SONY MDSJE480 - Dyktafon

MDSJE480 - Dyktafon SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MDSJE480 SONY w formacie PDF.

📄 226 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice SONY MDSJE480 - page 194
SKIP

Często zadawane pytania - MDSJE480 SONY

Pytania użytkowników dotyczące MDSJE480 SONY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Dyktafon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MDSJE480 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MDSJE480 marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MDSJE480 SONY

7 Druk opniew op PUSH ENTER of YES.

Aby uniknac pozaru lub porazenia pradem nie nalezy wystawiac unto urzadzenia na dziatanie deszczu lub wilgoci.

Aby nie dopuść do pożaru, nie zakrywaj otworów wentylacyjnych zestawu gazetami, obrusem, zasłonami, itd. Nie stawiaz zapalonych swiec na zestawyie.

Stawianie na zestawie naczyn z plynami, np. wazonow, moze byc przyczyna pozaru lub porazenia pradem.

Nie instaluj urzadzenia w przyestrzeni zamknietej jak polka na ksiąźki lub wbudOWANA szafka

SONY MDSJE480 - Druk opniew op PUSH ENTER of YES. - 1

Niniejsze urzadzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT
LASEROWY KLASY 1.
Niniejsze oznaczenia
znajduje sie z tyfu
obudowy.

Wewnatrz zestawu znajduje sie plakietka ostrzegawcza o nastepujacej tresci.

SONY MDSJE480 - Druk opniew op PUSH ENTER of YES. - 2

SONY MDSJE480 - Druk opniew op PUSH ENTER of YES. - 3

Baterii nie wolno wyrzuać
razem ze zwyklynmi opdakami,
naleź je prawidłowo utylizowej.
jako odpady chemiczne.

W ZADNYM PRZYPADKU
SPRZEDAWCA NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOSCI FINANSOWEJ
ZA BEZPOSREDNIE, PRZYPADKOWE
LUB REZULTATYWNE SZKODY
JAKIEGOKOLWIEK RODZAJIU, SZKODY
FINANSOWE LUB WYDATKI BEDACE
REZULTATEM WADLIWYCH
PRODUKTOW LUB UZYWANIA TAKICH
PRODUKTOW.

O instrukcji obstugi

Regulatory w niniejszych instrukcjach są regulatorami na odtwarzaczu MD; moga one jegnak byc zastapione podobnie nazwanymi regulatorami na dostarczonym pilocie, ktore jezel inaczej nazwane, povawiaja sie w instrukcjach w nawiasach.

Spis tresci

Rozmieszczenie przyciskowy numery stron z informacjami na ich temat

Urzadzenie glowne. 4

Pilot zdalnegosterowania.5

Kroki wstepne

Podłuczanie komponentów audio......6

Nagrywanie na MD

Nagrywanie na MD .8

Uwagi onagrywaniu. 8

Wskazówki dotyczne nagrywania
— Nagrywanie przydzemagnicy/
Oznaczanie numerow sciezek/
Gospodarz Czasu/Regulowanie
poziomu nagrywania/Sprawdzanie
pozostalego czasu nagrywania/
Monitor wejscia 9

Rozpoczynanie nagrywania z wykorzystaniem szesciu sekund zapamietyanych danych audio - Nagrywanie z Maszyna Czasu....13

Synchronizowane nagrywanie z wybranylkomponentem audio -Muzycznie Synchronizowane Nagrywanie 14

Synchronizowane nagrywanie z odtwarzaczem CD Sony - Synchronizowane Nagrywanie CD. 14

Odtwarzanie pIyt MD

Wkladanie MD. 16

Odtwarzanie plyty MD
- Normalne Odtwarzanie/
Odtwarzanie z Tasowaniem/
Odtwarzanie z Powtorzeniem....16

Opracowanie wlasnego programu Odtwarzanie Programu 17

Montañ nagranych MD

Kasowanie nagraf - Funkcja Kasowania. 19

Dzielenie nagranych sciezek - Funkcja Dzielenia 21

Laczenie nagranych sciejek — Funkcja Laczenia 22

Przenoszenie nagranych sceżek — Funkcja Przenoszenia 22

Nazwanie sceżki lub MD — Funkcja Nazwy 23

Zmiana nagranego poziomu po nagrywaniu
- S.F Edit (Redagowanie S.F) .. 25

Odwolanie ostatniego montazu UNDO (Funkcja Odwolania) 26

Inne funkcj

Naglasnianie i wyciszanie 27

Zasypianie przy muzyce — Nocny Programator 27

Dodatkowe informacja

Środki ostrożnosci. 28

Uwaga dotyczaca MD. 29

Ograniczenia systemowe 29

Funkcja Autodiagnozy. 31

Wyświetlane komunikaty 31

Tablica Menu Ustawenia. 33

Dane techniczne 33

Rozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich temat

W jaki sposob korzystać z tej strony

Ta strona umožliwia odnalezienie przycisków i innych elementów zestawu wymienionych w tekscie.

Numer ilustraci

PLAY MODE

10 (15)

Nazwa przycisku/ elementu

Strona zawierajaca informacja

Urødzenie glówne

KOLEJNOsC

ALFABETYCZNA

A-M

MDLP (wskaźnik) 3 (9) (17)

MENU/NO 8 (9) (10) (11)

(21)

P-Z OPIS PRZYCISKÓW

Otwórdwkladania MD 2

PLAY MODE 10 (16)

PUSH ENTER 19 (10)

1/(wlaczone/oczekiwanie)1

(8) (16) (19)

5 (8)(16)

6 (8) (16)

7 (8) (16) (19)

15 (17) (21)

SONY MDSJE480 - P-Z OPIS PRZYCISKÓW - 1

Pilot zdalneo sterowania

A-L

A B12 (16)

CD-SYNCHRO STANDBY 7 (14)

CD-SYNCHRO START [7] (14)

CD-SYNCHRO STOP 7 (15)

CLEAR 6 (18) (24)

DISPLAY 22 (8) (17)

FADER 3 (27)

GROUP ON/OFF1) 19

GROUPSKIP1) 19

INPUT 23 (8)

LEVEL + / - 11 (12)

M-z

MENU/NO 20 (10) (18) (19) (28)

MUSIC SYNC [8] (14) (27)

NAMEEDIT/SELECT21(24)

PLAY MODE (16)

Przyciski liter/numeryczne 5 (24)

1) Te funkcje są niedostepné dla tego modelu.

SONY MDSJE480 - M-z - 1

Podłuczanie komponentów audio

SONY MDSJE480 - Podłuczanie komponentów audio - 1

Wymagane kable

A Kable polaczeniowe audio (2) (w wyposazeniu)

Podlaczajac kabel połaczeniwy audio pamietaj odopasowaniu kolorystycznie oznaczonych wtykówdo odpowiednich gniazd: bialy (lewy) do bialego iczerwony (prawy) do czerwonego.

Bialy (Lewy) Bialy (Lewy)

SONY MDSJE480 - A Kable polaczeniowe audio (2) (w wyposazeniu) - 1

Czerwony (Prawy) Czerwony (Prawy)

Kable optyczne (tylko jeder w wyposazeniu)

  • Podłuczajć kabel optyczny, zdejmij nasadki ze zȩczy i wólź w tymczki kabla tak glęboko, aby usyśsć odglos zatrzasku.
  • Nie zginaj ani nic zwiazuj kabli optycznych.

SONY MDSJE480 - Kable optyczne (tylko jeder w wyposazeniu) - 1

Sprawy o kórch nalezy pamietá wykonujac podłaczenia

  • Przed rozpoczeciem podlacznych wylacz zasilanie kazdego z komponentow.
  • Nie podłuczaj zadnégo przywodu sieciowych dopóki nie zakończysz wzystkich podłaczenia.
  • Upewnij sie, ze podłaczenia wykonane zostaly solidnie, co zapobiegnie wystepowaniu szumów i zaklocen.

Podlacz Do

Wzmacniacze Gniazd ANALOG IN/OUT

Odtwarzace CD lub tunery DBS

Zlacza DIGITAL OPTICAL IN

Inne podłaczenia

Podłuczanie przyzewodu sieciowych

Podlacz przywośd sieciowy odtwarzacza do gniażda scienngo.

Uwagi

  • Jeźeli korzystasz z programatora, podłucz przywośd sieciowy do gniazda programatora.
  • System powinien byc zamontowany w taki sposob, aby w razie problemów przywod zasilania mogl byc natychmiastowo odłuczony od gniażda sciennego.

Władanie baterii do pilota

Wloz dwie baterie R6 (rozmiar-AA) do komory baterii, umieszczajc bieguny ^+ i-zgodnie z oznaczeniami wewnatrz. Uzywajc pilota, skieruj go w strone czujnika zdalnego sterowania na odtwarzaczu.

SONY MDSJE480 - Władanie baterii do pilota - 1

Wskazowska

Kiedy pilot przestanie sterować odtwarzaczem, wymięd obie baterie na nowe.

Uwagi

  • Nie umieszczaj pilota wmiejscu bardzo goracym lub wilgotnym.
  • Nie dopuszczaj do dostania sąźadnégociaja obcego do pilota, szczególnie podczas wymiany baterii.
  • Nie uzywaj nowych baterii razem ze starymi.
  • Nie wystawiaj pilota na slonce ani na silne zrodlo swiatla. Moze to bye przyczyna wadliwo go dzialania.
  • Jeźeli nie uzywasz pilota przyez dluszcy czas, wyjmij baterie abyunikné szkód powstalych na skutek wycieku z baterii i korozji.

Nagrywanie na MD

Ježeli MD jest juž czȩciowo nagrana, nagrywanie Rozpocznych są nAGRANYs sciżkach.

1 Wącz wzmacniacz i zródo programu i wybierz zródo na wzmacniaczu.
2 Nacijsnij I/aby wączyć odtwarzacz. Wskaźnik STANDBY zgaźnie.
3 Wlóz do szczeliny MD na ktorej przy wykonac nagranie (strona 16).
4 Naciskaj INPUT kilkakrotnie, aby wybrać gniażda wejscia (źȩcze) podłączone do zȩródla programu.

Jeźeli zróćło jest podłączone doNastaw INPUT na
Zláczna DIGITAL OPTICAL D-IN IN
Gniazd ANALOG IN A-IN

5 Nacisnij REC

Odtwarzacz wejdzie w pauź w nagrywaniu.

6 Jeźeli potrzeba, wyreguluj poziom nagrywania.

Szczególy zobacz „Regulacja poziomun nagrywania" na stronie 12.

7 Nacisnij lub II.
Rozpocznie sie nagrywanie.
8 Rozpoczni j odtwarzanie zrodla programu.

Operacja ktopicoźesz wykonywać w czasie nagrywania

Aby Naciński
Zatrzymań nagrywanie
Zrobić pauź w nagrywaniuII
Podjacń nagrywanie po pauzie2)> lub II
Wyacja MDEJECT ≆ po zatrzymaniu nagrywania

2) Numer sceiezki zwiększy są不同程度ny.

Abyzmienic wyświetlenie podczas nagrywania

Naciskaj LEVEL/DISPLAY/CHAR (lub DISPLAY) kilkakrotnie aby zmienić wyświetlenie.

Kazde naciść przyciscu zmieenia wyświetlenie nastepujućo:

Numer sceżki i nagrany czas dla bierzȩcej sceżki Pozostaly czas nagrywania ^3) na MD Poziom sygnalu wejscia Nazwa sceżki ^4)

3) CzasPokazany na wyswietlaczu roznisi sie, zaleźnie od nastawenia REC MODE.
4).No Name" pojawia sie gdy scieżka nie posiada nazwy.

Uwagi o nagrywaniu

Po nagrywaniu

Naciśnij EJECT ≡ aby wyjac MD lub naciśnij I/aby wyłaczy odtkwartacz. Zacznie pulsowej „TOC" lub „TOC Writing". TOC zostanie uaktualniony i nagrywanie bedzie zakończone.

Przed odłaczeniem przyzewodu sieciowego

Nagrywanie MD jest zakończone gdy Spis Tresci MD (TOC) zestaje uaktualniony. "TOC" zestaje uaktualniony gdy wyjmiesz MD lub nacisniesz 1/aby wyłaczyc odtwarzac. Aby nagranie bylo kompletne, nie odłuczaj przyzewodu sieciowego przy uaktualnieniem „TOC" (gdy „TOC" są dwieci) ani podczas uaktualniania „TOC" (gdy „TOC Writing" pulsuje).

Automatyczna konwersja czestotliwość cyfrowego próbkownikia

Wbudowany przytetwornik czestotliwość probkOWANIA automatycznie przytetwarza czestotliwość probkOWANIA rożnych zródeł cyfrowych na czestotliwość probkOWANIA 44,1 kHz odtwarzacza MD. Pozwala to na monitorowanie i nagrywanie zródeł takich jak 32- lub 48-kHz taśmy DAT lub programy satelitarne, jak równieź pły t CD i MD.

Aby uchronic nagrany material przyd przyypadowej skasowaniem

Aby ochronic naganie MD, przesun klapk ochrony nagania w kierunku wskazanym strzałka (zobacz rysunek ponižej), aby odkryc otwor. Aby umozliwoic nagrywanie, zakryj otwor.

Klapka ochronynagrania

SONY MDSJE480 - Aby uchronic nagrany material przyd przyypadowej skasowaniem - 1

Przesun w kierunku strzalki

SONY MDSJE480 - Aby uchronic nagrany material przyd przyypadowej skasowaniem - 2

Wskazówki dotyczacenagrywania

  • Nagrywanie przydzęfugeczas/ Oznacznanie numerów sciezek/ Gospodarz Czasu/Regulowanie poziomunagrywania/Sprawdzanie pozostęgo czasunagrywania/ Monitor wejscia

Wydłuzony czas nagrywania

Odtwarzacz posiada dwa tryby dlugiego nagrywania: LP2 i LP4 (nagrywanie MDLP). Nagrywajac w trybie LP2 Stereo mozesz nagrywac w czasie 2 razy dluzszym niz normalnie, a w trybie LP4 Stereo w czasie 4 razy dluzszym niz normalnie. Ponadto, czas nagrywania monofonicznego jest w przyblizeniu dwa razy dluzszy niz czas nagrywania stereofonicznego.

Tryb LP4 Stereo (tryb nagrywania o wydłuzonym czasie 4× ) osiaga dlugi czas stereofonicznego nagrywania dane ki wykorzystaniu spejalnego systemu kompresji. Jeźeli szczególnie dbsz o jakość dzwieku, nagrywanie Stereo lub nagrywanie LP2 Stereo (tryb nagrywania o wydłuzonym czasie 2× ) jest zalecanym sposobem nagrywania.

1 Wykonaj czynnosci od 1 do 4 z „Nagrywanie na MD" na stronie 8.

2 Naciskaj kilkakrotnie REC MODE aby wybrać tryb nagrywania.

Aby nagrac w Nastaw REC MODE na

Stereo Brak wskaznika

LP2 Stereo LP2

LP4 Stereo LP4

Monofoniczny MONO

3 Wykonaj czynnosci od 5 do 8 z „Nagrywanie na MD" na stronie 8.

Wskazowski

  • Wskaznik MDLP zapali sie gdy wybierzesz LP2 lub LP4 w czynnosci 2 powyzej.

  • Odtwarzacz jest fabrycznie nastawiony na automatyczne dodawanie „LP:“ nałącaku nazwy scieźki. Wskazanie to jest wyświetlane gdy scieźka jest odtwarzana na odtwarzaczu kąró y Nie dopuszczca wydluzonego nagrywomania. Aby wyłaczyte fungcję, wykonaj sątepujacāc procedures.

1 Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.

2 Przekrac AMS (lub nasciskaj kilkakrotnie 山 / 山 1 ) az pojawi sie „Setup?", nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.

3 Przekrćc AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie I< / I) az pojawi sie „LPstamp On" (standardowe nastawienie), nastepnie nacisnij PUSH ENTER lub YES.

4 Przekrac AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie 1 / ) aby wybrac "LPstamp Off", po czym nacijsnij PUSH ENTER lub YES.

5 Nacijsnij MENU/NO.

Aby ponownie dodac automatycznie „LP:”, wybierz „LPstamp On" w czynnosci 4 powyzej.

ciag dalszy

Wskazówki dotyczne nagrywania (ciag dalszy)

Uwagi

  • Nagrany „LP:“ jest oznakowaniem, które pojawia sie wskazujac, ze scieźka nieMZOSTAC odtworzona, gdy probujesz odtworzyscieźkę na zestawie, który nie wspiera trybu MDLP. Nie pojawia sie ono gdy zestaw wspiera tryb MDLP.
  • Przy nastawieniu na „On“, „LP:“ zestaje nagrane jako czȩc nazwy scieźki, dlatego liczba znaków króre mogą zostac w povadzone na MDzmniejszy sić. Jeźeli podzielisz scieźkę posiadajność oznaczenia „LP:“ za pomoczą funkcjji Podziafu, „LP:“ zostanie sąże dodane do drugiej czȩsci scieźki.
  • Wybrany tryb nagrywania zestaje utrzymany nawet po zakończeniu nagrywania, dlatego pamietaj o sprawdzeniu trybu nagrywania zanim zaczniesz nagrywac.
  • Scieżki nagrane w trybie MDLP (LP2 lub LP4) Stereo nie moga byc odtwarzane na spręcie, który nie wspiera trybu MDLP.
  • Nawet jesti nacijsiesz REC MODE podczas nagrywania, nie要去źysz zmienc trybu nagrywania.
  • Nawet jeźeli kilkakrotnie nacijsiesz REC MODE aby wybrać MONO, sygnat monitorujucy podczas nagrywania nie stanie są monofoniczny.
  • Nie możesz uzywać Redagowania S.F ani niedtórych innych funkcj edicyjnych MD dla sciezek nagranych w trybie MDLP.

Oznaczanie numerów scieżek podczas nagrywania

- Réczne/Automatyczne Oznaczanie Ścieżek

Podczas nagrywania możesz w povadzac numery sciezek ręcznie lub automatycznie. Przej oznaczanie numerów sciezek w okreslonych punktach możesz potem szybko odnaleźte punkty lub z latwość wykonac montaź MD.

Wprowadzanie numerow sciezek rccznie (Reczne Oznaczanie Sciezek)

Podczas nagrywania nacijsnij REC ● w momencie w którym chcesz dodac numer scieżki.

Wprowadzanie numerow scejek automatycznie (Automatyczne Oznaczanie Sciezek)

Podczas nagrywania z odtwarzacza CD lub odtwarzacza MD podlaczonego do zlacza DIGITAL IN, odtwarzacz oznacza numery sciezek w takiej samej kolejnosci jak w materiale zrodlowym. Podczas nagrywania z innych zrodeł podlaczonych do zlacza DIGITAL IN lub ze zrodla podlaczonego do gniazd ANALOG IN, aby automatycznie oznacza numery sciezek, wykonaj nastepujuce czynnosci. Automatyczne oznaczanie numerow sciezek nie jest"Justak moziwe gdy zrodlo dzwieku przyznaczone do nagrania nie jest czyste (np. taśmy lub programy radiowe).

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, nacijsnij MENU/NO.
2 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie I/1) az pijwi sie „Setup?", nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie I/1) az pijwi sie „T.Mark LSyn", nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.
4 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie I/1) aby wybrać ustawuminium, następnie nacijsnj PUSH ENTER lub YES.

Aby Wybierz

Włączyć Automatyczne Oznacznie ŚcieżekT.Mark LSyn (standardowe nastawienie)

Wylaczy Automatyczne TMark Off Oznaczanie Sciezek

5 Naciśnij MENU/NO.

Gdy włuczysz Automatyczne Oznaczanie Ścieżek, zapali są „L.SYNC". Odtwarzacz oznacza numer scieźki za kazdym razem gdy poziom sygnalu wejsciowego opadnie do -50dB^1) (poziom aktywizuju Automatyczne Oznaczanie Ścieżek) lub poniȩje, przy cz co najmiej 1,5 sekundy.

1) Standardowe nastawenia

Abyzmienic poziom aktywizujucy Automatyczne Oznacznie Sciezek

Wykonaj ponieszne czynnosci aby zmienić poziom syngalu kórý aktywizuje Automatyczne Oznacznie Šcieżek.

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, nacijsnij MENU/NO.
2 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie I/1) aż pojawsi „Setup?", nastepnie nacisnij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie I/1) aż pojawsi „LS(T)”, nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.
4 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie I/1)aby wybrać poziom, nastepnie nacinij PUSH ENTER lub YES.

Możesz nastawic poziom na dowolna wartosci pomiedzy -72dB i 0 dB, w odstepach 2 dB (-50 dB jest standardowym nastawieniem).

5 Nacisnij MENU/NO.

Wskazówki dotyczace automatyczego oznaczania sciezek

  • Podczas nagrywania z odtwarzacza CD lub MD podlaczonego do zlacza DIGITAL IN, caly materialMHzostac nagrany jako jeder sciezkaw nastepujacych przypadkach:

Gdy nagrywasztama sciezkedwlabu wicej razy, korzystajcz Jednosciezkowego, powtarzanego odtwarzania.
Gdy nagrywasz kolejno dwie sciezki lub wiecej o tym samym numerze, ale z rożnych CD lub MD.
Gdy nagrywaszciezki z niektorych CD lub multi-odtwarzaczy plyt.

  • Podczas nagrywania numer scieźki sąsne iustniec dla scieźek krótszych niz 4 sekundy (w trybie stereofonicznym, monofonicznym i LP2 Stereo) lub krótszych niz 8 sekund (w trybie LP4 Stereo).
  • Podczas nagrywania z komponentu podłaczonego do gniazd ANALOG IN, gdy wybrany zostal „T.Mark Off" lub podczas nagrywania z czytnika DAT lub tunera DBS podłaczonego do zlacza DIGITAL IN, caly material są zostać nagrany jako jeder scieżka.

  • Podczas nagrywania z czytnika DAT lub tunera DBS podlaczonego do zlacza DIGITAL IN, odtwarzacz oznaczy numer scieźki za kaźdym razem, gdy zmieni są czestotliwość probkBgowania sygnalu wejscia, niedzależnie od ustawienia parametrów oznacznianie sciezek (.,T.Mark LSyn" lub „T.Mark Off").

Wskazowka

Moziesz oznaczy numery sciezek napet po zakoningieniu nagrywania. Zobacz „Dzielenie nagranych sciezek" na stronie 21.

Automatyczne usuwanie fragmentów ciszy (Gospodarz Czasu/Autoledukcja)

Funkcja Gospodarza Czasu pozwala na automatyczne wprovadzanie 3- sekundowych przywymi niedzy sciezkami. Jeźeli fungcja Gospodarza Czasu jest wączona i brak jest dzwęku przyze 3 sekundy lub dędzej (ale krócej niz 30 sekund) podczas nagrywania, odtrwarzacz zastapi t ciszeprzerwa oko to 3-sekundowa i bedzie kontynuowej nagrywanie.

SONY MDSJE480 - Automatyczne usuwanie fragmentów ciszy (Gospodarz Czasu/Autoledukcja) - 1
Zastapiony przerwa 3-sekundowa i nagrywanie kontynuowane

Autoreducjcja: Jezieli funkcja Gospodarza Czasu jest wlaczona i brak jest dzwieku przyez 30 sekund lub dluzej, odtrwarzacz zastapi t cisz e przerwa okayo 3-sekundowa i przyzejdie do pauzy w nagrywaniu.

SONY MDSJE480 - Automatyczne usuwanie fragmentów ciszy (Gospodarz Czasu/Autoledukcja) - 2
Zastapiony przerwa 3-sekundowaj i nastepuje pauza w nagrywaniu

ciag dalszy

Wskazówki dotyczne nagrywania (ciag dalszy)

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, nacijsnij MENU/NO.
2 Przekrć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie «/») àż pojawi sie „Setup?”, nastepnie naciśnij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie I/▶I) az pajwi sie „S.Space On", nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.
4 Przekrć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie l / l) aby wybrać ustawuminium, nastepnie nacisnj PUSH ENTER lub YES.

Aby Wybierz

Włączyć Gospodarza S.Space On Czasu i Autoredukcję (standardowe nastawienie)

Wylaczyc Gospodarza S.Space Off Czasui Autoreducjcje

5 Nacijsnij MENU/NO.

Uwagi

Gospodarz Czasu nie ma wplywu na kolejnosc nagrywanych sceiezek, nawet jezeli fragment ciszy wystapi w srodku sceiezki.
- Autoreduktej zostaje automatycznie wlaczonalub wylaczonara razem z Gospodarzem Czasu.
- Jeźeli pauza w nagrywaniu trwa przyez okola 10 minut po walczeni si Autoredukci, nagrywanie zatrzyma sie automatyczne.

Regulacja poziomu nagrywania

Mozesz wyregulowa poziom nagrywania dla nagrań analogowych i cyfrowych.

1 Wykonaj czynnosci od 1 do 5 z „Nagrywanie na MD" na stronie 8.
2 Odtworz fragment zrodla programu o najniliejszym sygnale wyjscia.
3 Naciskaj kilkakrotnie LEVEL/DISPLAY/ CHAR (lub DISPLAY) azzejpojawi sie poziom sygnalu wejscia.

4 Monitorujac dzwiek, przykreć AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie LEVEL +/-) aby podniaść poziom nagrywania do najwyźSZego poziomu, na którum nie wączy sąteszcze „OVER" na miernikach poziomu szczytowego.

SONY MDSJE480 - Regulacja poziomu nagrywania - 1
Unikaj właczenia są tych wskaźników

5Zatrzymaj odtwarzanie zródta programu.

6 Aby Rozpoczac nagrywanie, kontynuuj od czynnosci7 w „Nagywanie na MD" na stronie 8.

Wskazowki

  • Możesz wyregulować poziom nagrywania naciskajc kilkakrotnie LEVEL + / - na pilocie podczas nagrywania lub pauzy w nagrywaniu.
  • Funkcja utrzymywania poziomu szczytowego zatrzymuje mierniki poziomu szczytowego na najwyszym poziomie osiagnietym przyszyignal wejscia.

1 Gdy odtwaracz jest zatrzymany, nacijsnij MENU/NO.
2 Przekrćc AMS (lub naciskaj kilkakrotnie 山 / 山 山 ) az pojawi sie „Setup?", nastepnie nacinij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrć AMS (lub nasciskaj kilkakrotnie «/») aź pojawsi „P.Hold Off" (standardowe nastawienie), następnie nacijsnj PUSH ENTER lub YES.
4 Przekrćc AMS (lub naciskaj kilkakrotnie «/») aby wybrać „P.Hold On", nastepnie naciśnij PUSH ENTER lub YES.

5 Nacijsnij MENU/NO.

Aby wyłaczyc fungcję Utrzymania Poziomu Szczytowego, wybierz „P.Hold Off" w czynnosci 4.

Uwaga

Poziom nagrywania要去 zostac zwiekszony do maksimum +12,0 dB (dla nagrywania analogowego) lub +18,0 dB (dla nagrywania cyfrowego) (0,0dB jest standardowym nastawieniem). Dlatego,重点领域 poziom sygnalu wyjscia z podlaczonego componentu jest niski, nastawienie maksymalnego poziomu nagrywania要去 ne byc mozliwe.

Sprawdzanie pozostalego czasunagrywania na MD

Naciskaj kilkakrotnie DISPLAY na pilocie.

Informacja w trybie stop, zobacz strona 17.

Informacje podczas nagrywania, zobacz strona 8.

Monitorowanie sygnalu wejscia (Monitor Wejscia)

Mozesz monitorować wybrany sygnat wejscia nawet przy go nie nagrywasz.

1 Naciśnij EJECT ≡ aby wyjac MD.
2 Naciskaj kilkakrotnie INPUT aby wybrać gniażda (źącze) przyez które wchodzi sygnat który chcesz monitorowania.
3 Nacisnij REC

Ježeli wybrane jest wejscie analogowe

Sygnal analogowy z gniazd ANALOG IN jest przyśyłą do gniaźd ANALOG OUT po przyȩrowadzeniu konwersji D/A. W tym czasie na wyświetlaczu pojawia są wskaźnik „AD - DA".

Ježeli wybrane jest wejscie cyfrowe

Sygnat cyfrowy ze złacza DIGITAL IN jest przyśyanych do gniaźD ANALOG OUT po przyseprowadzeniu konwersji D/A. W tym czasie na wyswietlaczu pojawia są wskaźnik „DA".

Aby zatrzymać Monitor Wejscia

Nacisnij ■.

Rozpoczynanie nagrywania z wykorzystaniem szesciu sekund zapamiątanych danych audio

-NagrywaniezMaszynCzasu

Podczas nagrywania programu FM lub
satelitarnego, pierwsze kilka sekund
materialu czesto ulega utracie, zanim
sprawdzisz tresc programu i nacijsiesz
przycisk nagrywania. Aby zapobiec utracie
tego materialu, funkacja nagrywania z
Maszyna Czasu caly czas utrzymuje w
pamięci buforowej najswiezsze dane audio.
Pozwala to na nagranie 6sekund dzwieku
przed Rozpoczeciem nagrywania, jak
pokazano na ilustracje poniȩj:

SONY MDSJE480 - -NagrywaniezMaszynCzasu - 1

1 Wykonaj czynnosci od 1 do 5 z „Nagrywanie na MD" na stronie 8.
Odtwarzacz wejdzie w pauź w nagrywaniu.
2 Rozpoczni j odtwarzanie zrodla programu.

ciag dalszy

Rozpoczynanie nagrywania z wykorzystaniem szesciu sekund zapamietych danych audio (ciag dalszy)

3 Nacisnij PUSH ENTER (lub T.REC) w momencie w którym chcesz Rozpoczć nagrywanie.

Nagywanie Rozpocznie sie z uwzględnieniem szesciu sekund danych z pamieci buforowej i budzie kontynuowane w ramach pamieci buforowej.

Synchronizowane nagrywanie z wybranym komponentem audio

Muzycznie Synchronizowane Nagrywanie

Muzycznie Synchronizowane Nagrywanie pozwala automatycznie synchronizowej nagrywanie na odtermarzaczu MD z odtermarzaniem wybranego zrodla programu. Jednak fungcja Oznaczania Sciezek besteht sie roznic dla roznych zrodel programu. Szczegoly zobacz „Oznaczanie numerow sciezek podczas nagrywania" na stronie 10.

1 Wykonaj czynnosci od 1 do 4 z „Nagrywanie na MD" na stronie 8.
2 Nacisnij MUSIC SYNC na pilocie. Odtwaracz wejdzie w pauź w nagrywaniu.
3 Rozpoczni j odtwarzanie zrodla programu.

Nagrywanie Rozpocznie sie automatycznie.

Uwaga

Wczasie Muzychcnie Synchronizowanego Nagrywania, Gospodarz Czasu i Autoredukacja beda dzialacNiezaleznie od ich nastawienia (^,S. Space On' lub ^,S Space Off').

Synchronizowane nagrywanie z odtwarzaczem CD Sony

Synchronizowane Nagrywanie CD

Po podłaczeniu odtwarzacza MD do odtwarzacza CD lub zestawu Hi-Fi firmy Sonyość latwo kopiowacz zawartosci pły t CD na płyty MD przy użyciu pilota odtwarzacza MD. Pilot odtwarzacza MD umozliwia sterowanie zarowy odztwaraczem MD, jak i odtwarzaczem CD lub sekca JD zestawu muzychego. Dlatego odtwarzacz MD i odtwarzacz CD naleź umieśćj siebie.

1 Włącz wzmacniacz i odtwarzacz CD oraz wyjbierz CD na wzmacniaczu.
2 Wykonaj czynnosci od 2 do 4 z „Nagrywanie na MD" na stronie 8.
3 Wlóź płyte CD do odtwarzacza CD i wybierz tryb odtwarzania (Tasowane Odtwarzanie, Odtwarzanie Programu, itp.) na odtwarzaczu CD.
4 Nacisnij CD-SYNCHRO STANDBY na pilocie.

Odtwaracz CD wejdzie w tryb gotowość do odtwarzania, a odtwarzacz MD w tryb gotowość do nagrywania.

5 Nacijsnij CD-SYNCHRO START na pilocie.

Odtwarzacz MD Rozpocznie nagrywanie, a odtwarzacz CD Rozpocznie odtwarzanie. Numer sciecki wykorzystany czas nagrywania pojawia sie na wyświetlaczu.

Ježeli odtwarzac CD nie Rozpocznie odtwarzania

Niektore odtwarzacze CD moga nie reagować na naciskanie CD-SYNCHRO START na pilocie. Nacisnj wtedy II na pilocie odtwarzacza CD aby Rozpoczć odtwarzacie.

Operacja ktoré możesz wykonac podczas Synchronizowanego Nagrywania CD

Aby Naciński
Zatrzymań nagrywanieCD-SYNCHRO STOP na pilocie
Zrobić pauźew nagrywaniuCD-SYNCHRO STANDBY na pilocie
Podjacné nagrywanie po pauzieCD-SYNCHRO START na pilocie
Sprawdzić pozostawyczas nagrywania na MDDISPLAY na pilocie (strona 13)

Wskazówki

  • Podczas Synchronizowanego Nagrywania CD要去usz uzywać pilota odtwarzacza CD.
Nacijsnij Aby przystawić odtwarzacz MD naI przystawić odtwarzacz CD na
▷ Nagrywanie Odetwarzanie
■ Pauźew nagrywaniuZatrzymanie
■ Pauźew nagrywaniuPauź
  • Podczas Synchronizowanego Nagrywania CD numery sciezek są oznaczane w nastepujacy spośob:

  • Jeźeli odtwarzac CD jest podłoczony do zȩcza DIGITAL IN, numery sciezek są oznaczane automatycznie tak samo, jak na pplycie CD.

  • Jeźeli odtwarzacz CD jest podłoczony do gniażd ANALOG IN, numery sciezek są oznaczone automatycznie gdy wybrana została opcja „T.Mark LSyn" (strona 10).
  • Jeźeli powrócisz do nagrywania po pauzie w nagrywaniu, nowy numer scieżki zostanie automatycznie oznaczenia, niedzależnie od nastawienia parametrów oznaczania sciezek (.T.Mark LSyn" lub „T.Mark Off").

  • Zmieniajacz program pilota odtwarzacza MD, mozesz wykorzystać powyźsa Procedure do synchronizowanego nagrania z użyciem wideoodtwarzacza Sony. Nacijsnij przycisk 2, przytrzymujac jederoczenia nacińskiyy przycisk I/ 山 na pilocie. Mozesz teraz ponownie obslugiwać odtwarzacz MD i wideoodtwarzac CD, nacijsnij przycisk 1, przytrzymujac jederoczenia przycisk I/ 山 na pilocie.

Uwagi

  • Jeźeli wykonujesz Synchronizowane Nagrywanie CD z odtwarzacza CD posiadajćego przy.§ćznik trybu, pamiętaj o nastawieniu przy.§ćznika na CD1.
  • Podczas nagrywania sciezek z niewtorych odtwarzaczy lub multi-odtwarzaczy CD, caly materialMHz zostac zarejestrowany jakajedna sciecka.

Władanie MD

Wloz MD jakPokazano ponizej.

Strona z etykieta skierowana ku górze

SONY MDSJE480 - Władanie MD - 1

Strzalka skierowana w strone odtwarzacza

Odtwarzanie płyty MD

  • Normalne Odtwarzanie/ Odtwarzanie z Tasowaniem/ Odtwarzanie z Powtorzeniem

1 Włacz wzmacniacz i wybierz MD na wzmacniaczu.
2 Nacijsnij I/aby wączyc odtwarzacz. Wskaznik STANDBY zgaść.
3 Wlóz MD.
4 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE aż na wyświetlaczu pojawi sądany tryb odtwarzania.

Aby odtworzyć Wybierz
MD w oryginalej kolejnosciBez wyświetlenia (nie ma wskaźnika PLAY MODE)
Ścieżki w losowej kolejnosciSHUF
Ścieżki w zȩdanej kolejnosci (zobacz „Opracowanie wlasné programu" na stronie 17)PGM

5 Nacijsnij >. Odtwarzacz MD Rozpocznie odtwarzanie.
6 Wyreguluj glosnosc na wzmacniaczu.

Operacja podczas Odtwarzania z Powtorzeniem

Aby Zrób
Powtórzyc tylko jedna scieżkęNaciskaj kilkakrotnie REPEAT aż „REP1" zapali są na wyświetlaczu.
Powtórzyc wszystkie scieżkiNaciskaj kilkakrotnie REPEAT aż „REP" zapali są na wyświetlaczu.
Anulować Odtwarzanie z PowtózerniemNaciskaj kilkakrotnie REPEAT aż zniknie „REP1" lub „REP".
Powtórzyc okresłony fragment scieżki (Odtrwarzanie z Powtózerniem A- B)1Podczas odtwarzania naciśnij A←B na pilocie w punkcie, w króym rozpoczyna sie fragment przeznaczony do powtarzanego odtwarzania (punkt A). „REP A-" zapali są i „B" zacznie pulsowej na wyświetlaczu. 2 Kontynuuj odtwarzanie scieżki lub naciśnij ➔ aby znaleźć punkt zakończenia (punkt B), po czym naciśnij A←B na pilocie. „REP A-B" zapali są i rozpocznych są Odtwarzanie z Powtózerniem A-B.
Anulować Odtwarzanie z Powtózerniem A- BNacisnij REPEAT lub CLEAR.

Inne operacja

Aby Zrób
Zatrzymać odtwarzanieNaciśćnij ■.
Zrobieć pauźew odtwarzaniuNaciśćnij II.
Podjac odtwarzanie po pauzieNaciśćnij > lub III.
Przejść do nastepnej lub kolejnej scieżki podczas odtwarzaniaPrzekość AMS¹) zgodnia z ruchem zagara (lub naciskaj kilkakrotnie ➔ I).
Przejść do poprzesdeniej scieżki podczas odtwarzaniaPrzekość AMS przechiwnie do ruchu zagara (lub naciskaj kilkakrotnie I).
Przejść doCRC pęczatkuBieȩść scieżkipodczasodtwarzaniaPrzekość AMS przyciwnie do ruchu zegara (lub naciśnij raz l).
Przejść doZędanej scieżkigdy odztwarzacjest jest zatrzymanyPrzekość AMS (lub naciskaj kilkakrotnie l/▶l) aż na wyświetlaczu zacznie pulsowej numer scieżki, do króje chcesz przyzejść, nakȩpnie naciśnij PUSH ENTER lub l>.
Odnaleźć punktna scieźceNaciśnij l/▶podczasodtwarzania2) lub pauzy w odztwarzaniu3). Zwolnij gdy dojdziesz do zędanego punktu.
Wyjadć MDNaciśnij EJECT ≆ po zatrzymaniu odztwarzania.

1) Automatyczny Czujnik Muzyczny
2) Gdy szukasz punktu monitorujac dzwiek.
3) Gdy szukasz punctu observwujac wskazanie czasu.

Wskazówki

  • Wskaznik MDLP zapali sie gdy wybierzyszcieżkne nagrana w trybie LP2 lub LP4 Stereo.
    Gdy na wyświetlaczu pojawi są „Over –“, MD doszło do konca gdy naciskały. Przekręc AMS przechIWie do ruchu zegara (lub nacinij albo nacinij aby wrocic.

Odtworzenie scieźki za pomocamy numeru scieźki

Naciśnij przycisk (przycziski) numeryczny (numeryczne) na pilocie aby wpwadzić numer scieźki ktorą chcesz odtworzyc.

Aby wpwadzic numer scezki powyzej 10

1 Nacisnij >10

Na MD pulsuje „-, rôwné liczbie dziesiétrnej odpowiadajacej liczbie nagranych sciézek.

2 Wprowadz odpowiednie cyfry.

Aby wpwadzic 0, nacinij 10/0.

Przyklady:

  • Aby wybrać numer scieźki 30 z MD na ktorek jAGRano 50 sciezek, nacisnj >10, po czym 3 i 10/0.
  • Aby wybrać numer scieźki 30 z MD na ktorej nagrano 200 scieźek, naciśnij >10 , po czym 10/0, 3 i 10/0.

Uzywanie wyświetenia MD

Naciskaj kilkakrotnie LEVEL/DISPLAY/ CHAR (lub DISPLAY).

Wyświetlenie zmieenia sącyklicznie w natestepujacy sposob:

Podczas odtwarzania

Numer scejeki wykorzystany czas biejej sceje Numer scejeki i pozostaly czas biejej sceje Pozostaly czas wzystkich nagranych scejek Nazwa scejeki1)

Wskazowska

Aby sprawdzić tytuł scieżki podczas odtrwarzania (tylko gdy tytuł scieżki jest nagrany), naciśnij SCROLL na pilocie.

Nazwa sciezki pojawisi i zacznie przesuwac. Gdy nazwa sciezki przesuwa si, nacijsnij przycisk ponownie aby zrobie pauze w przesuwani i jestzsche raz abi kontynuowac przysuwanie.

W trybie zatrzymania

Całkowita liczba sciezek i calkowity czas nagrania Pozostaly czas nagrywania 2) na MD (tylko MD przyznaczone do nagrywania) Nazwa płyty1)

1) „No Name" pocawi sie gdy plyta lub scieżka nie posiadaja tytuhu.
2) Czas pokazany na wyświetlaczu roźni są, zależnie od nastawienia REC MODE.

Opracowanie wąsngo programu

- Odtwarzanie Programu

Mozliwe jest wybranie do 25 ulubionych utworow i zaprogramawanie kolejnosci ich odtwarzania.

1 Gdy odtwarzacn nie pracuje, naskaj kilkakrotnie PLAY MODE, az na wyświetlaczu povawi się „PGM".

ciag dalszy

Opracowanie wfasneo programu (ciag dalszy)

2 Przekość AMS (lub naciskaj wielokrotnie l / l), az pojawi są numer utworu, który chcesz dodać do programu (lub uzyj przyciskowy numerycznych na pilocie, aby bezposrednio wropyadzić numer utworu), a następnie nacijsnij YES lub PUSH ENTER.

Na wyświetlaczu pojawia sie „Step X (X: liczba w povadzonych utworów)” oraz calkowy仓位 odtwarzania programu.

Usuwanie z programu ostatnio dodanego utworu

Naciszij CLEAR,aby skasowac numer utworu.

Wprowadzanie numeru utworu wiekszego niz 10

Uzyj przycisku >10 .Szczegolowe informacja na ten tematromatica znalezna tej stronie.

3 Aby wpwadzic innate utwory, powtorz czynnosci opisane w punkcie 2.
4 Nacisnij

Rozpoczyna sie odtwarzanie w trybie Programme Play.

Zatrzymywanie odtwarzania utworow wtrybie Programme Play

Nacisnj ■.

Aby sprawdzić liczbe zaprogramowych utworów

Jesli odtwarzacz nie pracuje, a na wyświetlaczu pojawia sie „PGM”, nacijsnij kilkakrotnie LEVEL/DISPLAY/CHAR.

Sprawdzanie zawartosci programu podczas odtwarzania utworow w trybie Programme Play

Przekrec AMS (nacisnj kilkakrotnie / ).

Dodawanie utworu na koncu programu

Gdy odtwaracz nie pracuje, wykonaj czynnosci opisane w punkcie 2 powyzej.

Aby skasować z programu wszymstkie utwory

Nacisnij kilkakrotnie CLEAR, az numery wzystkich utworow znikna.

Wznawianie odtwarzania w trybie normalnym

Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE, az z wyświetlacza zniknie „PGM".

Program pozostaje wAMIcji odtwarzacza nawet po zakonczeniu lub zatrzymaniu odtwarzania wtrybie Programme Play

Nacisnij , aby ponownie wączyc odwartanine programu.

Uwagi

Wyjecie MD powoduje utraté programu.
Gdy calkowity zaprogramowy czas odwartania utworow przykroczy 1000 minut, na wyswietlaczu pocawi si e - - m - - s
- W przypadku proby zaprogramwomania 26 utworu na wyświetlaczu pojawi sie „Step Full!".

Przed montazem

Możesz wykonac montaż na MD tylko gdy:

  • MD nadaje sie do nagrywania.
  • Tryb odtwarzania MD jest trybem normalnym.

Aby skasować ostatni wykonany montaż

Uzyj Funkcji Odwołania aby skasowej ostatni wykonany montañ i przywróci zawartosc MD do formy sprezed montañu.

Aby wyjsć z funkcjimontaqu podczas montowania

Nacijsnij MENU/NO lub ■.

Gdy na wyświetlaczu pojawia są „Tr Protected"

W przypadku utworów zabezmieczonych (utwory skopiowane przy uzyciu funkcji Net MD z komputera podlaczonego przewodem USB itp.) nie现阶段a korzystac w tym odtermarzaczuz fungcji edicyjnych innych niz „Przenoszenia nagranych sciezek" (strona 23) i „Nazwanie scieźki lub MD" (strona 23).

Po zakończeniu montaźu

Nacisnij EJECT aybywjaCDlub nacisnij I/abywylaczyodtwarzac.

Zacznie pulsowac,TOC" lub TOC Writing".TOC zostanie uaktualniony i nagrywanie bedzie zakoningzone.

Przed odlaczeniem przywodu sieciowego

Montañ MD jest zakończony, gdy Spis Tresci MD (TOC) zostanie uaktualnióny. „TOC" zestaje uaktualnióny gdy wyjmiesz MD lub naciñniesz 1/aby wyłaczyc odtrwarzacz. Nie odźaczaj przyzewodu sieciowego przyd uaktualnieniem TOC (gdy „TOC" sącie) lub w trakcie uaktualniania TOC (gdy pulsuje „TOC Writing"), aby zapewnić calkownikie wykonanie montañu.

Kasowanie nagrań

Funkcja Kasowania

Odtwarzacz MD pozwala na szybkie i latwe kasowanie niechcianych sciejek.

Dostepne są trzy opcje kasowania:

  • Kasowanie pojedynczej scieźki (Funkcja Kasowania Ścieźki)
  • Kasowanic wszystkich sicismck (Funkcja Kasowania Wszystkiego)
  • Kasowanie fragmentu scieźki (Funkcja Kasowania A-B)

Kasowanie pojedynczej scieźki

-Funkcja Kasowania Scieżki

Mоzesz skasowac scieźkę przyez zaledwie wybranie jej numeru. Gdy skasujesz scieźkę, calkowa liczba scieźek na MD zmiejejszy sie o jeder i wszymtie scieźki po skasowanej zostana przenumerowane.

Przyklad: Kasowanie sceżki 2.

SONY MDSJE480 - -Funkcja Kasowania Scieżki - 1

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.
,Edit Menu" lijawi si na wyświetlaczu.
2 Przekrec AMS (Iub naciskaj kilkakrotnie I/>I) aż pojawi sie „Tr Erase?”, nastepnie naciśnij PUSH ENTER lub YES.
Odtwaracz zaczyna odtwarzaść wskazanova numerem na wyświetlaczu.
3 Przekrć PUSH ENTER (lub naciskaj kilkakrotnie l/▶I) az pojawi sie numer scieżki która chcesz skasownik.

ciag dalszy

Kasowanie nagrań (ciag dalszy)

4 Nacisnij PUSH ENTER lub YES

Pojawi się „Complete!". Rozpocznie są odtwarzanie scieżki nastepnej po skasowanej. Jeźeli skasowana scieżka była ostatnia scieżka na MD, odtworzone zostanie scieżka poprzedźajca skasowana.

Kasowanie wzystkich scezek

-Funkcja Kasowania Wszystkiego

Wykonaj ponieszność aby skasować od razu wszystkie scieźki, nazwy sciezek i nazwoptyty.

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.

,Edit Menu"pjawisi sna wyswietlaczu.

2 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie 丨 丨 丨 ) az lijjwi sie „All Erase?", nastepnie nacinij PUSH ENTER lub YES.

"All Erase??"不同程度 now wyswietlaczu.

3 Nacisnij PUSH ENTER lub YES.

Pojawi sie „Complete!".

Kasowanie fragmentu sciezki

Funkcja Kasowania A-B

Mozesz okreslic fragment w ramach sciezki i latwo skasowac ten fragment. Mozesz przysemuac zadany fragment w interwałach jedernej klatki1), minuty lub sekundy.

1) 1 klatka to 1/86 sekundy.

Przyklad: Kasowanie fragmentu scieżki 2.

SONY MDSJE480 - Funkcja Kasowania A-B - 1

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.

,Edit Menu"pjawi si na wyswietlaczu.

2 Manipuluj Pokrettem AMS (lub nasciak wielokrotnie przyciski 山 山 山 ), aż na wyświetlaczu pojawi są napis „A-B Erase?", a nastepnie naciść przycisk PUSH ENTER lub YES.

Zaczyna się odztwarzanie.

3 ManipulujPokrettem AMS (lub naskaj wielokrotnie przyciski I< / I) aż na wyświetlaczu pojawisi numer scieźki zawierȩść fragment do skasowania.
4 W trakcie odschiwania dzwieku nacijsnij przycisk PUSH ENTER lub YES w mistrscu, od ktorego ma sie Rozpoczac kasowanie (punkt A).

Napisy,--Rehearsal-"i,Point A ok?" sa wyświetlane na przyzemian, a odtwarzac wielokrotnie odtwarza kilda sekund scieźki przyded punktem A.

5 Jesli punkt A znajduje sie w odpowiednim.), nacijsnij ponownie przycisk PUSH ENTER lub YES.

Na wyświetlaczu pojawia są napis „Point B set" i Rozpoczyna są odtwarzanie w celu ustawienia konca fragmentu, króry ma być skasOWANY (punkt B). Jesli punkt A nie znajduje są w odpowiednim mistryscu, skoryguj połozenia punktu A, manipulujac w trakcie odśluchiwania dzwiekuPokretlem AMS (lub naciskajc wielokrotnie przyciski 山 山 />>), a nastepnie po znalezieniu zadanego punktu poźatkowego nacinij przycisk PUSH ENTER lub YES. Punkt można przesuwac w odstepach jedernej klatki21 (1 klatka = 1 / 86 sekundy).

6 Kontynuuj odtrwarzanie scieźki lub naciśnij przycisk ,aby ustalic końcowy punkt fragmentu do skasowania (punkt B), a nastepnia naciśnij przycisk AMS lub YES.

Napisy „A-B Ers" i „Point B ok?" sa wyświetlane na przysemian, a odtwarzac zielokrotnic odtwarza kilka sekund scieźki przyded punktem A i za punktem B.

7 Jesli punkt B jest w odpowiednim.), nacijsnij ponownie przycisk PUSH ENTER lub YES.

Na wyświetlaczu pojawia są na kilkasekund napis „Complete!”, a fragment utworu między punktem A i punktem B jest kasowany.

Jesli punkt B nie znajduje sie w odompowiednim mistrscu, skoryguj ihm połozenie, manipulujac w trakcie odśluchiwania dzwiekuPokrettem AMS (lub nacistkajac wielokrotnie przyciski / ), a nastepnie po znalezieniu zădanego punktu koncowego naci);}nji przycisk PUSH ENTER lub YES. Punkt moins przyszuwac w odstepach jederk platki2) (1 klatka = 1 / 86 sekundy).

2) Na scieźce nagrzej w trybie monofonicznym lub w trybie LP2 Stereo punkt przyna przyśtuwoć w odstepach dwóch klatek, a na scieźce nagrzej w trybie LP4 Stereo w odstepach czterech klatek.

Wskazówka

W punctach 5 i 7,aby przesunacpunkt A lub B o okreslona liczbe sekund lub minut,naciskaj wielokrotnie przyciski 一 一 / 一 一 .Abyzmienic wartosc,o ktora zwieksza sie stan licznika, manipulujPokrettem AMS (lub naciskaj wielokrotnie przyciski 一 一 / 一 一 ).

Uwaga

Jeźeli „Impossible" pojawi są wyświetlaczu, skasowanie fragmentu scieźki nie jest mycki. Nastapi to gdy ta sama scieźka byla wielokrotnie montowana.

Przycznaj jest ograniczenia techniczne systemu MD, aNie mechaniczna usterka.

Dzielenie nagranychośćzek

Funkcja Dzielenia

Mоzesz uzyc tej funkci dla oznacziania numerow sciezek po nagrywaniu. Całkowitaliczba sciezek powiekszy sie o jeder i wszymkie kolejne scieźki zostanaprzenumerowane.

Przyklad: Dzielenie sciezyk 2 na dwie sciezyk.

SONY MDSJE480 - Funkcja Dzielenia - 1

Dzielenie scieźki po wybraniu scieźki

1 Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.
,Edit Menu" lijawi sie na wyswietlaczu.
2 ManipulujPokretlemAMS(lubnaciskaj wielokrotnieprzyciskiI/1),a z na wyswietlaczu pojawisi napis "Divide?",anatestepnie nacijsnjprzycisk PUSHENTER lub YES.
Zaczyna sie odtwarzanie.
3 ManipulujPokretlemAMS(lubnaciskaj wielokrotnieprzyciskiI/ />l),a z pojawi sie numer sciezki,ktora chcesz podzielić.
4 W trakcie odsluchiwania dzwieku nacinij przycisk PUSH ENTER lub YES w punkcie podziatu.

Na wyświetlaczu pojawia są napis „Rehearsal“, a odtrwarzac wielokrotnie odtworzy kilkusekundowy fragment scieźki przy puddem podziale.

ciag dalszy

Dzielenie nagranych sciezek (ciag dalszy)

5 Jesli punkt podzialu jest w odpowiednim要比scu, nacijsnij ponownie przycisk PUSH ENTER lub YES.

Na wyświetlaczu pojawi są napis „Complete!”, a odtrwarzac zaczyna odtrwarzac nowo utworzoną scieżka. Zauwaz, ze nowo utworzoną scieżka nie ma nazwy. Jesli punkt podziahu nie znajduje są w odpowiednim mistręscu, skoryguj połowzenia punktu, manipulujac w trakcie odśuchiwania dzwiekuPokrétlem AMS (lub naciskAJC wielokrotnie przyciski /▶), a nastepnie po znalezieniu zădanego punktu podziahu nacijsij przycisk PUSH ENTER lub YES. Można przycesuwac punkt w odstepach jedernej klatki 1) (1 klatka = 1/86 sekundy).

1) Na scieźce nagranej w trybie monofonicznym lub w trybie LP2 Stereoromatica przyśuwas punkt w odstepach dwóch klatek, a na scieźce nagranej w trybie LP4 Stereo w odstepach czterech klatek.

Wskazowka

W punkcie 5, aby przesunanć punkt podziahu o okreslona liczbę sekund lub minut, naciskaj wielokrotnie przyciski / .Aby zmienić wartosc, o ktora zwiększa sie stan licznika, manipulujPokrétlem AMS (lub naciskaj wielokrotnie przyciski / ).

Łaczenia nagranychośćżek

-Funkcja Laczenia

Mоzesz uzyc tej funkci do połaczenia dwoch sciezek w jeder sciezek. Całkowita liczba sciezek zmiejeśzy są"One i wszystkie sciezek po połaczonych zostaną przenumerowane.

Mоzesz takze uzywać tej funkcj di kasowania niepotrzejnych scezek.

Przyklad: Łaczenia scieżki 3 i scieżki 1.

SONY MDSJE480 - -Funkcja Laczenia - 1

Przyklad: Łaczenia scieżki 1 i scieżki 4.

SONY MDSJE480 - -Funkcja Laczenia - 2

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.
,Edit Menu"pjawi si na wyswietlaczu.
2 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie / ) az pijwi sie „Combine?", nastepnie nacinij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekość AMS (lub naciskaj kilkakrotnie I/1) aż pojawi są numer pierwsssje scieźki z dwóch króre chcesz połączyć, nastepnie nacisnij PUSH ENTER lub YES.

Pojawi się wyświetlenie dla wyboru drugiej scieżki i odtrwarzacz zacznie powtarzac fragment w ktorym scieżki zostaną połaczone (koniec pierwszej scieżki iłącatek nastepnej, drugiej scieżki).

4 Przekrćc AMS (lub naciskaj kilkakrotnie 山 / 山 山 ) az pijwi sie numer drugiej sceżki przyeznacjanej do połącenia, nastepnie naciśnij PUSH ENTER lub YES.

Pojawi sié „Complete!" i odtwarzac zacznie odtwarzac połączona scieźke.

Uwagi

  • Scieżki nagrane w rożnych trybach (stereo, MONO, LP2 lub LP4) nie moga być lączone.
  • Jeżeli obie sączone scieźki major nazwy, nazwa drugiej scieźki zostanie skasowana.
  • Jeżeli na wyświetlaczu pojawi są „Impossible“, scieźki nie mogość zostarc polaczone poniewaz były juz kilkakrotnie montowane. jest to spowodowane technicznych ograniczeniami systemu MD, aNie mechaniczną uterka.

Przenoszenienagranych scezek

Funkcja Przenoszenia

Mozesz uzyc tej funkci aby zmienic kolejnosc dowolnej sciezki na plycie. Gdy przenosis sciezki, zostanone automatycznie przenumerowane.

Przyklad: Przeniesienieśćki 3 na pozycje 2.

SONY MDSJE480 - Funkcja Przenoszenia - 1

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.

,Edit Menu"pjawisi na wyswietlaczu.

2 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie I/1) aż pojawsi „Move?", nastepnie nacisnij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie I/1) aż pojawi sie numer scieżki ktora chcesz przeniesc, nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.
4 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie I/1) aż pojawsi sie nowa pozycja scieżki, nastepnie naciśnij PUSH ENTER lub YES.

Pojawi sie „Complete!" i odtwaracz zacznie odtwarzac przytenieszioną scieźke.

Nazwanie scieżki lub MD

-Funkcja Nazwy

Mozesz wpwadzic nazwę dla nagrzej pplyt jak rawnieź dla pojedyńczych sciezek. Nazwy mogą się składc zarowyno z duzych jak i małych liter, liczb i symboli. Calkowita liczba znaków ktoré mogą byc wpwadzone dla wszymtkich nazw na pliccieDynosi okola 1.700.

Nazywanie scieżki lub MD przy uzyciu regulatorów na odtkarzaczu

1 Gdy odtwaracz jest zatrzymany, odtwarza, nagrywa lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO. „Edit Menu" pojawi sie na wyświetlaczu.
2 Przekrec AMS azzej pojawi sie "Nm In?", nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.

Podczas nagrywania na wyświetlaczu pojawsię pulsujczy kursor, oznaczajcy ze要去ź wropyadzić nazwo dla wąsnie nagrywanej scieżki. W takim wypadku przyjeź do czynnosci 4.

3 Przekręc AMS aż zacznie pulsowej numer scieżki (jeźeli nazywasz scieżkte) lub „Disc" (jeźeli nazywasz MD), nastepnie nacisnj PUSH ENTER lub YES.

Pojawi sie pulsujacy kursor. Odtwarzac zaczyna odtwarzanie i mozes nazwać scieźkę podczas monitorowania dzwieku.

4 Naciskaj kilkakrotnie LEVEL/DISPLAY/ CHAR aby wybrać rodzaj znaku.

Za kaczym naciśćem przycisku wyświetlenie zmieni sącyklicznie w nastepujczy sposob:

(Spacja) A (Duze literacy) a (Male literacy) 0 (Cyfry) ' (Symbole)

Aby wpwadzic przerwe

Naciśnij gdy kursor pulsuje. Ni możesz w prowadzić spacji jako pierwszego znaku.

ciag dalszy

Nazwanie scieżki lub MD (ciag dalszy)

5 Przekrec AMS aby wybrać znak.

Wybrany znak pulsuje.

Aby wpwadzic symbol

W tytułach możesz uzyć nastepujacych symboli:

$$ ', - /, . () : ! ? \& + < > _ {-} = "; # \$ \% @ * ^ {\prime} $$

Abyzmienic wybranyznak

Powtorz czynnosci 4 i 5.

6 Nacisnij PUSH ENTER.

Wybrany znak zostaje wpwadzony i pozostaje zapalony. Kursor przysuwa sie na prawo, pulsuje i czeka na wpwadzenie nastepnégo znaku.

7 Powtorz czynnosci od 4 do 6 aby wprovadzić reszte nazwy.

Abyzmienicznak

Naciskaj kilkakrotnie / aż znak przyeznaczony do zmianyzacznie pulsownik, następnie powtórz czynnosci od 4 do 6.

Aby skasowacznak

Naciskaj kilkakrotnie / aż znak przyeznaczony do skasowania zacznie pulsownik, nastepnie nacinij CLEAR.

8 Naciśnij YES.

Caña nazwa pojawi sié na wyświetlaczu, a natestPNie pojawi sié „Complete!".

Nazywanie scieżki lub MD za pomocę pilota

1 Nacisnij NAME EDIT/SELECT zaleznie odthose,co chcesz nazwac:

Aby nazwać Nacijsnij gdy

Sciezkę Wyswietlany jest numer scieźki

Plyte MD Odtwarzacj jest zatrzymany i wyświetlona jest calkowita liczba sciezek

Pulsujacykursorpojawi si na wyświetlaczu.

2 Naciskaj kilkakrotnie NAME EDIT/ SELECTaby wybraćrodzaj znaku.

Za kaczdym naciśćiem przycisku wyświetlenie zmieni sącyklicznie w nasȩpućamy sposob:

"Selected AB" (Duže litery lub symbole ^1) ) "Selected ab" (Małę litery lub symbole ^1) ) "Selected 12" (Cyfry) 1) Tylko '−/.,.() :!? mogość zostarc wybrane.

3 Wprowadź znak za pomocą przycisków liter/numerycznych.

Jezeli wybrales duze litery lub male litery

1 Naciskaj kilkakrotnie odpowiedni przycisk literzy/cyfry aż zacznie pulsówn znak przyeznaczony do wadowszenia.

Lub nacinij przycisk raz i naciskaj kilkakrotnie 山

Aby wybrać symbole, nacistkaj kilkakrotnie i gdy „A” pulsuje.

2 Nacinij

Pulsujacy znak zestaje wpwadzony i pozostaje zapalony, a kursor przysuwa sie na prawo.

Ježeli wybrały cyfry

Nacisnij oddwiedni przycisk numeryczny.

Cyfra zostaje wprowadzona i kursor przesuwa sie na sprawo.

4 Powtorz czynnosci 2 i 3 aby wpwadzić reszte nazwy.

Abyzmienicznak

Naciskaj kilkakrotnie 一 / 一 aż znak przyeznaczony do zmianyzacznie pulsownik, naciśnij CLEAR aby skasówn toznak, nastepnie powtórz czynnosci 2 i 3.

5 Nacisnij YES.

Cała nazwa pojawisi na wyświetlaczu, a natestPNie pojawisi „Complete!".

Zmiana nazwy scieżki lub MD

1 Nacijsnij NAME EDIT/SELECT na pilocie, zależnie od unto, co chcesz nazwać inaczej:

Aby zmienić Nacijsnij gdy nazwo
Ścieżki Wyświetlany jest numer scieżki
Plyty MD Odtwarzacz jest zatrzymany i wyświetlona jest calkowita liczba sciezek

Nazwa sciezki lub plyty pojawi sie na wyświetlaczu.

2 Naciskaj CLEAR dopóki wybrana nazwa nie zostanie kompletnie skasowana.
3 Wykonaj czynnosci od 4 do 7 z „Nazywanie scieźki lub MD przy uzyciu regulatorów na odtwarzaczu" na stronie 23, lub czynnosci od 2 do 4 z „Nazywanie scieźki lub MD za pomocapiola" na stronie 24.
4 Naciśnij YES.

Cała nazwa pojawisi na wyświetlaczu, a natestPNie pojawisi „Complete!".

Skasowanie nazwy scieżki lub phyty

Uzyj tej funkcjdi do skasowania nazwy sceżki lub płyty.

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza, nagrywa lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO. „Edit Menu" lijawi są na wyświetlaczu.
2 Przekrec AMS (Iub naciskaj kilkakrotnie 山 / 山 山 ) az lijwi sie ,Nm Erase?", nastepnie nacinij AMS lub YES.
3 Przekość AMS (lub naciskaj kilkakrotnie l/1) aż zacznie pulsowej numery scieźki (gdy kasujesz nazwo scieźki) lub „Disc" (gdy kasujesz nazwo pfyty), nastepnie nacinnej AMS lub YES.

Pojawi sie „Complete!".

Zmiana naganego poziomu po nagrywaniu

- S.F Edit (Redagowanie S.F)

Moziesz zmienic glosnosc nagranych sciezek za pomocag Redagowania S.F (Czynnik Skali). Na oryginalne nagranie sciezek nafozone dostanie to samnagnranie na nowym poziomie. Przyzmianie poziomu nagrania mozesz wybrać nagranie znaglasnianiem, aby stopniowo podnosić poziom sygnalu na poczatkun nagrania, lub nagranie z wyciszaniem, aby stopniowo obnizć poziom sygnalu na koncu nagrania.

Zmiana ogólneo poziomunagrania

1 Gdy odtwaracz jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO. „Edit Menu” pojawi są wyświetlaczu.
2 Przekrec AMS (Iub naciskaj kilkakrotnie I/1) aż pojawsi „S.F Edit?", nastepnie naciśnij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie I/1) aż pojawi sie „Tr Level?", nastepnie nacisnj PUSH ENTER lub YES.
4 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie ) aż pojawi sie numer scieżki któraj poziom nagrywania chcesz zmienc, następnie naciśnij PUSH ENTER lub YES.
5 Sprawdzajac dzwiek, przykreć AMS (lub nacistjak kilkakrotnie I< / I) aby zmienić nagrany poziom, bez wączania „OVER" na miernikach poziomu szczytowego.

SONY MDSJE480 - Zmiana ogólneo poziomunagrania - 1
Unikaj właczenia są tych wskaźników

ciag dalszy

Zmiana naganego poziomu po nagrywaniu (ciag dalszy)

6 Nacijsnij PUSH ENTER lub YES.

,(S.F) Edit OK?"pjawi si na wyswietlaczu.

7 Nacisnij ponownie PUSH ENTER lub YES.

Odtwarzac zacznie nagrywanie na istniejece scieźc. „S.F Edit(:) ** %"不同程度 podczas nagrywania scieźki.

Podczas nagrywania na utworze wymagana ilosc czasu jest w przyblizeniu rowna lub wieksza niz czas odtwarzania utworu.

Nagywanie ze Zgólsnieniem i z Wyciszeniem

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.
,Edit Menu"pjawi si na wyswietlaczu.
2 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie I/1) aż pojawi sie „S.F Edit?”, nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrec AMS (Iub naciskaj kilkakrotnie I< / I) az pijwi sie „Fade In?" lub „Fade Out?", nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.
4 Przekrac AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie 丨 丨 丨) aż pojawi sie numer scieżki któraj poziom nagrywania chcesz zmienić, nastepnie nacisnij PUSH ENTER lub YES.

,Time 5.0s"pjawi si na wyswietlaczu.

5 Sprawdzajc dzwi#, przekrć AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie «/»)aby zmienić czas Nagrania z Naglasnianiem lub z Wyciszaniem.

Odtwaracz odtworzy fragment który zostanie ponownie nagrany przy wykorzystaniu Nagrania z Naglasnianiem lub z Wyciszaniem.

Możesz dowolnie nastawic czas pomiedzy 1 sek. a 15 sek., w odstepach 0,1 sek. Nie możesz nastawic czasu druźszego niz scieżka.

6 Nacisnij PUSH ENTER lub YES.

,(S.F) Edit OK?"不同程度 na wyświetlaczu.

7 Nacisnj ponownie PUSH ENTER lub YES.

Odtwarzac zacznie nagrywanie na istniejeść scieźce. „S.F Edit(:)** %” pojawi są podczas nagrywania scieźki. Gdy nagrywanie zakończy są, pojawi są „Complete!”.

Anulowanie operaci

Nacijsnij MENU/NO lub w czynnosciach od 1 do 6. Jeźeli nacijsiesz PUSH ENTER lub YES w czynnosci 7 i nagrywanie Rozpocznie są, przyranie operaci nie jest możliwe.

Uwagi

  • Nie odłuczaj przywodu sieciowych aniNie poruszaj odtwarzaczem podczas nagrywania. Może to uszkodźć dane nagrywania,Uniemozliwie są wȩciwe wykonanie nagrania.
    Zmiana poziomu nagrania sciezki nagranej w trybie LP2 lub LP4 Stereo nie jest moziwa.
  • Nie uzywaj MD kóra jest uszkodzona lub brudna. Moze to uniemożliwić wlasciwe nagranie danych nagrania.
  • Wielokrotna zmiana poziomu nagrywania powoduje obnizenie jakosci dzwieku.
  • Poziom nagrania nie powróci do dokladnie oryginalego poziomu, nawet jeźeli pozmianie poziomu nagrania powrócisz do oryginalego poziomu.
  • Poziom nagrania nie要去 zostaczmieniony jejeli waczony jest programator.
  • Nie możesz odwołac operaci j Redagowania S.F za pomocę Funkcji Odwolania.

Odwolanie ostatniego montazu

- UNDO (Funkcja Odwotania)

Mozesz odwołac ostatnia operacja montaqu i przyworćic zawartość MD do stanu sprezed redakcj. Pamiętaj"Justak, ze nie moźysz odwołac operacja montaqu, jejeli pojej zakończeniu wykonasz"Justa operacja podanych poniȩj:

  • Rozpocznych nagrywanie.
  • Nacijsiesz MUSIC SYNC na pilocie.
    Zmienisz poziom nagrania po nagrywaniu (Redagowanie S.F).
  • Wyłuczysz odtwarzacz lub wyjmiesz MD.
  • Ołączysz przyȩwód siediocy.

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.

,Edit Menu"pjawi si na wyswietlaczu.

2 Przekrec AMS (Iub nasciskaj kilkakrotnie I/1) aż pojawi sie „Undo?".

"Undo?" nie lijawi sie gezeli montaz sie nie odbyt.

3 Nacisnij PUSH ENTER lub YES.

Pojawi sie jeder z komunikatów, zaleznie od ostatniaj operaci j montazu.

4 Nacisnij PUSH ENTER lub YES.

Pojawi sie „Complete!".

Naglasnianie i wyciszanie

Nagrywanie z Naglasnianiem stopniowo zwicksza poziom sygnau na poczatkunagrywania. Nagrywanie z Wyciszaniem stopniowo zmniejsza poziom sygnau na koncu nagrywania.

Nagrywanie z Naglasnianiem

Podczas przywy w nagrywaniu, nacijsnij FADER na pilocie.

, pulsuje na wyświetlaczu i odtkwarzacz wykona Nagrywanie z Naglasnianiem przyzejpiec sekund (standardowe nastawienie), az licznik osiagnie „0.0s."

Nagrywanie z Wyciszaniem

Podczas nagrywania, nacijsnij FADER na pilocie.

pulsje na wyświetlaczu i odtwarzacz wykona Nagrywanie z Wyciszaniem przyezpiec sekund (standardowe nastawienie), az licznik osiagnie ,0.0s ",nstepnie przyzejdie wtryb pauzy.

Wskazowska

Wykonaj nastepujac procedure aby ustalic czastrwania naglosnienia lub wyciszenia dlaodtwarzania lub nagrywania.

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany, odtwarza lub jest w trybie pauzy, nacijsnij MENU/NO.
2 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie 山 / 山 山 ) az pojawi sie „Setup?", nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrec AMS (lub nacistkaj kilkakrotnie 山 / 山 山 )aby wybrac ustawienie, nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.

Abyzmienić dlugosć Wybierz
Odtwarzania/Nagrywania z NaglasnianiemFin
Odtwarzania/Nagrywania z WyciszaniemF.out

ciag dalszy

Naglasnianie i wyciszanie (ciag dalszy)

4 Przekrć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie 山 / 山 山 )aby wybrać dlugosć, nastepnie naciśnij PUSH ENTER lub YES. Zarówno dlugosc Naglasniania jak i Wyciszania moga byc nastawione w odstepach 0,1 sek.
5 Nacisnij MENU/NO.

Zasypianie przy muzyce

- Nocny Programator

Mozesz nastawic odtwarzacz na automatyczne wyłuczanie są okreslonej liczbie minut.

1 Gdy odtwarzac jest zatrzymany lub gdy odtwarza, nacijsnij MENU/NO.
2 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie 丨 丨 />I) az pijwi sie „Setup?”, nastepnie nacinij PUSH ENTER lub YES.
3 Przekrec AMS (Iub naciskaj kilkakrotnie I< / I) až „Sleep Off" pojawi sie na wyświetlaczu, nastepnie nacisnj PUSH ENTER lub YES.
4 Przekrec AMS (lub naciskaj kilkakrotnie I/1) aby wybrać ustawuminium, nastepnie nacijsnij PUSH ENTER lub YES.

Aby Wybierz
Wączyć Nocny ProgramatorSleep On1)
Wymiptyc Nocny ProgramatorSleep Off (standardoweastawienie)

1) Odtwarzac wyłacza są automatyczne po 60 minutach.

5 Naciśnij MENU/NO.

Wskazówka

Moziesz sprawdzić pozostaly czas.
Gdy wączony jest Nocy Programator, po wybraniu „Sleep" w Menu Ustawienia wyświetlony zostanie pozostaly czas.

Środki ostrożnosci

Bezpieczenstwo

  • Jeźeli jakolwiek przytedmiot lub plny dostana są do srodka, odłacz odtwarzacz od sieci i przyd ponownym użyciem powierz do sprawdzenia SPECIALISTOM.
  • Ostrzeżenie - Uzywanie instrumentowy optycznych z tym produktem zȩkszy zagrozenia dla oczu.

?róźda zasilania

  • Przed Rozpoczeciem uzywania odtwarzacza, sprawdź przy napiecie zasilania odtwarzacza jest identyczne z napieciem w lokalnej sieci elektrycznej. Napiecie operacyjne jest wskazane na tabliczce znamionowej z tytu odtwarzacza.
  • Dopóki wtyczka podłaczona jest do gniażda sciennégo, zestaw pozostaje podłaczony do zródla pradu, nawet jejli sam zestaw jest wylączony.
  • Jeźeli odztwarzacznie bedzie uzywany przydruźsy okres, wyjmij wtyczkę z gniażda sciennego. Aby odłączy przewód siediocy, uchwycza wtyczkę; nigdy nie ciaginiż za przewód.
  • Wymiana przywodu sieciowegoMZe byc wykonana Jedynie w upowaznionym punkcie serwisu.

Kondensacja wilgoci w odhtarzaczu

Jeżeli odtkwartacz zostal nagle przeniesiony z zimnego.), wciepte, albo gdy znajduje sie w pomieszczeniu bardzo wilgotnym,要去ystapic gromadzenia sie wilgoci na soczewce odtkwartacza. W takim przypadku odtkwartacz要去 ndziać wlasciwie. Nalezy woczas wyjac płyte MD i pozostawic odtkwartacz wączony przyze kila godzin, az wilgoć wyparuje.

Czyszczenie

Czyść obudowej, panel i regulatory miękka sciereczka lekko zwilżonałagodnym roztworem detergentu. Nie uzywaj ostrych myjek, proszku do szorOWANIA ani Rozcieńczalników takich jak alkohol lub benzyna.

Ježeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczace odtwarzacza, skonsultuj sie z najbliszym dealerem Sony.

Uwaga dotyczacja MD

  • Nie dotykaj wewnetrznych czeci plyty. Otworzenie klapy sila要去 uszkodzic plyte wewnatrz.
  • Pamiętaj aby przyklejacetykiety dostarczone razem z MD we wąsciwych mistręszech. Ksztański etykiem sąsi rożnicz werażnosci od producenta MD.

Własciwa lokazacja etykiety

SONY MDSJE480 - Uwaga dotyczacja MD - 1

Gdzie przechowyac pty MD

Nie zostawiaj kasety wmiejscach silnie naslonecznionych,hardzo goracych lub wilgotnych.

Ogólnazasada konserwaczji

Wycieraj kurz i zanieczyszczenia z powierzchni kasety sucha sciereczka.

Ograniczeniasystemowe

System nagrywania w odtwarzaczu MD radykalnie sie rozni od stosowanych w magnetofonach i czytnikach DAT i charakteryzuju sie ograniczeniami opisanymi ponizej. Pamiętaj"Justak, ze te ograniczenia są wpisane w charakter systemu nagrywania iNie majorowy przyczyny Mechanicznej.

"Disc Full" pojawia sie na wyświetlaczu przyzed osiągniȩciem przyez MD maksymalné czasu nagrywomania

Gdy 255 sciezek zostanie nagranych na MD, lijj węcje zęsne od caskowitego nagraneano czasu. Nie jest mozliwe nagranie węcjeżni 255 sciezek na MD. Aby kontynuowej nagrywanie, skasuj niedopatrzebne scieźki lub uzyj innej MD przyznaczonej do nagrywomania.

"Disc Full" pojawia sie przyd osiagnieciem maksymalnej liczby sciezek

Wahania emfazy w ramach sceżki są czasami interpretowane jako przywymiędzy sceżkami, zwiększajac liczbę sceżek i powodujac pojawienie sie „Disc Full".

Pozostaly czas nagrywania nie zwiększa sie pomimo skasowania wielu krótkich sceżek

Scieżki ponijej 12 sekund1) dlugosci nie są liczone i ich kasowanie要去Nie wplywu na zwiększenia sie pozostało czasu nagrywania.

1) Podczas nagrywania stereofoniczngo. W trybie MONO lub LP2:oko 24 sekundy Wtrybie LP4:oko 48 sekund

Niektoresciezki niewoagbycloczone z innymi

Laczenie scejek moze nie byc mozliwe jezeli scejki sa byy montowane.

Całkowity nagrny czas i pozostymi czas nagrywania na MD mogą nie osiȩgnę poziomu calkowitego maksymalnégo czasu nagrywania

Nagrywanie jest wykonywane w\ jednostkach minimum 2-sekundowych ^1) ,\ niezależnie od tego, jak krótki jest\ nagrywany materiał. Nagrany materiałość\ wiec byc krótszy niz maksymalna pojemnosć\ nagrywania. Przejstrzena MDMZebyc\ rownież zredukowana przyez porysOWania.

1) Podczas nagrywania stereofonicznego. W trybie MONO lub LP2: oko to 4 sekundy W trybie LP4: oko to 8 sekund

Ścieżki stworzone w procesie montowania moga wykazywać zanikanie dźwięku podczas poszukiwania punktu z wykorzystaniem monitorowania dźwiȩku.

ciag dalszy

Ograniczenia systemowe (ciag dalszy)

Numery sceżek nie są wąsciwie oznaczane

Niewlasciwe przypisanie lub oznaczanie numerow sciezek要去ystpici gdy sciezki CD zostaly podzielone na kilk mniejszych podczas cyfrowego nagrywania. Rowniez, gezeli Automatyczne Oznaczanie Sciezek bylo uzywane podczas nagrywania, numery sciezek moga nie byc oznaczone zgodnie z oryginalem,azolemie od zrodla programu.

Własciwy czas nagrany/odtwarzany moźne być wyświetlony podczas odtwarzania pły t MD nagranych w trybie monofonicznym.

Przewodnik po systemie Serial Copy Management

Cyfrowe komponenty audio, np. CD, MD i DAT, umozliwiaja wykonywanie wysokiej jakosci kopii muzychnych, daneki przytetwarzaniu muzyki na sygnał cyfrowy. Dla ochryn praw autorskich zródel muzychnych, wodtwarzaczu tym zastosowany zostal system Serial Copy Management, pozwalajcy na wykonanie przyez cyfrowe połaczenia tylko jedernej kopii cyfrowej nagranego zródia.

Połaczenia cyfrowe pozwala Ci na wykonanie{jedynie kopii pierwszej generaci1).

Ponižej zamieszczone są przyklady:

  • Możesz wykonac kopi dostepnégo w handlu cyfrowego materiahu dźwickowej (na przyklass plyta CD lub MD), ale nie jest mözliwe wykonanie drugiej kopii z kopii pierwszej generaggi.
  • Mozesz wykonac kopi sygnau cyfrowego z cyfrowo naganego materiahu o analogowym zródle (np. plyta analogowa lub kaseta magnetofonowa), lub z cyfrowo nadawanego programu satelitarnego, ale nie mozesz wykonac drugiej kopii z kopii pierwszej generaci.
    1) Kopia pierwsssje generaci oznacza pierwsze naganie cyfrowego zrodla audio przy czyfwore zlacze wejscia odtermwarzacza. Na przykjad, nagranie z odtermwarzacza CD podlaczonego do zlacza DIGITAL IN bedzie kopi pierwsssje generaci.

Uwaga

Ograniczenia jakie narzuca system Serial Copy Management nie major zastosowania do nagran wykonanych przy bez polaczenia analogowe.

W razie trudnosci

Ježeli napotkasz na jeder z opisanych tu trudnosci podczas uzywania odtwarzacza, wykorzystaj ponijsze porady. Ježeli problem pozostaje, skonsultuj sie z najbliszym dealerem Sony.

Odtwaracz nie działa lub działaźle.

MDMHzbrudnulubuszkodzona.Wymien MD.

Odtwarzacnieodtwarza.

  • Wilgoć skondensowala są wewnatrz odtwarzacza. Wyjmij MD i pozostaw odtwarzacz wcieplym.),...,...,...,...,..., ... godzin, aż wilgoć wyparuje.
  • Odtwarzac nz jest wączony. Naciśnij I/aby wączyc odtwarzacz MD.
  • Odtwarzacz要去ie byc wlasciwie podlaczony do wzmacniacza. Sprawdz podlaczenia (strona 6).
  • MD jest włozona niewlasciwa strona. Wsun MD w otwor plyty strona z etykieta skierowan do góry i strzalka wskazujuca w strone otworu (strona 16).
  • MD besteht nie byc nagrana. Wymien na plyte zawierajacnagranie.

Dzwiek zawiera duzo zaklocen.

Silne interferencje magnetyczne z telewizora lub podobnego urzadzenia zaklocaja operacja. Odsun odwarzacz od zrodla magnetycznych zaklocen.

Odtwarzacnie nagrywa.

  • Odtwarzacn nie jest wlasciwie podlaczony do zrodla programu. Sprawdz podlaczenia (strona 6).
  • Wybierz wlasciwe zródl程序mu uzywajc INPUT.
  • Poziom nagrywania nie jest wlasciwie wyregulowany. Wyreguluj poziom nagrania (strona 12).
  • Włozona jest fabrycznie nagrana MD.
    Wymiencza na MD na której można nagrywać.
  • Za malo czasu pozostalo na MD. Wymien na innà nagrywalna MD o mniejszej ilosci nagranych sciezek, lub skasuj niepotrzebne sciezeki (strona 19).
  • Nastapila przyra w dopywie pradu lub przywod sieciowy zostal odłuczony podczas nagrywnia. Dane nagrane do tego momentu mogly zostac utracone. Powtórz nagrywanie.

Odtwarzacz nie wykonuje synchronizowanego nagrywania z odtwarzaczem CD lub wideoodtwarzaczem CD.

Pilot odtwarzacza MD nie jest wąsćwie nastawiony. Zmień nastawienie pilota.

Komunikat itrzy-lub pięciocyfrowy kod lijjajcie na przysemian na wyświetlaczu.

Właczyła sie fungkcja Autodiagnosty (strona 31).

Uwaga

Ježeli odtrwaracz nie dziala wlasciwie nawet po zastosowaniu sie do zalecanych sroków zaradczych, wyłucz odtrwaracz, nastepnie wyjmij i wóź z powrotem wyczke do gniażda sieciowyego.

Funkcja Autodiagnozy

Funkcja Autodiagnozy odtwarzacza
automatycznie sprawdza stan odtwarzacza w
wypadku będu i wyświetla trzy-lub
pieciocyfrowy kod oraz komunikat na
wyświetlaczu. Jeźeli kod i komunikat
pojawaja są na przemian, odnajź je w
poniższej tablicy i wykonaj wskazane
operacja. Jeźeli problemNieznika,
skonsultuj są z najblźszym dealerem Sony.

C11/Protected

Wyjmij MD i zasun otwor ochrony przyd nagrywaniem (strona 9).

C12/Cannot Copy

  • Probowale's nagrac CD w formacie nie tspieranym przyz urzadzenie zewnetrzne podlaczone do odtwarzacza, takim jak CD-ROM lub video CD.
    →Wyjmij pIyTe i wloz muzyczna pIyTe CD.

C13/REC Error

Ustaw odtwarzac na stabilnej powierzchni i powtorz procedure nagrywania.

  • Włozona MD jest zabrudzona (smugi, odciski palcov, itp.), porysowana lub niskiej jakosci.
    →Wyjmij pIyTe i wloz muzyczna pIyTe CD.

C13/Read Error

Wyjmij MD i wloz jaz powrotem.

C14/TOC Error

→ Wlóz innaplyte.
Jeźeli to możliwe, skasuj wszymstkie scieżka na MD (strona 20).

C41/Cannot Copy

  • Rodlem przyku jest kopia dostepnego w sprzedaź muzychego oprogramwomania, lub probowaes nagrac CD-R (CD przyznaczona do nagrywania).
    System Serial Copy Management niedopuszczadowykonania cyfrowej kopii(strona 30).Niet jest mozliwe nagrywanie CD-R.

C71/Din Unlock

  • Sporadyczne povawianie sie tego komunikatu jest spowodowane nagrywaniem cyfrowego sygnalu. Nie ma to wplywu na nagranie.
  • Podczas nagrywania z cyfrowego komponentu podlaczonego przyze zlacze DIGITAL IN, cyfrowy kabel polaczeniowy zostal odlaczony lub cyfrowy komponent zostal wylaczony.
    Podlacz kabel lub wącz z powrotem cyfrowy component.

E0001/MEMORY NG

  • Bład w wewnetrznych danych, niedbebędych do dzialania odtwarzacza.
    → Skonsultuj sie z najbliszym dealerem Sony.

E0101/LASERNG

  • Wystapil problem z optyczna glowica zbierajaca.
    Optyczna glowica zbierajaca mogla ulec uszkodzeniu. Skonsultuj sie z najblizszym dealerem Sony.

Funkcja Autodiagnozy (ciag dalszy)

E0201/LOADING NG

  • Wystepuje problem zladowaniem.

→ Prawdopodobnie ladowanie nie powiodlo sie. Skontaktuj sie z najblizszym dealerem Sony.

Wyświetlane komunikaty

Ponizsza tablica wyjasnia rozne komunikaty ktore pojawiaja sie na wyswietlaczu. Komunikaty są takze wyswietlane w funkcj Autodiagnozy odwartacza (zobacz strona 31).

Auto Cut

Funkcja Autoredukci jest wączona (strona 11).

Blank Disc

Nowa (czysta) lub skasowana plyta MD zostala wlożona.

Cannot Copy

Podjeta bya proba wykonania drugiej kopii z cyfrowo skopiowanej MD (strona 30).

Cannot Edit

Podjeta byla proba montowania MD podczas Odtwarzania Programu lub Tasowanego Odtwarzania, albo proba zmiany poziomu nagrywania MD nagranej w trybie LP2 lub LP4 Stereo.

Disc Full

MD jest pelna (strona 29).

Impossible

Odtwarzac nie doit wykonać operacja nagrywania lub montowania (strony 9 i 23).

Incomplete!

Operacja Redagowania S.F (zmiana poziomu nagrania po nagrywaniu, Naglasnianie, Wyciszanie) nie zostafa wstawcie wykonana poniewaz odtermarzacz zostal poruszony w trakcie nagrywania lub plyta MD jest uszkodzona albo brudna.

Initialize (pulsje)

Nastawienia Menu Ustawenia zostaly stracone. Eeventualnie material nagrny programatorem zniknal na skutek uplywu czasu i nie jest dostepny w celu zachowania go na plicie, lub Odtwarzanie Programu nie moglo zostac uruchomione poniewaz program zniknal na skutek uplywu czasu.

(Komunikat pulsuje przyze okolo cztery sekundy po wączeniu odtwarzacza przyze naciść i/.)

Name Full!

Pojemnosć nazw dla MD zostafa wyczerpana (około 1.700 znaków).

No Change

Próbujaczmienic poziom nagrania po nagrywaniu, nacisnales PUSH ENTER lub YES bez zmiany poziomu nagrywania,wcne Nie bylo zdnej zmiany.

No Disc

Wodtwarzaczu nie ma MD.

No Name

Sciezka lub plyta nie maja nazwy.

Premastered

Probowales nagrywać lub montowac fabrycznie nagranę MD.

StepFull!

Program zawiera maksymalnie dopuszczalnag liczbę sciezek. Dodanic nowych sciezek nie jest moziwe.

S.F Edit!

Probowale wykonać inną operacja w trybie Redagowania S.F (zmiana poziomu nagrania po nagrywaniu, Naglośnienie, Wyciszenie).
W trybie Redagowania S.F nic:nożna wykonywać innych operacja.

Tr Protecied

Nastapiłpa proba usuniecia zabezmieczonego utworu.

(S.F) Edit NOW

Nacisnales I/ w trybie Redagowania S.F (zmiana poziomu nagrywania po nagrywaniu, Naglosnienie,Wyciszenie). Jezeli wylacysz odhtarzacz wtrybie Redagowania S.F, wszelkie wykonane zmiany nie zostanawslosciwie wykonane.Dokończ wpradowazanie zmian i wyjdz trybu Redagowania S.F przed wylaczeniem odhtarzacza. Jezeli przypadkowo wylacysz odhtarzacz podczas wpradowazania zmian, nacinij I/ gdy komunikat jest wyswietlany.

Smart Space

Funkcja Gospodarza Czasu jest wączona (strona 11).

TOC Reading

Odtwarzacz jest w trakcie sprawdzania TOC (Spis Tresci) na MD.

Tablica Menu Ustawenia

Pozycja Menu Informacja na stronie
T.Mark10
LS(T)11
S.Space11
P.Hold12
Fin27
Fout27
Sleep28
LPstamp9

Dane techniczne

System Cyfrowy system audio

MiniDisc

Plyta MiniDisc

Laser Laser

polprzewodnikowy ( = 780nm) Dlugosc emisi:ciagla

Wyjscie lasera MAX 44,6 W

1) Moc wydawana jest wartoscią mierzona z odleglosci 200 mm od obiektywnej powierzchni soczewki na optycznym bloku zbierajacym z aperture 7 mm.

Dioda laserowa Material: GaAlAs

Obtroy (CLV) 400 rpm do 900 rpm

Korekcja blędu ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)

Czestotliwość próbkowania

44.1 kHz

Kodowanie ATRAC (Adaptive

TRansform Acoustic Coding)/ATRAC 3

System modulazioni EFM (modulacja osiem do czternascie)

2kanaly stereo

Pasmo przenoszenia 5 do 20.000Hz± 0,5 dB

podczas odtwarzania

Stosunek syngalu do szumu

Ponad 96 dB podczas odtwarzania

Kolysanie i drzennie

Poniej mierzalnego poziomu

Wejscia

ANALOG IN Rodzaj gniażda: fono

Impedancja: 47 kOhm

Wejscie znamionowe: 500mVrms

Wejscie minimalne: 125mV rms

DIGITAL OPTICAL IN

Rodzaj zlacza:

kwadratowe optyczne

Impedancja: 660 nm

(dlugosc fali optycznej)

Wyjscia:

ANALOG OUT

Rodzaj gniażda: fono Wyjscie znamionowe:

2 Vrms (przy 50 kOhm)

Impedancja obciazenia: ponad 10kOhm

Ogólne

Zasilanie

Model europejski: 230 V pradu zmiennego, 50/60 Hz

Pobórmocy 14 W (0,5 W w trybie gotowosci)

Wymiary (w przybliz.) 430 × 95 × 285 ~mm

(szer./wys./gtcb.),
włuczajczysci

wystajaceiregulatory 3,0kg

Masa (w przybliz.)

Dostarczone akcesoria

Kable polaczeniowe audio (2)

Kabel optyczny (1)

Pilot zdalnego sterowania (pilot) (1)

Baterie R6 (rozmiar-AA) (2)

Licenci na wykorzystanic patentow
zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach udzielila firma Dolby Laboratories. Konstrukcja i dane techniczneg mog ulec zmianie bez uprzedzenia.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : MDSJE480

Kategoria : Dyktafon