Chill Connected AC1W7000 - Klimaanlage WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Chill Connected AC1W7000 WILFA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Chill Connected AC1W7000 WILFA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Chill Connected AC1W7000 - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Chill Connected AC1W7000 von der Marke WILFA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Chill Connected AC1W7000 WILFA
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH2
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
INHALTSVERZEICHNIS 114 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
117 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB
120 PRODUKTÜBERSICHT 121 INSTALLATION 121 ABGASSCHLAUCH ANBRINGEN 124 FERNBEDIENUNG 124 EINSTELLUNGEN 126 TIMEREINSTELLUNG (1 BIS 24 STUNDEN) 126 ENTLEERUNG
127 DEMONTAGE UND REINIGUNG
128 PROBLEMLÖSUNG 129 AUFBEWAHRUNG 129 WLAN-BESCHREIBUNG 132 GARANTIE 133 TECHNISCHE DATEN
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. Die Gebrauchsanleitung nden Sie auch auf un- serer Website wilfa.com.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Per- sonen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Das Ge- rät ist kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Beaufsichti- gung ausgeführt werden.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innen- räumen und die nicht-industrielle, nicht-gewerb- liche Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
- Das Gerät ist nur für die Verwendung mit R290- Gas (Propan) als Kältemittel ausgelegt.
- Der Kältemittelkreislauf ist hermetisch geschlos- sen. Wartungsarbeiten dürfen nur von einem qua- lizierten Techniker durchgeführt werden!115
- Kältemittel nicht in die Atmosphäre ablassen.
- R290 (Propan) ist entammbar und schwerer als Luft. Es sammelt sich zuerst in unteren Bereichen an, kann aber von Ventilatoren umgewälzt werden.
- Wenn Propangas vorhanden ist oder sein Vor- handensein vermutet wird, darf kein ungeschultes Personal auf die Suche nach der Ursache gehen.
- Das im Gerät verwendete Propangas ist geruch- los.
- Das Fehlen von Geruch ist kein Anzeichen dafür, das kein Gas ausgetreten ist.
- Wenn eine Undichtigkeit festgestellt wird, eva- kuieren Sie alle Personen sofort aus dem Raum, lüften ihn und melden den Gasaustritt bei der ört- lichen Feuerwehr.
- Lassen Sie keine Personen in den Raum zurück- kehren, bevor ein qualizierter Wartungstechni- ker eingetroffen ist und dieser den Raum wieder zu einem sicheren Betreten freigibt.
- Innerhalb oder in der Nähe der Geräte dürfen keine offenen Flammen, Zigaretten oder andere mögliche Zündquellen verwendet werden.
- Die Bauteile sind für Propan ausgelegt und nicht- entzündend und funkenfrei. Die Bauteile dürfen nur durch identische Ersatzteile ersetzt werden.116
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
EINE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE
KANN ZU EXPLOSION, TOD, VERLETZUNGEN UND
SACHSCHÄDEN FÜHREN. Als Kältemittel wird das umweltfreundliche R290 ver- wendet. R290 hat keine schädlichen Auswirkungen auf die Ozonschicht, einen vernachlässigbaren Treib- hauseffekt und ist weltweit verfügbar. R290 eignet sich aufgrund seiner Energieefzienz hervorragend als Kältemittel für dieses Gerät. Aufgrund der hohen Entammbarkeit des Kältemittels sind besondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. SYMBOLE FÜR GERÄT UND BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät verwendet ein entamm- bares Kältemittel. Wenn Kältemittel aus- tritt und mit Feuer oder Heizteilen in Be- rührung kommt, entsteht schädliches Gas und es besteht Brandgefahr. Lesen Sie das BENUTZERHANDBUCH vor dem Betrieb sorgfältig durch. Weitere Informationen nden Sie in
BENUTZER HANDBUCH, WARTUNGS-
HANDBUCH u. ä. Das Wartungspersonal muss vor Wartungs- arbeiten das BENUTZERHANDBUCH und das WARTUNGSHANDBUCH sorgfältig lesen. Warnung117
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB
WARNUNG – um die Gefahr von Brand, Stromschlag, Verletzungen oder Sachschäden zu verringern:
- Betreiben Sie das Gerät immer mit einer Strom- quelle mit gleicher Spannung, Frequenz und Nenn- leistung, wie auf dem Typenschild angegeben.
- Verwenden Sie immer eine geerdete Steckdose.
- Ziehen Sie das Netzkabel heraus, wenn Sie das Gerät reinigen oder nicht verwenden.
- Nicht mit nassen Händen bedienen. Vermeiden Sie das Verschütten von Wasser auf das Gerät.
- Setzen Sie das Gerät nicht Regen und Feuchtig- keit aus und tauchen Sie es nicht in Wasser als an- dere Flüssigkeiten.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. Kippen oder wenden Sie das Gerät nicht.
- Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, während das Gerät in Betrieb ist.
- Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder ei- nen Adapterstecker.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
- Steigen nicht auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.118
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
- Führen Sie keine Finger oder anderen Gegen- stände in den Luftauslass ein.
- Berühren Sie nicht den Lufteinlass oder die Alu- miniumlamellen des Geräts.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es herunter- gefallen ist, beschädigt ist oder Anzeichen einer Fehlfunktion aufweist.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien.
- Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät entfernt von feuergefährlichen, entzündlichen oder explosiven Gegenständen bendet.
- Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den gel- tenden Installationsvorschriften installiert werden.
- Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Mittel zur Beschleunigung des Ab- tauvorgangs oder zur Reinigung.
- Das Gerät muss in einem Raum ohne im Dauer- betrieb bendlichen Betriebsquellen aufbewahrt werden (z. B. offene Flammen, Gasgeräte oder Elektroheizgeräte).
- Das Gerät ist so aufzubewahren, dass mechani- sche Beschädigungen vermieden werden.
- Nicht zerlegen oder verbrennen, auch nicht nach Ablauf der Gebrauchszeit.
- Beachten Sie, dass Kältemittel geruchlos sein können.119
- Rohrleitungen müssen vor physischen Schäden geschützt werden und dürfen nicht in einem un- belüfteten Raum installiert werden, wenn dieser Raum kleiner als 8 m² ist.
- Die Einhaltung der geltenden Gasvorschriften ist zu beachten.
- Halten Sie alle erforderlichen Belüftungsöffnun- gen frei von Hindernissen.
- Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich aufbewahrt werden, in dem die Raumgröße dem für den Betrieb spezizierten Raumbereich entspricht. WARNUNG Jede Person, die an Arbeiten an einem Kältemittelkreislauf beteiligt ist oder diesen durchbricht, sollte über ein gül- tiges Zertikat einer akkreditierten Prüf- stelle verfügen, das ihre Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer von der Branche anerkann- ten Bewertungsspezikation bestätigt. WARNUNG Wartungsarbeiten dürfen nur gemäß den Empfehlungen des Geräteherstel- lers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, für die die Unterstüt- zung anderer Fachkräfte erforderlich ist, müssen unter Aufsicht der Person, die für die Verwendung brennbarer Kältemittel zuständig ist, durchgeführt werden.120
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
2. Luftauslass mit verstellbaren
4. Lufteinlass mit Luftlter
Hinweis: Die Illustration dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Zubehör:
3. Adapter für Fensterbausatz
- Wenn das Gerät um mehr als 45° gekippt war, warten Sie mindestens 24 Stunden, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche in einem Bereich mit mindestens 50 cm Freiraum um es herum auf, um eine gute Luftzirkulation zu ermöglichen.
- Betreiben Sie es nicht in der Nähe von Wänden, Vorhängen oder anderen Gegenständen, die den Lufteinlass und -auslass blockieren könnten. Halten Sie den Lufteinlass und -auslass frei von Hindernissen.
- Stellen Sie das Gerät niemals an Orten auf, an denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt sein könnte: – Wärmequellen wie Heizkörper, Heizregister, Öfen oder andere wärmeerzeugende Produkte. – direkte Sonneneinstrahlung – mechanische Vibrationen oder Stöße – übermäßiger Staub – fehlende Belüftung, wie in einem Schrank oder Bücherregal – unebene Oberäche WARNUNG!
- Stellen Sie das Gerät ausschließlich in Räumen über 8 m² auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem entammbares Gas austreten kann. ABGASSCHLAUCH ANBRINGEN Das Klimagerät muss nach außen entlüftet werden, damit die Abluft, die aus dem Gerät austritt und Abwärme und Feuchtigkeit enthält, aus dem Raum entweichen kann. Tauschen Sie den Abluftschlauch nicht aus oder verlängern Sie ihn nicht. Dies würde zu einer verringerten Efzienz führen oder sogar das Gerät aufgrund des niedrigen Gegendrucks abschalten. Schritt 1: Den Schlauchanschluss an einem Ende des Abluftschlauchs anschließen. Zubehör:
3. Adapter für Fensterbausatz
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
Schritt 2: Den Adapter für den Fensterbausatz am anderen Ende des Abluft- schlauchs anschließen. Schritt 3: Den einstellbaren Fensterbausatz auf die Länge Ihres Fensters verlängern. Den Abluftschlauch an den Fensterbausatz anschließen. Schritt 4: Die Länge des exiblen Abluftschlauchs einstellen und Knicke im Schlauch vermeiden. Dann das Klimagerät in der Nähe einer Steckdose aufstellen.123
1 LOCK Taste zum Ein- oder Ausschalten der Kinder- sicherung 2 MODE Modustaste – Taste zum Umschalten des Betriebs- modus zwischen Lüfter, Kühlung und Entfeuchter 3 UP Taste zum Erhöhen der gewünschten Temperatur (16 °C bis 32 °C) oder Timereinstellung 4 POWER Taste zum Ein- oder Ausschalten des Geräts 5 DOWN Taste zum Verringern der gewünschten Temperatur- oder Timereinstellung 6 SPEED Taste zum Umschalten der Ventilatordrehzahl zwischen HIGH (HOCH) und LOW (NIEDRIG) 7 TIMER Taste zum Einstellen einer Zeit für das automatische Starten oder Stoppen des Geräts 8 SLEEP Taste zum Einstellen des Energiesparmodus. Kann nur im Kühlmodus eingegeben werden 9 Lüfterdrehzahl Die Anzeige für die Lüfterdrehzahl in den Stufen Hoch (High) oder Niedrig (Low) 10 LED-Anzeige LED-Anzeige für Raumtemperatur oder Zeiteinstellung 11 Modusanzeige Anzeige der Moduseinstellung zwischen Lüfter, Kühlung und Entfeuchter124
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
FERNBEDIENUNG EINSTELLUNGEN
- Drücken Sie auf POWER, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die MODE-Taste, um den gewünschten Betriebsmodus auszuwählen.
- Drücken Sie erneut auf POWER, um das Gerät auszuschalten. BETRIEBSMODUS Das Gerät verfügt über vier Betriebsmodi: Cool (Kühlen), Dry (Trocknen), Fan (Ventilator), Sleep (Energiesparen).
- Um die Temperatur in Ihrem Raum zu senken, wählen Sie den Kühlmodus.
- Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis die Anzeige COOL aueuchtet.
- Mit den Up- und Down-Tasten stellen Sie die Temperatur ein, die auf dem125
Bildschirm angezeigt wird. Die Temperatur kann zwischen 16 °C und 32 °C eingestellt werden.
- Drücken Sie die Taste SPEED so oft, bis die gewünschte Lüfterdrehzahlanzeige aueuchtet.
- Um die Richtung des Luftstroms horizontal zu regeln, stellen Sie bitte den inneren Luftschlitz von Hand ein. Hinweis: Das Klimagerät hält an, wenn die Raumtemperatur unter die gewählte Temperatur sinkt.
- Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis die Anzeige FAN (Ventilator) aueuchtet.
- Im Lüftungsmodus wird die Raumluft umgewälzt, aber nicht gekühlt.
- Drücken Sie wiederholt auf die SPEED-Taste, um die gewünschte Ventilatordrehzahl auszuwählen.
- Drücken Sie auf die MODE-Taste auf dem Bedienfeld oder der Fern- bedienung, bis die Anzeige Dry (Trocknen) aueuchtet. Die Ventilatordreh- zahl kann nicht ausgewählt werden. Der Benutzer muss den Schlauch an den Ablauf auslass an der Unterseite des Geräts anschließen. Hinweis: In diesem Modus schaltet die Ventilatorgeschwindigkeit auf niedrige Drehzahl um und kann nicht ausgewählt werden. ENERGIESPARMODUS
- Die Sleep-Taste kann nur im Kühlmodus eingestellt werden.
- Das Gerät wechselt in den Energiesparmodus, alle Leuchten werden gleichzeitig gedimmt und der Summer ist im Energiesparmodus deaktiviert: – 1 Stunde nach dem Einschalten des Energiesparmodus steigt die eingestellte Temperatur automatisch um 1 °C und nach einer weiteren Stunde steigt die eingestellte Temperatur automatisch um 1 °C.
- Nachdem der Energiesparmodus 2 Stunden lang eingeschaltet war, steigt die eingestellte Temperatur nicht mehr an.
- Ventilatorausgang im Energiesparmodus: Der Ventilator schaltet automatisch auf niedrige Stufe. Die Drehzahlleistung ist niedrig und kann nicht angepasst werden. Nach Verlassen des Energiesparmodus kann die Drehzahl vom Benutzer neu eingestellt werden.126
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
TIMEREINSTELLUNG (1 BIS 24 STUNDEN) Der Timer verfügt über zwei Betriebsarten: Ausschalten (wenn eingeschaltet)
Timer-Taste drücken, um die Timer-Funktion einzuschalten.
Wiederholt die Up/Down- Tasten drücken, um die Ausschaltverzögerungszeit einzustellen. Einschalten (wenn ausgeschaltet)
Timer-Taste drücken, um die Timer-Funktion einzuschalten.
Wiederholt die Up/Down- Tasten drücken, um die Einschaltverzögerungszeit einzustellen. Timer abbrechen
Wiederholt die Up/Down-Tasten drücken, bis die LED „00“ anzeigt. Hinweis: Wenn Sie auf POWER drücken, brechen Sie auch den Timer ab ÜBERLASTSCHUTZ Bei einem Stromausfall kommt es zum Schutz des Kompressors zu einer Verzöge- rung von 3 Minuten, bis der Kompressor wieder anläuft. ENTLEERUNG SELBSTVERDAMPFENDES SYSTEM Das selbstverdampfende System nutzt das aufgefangene Wasser zur Kühlung der Kondensatorspulen für eine bessere, efzientere Leistung. Außer bei hoher Luft- feuchtigkeit muss der Entleerungsbehälter im Kühlmodus nicht geleert werden. Im Trocknungsmodus muss der Entleerungsbehälter geleert werden. Das kondensierte Wasser verdampft am Kondensator und verschwindet durch den Abgasschlauch. Für Dauerbetrieb oder unbeaufsichtigten Betrieb im Trocknungsmodus schließen Sie bitte den beigefügten Ablaufschlauch an das Gerät an. Das Kondenswasser kann automatisch in einen Eimer oder Abuss ießen.
- Das Gerät vor der Entleerung ausschalten.
- Den Stopfen der Wasserauslassöffnung abnehmen und sicher aufbewahren.
- Ablaufschlauch sicher und fest anschließen. Sicher- stellen, dass er nicht geknickt und frei von Verstop- fungen ist.
- Den Schlauchauslass über einem Abuss oder Eimer halten und sicherstellen, dass das Wasser ungehin- dert aus dem Gerät ießen kann. Gummidichtstopfen entfernen Dauerhafter Ablaufschlauch127
- Das Schlauchende nicht ins Wasser eintauchen, da es sonst zu einer „Luft- sperre“ im Schlauch kommen kann. UM EIN VERSCHÜTTEN VON WASSER ZU VERMEIDEN:
- Da der Unterdruck der Kondensatablaufwanne groß ist, den Ablaufschlauch nach unten zum Boden hin neigen. Der Neigungsgrad sollte 20 Grad überschreiten.
- Den Schlauch gerade halten, um ein Einklemmen von Wasser im Schlauch zu vermeiden.
DEMONTAGE UND REINIGUNG
REINIGUNG DES LUFTFILTERS (ALLE ZWEI WOCHEN) Staub sammelt sich am Filter an und behindert den Luftstrom. Der eingeschränk- te Luftstrom verringert die Efzienz des Systems und kann bei Verstopfung zu Schäden am Gerät führen. Der Luftlter muss regelmäßig gereinigt werden. Zur einfachen Reinigung ist der Luftlter abnehmbar. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Luftlter, da sonst der Verdampfer verunreinigt werden könnte.
1. Die POWER-Taste drücken, um das Gerät auszuschalten, und das Netzkabel
2. Das Filtergitter vom Gerät abnehmen.
3. Den Filter mit einem Staubsauger absaugen.
4. Den Filter wenden und den Luftlter unter ießendem Wasser spülen. Das
Wasser in entgegengesetzter Richtung zum Luftstrom durch den Filter laufen lassen. Vor dem Wiedereinbau den Filter zur Seite stellen und vollständig an der Luft trocknen lassen. Gummidichtstopfen entfernen Dauerhafter Ablaufschlauch Das Gerät ausschalten und die beiden Luftfilter herausnehmen. Luftfilter unter fließendem Wasser abspülen.128
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Das Gerät arbeitet nicht Stromanschluss auf festen Sitz prüfen. Prüfen, ob die Wasserstandsanzeige aueuchtet Die Raumtemperatur überprüfen. Das Netzkabel fest in die Steckdose stecken. Die Auffangwanne durch Herausnehmen des Gummistopfens leeren. Der Betriebstemperatur bereich beträgt 5 bis 35 °C. Das Gerät arbeitet mit reduzierter Kapazität. Luftlter auf Staub kontrollieren. Prüfen, ob der Luftkanal verstopft ist. Prüfen, ob Tür oder Fenster geöffnet sind. Prüfen, ob die gewünschte Betriebsart gewählt und die Temperatur korrekt eingestellt ist. Der Abgasschlauch hat sich gelöst. Luftlter bei Bedarf reinigen. Das Hindernis entfernen. Tür und Fenster geschlossen halten. Den Modus und die Temperatur am gewünschten Punkt gemäß Handbuch einstellen (siehe Seite 16). Sicherstellen, dass der Abluft- schlauch sicher befestigt ist. Wasseraustritt Überlauf bei Bewegen des Geräts. Prüfen, ob der Ablaufschlauch geknickt oder gebogen ist. Wasserbehälter vor dem Transport leeren. Den Schlauch gerade ausrichten, um ein Anstauen von Wasser zu vermeiden. Übermäßige Geräuschent- wicklung Sicherstellen, dass das Gerät fest auf dem Boden steht. Prüfen, ob lose, vibrierende Teile vorhanden sind. Geräusche klingen wie ießendes Wasser. Das Gerät auf einen waagrechten, festen Boden stellen. Die Teile sichern und festziehen. Geräusche entstehen durch ieß- endes Kältemittel. Das ist normal.129
AUFBEWAHRUNG Langfristige Aufbewahrung – Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als einige Wochen) nicht verwenden, sollten Sie es am besten reinigen und vollständig trocknen. Lagern Sie das Gerät bitte gemäß den folgenden Schritten:
1. Den Stecker des Geräts herausziehen und den Abluftschlauch und den
Fensterbausatz abnehmen; diese zusammen mit dem Gerät aufbewahren.
2. Das restliche Wasser aus dem Gerät ablassen.
3. Den Filter reinigen und in einem schattigen Bereich vollständig trocknen
4. Den Filter wieder einsetzen.
5. Das Gerät muss während der Lagerung aufrecht stehen.
6. Bewahren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, trockenen, nicht korrosiven
und sicheren Innenraum auf. WLAN-BESCHREIBUNG INFORMATIONEN ZUR APP „SMART LIFE – SMART LIVING“ Die App „Smart Life – Smart Living“ ist für Android und iOS verfügbar. Scannen Sie den entsprechenden QR-Code, um direkt zum Download zu gelangen.
INFORMATIONEN ZUR NUTZUNG DER APP
Mit dieser App können Sie das Gerät über Ihr Heimnetzwerk bedienen. Voraussetzung ist eine permanente WLAN-Verbindung zu Ihrem Router und die kostenlose App „Smart Life – Smart Living“. Um unbeabsichtigtes Einschalten von unterwegs zu vermeiden, empfehlen wir, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, wenn Sie nicht zu Hause sind.
- Android 4.1 oder höher130
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
INBETRIEBNAHME ÜBER DIE APP FÜR WLAN
1. Die App „Smart Life – Smart Living“ installieren. Ein Benutzerkonto erstellen.
2. Die WLAN-Funktion in den Einstellungen Ihres Geräts aktivieren.
3. Das Gerät in einem Abstand von ca. 5 Metern zu Ihrem Router aufstellen.
4. Die Timer-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die WLAN-Leuchte
5. Die App starten und auf „+“ drücken.
6. Das Menü „Air Conditioner“ wählen und den Anweisungen auf dem Display
7. Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die WLAN-Leuchte auf. Jetzt können
Sie das Gerät über die App bedienen.
8. Die Timer-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten, das Gerät wird
getrennt, die WLAN-Leuchte erlischt.
INBETRIEBNAHME VIA APP FÜR BLUETOOTH
1. Die App „Smart Life – Smart Living“ installieren. Ein Benutzerkonto erstellen.
2. Bluetooth auf Ihrem Smartphone einschalten.
3. Das Gerät einschalten.
4. Die App in einem Umkreis von 10 Metern um das Gerät herum öffnen. Das
Gerät sollte automatisch am unteren Bildschirmrand erscheinen.
5. Den weiteren Anweisungen in der App folgen.131
FEHLERBEHEBUNG BEI DER VERBINDUNG
Problem Lösungen Beim Versuch, eine WLAN-Verbindung herzustellen, wird das Gerät in der App nicht angezeigt Sicherstellen, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone eingeschaltet ist. Ihre Internetverbindung für 3 Minuten ausschalten. Ihr Smartphone in einem Abstand von 10 Metern zum Gerät halten und erneut versuchen, eine Bluetooth-Verbindung herzustellen. Beim Versuch, eine Bluetooth- Verbindung herzustellen, wird das Gerät wird in der App nicht angezeigt Rechts oben auf + und dann auf „Large Home Appliances“ (Große Haushaltsgeräte) drücken und Air Conditioner (Klimagerät) ergänzen. Die Timer-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die WLAN- Leuchte erlischt. Dann den Anweisungen in der App folgen Die App funktioniert nicht zur Steuerung des Geräts Sicherstellen, dass Sie mit WLAN verbunden sind. Wenn das WLAN ausgefallen ist, sicherstellen, dass Sie mit Bluetooth verbunden sind Das Gerät für 5 Sekunden aus- und dann wieder einschalten. Die App neu starten.132
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen. Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:
- Überlastung des Produkts
- Teile, die normal abgenutzt sind
- Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter, Batterie usw.) Die Gebrauchsanweisung nden Sie auch auf unserer Website wilfa.com133 Wilfa Germany GMBH Feldbergst. 27-29, 61440 Oberursel, Germany
TECHNISCHE DATEN AC220-240V~50Hz 780W
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/ Supportseite. Dort nden Sie Antworten auf häug gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden. Das Ablassen von Kältemittel in die Atmosphäre ist strengstens untersagt!134 INSTRUCTIES · AIRCONDITIONING NL135
Notice-Facile