ständig davon, dass jeweils die letzten paar Sekunden der Audiodaten in einem Pufferspeicher abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme greift das MD-Deck zunachst auf diese Audiodaten von 6 Sekunden Länge zu, so dass die Aufnahme tatsächlich mit dem Inhalt des Pufferspeichers beginnt, wie aus dem folgenden Diagramm ersichtlich ist:

SONY MDSJE480 - Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden-Aufnahmeverlaufspeicher - 1

1 Führer Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus.

Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.

2 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
3 Drucken Sie PUSH ENTER (oder T.REC) an dem Punkt, an dem die Aufnahme beginnen soll.

Das Deck startet die Aufnahme mit den im Pufferspeicher abgelegten Daten von sechs Sekunden, und setzen dann die Aufnahme über den Pufferspeicher fort.

Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen Audio-Komponente

— Music Synchro-Aufnahme

Die Music Synchro-Aufnahmefunktion ermittelicht die automatische Synchronisierung der Aufnahme auf das MD-Deck mit der Wiedergabe der angewählten Signalquelle. Die Track Marking-Funktion ist jedoch je nach Signalquelle unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie unter „,Setzen von Titelnummern während der Aufnahme" auf Seite 10.

1 Führer Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 8 aus.
2 Drücken Sie MUSIC SYNC an der Fernbedienung.

Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.

Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen Audio-Komponente (Fortsetzung)

3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

Die Aufnahme beginnnt automatisch.

Anmerkung

Während der Music Synchro-Aufnahme arbeiten Smart Space und Auto Cut ungeachtet ihrer Einstellung (.,S.Space On" oder ,S.Space Off").

Synchro-Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler

— CD-Synchro-Aufnahme

Wenn das MD-Deck an einen CD-Spieler oder eine Hi-Fi-Komponentenanlage von Sony angeschlossen ist, können Sie mit der Fernbedienung des MD-Decks den Inhalt von CDs mühelos auf MDs kopieren. Mit der Fernbedienung des MD-Decks konnen Sie das MD-Deck und den CD-Spieler bzw. die CD-Komponente der Komponentenanlage steuern. Stellen Sie das MD-Deck und den CD-Spieler davon möglichst nahe beieinander auf.

1 Schalten Sie Verstärker und CD-Spieler ein, und wahlen Sie CD am Verstärker.
2 Führer Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Aufnahme auf eine MD" auf Seite 8 aus.
3 Legen Sie eine CD in den CD-Spieler ein, und wahlen Sie den gewünschten Wiedergabemodus (Shuffle Play, Program Play usw.) am CD-Spieler.
4 Drücken Sie CD-SYNCHRO STANDBY an der Fernbedienung.

Der CD-Spieler wird auf Wiedergabe-Bereitschaft, und das MD-Deck auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.

5 Drücken Sie CD-SYNCHRO START an der Fernbedienung.

Dadurch wird am Deck die Aufnahme und am CD-Spieler die Wiedergabe gestartet. Die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit des jeweiligen Titels werden im Display angezeigt.

Falls der CD-Spieler nicht mit der Wiedergabe beginnt

Einige CD-Spieler reagieren eventuell nicht auf das Drücken von CD-SYNCHRO START an der Fernbedienung. Drücken Sie staat dessen an der Fernbedienung des CD-Spielers zum Starten der Wiedergabe.

Während der CD-Synchro-Aufnahme mögliche Operationen

Operation Drücken Sie
Stoppen der AufnahmeCD-SYNCHRO STOP an der Fernbedienung
Unterbrechen der AufnahmeCD-SYNCHRO STANDBY an der Fernbedienung
Fortsetzen der Aufnahme nach einer UnterbrechungCD-SYNCHRO START an der Fernbedienung
Überprüften der restlichen Aufnahmezeit der MDDISPLAY an der Fernbedienung (Seite 12)

Hinweise

Die Fernbedienung des CD-Spielers kann während der CD Synchro-Aufnahme benutzt werden.

Drücken SieZustand des DecksZustand des CD-Spielers
Aufnahme Wiedergabe
■ Aufnahme-Pause Stopp
■ Aufnahme-Pause Pause
  • Wahrend der CD Synchro-Aufnahme werden Titelnummern wie folgt gesetzt:

  • Ist der CD-Spieler an die Buchse DIGITAL IN angeschlossen, werden die Titelnummern automatisch in derselben Reihenfolge wie auf der CD gesetzt.

  • Ist der CD-Spieler an die Buchsen ANALOG IN angeschlossen, werden die Titelnummern automatisch gesetzt, wenn „T.Mark LSyn" gewählt worden ist (Seite 10).
    Wird die Aufnahme nach einer Aufnahme-Pause fortgesetzt, wird automatisch eine neue Titelnummer gesetzt, ohne Rücksicht auf die Einstellung des Titelmarkierungsparameters („T.Mark LSyn“ oder „T.Mark Off“).

  • Durch Umprogrammieren der Fernbedienung des MD-Decks konnen Sie nach dem obigen Verfahrens Synchro-Aufnahme mit einem Sony Video-CD-Spieler durchführten. Drücken Sie an der Fernbedienung die Taste 2, während Sie I/ü gestrukt halten. Nun konnen Sie das MD-Deck und den Video-CD-Spieler wieder bedienen. Drücken Sie 1 an der Fernbedienung, und halten Sie damit I/ü gestrukt.

Anmerkungen

  • Wenn Sie CD Synchro-Aufnahme mit einem CD-Spieler mit Moduswahlschalter durchführren, stellen Sie den Wahlschalter auf CD1.
  • Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-Disc-Spielern aufnehmen, wird eventuell das ganze Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen.

Einlagen einer MD

Legend Sie eine MD ein, wie unter dargestellt.

SONY MDSJE480 - Einlagen einer MD - 1
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet

Wiedergabe einer MD

  • Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play

1 Schalten Sie den Veränderer ein, und wahlen Sie MD am Veränderer.
2 Drücken Sie I/ zum Einsatz des Decks.

Die Anzeige STANDBY erlischt.

3 Legen Sie eine MD ein.
4 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis der gewünschte Modus im Display erscheint.

Wiedergabe Einstellung
MD in ursprünglicherTitelreihenfolgeLeer (keine AnzeigePLAY MODE)
Titel in zufälligerReihenfolgeSHUF
Titel in der gewünschtenReihenfolge (siehe „Programmwoiedergabe“auf Seite 17)PGM

5 Drucken Sie.

Das Deck beginnt mit der Wiedergabe.

6 Stellen Sie die Lautstärke am Veränderer ein.

Fortsetzung auf der{nachsten Seite

Wiedergabe einer MD (Fortsetzung)

Repeat Play-Bedienungsvorgänge

Operation Bedienung
Wiederholung nur eines TitelsDrücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP1“ im Display aufleucht.
Wiederholung aller TitelDrücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“ im Display aufleucht.
Abschalten von Repeat PlayDrücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP1“ oder „REP“ verschwindet.
Wiederholung eines bestimmten Abschnitts innerhalb eines Titels (Repeat A-B Play)1 Drücken Sie A←B an der Fernbedienung während der Wiedergabe am Anfangspunkt (Punkt A) des zu wiederholenden Abschnitts. „REP A-“ leuchtet auf, und „B“ blinking im Display.2 Setzen Sie die Wiedergabe fort, oder drücken Sie▶ zum Aufsuchen des Endpunkts (Punkt B), und drücken Sie dann A←B an der Fernbedienung. „REP A-B“ leuchtet auf, und Repeat A-B Play beginnt.
Abschalten von Repeat A-B PlayDrücken Sie REPEAT oder CLEAR.

Sonstige Bedienungsverfahren

Operation Bedienung
Stoppen der WiedergabeDrücken Sie■.
Unterbrechen der WiedergabeDrücken Sie■.
Fortsetzen der Wiedergabe nach einer UnterbrechungDrücken Sie▶ oder■.
Nächster oder nachfolgender Titel während der WiedergabeDrehen Sie AMS1) nach rechts (oder drücken Sie▶▶▶mehrmals).
Vorhergehender Titel während der WiedergabeDrehen Sie AMS nach links (oder drücken Sie▶▶▶mehrmals).
Anfang des laufenden Titels während der WiedergabeDrehen Sie AMS nach links (oder drücken Sie▶▶▶einalmal).
Operation Bedienung
Bestimmter Titel im StoppzustandDrehen Sie AMS (oder drücken Sie ↓/▶▶ mehrmals), bis die gewünschte Titelnummer im Display blinkt, dann drücken Sie PUSH ENTER oder ▷.
Aufsuchen eines Punkts in einem TitelDrücken Sie ↓/▶▶ während der Wiedergabe2) oder Wiedergabe-Pause3) An der gewünschten Stelle loslassen.
Auswerfen der MDDrücken Sie EJECT ≦ nach Stoppen der Wiedergabe.

1) Automatic Music Sensor
2) Beim Aufsuchen eines Punktes mit Mithörkontrolle.
3) Beim Aufsuchen eines Punktes mittels Zeitanzeige.

Hinweise

Die MDLP-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie einen im Modus LP2 oder LP4 Stereo aufgenommen Titel wahlen.
- Wenn, - Over - im Display erscheint, wurde beim Drücken von das Ende der MD erreicht. Gehen Sie darüber, indem Sie AMS nach links drichen (oder drucken) oder drucken.

Direktzugriff auf einen Titel durch Eingabe der Titelnummer

Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels durch Drücken der Zifferntaste(n) an der Fernbedienung ein.

Zur Eingabe einer Titelnummer über 10

1 Drucken Sie >10

Das Zeichen „blinkt entsprechend der Zifferenzahl für die Anzahl der auf der MD aufgenommenen Titel.

2 Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein. Um 0 einzugeben, drücken Sie 10/0.

Beispiele:

Um die Titelnummer 30 auf einer mit 50 Titeln bespielen MD zu wahlen, drucken Sie >10 , dann 3 und 10/0.
- Um die Titelnummer 30 auf einer mit 200 Titeln bespielen MD zu wahlen, drücken Sie >10 , dann 10/0, 3 und 10/0.

Verwendung des MD-Displays

Drucken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals.

Die Anzeigeändert sich zyklisch wie folgt:

Während der Wiedergabe

Titelnummer und Spielzeit des laufenden Titels Titelnummer und Restzeit des laufenden Titels Restzeit aller aufgezeichneten Titel Titelname1)

Hinweis

Um den Titelnamen während der Wiedergabe zu überprüfen (nur wenn der Titelname aufgezeichnet wurde), drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung. Der Titelname erscheint im Durchlauf. Mit jedem weiteren Drücken der Taste kann der Durchlauf des Titelnamens abwechselnd angehalten und fortgesetzt werden.

Im Stoppmodus

Gesamtanzahl der Titel und

Gesamtaufnahmezeit Restliche

Aufnahmeweit 2) auf der MD (nur bespielbare MDs) Disname1

1) „No Name“ erscheint, wenn die Disc oder der Titel keinen Namen hat.
2) Die im Display angezeigte Zeit ist je nach der Einstellung von REC MODE unterschied.

Programwiedergabe

- Program Play

Sie können die Titel auswahlen, die Ihnen** besonderss gefallen und diese in der gewünschten Wiedergabereihenfolge zu einem Programm zusammenstellen. Ein solches Programm kann aus bis zu 25 Titeln bestehen.

1 Während das Deck in den Stoppmodus geschaltet ist, drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „PGM“ im Display leuchtet.
2 Drehen Sie AMS (bzw. drücken Sie mehrmals 山 / 山 山 ), bis die Nummer des Titels, der zum Programm hinzugeführst werden soll, erscheint (oder geben Sie den Titel mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung direkt ein) und drucken Sie dann YES oder PUSH ENTER.

,Step X" (X: Nummer unter den eingegebenen Titeln) erscheint zusammen mit der Gesamtspieldauer des Programms.

So löschen Sie den zuletzt programmierten Titel

Drücken Sie CLEAR, um die Titelnummer zulöschen.

So geben Sie eine Titelnummer über 10 ein

Drucken Sie >10 . Nähres dazu finden Sie auf dieser Seite.

3 Drehen Wollen Sie weitere Titel programmieren, gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor.
4 Drucken Sie.

Programme Play beginnt.

Programme Play stoppen

Drucken Sie.

So setzen Sie die Gesamtzahl der programmierten Titel anziegen

Wenn sich das Deck im Stoppmodus befindet und „PGM“ aufleuchtet, drücken Sie mehrmals LEVEL/DISPLAY/CHAR.

So{laffen Sie die Titel des Programms währendProgramme Play anzeigen

Drehen Sie AMS (drücken Sie mehrmals / ).

So fügen Sie einen Titel am Ende des Programms hinzu

Gehen Sie wie in Schritt 2 oben erlautert vor, während sich das Deck im Stoppmodus befindet.

So löschen Sie alle Titel im Programm

Drücken Sie CLEAR so oft, bis alle Titelnummern ausgeblendet sind.

So beenden Sie Programme Play

Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „PGM“ ausgebendet wird.

Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Programme Play zu Ende ist oder gestoppt wird

Mit * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ * κ \n\n

Notes

  • Wenn Sie die MD auswerfen setzen, wird das Programm gelöscht.
  • Im Display erscheint, -- m -- s", wenn die Gesamtspieldauer des Programms 1.000 Minuten übersteigt.
    -,Step Full! "erscheint, wenn Sie versuchen, mehr als 25 Titel zu programmieren.

Editieren bespielter MDs

Vor dem Editieren

Eine MD kann nur dann editiert werden, wenn:

die MD bespielbar ist.
- der MD-Wiedergabemodus auf Normalwiedergabe eingestellt ist.

Zum Annullieren der letzten Bearbeitung

Die Undo-Funktion ermoGlicht das Annullieren der letzten Bearbeitung, um den Inhalt der MD wieder in den Zustand vor dem Editiervorgang zusammen.

Zum Abbrechen des Editiervorgangs

Drucken Sie MENU/NO oder ■.

Wenn „Tr Protected“ im Display erscheint

Sie können geschützte Titel (Titel, die von einem über USB angeschlossenen Computer mit der Net MD-Funktion ausgeheckt wurden, usw.) mit thisem Deck nicht bearbeiten. Nur die unter „Verschieben aufgenommener Titel" (Seite 22) und „Etikettieren eines Titels oder einer MD" (Seite 22) erläuterten Bearbeitungsfunktionen stehen zur Verfügung.

Nach dem Editieren

Drucken Sie EJECT, um die MD zu entnahmen, oder 1/(), um das Deck auszuschalten.

"TOC" oder "TOC Writing" beginnnt zu blinken. Die TOC-Daten werdenactualisiert,und die Aufnahme wird beendet.

Vor dem Abziehen des Netzkabels

Der MD-Editierbetrieb wird durch die Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses (TOC) beendet. Das TOC wirdactualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder das Deck durch Drucken von I/ü aushalten. Unterlassen Sie das Abziehen des Netzkabels vor der Aktualisierung des TOC (während „TOC" leuchtet), oder während der Aktualisierung des TOC (während „TOC Writing" blinkt), um die Vollständigkeit des Editiervorgangs zu gewährleisten.

Löschen von Aufnahmen

—Erase-Funktion

Das MD-Deck ermitteligt schmelles und einfaches Löschen unerwünschter Titel. Es gibt drei Optionen zum Löschen von Aufnahmen:

  • Löschen eines einzelnen Titels (Track Erase-Funktion)
  • Löschen aller Titel (All Erase-Funktion)
  • Löschen eines Titelteils (A-B Erase-Funktion)

Löschen eines einzelnen Titels

— Track Erase-Funktion

Sie konnen einen Titel loschen, indem Sie einfach seine Titelnummer angegeben. Beim Löschen eines Titels verringert sich die Gesamtanzahl der Titel auf der MD um eins, und die verbleibenden Titel nach dem gelöschem werden umnummeriert.

Beispiel: Löschen von Titel 2

SONY MDSJE480 - — Track Erase-Funktion - 1

1 Drücken Sie MENU/NO im Stop-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.

,Edit Menu" erscheint im Display.

2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 山 mehrals), bis „Tr Erase?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Das Deck startet die Wiedergabe des Titels, dessen Nummer im Display angezeigt wird.

3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 ) mehmals), bis die Nummer des zu loschenden Titels angezeigt wird.
4 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES.

"Complete!" erscheint. Der Titel nach dem gelöschten wird wiedergegeben. Falls der gelöschte Titel der letzte Titel auf der MD war, wird der Titel vor dem gelöschten wiedergegeben.

Löschen aller Titel

— All Erase-Funktion

Wenden Sie das folgende Verfahren an, um alle Titel mitsamt den Titelnamen und dem Discnamen auf einmal zu loschen.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stop-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.
,Edit Menu" erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie 山 / 山 山 mehrals), bis „All Erase?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
,All Erase?:" erscheint im Display.
3 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES.
"Complete!" erscheint.

Löschen eines Titelteils

A-B Erase-Funktion

These Funktion ermöglich das bequeme Löschen eines vorher definierten Abschnitts innerhalb eines Titels. Der gewünschte Abschnitt kann in Einheiten von Frames1), Minuten oder Sekunden definiert werden.

1) 1 Frame ist 1/86 Sekunde.

Beispiel: Löschen eines Teils von Titel 2.

SONY MDSJE480 - A-B Erase-Funktion - 1

1 Drücken Sie MENU/NO im Stop-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.

,Edit Menu" erscheint im Display.

2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie mehrmals I< I), bis „A-B Erase?“ angezeigt wird, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Die Wiedergabe beginnt.

3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie mehrmals I< / I), bis die Nummer des Titels mit dem zu Löschenden Abschnitt angezeigt wird.
4 Achten Sie auf den wiedergegebenen Ton und drücken Sie am Anfang des zu löschenden Abschnitts PUSH ENTER oder YES (Punkt A).

-,Rehearsal- und ,Point A ok? "erscheinen abwechselnd im Display und einige Sekunden des Titels vor Punkt A werden wiederholt wiedergegeben.

5 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES erneut, wenn Sie Punkt A bestätigten wollen.

„Point B set“ erscheint im Display und die Wiedergabe wird fortgesetzt, so dass Sie das Ende des zu loschenden Abschnitts (Punkt B) festlegen konnen.

Wenn Sie Punkt A korrigieren wollen, verschiben Sie Punkt A, indem Sie AMS drehen (oder / mehrmals drucken). Achten Sie darauf auf den wiederergegebenen Ton. Drucken Sic PUSH ENTER oder YES, sobald Sie den gewünschten Anfangspunkt gefunden haben. Sie konnen den Anfangspunkt in Schritten von 1 Frame2) (1 Frame = 1 / 86 Sekunden) verschiben.

6 Lassen Sie den Titel weiter wiederergegeben oder steuern Sie den Endpunkt (Punkt B) des zu loschenden Abschnitts mit▶direkt an und drücken Sie dann AMS oder YES. Zum Schnellen Aufsuchen eines Punktes

,A-B Ers" and ,Point B ok? " erscheinen abwechselnd im Display und einige Sekunden des Titels vor Punkt A und nach Punkt B werden wiederholt wiedergegeben.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

Löschen von Aufnahmen (Fortsetzung)

7 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES erneut, wenn Sie Punkt B bestätigten wollen.

,Complete!" erscheint einege Sekunden lang im Display und dann wird der Abschnitt zwischen Punkt A und Punkt B gelöscht.

Wenn Sie Punkt B korrigieren wollen,
verschieben Sie Punkt B, indem Sie AMS
drehen (oder / mehrmals drücken).
Achten Sie darauf auf den wiedergegebenen
Ton. Drücken Sie PUSH ENTER oder YES,
sobald Sie den gewünschten Endpunkt
gefunden haben. Sie konnen den

Anfangspunkt in Schritten von 1 Frame ^2) (1 Frame = 1 / 86 Sekunden) verschieben.

2) Bei Titeln, die im Modus Monaural oder LP2 Stereo aufgezeichnet wurden, können Sie den Punkt in Schritten von 2 Frames, bei Titeln, die im Modus LP4 Stereo aufgezeichnet wurden, in Schritten von 4 Frames verschreiben.

Tipp

Wenn Sie in Schritt 5 und 7 Punkt A oder Punkt B um eine bestimmte Anzahl von Sekunden oder Minuten verschreiben sollen, drücken Sie mehrmals

/ . So konnen Sie die Einheit wechseln, um die der Zahler durch Drehen von AMS (oder mehrmaliges Drucken von/10)
weitergeschaltet wird.

Anmerkung

Falls „Impossible" im Display erscheint, ist die Lösung von Titelteilen nicht möglich. Dies kommt manchmal vor, wenn derselbe Titel sehr oft editiert wurde. Es handelt sich darauf nicht um einen mechanischen Fehler, sondern um eine technische Einschränkung des MD-Systems.

Unterteilen aufgenommener Titel

— Divide-Funktion

These Funktion ermittelung das nachträgliche Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme. Bei der Unterverteilung eines Titels erhöht sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle nachfolgenden Titel werden umnummeriert.

Beispiel: Untertellen von Titel 2 in zwei Titel.

SONY MDSJE480 - — Divide-Funktion - 1

Unterheiten nach Wahlen eines Titels

1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.
,Edit Menu" erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie mehrmals I I / I ), bis „Divide?" angezeigt wird, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
Die Wiedergabe beginnt.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie mehrmals I / ▷■), bis die Nummer des Titels, den Sie unterteilen wollen, angezeigt wird.
4 Achten Sie auf den wiedergegebenen Ton und drücken Sie an der Stelle, an der Sie den Titel unterteilen wollen, PUSH ENTER oder YES.

-,Rehearsal- "erscheint im Display und einige Sekunden des Titels vor der Stelle, an der er unterteilt werden soll, werden wiederholt wiedergegeben.

5 Drucken Sie PUSH ENTER oder YES erneut, um zu bestätigen, dass der Titel an dieser Stelle unterteilt werden sollen.

"Complete!" wird angezeigt und die Wiedergabe des neu erstalten Titels beginnt. Beachten Sie, dass der neue Titel keinen Name hat.

Wenn Sie den Punkt, an dem der Titel geteilt wird, korrigieren wollen, verschreiben Sie den Punkt, indem Sie AMS drehen (oder

/ mehrmals drucken). Achten Sie darauf auf den wiedergegebenen Ton.

Drücken Sie PUSH ENTER oder YES, sobald Sie den gewüinschten Punkt befinden haben. Sie können den Punkt in Schritten von 1 Frame ^1) (1 Frame = 1/86 Sekunden) verschreiben.

1) Bei Titeln, die im Modus Monaural oder LP2 Stereo aufgezeichnet wurden, können Sie den Punkt in Schritten von 2 Frames, bei Titeln, die im Modus LP4 Stereo aufgezeichnet wurden, in Schritten von 4 Frames verschreiben.

Tipp

Wenn Sie in Schritt 5 den Punkt, an dem der Titelunteilt wird, um eine bestimmte Anzahl von Sekunden oder Minuten verschiben wollen, drucken Sie mehrmals / . So konnen Sie die Einheit wechseln, um die der Zahler durch Drehen von AMS (oder mehrmaliges Drucken von 1 / 1 ) Weitergeschaltet wird.

Kombinieren aufgenommener Titel

Combination-Function

Mit dieser Funktion konnen Sie zwei Titel zu cinem einzigen kombinierten Beim Kombinierten von zwei Titeln verringert sich die Gosamtanzahi der Titel um eins, und alle Titel nach den kombinierten Titeln werden umnummeriert. Si konnen diese Funktion auch benutzen, um unnorige Titelnummern zu loschen.

Beispiel: Kombinieren der Titel 3 und 1.

SONY MDSJE480 - Combination-Function - 1

Beispiel: Kombinieren der Titel 1 und 4.

SONY MDSJE480 - Combination-Function - 2

1 Drücken Sie MENU/NO im Stop-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.

,Edit Menu" erscheint im Display.

2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie 山 / 山 山 mehrmals), bis „Combine?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 ) mehrmals), bis die Nummer des ersten der beiden zu kombinierten Titel angezeigt wird, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Die Anzeige zum Wahlen des zweiten Titels erscheint, und der Abschnitt mit der Nahtstelle zwischen den beiden Titeln (d.h. das Ende des ersten und der Anfang des zweiten Titels) wird wiederholt wiedergegeben.

4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie / mehrmals), bis die Nummer des zweiten der beiden zu kombinierten Titel angezeigt wird, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

,Complete!" erscheint, und das Deck startet die Wiedergabe des kombinierten Titels.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

Kombinieren aufgenommener Titel (Fortsetzung)

Anmerkungen

  • Titel, die in entsprechenden Aufnahmemodi (Stereo, MONO, LP2 oder LP4) aufgenommen wurden, können nicht kombiniert werden.
  • Wenn beide der kombinierten Titel mit Namen versehen waren, wird der Name des zweiten Titels gelöscht.
  • Falls „Impossible“ im Display erscheint, ist die Kombination der Titel nicht möglich, weil die Titel bereits mehrfach editiert worden sind. Es handelt sich darauf nicht um einen mechanischen Fehler, sondern um eine technische Einschränkung des MD-Systems.

Verschieben aufgenommener Titel

— Move-Funktion

Mit dieser Funktion konnen Sie die Reihenfolge der Titel auf der Disc beliebig verändern. Nach der Verschiebung eines Titels erfolgt eine automatische Umnummerierung der Titel.

Beispiel: Verschieben von Titel 3 nach Position 2.

SONY MDSJE480 - — Move-Funktion - 1

1 Drücken Sie MENU/NO im Stop-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.
,Edit Menu" erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie I/▶I mehrals), bis „Move?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 山 mehrmals), bis die Nummer des zu verschiebenden Titels angezeigt wird, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 山 mehrals), bis die Zielposition angezeigt wird, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

"Complete!" erscheint, und das Deck startet die Wiedergabe des verschobenen Titels.

Etikettieren eines Titels oder einer MD

— Name-Funktion

Sie können eine bespiefte MD und auch einzelne Titel mit einem Namen versehen. Die Namen können aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen bestehen. Der für die Etikettierung reservierte Speicherplatz einer MD kann maximal etwa 1.700 Zeichen fassen.

Etikettieren mit den Bedienungseinlementen am Deck

1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-, Aufnahme- oder Pausezustand des Decks.

,Edit Menu" erscheint im Display.

2 Drehen Sie AMS, bis „Nm In?“ erscheint, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Während der Aufnahme erscheint ein blinkender Cursor im Display, und Sie können einen Namen für den aufgenommenen Titel eingeben. Gehen Sie in thisem Fall zu Schritt 4.

3 Drehen Sie AMS, bis die Titelnummer (bei Etikettierung eines Titels) oder „Disc" (bei Etikettierung der MD) blinkt, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Ein blinkender Cursor erscheint. Das Deck beginnt mit der Wiedergabe, und Sie können einen Titel unter Mithörkontrolle des Tons etikettieren.

4 Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR mehrmals zur Wahl der Zeichenart.

Mit jedem Drücken der Tasteändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

(Leerstelle) A (Großbuchstaben) a (Kleinbuchstaben) 0 (Ziffern) Sonderzeichen

Zum Eingeben einer Leerstelle

Drücken Sie , während der Cursor blinkt. Eine Leerstelle kann nicht als erstes Zeichen eingegeben werden.

5 Drehen Sie AMS, um das gewünschte Zeichen anzuwahlen.

Das angewählte Zeichen beginnnt zu blinken.

Zum Eingeben eines Sonderzeichens

Die folgenden Sonderzeichen stehen zur Verflügung:

$$ ', - /, . () : ! ? \& + < > _ {-} = ", # \$ \% @ * ^ $$

Zum Ändern eines angewählten Zeichens

Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.

6 Drucken Sie PUSH ENTER.

Das angewählte Zeichen wird eingegeben und leuchtet ständig. Der Cursor springt nach rechts, blinkt und wartet auf die Eingabe des nachsten Zeichens.

7 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, bis Sie den ganzen Namee eingebehen haben.

Zum Ändern eines Zeichens

Drucken Sie / > mehrmals, bis das zu.
ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen
Sie dann die Schritte 4 bis 6.

Zum Löschen eines Zeichens

Drücken Sie / mehrmals, bis das zu löschende Zeichen blinkt, und drücken Sie dann CLEAR.

8 Drucken Sie YES.

DerGPCNameerscheintdannimDisplay, gefolggtvon,,Complete!

Etikettieren mit der Fernbedienung

1 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT je nach der Art der Etikettierung:

Etikettierung Zustand des Decks

eines Titels Die Titelnummer wird angezeigt

der MD Stopp mit Anzeige der Titelgesamtzahl

Ein blinkender Cursor erscheint im Display.

2 Drucken Sie NAME EDIT/SELECT mehrmals zur Wahl der Zeichenart.

Mit jedem Drücken der Tasteändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

,Selected AB" (Großbuchstaben oder Sonderzeichen1) ,Selected ab" (Kleinbuchstaben oder Sonderzeichen1)) ,Selected 12"(Ziffern)

1)Nur' - / ,· ():! ? stehen zur Auswahl.

3 Geben Sie ein Zeichen mit den Buchstaben-/Zifferntasten ein.

Bei Wahl von Groß- oder Kleinbuchstaben

1 Drücken Sie die entsprechende Buchstaben-/Zifferntaste mehrmals, bis das einzugebende Zeichen blinkt.

Oder drucken Sie die Taste einmal und dann 口 口 口 mehrmals.

Zur Wahl von Sonderzeichen drucken Sie mehrmals, während „A" blinkt.

2 Drucken Sie.

Das blinkende Zeichen wird eingegeben und leuchtet ständig, worauf der Cursor nach rechts springt.

Bei Wahl von Ziffern

Drucken Sie die entsprechende Zifferntaste. Die Ziffer wird eingegehen, und der Cursor springt nach rechts.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis Sie den ganzen Namee eingegeben haben.

Zum Ändern eines Zeichens

Drucken Sie / mehrals, bis das zu andernde Zeichen blinkt, drucken Sie CLEAR zum Löschen des Zeichens, und wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

Etikettieren eines Titels oder einer MD (Fortsetzung)

5 Drucken Sie YES.

DerGPCNameerscheintdannimDisplay, gefolggtvon"Complete!

Umbenennen eines Titels oder einer MD

1 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung je nach der Art der Umbenennung:

Umbenennung Zustand des Decks

eines Titels Die Titelnummer wird angezeigt

der MD Stopp mit Anzeige der Titelgesamtzahl

Der Titel- oder Discname erscheint im Display.

2 Halten Sie CLEAR gedrückt, bis der ausgewählte Name vollständig gelöscht ist.

3 Führn Sie die Schritte 4 bis 7 unter „Etikettieren mit den Bedienungselementen am Deck" auf Seite 22 oder die Schritte 2 bis 4 unter „Etikettieren mit der Fernbedienung" auf Seite 23 aus.

4 Drucken Sie YES.

DerGPCNameerscheintdannimDisplay, gefolggtvon „Complete!".

Löschen eines Titel- oder Disnamens

Verwenden Sie diese Funktion, um den Name eines einzelnen Titels oder der Disc zu loschen.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-, Aufnahme- oder Pausezustand des Decks.

,Edit Menu" erscheint im Display.

2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie 山 / 山 山 mehrals), bis „Nm Erase?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 丨 < 丨 > 丨 mehrmals), bis die Titelnummer (zum Löschen des Titelnamens) oder „Disc" (zum Löschen des Discnamens) blinkt, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES. "Complete!" erscheint.

Ändern des Aufnahmepegels nach der Aufnahme

S.F Edit-Funktion

Sie können die Lautstärke der aufgenommenen Titel mit Hilfe von S.F (Scale Factor) Editändern. Der ursprüngliche Titel wird mit dem neuen Aufnahmegel überschieden. Zum Ändern des Aufnahmegels konnen Sie Fade-in Recording wahlen, um den Signalpegel am Anfang der Aufnahme allmählich zu erhöhen, oder Fade-out Recording, um den Signalpegel am Ende der Aufnahme allmählich zu verringern.

Ändern des Gesamtaufnahmegegels

1 Drucken Sie MENU/NO im Stop-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks. „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie I/▶I mehrmals), bis „S.F Edit?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie I/▶I mehrals), bis „Tr Level?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie 山 / 山 山 mehrals), bis die Nummer des Titels, dessen Aufnahmepegel Sie andern wollen, angezeigt wird, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

5 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 ) mehrmals) unter Mithörkontrolle des Tons, um den Aufnahmepegel einzustellen, ohne dass "OVER" der Spitzenpegelmesser aufleucht.

SONY MDSJE480 - Ändern des Gesamtaufnahmegegels - 1
These Anzeigen dürfen nicht aufleuchten.

6 Drucken Sie PUSH ENTER oder YES.
(S.F) Edit OK?“ erscheint im Display.
7 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES erneut.

Das Deck beginnt with dem Überschreiben des vorhandenen Titels. „S.F Edit(:)** %“ erscheidt, während der Titel überschreiben wird. Zum Überschreiben eines Titels ist eine restliche Aufnahmedauer erforderlich, die mindestens der ungebahren Spieldauer des Titels entspricht. Wenn die Aufnahme beendet ist, erscheidt „Complete!”.

Ein- und Ausblenden der Aufnahme

1 Drücken Sie MENU/NO im Stop-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.

,Edit Menu" erscheint im Display.

2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie I/▶I mehrmals), bis „S.F Edit?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie I/▶I mehrmals), bis „Fade In?“ oder „Fade Out?“ erscheidt, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 ) mehrmals), bis die Nummer des Titels, dessen Aufnahmepegel Sie andern wollen, angezeigt wird, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

,Time 5.0s" erscheint im Display.

5 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 山 mehrmals) unter Mithörkontrolle des Tons, um die Aufnahme-Einblendungs- bzw. - Ausblendungsdauer zuändern.

Das Deck gibt den mit Fade-in- oder Fadeout Recording zu überschreibenbenden Abschnitt wieder.

Die Dauer kann in 0,1-Sekunden-Schritten auf einen beliebigen Wert zwischen 1 Sekunde und 15 Sekunden eingestellt werden. Die Dauer kann nicht länger als die Spieldauer des Titels eingestellt werden.

6 Drucken Sie PUSH ENTER oder YES.
(S.F) Edit OK?“ erscheint im Display.
7 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES. Das Deck beginnnt mit dem Überschreiben des vorhandenen Titels. „S.F Edit(:) ** %“ entscheid, während der Titel überschreiben wird. Wenn die Aufnahme beendet ist, entscheid „Complete!”.

Zum Abbrechen der Operation

Drücken Sie MENU/NO oder in den Schritten 1 bis 6. Wenn der Aufnahmevorgang nach Drücken von PUSH ENTER oder YES in Schritt 7 begonnen hat, kann der Vorgang nicht mehr abgebrochen werden.

Anmerkungen

  • Unterlassen Sie Abziehen des Netzkabels oder Bewegen des Decks während des Aufnahmevorgangs. Dies kann Beschädigung der Aufnahmedaten und fehlerhafte Durchführung der Aufnahme zur Folge haben.
  • Der Aufnahmepegel eines im Modus LP2- oder LP4-Stereo aufgenommen Titels kann nicht geändert werden.
  • Verwenden Sie keine beschädigte oder verschmutzte MD. Dies kann fehlerhafte Aufzeichnung der Aufnahmedaten zur Folge haben.
  • Durch früige Änderungen des Aufnahmegegels verschlechtert sich die Tonqualität.
  • Wenn der Aufnahmepegel einmal geändert worden ist, kann er selbst bei einer Rückstellung auf den ursprünglichen Pegel nicht mehr genau auf den ursprünglichen Wert eingestellt werden.
  • Eine Änderung des Aufnahmegegels bei aktiviertem Timer ist nicht möglich.
  • Die Annullierung von S.F Edit-Operationen mit der Undo-Funktion ist nicht möglich.

Annullieren der letzten Bearbeitung

— Undo-Funktion

Sie konnen die letzte Bearbeitung annullieren und den Zustand wiederherstellen, in dem sich der Inhalt der MD vor der Bearbeitung befind. Beachten Sie jedoch, dass eine Annullierung nicht mehr möglich ist, wenn nach der Bearbeitung eine der folgenden Operationen ausgeführrt wird:

  • Aufnahme wurde gestartet.
  • MUSIC SYNC and der Fernbedienung drucken.
  • Der Aufnahmepegel ist nach der Aufnahme geändert worden (S.F Edit).
  • Das Deck ist ausgeschaltet oder die MD ausgeworfen worden.
  • Das Netzkabel ist abgezogen worden.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-, oder Pausezustand des Decks.

,Edit Menu" erscheint im Display.

2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie I/ />I mehrmals), bis „Undo?" erscheint.

,Undo?“erscheint nicht, wenn keine Bearbeitung durchgefuhrt wurde.

3 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES.

Eine der Meldungen erscheint je nach der letzten Bearbeitung im Display.

4 Drücken Sie PUSH ENTER oder YES.

"Complete!" erscheint.

Ein- und Ausblenden

Mit Fade-in Recording konnen Sie den Signalpegel am Anfang der Aufnahme allmählich anheiten. Fade-out Recording bewirkt eine allmähliche Absenkung des Signalpegels am Ende der Aufnahme.

Fade-in Recording

Drucken Sie FADER an der Fernbedienung während der Aufnahme-Pause.

, blinking im Display, während das Deck fünf Sekunden lang (Werksvorgabe) Fade-in Recording durchfuhrt, bis der Zähler ,0.0s" erreicht.

Fade-out Recording

Drucken Sie FADER an der Fernbedienung während der Aufnahme.

,▶" blinkt im Display, während das Deck fünf Sekunden lang (Werksvorgabe) Fade-out Recording durchfuhrt, bis der Zähler „0.0s“ erreicht und das Deck auf Pause schaltet.

Hinweis

Wenden Sie das folgende Verfahren an, um die Einoder Ausblenddauer für Wiedergabe oder Aufnahme anzugegeben.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausezustand des Decks.
2 Drehen Sie PUSH ENTER (oder drücken Sie 山 山 / 山 山 mehrmals), bis „Setup?" erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / mehmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Funktion Einstellung

4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie

▶▶ mehrmals) zur Wahl der Dauer, und drücken Sie dann PUSH ENTER oder YES. Die Dauer für Fade-in und Fade-out kann in 0,1-Sekunden-Schritten eingestellt werden.

5 Drucken Sie MENU/NO.

Einschlafen mit Musik

— Sleep Timer

Sie können das Deck so einstellen, dass es sich nach einer vorgegebenen Zeit automatisch ausschaltet.

1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp- oder Wiedergabezustand des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie I/▶I mehrals), bis „Setup?“ erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie 山 / 山 山 mehrmals), bis „Sleep Off" im Display erscheint, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drucken Sie 山 / 山 山 mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drucken Sie dann PUSH ENTER oder YES.

Operation Einstellung

Aktivieren von SleepSleep On1)
Timer
Deaktivieren von Sleep TimerSleep Off (Werksvorgabe)

1) Schaltet sich das Deck nach 60 Minuten automatisch aus. Drücken Sie MENU/NO.

5 Drucken Sie MENU/NO.

Hinweis

Die Restzeit kann überprüft werden.
Wenn Sie Sleep Timer aktivieren, wird die Restzeit bei Wahl von „Sleep" in Setup Menu angezeigt.

Vorsichtsmaßnahmen

Zur Sicherheit

  • Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das MDDeck vom Stromnetz und halten Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
    Vorsicht - Bei Verwendung von optischen Instrumenten mit thisem Gerät besteht erhöhte Augenverletzungsgefahr.

ZudenStromquellen

  • Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Decks, dass die Betriebsspannung des Decks mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Decks angegeben.
    Das Gerat ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
  • Wenn Sie das Deck längerere Zeit nicht benutzen werden, sollen den Sie es vom Stromnetz trennen. Ziehen Sie dazu stets am Stecker und niemals am Netzkabel selbst.
  • Das Netzkabelarf nur von einer qualifizierten Kundendienstelle ausgewechselt werden.

Zur Kondensation im Deck

Wenn das Deck direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten Raum gestellt wird, kann sich Kondenswasser auf den Linsen im Inneren niederschlagen und den Abtastlaser beinträchtigen. Sollte dies eintreten, Funktioniert das Deck eventuell nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall die MD Heraus und halten Sie das Deck mehrere Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunst ist.

Zur Reinigung

Reinigen Sie Gehäuse, Fronttafel und Bedienungselemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeucht haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme bezüglich des Decks ergeben, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.

Anmerkung zu MDs

  • Vermeiden Sie direktes Berühren der internen Disc. Gewaltsames Öffnen des Schutzschiebers kann zu einer Beschädigung der internen Disc führen.
  • Bringen Sie die mit der MD gelieferten Aufkleber nur an den darauf vorgesehenen Stellen an. Die Form der Aufkleber kann je nach MD-Hersteller unterscheidlich sein.

SONY MDSJE480 - Anmerkung zu MDs - 1

Aufbewährung von MDs

Legen Sie die Cartridge nicht an Orten ab, wo sie direktem Sonnenlicht, großer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.

Regelmäßige Pflege

Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem trockenen Tuch von der Oberfläche der Cartridge ab.

Systembedingte Beschrankungen

Das Aufnahmesystem eines MD-Decks unscheidet sich grundlegend von dem eines Cassettendecks oder DAT-Decks und unterliegt den im folgenden beschrieben Beschrankungen. These Einschränkungen sind auf die besondere Beschaffenheit des MD-Aufnahmesystems selbst zurückzuführen, und stellen keine Störungen Mechanischer Art dar.

,,Disc Full" erscheint im Display, obwohl die maximale Aufnahmezeit noch nicht erreicht ist

Wenn 255 Titel auf eine MD aufgezeichnet worden sind, erscheint „Disc Full" ohne Rücksicht auf die Gesamtaufnahmezeit. Mehr als 255 Titel können nicht aufgezeichnet werden. Wenn Sie zusätzliche Titel aufnehmen sollen, müssen Sie entweder nicht mehr benötigte Titellöschen oder eine andere bespielbare MD verwenden.

„Disc Full“ entscheid, bevor die maximale Anzahl der aufnehmbaren Titel erreicht ist

Starke Emphasis-Schwankungen innerhalb von Titeln werden manchmal als Titelpausen interpretiert, wodurch die Titelanzahl erhöht und das Erscheinen von „Disc Full" im Display veranlasst wird.

Die restliche Aufnahmedauer hat nicht zugenommen, obwohl mehrere kurze Titel gelöscht wurden

Titel mit einer Dauer von weniger als 12 Sekunden1) werden nicht gezahlt, so dass durch Löschen dieser Titel kein zusätzlicher Platz geschaffen wird.

1) Wahrend der Stereo-Aufnahme: Im Modus MONO oder LP2: etwa 24 Sekunden Im Modus LP4: etwa 48 Sekunden

Bestimmte Titel können nicht mit anderen kombiniert werden

Es kann vorkommen, dass ein Titel nach dem Editieren nicht mehr mit anderen kombinierbar ist.

Die Summe aus verstrichener und restlicher Aufnahmezeit der MD entspricht nicht der maximalen Aufnahmezeit

Dieses Phenomen wird dadurch verursacht, dass die Aufnahme stets in Einheiten von zwei Sekunden1) Länge erfolgt, selbst wenn das Eingangssignal kürzer ist. Der Aufnahmeinhalt kann dazu kürzer als die maximale Aufnahmekapazität sein. Der verfügbar Speicherplatz kann außerdem durch Kratzer weiter verringgert werden.

1) Wahrend der Stereo-Aufnahme: Im Modus MONO oder LP2: etwa 4 Sekunden Im Modus LP4: etwa 8 Sekunden

Durch Editierbetrieb erzeugte Titel konnen bei Suchoperationen unter Mithörkontrolle Tonaussetzer verursachen.

Die Titelnummern sind nicht korrekt aufgezeichnet

Wenn CD-Titel bei digitaler Aufnahme in mehrere Kleinere Titel unterteilt werden, kann es vorkommen, dass Titelnummern falsch zugewiesen oder aufgezeichnet werden. Wenn die automatische Titelmarkierung während der Aufnahme aktiviert wird, kann es außerdem bei bestimmten Signalquellen vorkommen, dass die Titelnummern nicht originalgetreu gesetzt werden.

Bei Wiedergabe einer im MonoModus bespielen MD wird möglicherweise die Aufnahme-/Wiedergabezeit nicht korrekt angezeigt.

Leitfaden zum Serial Copy Management System

Digitale Audio-Komponenten, wie CD-Spieler, MD-Decks und DAT-Decks, ermöglich den das Kopieren von Musikstücken mit hoher Qualität, da diese digitalen Geräte Musik als digitales Signal verarbeiten.

Um urheberrechtlich geschützte Musikquellen vor unerlaubter Vervielfaltigung zu schützen, ist diese Deck mit dem Serial Copy Management System ausgestattet, das einomaliges Kopieren einer digital aufgezeichneten Signalquelle über eine digitale Verbindung gestattet.

Sie können nur eine Kopie der ersten Generation1) über eine digitale Verbindung erstehen.

Kopien konnen wie folgt erstellt werden:

  • Sie können eine Kopie eines im Handel erhältlichen digitalen Tonträgers (z.B. CD oder MD) anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten Generation kann keine zweite Kopie angefertigt werden.
  • Sie können eine Kopie eines Digitalsignals von einem digital aufgezeichneten analogen Tonträger (z.B. von einer Schallplatte oder einer Tonband-Cassette) oder von einem digitalen Satellitenfunkprogramm anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten Generation kann keine zweite Kopie angefertigt werden.

1) Unter Kopie der ersten Generation versteht man die erstige Aufnahme einer digitalen Audioquelle über einen der Digitaleingänge des Decks. Wenn Sie beispisseweise von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler aufnehmen, machen Sie eine Kopie der ersten Generation.

Anmerkung

Die Beschchränkungen des Serial Copy Management System gelten nicht für Aufnahmen über Analog-Analog-Verbindungen.

Störungssuche

Sollte beim Betrieb des Gerätes eine der folgenden Störungen auftreten, versuchen Sie zunachst, das Problem mit Hilfe dieser Störungssuchanleitung zu beheben. Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sichitte an ihren nachsten Sony-Handler.

Das Deck Funktioniert gar nicht oder nicht einwandfrei.

Die MD ist möglicherweise verschmutzt oder beschädigt. Die MD auswechseln.

Es erfolgt keine Wiedergabe.

  • Feuchtigkeit hat sich im Deck gebildet. Nehmen Sie die MD Heraus und halten Sie das Gerät mehrere Stunden lang an einem warmen Ort stehen, bis die Feuchtigkeit verdunst ist.
  • Das Deck ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie zum Einsatz des Decks.
  • Das Deck ist möglicherweise nicht richtig an den Verstärker angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss (Seite 6).
    Die MD ist verkehrt herum eingelegt. Die MD mit oberliegender Etikettenseite und zum Schlitz gerichteten Pfeil einschieben (Seite 15).
    Die MD enthalt kein Tonmaterial. Wechseln Sie die Disc gegen eine bespielte aus.
  • Sie können keine MD mit aktivierter Group-Funktion wiedergeben, wenn keine Titel mit Gruppenregistierung vorhanden sind.

Ton ist stark verraucht.

Der Betrieb wird durch starke elektromagnetische Einstreung von einem TV-Gerät oder dergleichen gestört. Vergroßern Sie den Abstand zur Störquelle.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

Störungssuche (Fortsetzung)

Es erfolgt keine Aufnahme.

  • Das Deck ist nicht richtig an die Signalquelle angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss (Seite 6).
  • Wahlen Sie die korrekte Signalquelle mit INPUT.
  • Der Aufnahmepegel ist nicht richtig eingestellt.
    Stellen Sie den Aufnahmepegel ein (Seite 12).
  • Eine vorbespielte MD ist eingelegt. Legen Sie eine bespielbare MD ein.
    Die restliche Aufnahmeezeit der MD reicht nicht aus. Legen Sie eine bespielbare MD mit mehr Aufnahmeezeit ein, oder loschen Sie nicht benötigte Titel (Seite 18).
  • Wahrend der Aufnahme ist ein Stromausfall aufgetreten, oder das Netzkabel wurde abgezogen. Die bis dahin aufgezeichneten Daten sind möglicherweise verloren. Wiederholen Sie die Aufnahme.

Es erfolgt keine Synchro-Aufnahme mit einem CD-Spieler oder Video-CD-Spieler.

Die mit dem MD-Deck gelieferte Fernbedienung ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie die Fernbedienung neu ein.

Eine Meldung und ein drei- oder fülfstelliger alphanumericer Code erscheinen abwechselnd im Display.

Die Selbstdiagnose-Funktion ist aktiviert (Seite 30).

Anmerkung

Falls das Deck auch nach Ausführung der oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen nicht einwandfrei Funktioniert, das Deck ausschalten, dann den Netzstecker abziehen und wieder an die Netzsteckdose anschließen.

Selbstdiagnose-Funktion

Die Selfbstdiagnose-Funktion des Decks überprüft bei Auftreten eines Fehlers automatisch den Zustand des MD-Decks, und gibt dann einen drei- oder fünfstelligen Code sowie eine Fehlermeldung auf dem Display aus. Falls Code und Meldung abwechselnd erscheinen, schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und führen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme aus. Soltte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Händler.

C11/Protected

Die MD Herausnehmen, und den Schreibschutzschieber schlieBen (Seite 9).

C12/Cannot Copy

  • Sie haben versucht, eine CD eines Formats aufzunehmen, welches das an das Deck angeschlossene externe Gerät nicht unterstützt, z.B. eine CD-ROM oder Video-CD.
    Die Disc Herausnehmen und eine Audio-CD einlagen.

C13/REC Error

Das Deck auf eine stabile Fläche stellen, und den Aufnahmevorgang wiederholen.
Die eingelegte MD ist schmutzig (Fettflecken, Fingerabdrücker usw.), verkratzt oder von unzulänglicher Qualität.
Die MD auswechseln, und den Aufnahmevorgang wiederholen.

C13/Read Error

Die MD herausnehmer und erneut einlegen.

C14/TOC Error

Eine andere MD einlagen.
Wenn moklig, alle Titel auf der MD loschen (Seite 19).

C41/Cannot Copy

Die Signalquelle ist eine Kopie einer im Handel erhältlichen Musik-Software, oder Sie haben versucht, auf eine CD-R (bespielbare CD) aufzunehmen.
Das Serial Copy Management System verhindert die Anfertigung einer digitalen Kopie (Seite 29). Aufnahme auf eine CD-R ist nicht möglich.

C71/Din Unlock

  • Gelegentliches Aufleuchten dieser Meldung wird durch Aufzeichnung des Digitalsignals verursacht. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgezeichnete Material.
  • Wahlend der Aufnahme des Signals einer an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen Digitalkomponente wurde das digitale Verbindungskabel abgezogen oder die Digitalkomponente ausgeschaltet.
    Das Kabel wieder anschlieben, oder die Digitalkomponente wieder einschalten.

E0001/MEMORY NG

Die internen Daten, die das Deck für den Betrieb bestehtigt, enthalten einen Fehler.
Wenden Sie sich an ihren nachsten Sony-Handler.

E0101/LASER NG

  • Es liegt eine Störung im optischen Abtaster vor.
    Der optische Abtaster ist möglicherweise ausgefallen. Wenden Sie sich an ihren nachsten Sony-Handler.

E0201/LOADING NG

  • Beim Laden ist ein Fehler aufgetreten.
    Das Laden ist möglicherweise fehlgeschlagen. Wenden Sie sich an ihren Sony-Handler.

Display-Meldungen

In der folgenden Tabelle sind die verschiedene Display-Meldungen und ihre Bedeutung zusammengestellt. Meldungen werden auch von der Selfstdiagnose-Funktion des Decks angezeigt (siehe Seite 30).

Auto Cut

Die Auto Cut-Funktion ist aktiviert (Seite 11).

Blank Disc

Eine neue (leere) oder gelösche MD wurde eingelegt.

Cannot Copy

Eswoulderversucht,eine digital bespieletdMD nochmals zu kopieren (Seite 29).

Cannot Edit

Es wurde versucht, die MD während Program Play oder Shuffle Play zu editieren oder den Aufnahmepegel einer im Modus LP2 oder LP4 Stereo bespielen MD zuändern.

Disc Full

Die MD ist voll (Seite 28).

Impossible

Das Deck kann die Aufnahme- oder Editieroperation nicht ausführten (Seiten 9 und 22).

Incomplete!

Die S.F Edit-Operation (nachträgliche Änderung des Aufnahmegegels, Fade-in, Fade-out) ist nicht korrekt durchgeführt worden, weil das Deck während der Aufnahme bewegt wurde, oder weil die MD beschädigt oder schmutzig ist.

Initialize (blinkt)

Die Setup Menu-Einstellungen sind verlorengegangen.

Oder das mit Timer aufgezeichnete Material ist im Laufe der Zeit verlorengegangen und kann nicht auf Disc gesichert werden, oder Program Play konnte nicht aktiviert werden, da das Programm im Laufe der Zeit verlorengegangen ist.

Die Meldung blinkt beim Einschalten des Decks durch Drücken von I/① etwas vier Sekunden lang.)

Name Full!

Der für die Etiketten reservierte Speicherplatz der MD ist voll (ca. 1.700 Zeichen).

No Change

Bei dem Versuch einer nachträglichen Änderung des Aufnahmepegels haben Sie PUSH ENTER oder YES gedrückt, ohne den Aufnahmepegel tatsächlich zu ändern, so dass keine Änderung erfolgt ist.

No Disc

EsistkeineMDcingelegt.

No Name

Der Titel oder die Disc hat keinen Namen.

Premastered

Eswouldersucht,einevorbespielemdzubespielenoder zueditieren.

StepFull!

Das Programm enthalt bereits die maximale Titelanzahl. Es können keine weiteren Titel mehr hinzugeführst werden.

S.F Edit!

Sie haben im Modus S.F Edit versucht, eine andere Operation (nachträgliches Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) durchzufahren. Im Modus S.F Edit konnen keine anderen Operationen durchgeführt werden.

Tr Protected

Sie haben versucht, einen geschützten Titel zu loschen.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

Display-Meldungen (Fortsetzung)

(S.F) Edit NOW

Sie haben im Modus S.F Edit (nachträgliches Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) I/gedruckt.

Wird das Deck im Modus S.F Edit ausgeschelt, werden vorgenommene Änderungen nicht korrekt ausgeführrt. Führn Sie die Änderungen aus und verlassen Sie den Modus S.F Edit, bevor Sie das Deck ausschalten. Falls Sie das Deck während der Durchführung von Änderungen versehentlich ausschalten, drücken Sie I/Ü, während die Meldung angezeigt wird.

Smart Space

Die Smart Space-Funktion ist aktiviert (Seite 11).

TOC Reading

Das Deck überprüft das TOC (Table Of Contents = Inhaltsverzeichnis) auf der MD.

EinrichtungsmENU-Tabelle

MenüpunktBezugssuite
T.Mark10
LS(T)11
SSPACE11
P.Hold12
F.in26
F:out26
Sleep27
LPstamp9

Technische Daten

System Digitales MD

Audiosystem

Tontriger MiniDisc

Laser Halbleiterlaser

( = 780 ~nm)

Emissionsdauer:

kontinuierlich

Laser-Ausgangsleistung MAX 44,6 μW

1) Dieser Wert wurde in einem Abstand von 200mm von der Linsenoberfläche auf dem optischen Abstastblock bei einer Blendenöffnung von 7mm gemessen.

Laser-Diode Material: GaAlAs

Drehzahl (CLV) 400 bis 900 min

Fehlerkorrektur ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)

Abtastfrequenz 44,1 kHz

Modulationssystem EFM (Acht-auf-Vierzehn-Modulation)

Anzahl der Kanäle 2 (Stereo)

Frequenzgang 5 bis 20.000Hz± 0,5 dB

(bei Wiedergabe)

Rauschabstand uber 96 dB (bei

Wiedergabe)

Gleichlaufschwankungen unterhalb der Messgrenze

Eingänge

ANALOG IN Buchsenty: Cinchbuchse

Impedenz: 47 kOhm

Nenneingangspegel:

500 mVfeft

Min Eingangspegel:

125 mVeft

DIGITAL OPTICAL IN

Buchsentyp: Rechteck

Optobuchse

Impedanz: 660 nm

(optische Wellenlange)

Ausgänge

ANALOG OUT Buchsenty: Cinchbuchse

Nennausgangspiegel:

2 Veff (an 50 kOhm)

Lastimpedanz: uber

10 kOhm

Allgemeines

Stromversorgung

Europa-Modell:

230 V Wechselstrom,

50/60 Hz

Leistungsaufnahme 14 W (0,5 W im

Bereitschaftsmodus)

Abmessungen (ca.)

430× 95× 285mm

(B/H/T) ink1.

vorspringender Teile und

Bedierungselemente

Gewicht (ca.)

3,0kg

Mitgeliefertes Zubehör

Audiokabel (2)

Optokabel (1)

Fernbedienung (1)

R6-Batterien (GröBe AA) (2)

U. S. und Auslandspatente in Lizenz von Dolby Laboratories.

Änderungen, die dem technischen Fortschrift dieren, bleiben vorbehalten.

WAARSCHUWING

Technische gegevens. 35

Indien de CD-speler nicht begint met aufspelen

Afspelen van MD's is nicht möglich.

Frequentiebereik 5 - 20.000Hz± 0,5 dB

tijdens afspelen

Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden.

UNDER INGA OMSTANDIGHETER KAN ATERFORSALJAREN HALLAS ANSVARIG FOR NAGON FORM AV DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR, FOLJDSKADOR, FÖRLUSTER ELLER OMKOSTNADER SOM BEROR PAFEL PAn NAGON PRODUKT ELLER ANVANDNINGEN AV NAGON PRODUKT.

SONY MDSJE480 - Afspelen van MD's is nicht möglich. - 1
Nummer i illustrationen

Huvudenheten

ALFABETISK ORDNING

A-M

Sparraderingsfunktionen

Radera allt-funktionen

Europa-modellen: 230V vaxelstrom,

50/60 Hz

Medfoljande tillbehör

Ljudkablar (2)

Optisk kabel (1)

Fjarrkontroll (1)

R6-batter (storlek AA) (2)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : MDSJE480

Kategorie : Diktiergerät