Chill Connected AC1B-9000C - Klimaanlage WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Chill Connected AC1B-9000C WILFA als PDF.
Benutzerfragen zu Chill Connected AC1B-9000C WILFA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Chill Connected AC1B-9000C - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Chill Connected AC1B-9000C von der Marke WILFA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Chill Connected AC1B-9000C WILFA
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH
LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES
PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL · AIR CONDITION CHILL CONNECTED · AC1W-7000/ AC1B-7000C/ AC1B-9000C
CONTENTS
ANLEITUNG · MOBILES KLIMAGERÄT
CHILL CONNECTED · AC1W-7000/ AC1B-7000C/ AC1B-9000C
INHALTSVERZEICHNIS
114 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
116 SYMBOLE FÜR GERÄT UND BEDIENUNGSANLEITUNG
117 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB
120 PRODUKTÜBERSICHT
121 INSTALLATION
121 ABGASSCHLAUCH ANBRINGEN
124 FERNBEDIENUNG
124 EINSTELLUNGEN
126 TIMEREINSTELLUNG (1 BIS 24 STUNDEN)
126 ENTLEERUNG
127 DEMONTAGE UND REINIGUNG
128 PROBLEMLÖSUNG
129 AUFBEWAHRUNG
129 WLAN-BESCHREIBUNG
132 GARANTIE
133 TECHNISCHE DATEN
133 SUPPORT UND ERSATZTEILE
133 RECYCLINGFÄHIGKEIT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung ausgeführt werden.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht-gewerbliche Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
- Das Gerät ist nur für die Verwendung mit R290-Gas (Propan) als Kältemittel ausgelegt.
-
Der Kältemittelkreislauf ist hermetisch geschlossen. Wartungsarbeiten dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden!
-
Kältemittel nicht in die Atmosphäre ablassen.
- R290 (Propan) ist entflammbar und schwerer als Luft. Es sammelt sich zuerst in unteren Bereichen an, kann aber von Ventilatoren umgewälzt werden.
- Wenn Propangas vorhanden ist oder sein Vorhandensein vermutet wird, darf kein ungeschultes Personal auf die Suche nach der Ursache gehen.
- Das im Gerät verwendete Propangas ist geruchlos.
- Das Fehlen von Geruch ist kein Anzeichen dafür, das kein Gas ausgetreten ist.
- Wenn eine Undichtigkeit festgestellt wird, evakuieren Sie alle Personen sofort aus dem Raum, lüften ihn und melden den Gasaustritt bei der örtlichen Feuerwehr.
- Lassen Sie keine Personen in den Raum zurückkehren, bevor ein qualifizierter Wartungstechniker eingetroffen ist und dieser den Raum wieder zu einem sicheren Betreten freigibt.
- Innerhalb oder in der Nähe der Geräte dürfen keine offenen Flammen, Zigaretten oder andere mögliche Zündquellen verwendet werden.
- Die Bauteile sind für Propan ausgelegt und nichtentzündend und funkenfrei. Die Bauteile dürfen nur durch identische Ersatzteile ersetzt werden.
EINE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU EXPLOSION, TOD, VERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Als Kältemittel wird das umweltfreundliche R290 verwendet. R290 hat keine schädlichen Auswirkungen auf die Ozonschicht, einen vernachlässigbaren Treibhauseffekt und ist weltweit verfügbar. R290 eignet sich aufgrund seiner Energieeffizienz hervorragend als Kältemittel für dieses Gerät. Aufgrund der hohen Entflammbarkeit des Kältemittels sind besondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
SYMBOLE FÜR GERÄT UND BEDIENUNGSANLEITUNG

Warnung
Dieses Gerät verwendet ein entflammbares Kältemittel. Wenn Kältemittel austritt und mit Feuer oder Heizteilen in Berührung kommt, entsteht schädliches Gas und es besteht Brandgefahr.

Lesen Sie das BENUTZERHANDBUCH vor dem Betrieb sorgfältig durch.

Weitere Informationen finden Sie in BENUTZERHANDBUCH, WARTUNGS-HANDBUCH u. ä.

Das Wartungspersonal muss vor Wartungsarbeiten das BENUTZERHANDBUCH und das WARTUNGSHANDBUCH sorgfältig lesen.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB
WARNUNG – um die Gefahr von Brand, Stromschlag, Verletzungen oder Sachschäden zu verringern:
- Betreiben Sie das Gerät immer mit einer Stromquelle mit gleicher Spannung, Frequenz und Nennleistung, wie auf dem Typenschild angegeben.
- Verwenden Sie immer eine geerdete Steckdose.
- Ziehen Sie das Netzkabel heraus, wenn Sie das Gerät reinigen oder nicht verwenden.
- Nicht mit nassen Händen bedienen. Vermeiden Sie das Verschütten von Wasser auf das Gerät.
- Setzen Sie das Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit aus und tauchen Sie es nicht in Wasser als andere Flüssigkeiten.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. Kippen oder wenden Sie das Gerät nicht.
- Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, während das Gerät in Betrieb ist.
- Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder einen Adapterstecker.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
- Steigen nicht auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
- Führen Sie keine Finger oder anderen Gegenstände in den Luftauslass ein.
- Berühren Sie nicht den Lufteinlass oder die Aluminiumlamellen des Geräts.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist, beschädigt ist oder Anzeichen einer Fehlfunktion aufweist.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien.
- Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät entfernt von feuergefährlichen, entzündlichen oder explosiven Gegenständen befindet.
- Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den geltenden Installationsvorschriften installiert werden.
- Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zur Reinigung.
- Das Gerät muss in einem Raum ohne im Dauerbetrieb befindlichen Betriebsquellen aufbewahrt werden (z. B. offene Flammen, Gasgeräte oder Elektroheizgeräte).
- Das Gerät ist so aufzubewahren, dass mechanische Beschädigungen vermieden werden.
- Nicht zerlegen oder verbrennen, auch nicht nach Ablauf der Gebrauchszeit.
-
Beachten Sie, dass Kältemittel geruchlos sein können.
-
Rohrleitungen müssen vor physischen Schäden geschützt werden und dürfen nicht in einem unbelüfteten Raum installiert werden, wenn dieser Raum kleiner als 8 m² ist.
• Die Einhaltung der geltenden Gasvorschriften ist zu beachten. - Halten Sie alle erforderlichen Belüftungsöffnungen frei von Hindernissen.
- Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich aufbewahrt werden, in dem die Raumgröße dem für den Betrieb spezifizierten Raumbereich entspricht.
WARNING
Jede Person, die an Arbeiten an einem Kältemittelkreislauf beteiligt ist oder diesen durchbricht, sollte über ein gültiges Zertifikat einer akkreditierten Prüfstelle verfügen, das ihre Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer von der Branche anerkannten Bewertungsspezifikation bestätigt.
WARNING
Wartungsarbeiten dürfen nur gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, für die die Unterstützung anderer Fachkräfte erforderlich ist, müssen unter Aufsicht der Person, die für die Verwendung brennbarer Kältemittel zuständig ist, durchgeführt werden.
ANLEITUNG MOBLES KLIMAGERAT
PRODUKTÜBERSICHT

- Bedientfeld
- Luftauslass mit verstellbaren Luftschlitzen
- Griff
- Lufteinlass mit Luftfilter
- Rollen
- Ablauföffnung
- Abluft
Zubehör:
- Ablufschlauch
- Schlauchkupplung
- Adapter für Fensterbausatz
- Fernbedienung
- Fensterhalterung
Hinweis: Die Illustration dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
- Wenn das Gerät um mehr als 45° gekippt war, warten Sie mindestens 24 Stunden, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche in einem Bereich mit mindestens 50 cm Freiraum um es herum auf, um eine gute Luftzirkulation zu ermöglichen.
- Betreiben Sie es nicht in der Nähe von Wänden, Vorhängen oder anderen Gegenständen, die den Lufteinlass und -auslass blockieren könnten. Halten Sie den Lufteinlass und -auslass frei von Hindernissen.
- Stellen Sie das Gerät niemals an Orten auf, an denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt sein könnte:
- Wärmequellen wie Heizkörper, Heizregister, Öfen oder andere wärmeerzeugende Produkte.
- direkte Sonneneinstrahlung
- mechanische Vibrationen oder Stöße
- übermäßiger Staub
- fehlende Belüftung, wie in einem Schrank oder Bücherregal
- unebene Oberfläche
WARNUNG!

- Stellen Sie das Gerät ausschließlich in Räumen über 8 m² auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem entflammbares Gas austreten kann.
ABGASSCHLAUCH ANBRINGEN
Das Klimagerät muss nach außen entlüftet werden, damit die Abluft, die aus dem Gerät austritt und Abwärme und Feuchtigkeit enthält, aus dem Raum entweichen kann.
Tauschen Sie den Abluftschlauch nicht aus oder verlängern Sie ihn nicht. Dies würde zu einer verringerten Effizienz führen oder sogar das Gerät aufgrund des niedrigen Gegendrucks abschalten.
Schritt 1: Den Schlauchanschluss an einem Ende des Abluftschlauchs anschließen.

121120
ANLEITUNG MOBLES KLIMAGERAT
Schritt 2: Den Adapter für den Fensterbausatz am anderen Ende des Abluft schlauchs anschließen.

Schritt 3: Passen Sie die Fensterhalterungen an die Breite oder Höhe Ihres Fensters an und setzen Sie die Kunststoffstifte ein, um die gewünschte Position zu fixieren.
Hinweis: Befestigen Sie die Fensterhalterung nicht am Fenster. Dieser Schritt dient nur dazu, die Größe Ihres Fensters anzupassen. Die Halterung sollte entfernt werden, nachdem die Größe angepasst wurde.

Schritt 4: Verbinden Sie die Fensterhalterung mit dem Adapter des Fensterbausatzes. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest sitzen und ordnungsgemäß montiert sind.

Schritt 5: Verbinden Sie die Fensterhalterung mit dem Fenster.

Schritt 6: Die Länge des flexiblen Abluftschlauchs einstellen und Knicke im Schlauch vermeiden. Dann das Klimagerät in der Nähe einer Steckdose aufstellen.
| 1 LOCK Taste halten zum Ein- oder Ausschalten der Kinder-sicherung | |
| 2 MODE | Modustaste – Taste zum Umschalten des Betriebsmodus zwischen Lüfter, Kühlung und Entfeuchter |
| 3 UP Taste zum Erhöhen der gewünschten Temperatur (16 °C bis 32 °C) oder Timereinstellung | |
| 4 POWER Taste zum Ein- oder Ausschalten des Geräts | |
| 5 DOWN Taste zum Verringern der gewünschten Temperatur-oder Timereinstellung | |
| 6 SPEED Taste zum Umschalten der Ventilatordrehzahl zwischen HIGH (HOCH) und LOW (NIEDRIG) | |
| 7 TIMER Taste zum Einstellen einer Zeit für das automatische Starten oder Stoppen des Geräts | |
| 8 SLEEP Taste zum Einstellen des Energiesparmodus. Kann nur im Kühlmodus eingegeben werden | |
| 9 Lüfterdrehzahl Die Anzeige für die Lüfterdrehzahl in den Stufen Hoch (High) oder Niedrig (Low) | |
| 10 LED-Anzeige | LED-Anzeige für Raumtemperatur oder Zeiteinstellung |
| 11 Modusanzeige | Anzeige der Moduseinstellung zwischen Lüfter, Kühlung und Entfeuchter |
FERNBEDIENUNG

- Drücken Sie auf POWER, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die MODE-Taste, um den gewünschten Betriebsmodus auszuwählen.
- Drücken Sie erneut auf POWER, um das Gerät auszuschalten.
BETRIEBSMODUS
Das Gerät verfügt über vier Betriebsmodi: Cool (Kühlen), Dry (Trocknen), Fan (Ventilator), Sleep (Energiesparen).
DEN RAUM KÜHLEN
- Um die Temperatur in Ihrem Raum zu senken, wählen Sie den Kühlmodus.
- Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis die Anzeige COOL aufleuchtet.
- Mit den Up- und Down-Tasten stellen Sie die Temperatur ein, die auf dem
Bildschirm angezeigt wird. Die Temperatur kann zwischen 16 °C und 32 °C eingestellt werden.
- Drücken Sie die Taste SPEED so oft, bis die gewünschte Lüfterdrehzahlanzeige aufleuchtet.
- Um die Richtung des Luftstroms horizontal zu regeln, stellen Sie bitte den inneren Luftschlitz von Hand ein.
Hinweis: Das Klimagerät hält an, wenn die Raumtemperatur unter die gewählte Temperatur sinkt.
DEN RAUM LÜFTEN
- Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis die Anzeige FAN (Ventilator) aufleuchtet.
- Im Lüftungsmodus wird die Raumluft umgewälzt, aber nicht gekühlt.
- Drücken Sie wiederholt auf die SPEED-Taste, um die gewünschte Ventilatordrehzahl auszuwählen.
DEN RAUM TROCKNEN
- Drücken Sie auf die MODE-Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung, bis die Anzeige Dry (Trocknen) aufleuchtet. Die Ventilatordrehzahl kann nicht ausgewählt werden. Der Benutzer muss den Schlauch an den Ablauf auslass an der Unterseite des Geräts anschließen.
Hinweis: In diesem Modus schaltet die Ventilatorgeschwindigkeit auf niedrige Drehzahl um und kann nicht ausgewählt werden.
ENERGIESPARMODUS
• Die Sleep-Taste kann nur im Kühlmodus eingestellt werden.
- Das Gerät wechselt in den Energiesparmodus, alle Leuchten werden gleichzeitig gedimmt und der Summer ist im Energiesparmodus deaktiviert:
- 1 Stunde nach dem Einschalten des Energiesparmodus steigt die eingestellte Temperatur automatisch um 1 °C und nach einer weiteren Stunde steigt die eingestellte Temperatur automatisch um 1 °C.
- Nachdem der Energiesparmodus 2 Stunden lang eingeschaltet war, steigt die eingestellte Temperatur nicht mehr an.
- Ventilatorausgang im Energiesparmodus: Der Ventilator schaltet automatisch auf niedrige Stufe. Die Drehzahlleistung ist niedrig und kann nicht angepasst werden. Nach Verlassen des Energiesparmodus kann die Drehzahl vom Benutzer neu eingestellt werden.
DE
ANLEITUNG MOBLES KLIMAGERAT
TIMEREINSTELLUNG (1 BIS 24 STUNDEN)
Der Timer verfügt über zwei Betriebsarten:
| Ausschalten (wenn eingeschaltet) | → | Timer-Taste drücken, um die Timer-Funktion einzuschalten. | → | Wiederholt die Up/Down-Tasten drücken, um die Ausschaltverzögerungszeit einzustellen. |
| Einschalten (wenn ausgeschaltet) | → | Timer-Taste drücken, um die Timer-Funktion einzuschalten. | → | Wiederholt die Up/Down-Tasten drücken, um die Einschaltverzögerungszeit einzustellen. |
| Timer abbrechen | → | Wiederholt die Up/Down-Tasten drücken, bis die LED „00“ anzeigt.Hinweis: Wenn Sie auf POWER drücken, brechen Sie auch den Timer ab | ||
ÜBERLASTSCHUTZ
Bei einem Stromausfall kommt es zum Schutz des Kompressors zu einer Verzöge rung von 3 Minuten, bis der Kompressor wieder anläuft.
ENTLEERUNG
SELBSTVERDAMPFENDES SYSTEM
Das selbstverdampfende System nutzt das aufgefangene Wasser zur Kühlung der Kondensatorspulen für eine bessere, effizientere Leistung. Außer bei hoher Luftfeuchtigkeit muss der Entleerungsbehälter im Kühlmodus nicht geleert werden. Im Trocknungsmocus muss der Entleerungsbehälter geleert werden. Das kondensierte Wasser verdampft am Kondensator und verschwindet durch den Abgasschlauch.
Für Dauerbetrieb oder unbeaufsichtigten Betrieb im Trocknungsmodus schließen Sie bitte den beigefügten Ablaufschlauch an das Gerät an. Das Kondenswasser kann automatisch in einen Eimer oder Abfluss fließen.
• Das Gerät vor der Entleerung ausschalten.
- Den Stopfen der Wasserauslassöffnung abnehmen und sicher aufbewahren.
- Ablaufschlauch sicher und fest anschließen. Sicherstellen, dass er nicht geknickt und frei von Verstopfungen ist.
- Den Schlauchauslass über einem Abfluss oder Eimer halten und sicherstellen, dass das Wasser ungehindert aus dem Gerät fließen kann.

entfernen

Dauerhafter
Ablaufschlauch
- Das Schlauchende nicht ins Wasser eintauchen, da es sonst zu einer „Luft sperre“ im Schlauch kommen kann.
UM EIN VERSCHÜTTEN VON WASSER ZU VERMEIDEN:
- Da der Unterdruck der Kondensatablaufwanne groß ist, den Ablaufschlauch nach unten zum Boden hin neigen. Der Neigungsgrad sollte 20 Grad überschreiten.
- Den Schlauch gerade halten, um ein Einklemmen von Wasser im Schlauch zu vermeiden.
DEMONTAGE UND REINIGUNG
REINIGUNG DES LUFTFILTERS (ALLE ZWEI WOCHEN)
Staub sammelt sich am Filter an und behindert den Luftstrom. Der eingeschränkte Luftstrom verringert die Effizienz des Systems und kann bei Verstopfung zu Schäden am Gerät führen.
Der Luftfilter muss regelmäßig gereinigt werden. Zur einfachen Reinigung ist der Luftfilter abnehmbar. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Luftfilter, da sonst der Verdampfer verunreinigt werden könnte.
- Die POWER-Taste drücken, um das Gerät auszuschalten, und das Netzkabel herausziehen.
- Das Filtergitter vom Gerät abnehmen.
- Den Filter mit einem Staubsauger absaugen.
- Den Filter wenden und den Luftfilter unter fließendem Wasser spülen. Das Wasser in entgegengesetzter Richtung zum Luftstrom durch den Filter laufen lassen. Vor dem Wiedereinbau den Filter zur Seite stellen und vollständig an der Luft trocknen lassen.

Das Gerät ausschalten und die beiden Luftfilter herausnehmen.

Luftfilter unter fließendem Wasser abspülen.
127126
ANLEITUNG MOBLES KLIMAGERAT
PROBLEMLÖSUNG
| Problem Mögliche Ursachen Lösungen | ||
| Das Gerät arbeitet nicht | Stromanschluss auf festen Sitz prüfen. | Das Netzkabel fest in die Steckdose stecken. |
| Prüfen, ob die Wasserstandsanzeige aufleuchtet | Die Auffangwanne durch Herausnehmen des Gummistopfens leeren. | |
| Die Raumtemperatur überprüfen. | DerBetriebstemperaturbereich beträgt 5 bis 35 °C. | |
| Das Gerät arbeitet mit reduzierter Kapazität. | Luftfilter auf Staub kontrollieren. | Luftfilter bei Bedarf reinigen. |
| Prüfen, ob der Luftkanal verstopft ist. | Das Hindernis entfernen. | |
| Prüfen, ob Tür oder Fenster geöffnet sind. | Tür und Fenster geschlossen halten. | |
| Prüfen, ob die gewünschte Betriebsart gewählt und die Temperatur korrekt eingestellt ist. | Den Modus und die Temperatur am gewünschten Punkt gemäß Handbuch einstellen (siehe Seite 16). | |
| Der Abgasschlauch hat sich gelöst. | Sicherstellen, dass der Abluft-schlauch sicher befestigt ist. | |
| Wasseraustritt | Überlauf bei Bewegen des Geräts. | Wasserbehälter vor dem Transport leeren. |
| Prüfen, ob der Ablaufschlauch geknickt oder gebogen ist. | Den Schlauch gerade ausrichten, um ein Anstauen von Wasser zu vermeiden. | |
| Übermäßige Geräuschentwicklung | Sicherstellen, dass das Gerät fest auf dem Boden steht. | Das Gerät auf einen waagrechten, festen Boden stellen. |
| Prüfen, ob lose, vibrierende Teile vorhanden sind. | Die Teile sichern und festziehen. | |
| Geräusche klingen wie fließendes Wasser. | Geräusche entstehen durch fließ-endes Kältemittel. Das ist normal. | |
Langfristige Aufbewahrung – Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als einige Wochen) nicht verwenden, sollten Sie es am besten reinigen und vollständig trocknen. Lagern Sie das Gerät bitte gemäß den folgenden Schritten:
- Den Stecker des Geräts herausziehen und den Abluftschlauch und den Fensterbausatz abnehmen; diese zusammen mit dem Gerät aufbewahren.
- Das restliche Wasser aus dem Gerät ablassen.
- Den Filter reinigen und in einem schattigen Bereich vollständig trocknen lassen.
- Den Filter wieder einsetzen.
- Das Gerät muss während der Lagerung aufrecht stehen.
- Bewahren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, trockenen, nicht korrosiven und sicheren Innenraum auf.
WLAN-BESCHREIBUNG
INFORMATIONEN ZUR APP „WILIFE“
Die App „WiLife“ ist für Android und iOS verfügbar. Scannen Sie den entsprechenden QR-Code, um direkt zum Download zu gelangen.

INFORMATIONEN ZUR NUTZUNG DER APP
Mit dieser App können Sie das Gerät über Ihr Heimnetzwerk bedienen. Voraussetzung ist eine permanente WLAN-Verbindung zu Ihrem Router und die kostenlose App „WiLife“.
Um unbeabsichtigtes Einschalten von unterwegs zu vermeiden, empfehlen wir, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, wenn Sie nicht zu Hause sind.
SYSTEMANFORDERUNGEN FÜR DIE APP
- iOS 11.0 oder höher
- Android 5.0 oder höher
- Bluetooth 4.2
ANLEITUNG - MOBILES KLIMAGERÄT
CHILL CONNECTED · AC1W-7000/ AC1B-7000C/ AC1B-9000C
INBETRIEBNAHME ÜBER DIE APP FÜR WLAN
- Die App „WiLife“ installieren. Ein Benutzerkonto erstellen.
- Die WLAN-Funktion in den Einstellungen Ihres Geräts aktivieren.
- Das Gerät in einem Abstand von ca. 5 Metern zu Ihrem Router aufstellen.
- Die Timer-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die WLAN-Leuchte blinkt schnell.
- Die App starten und auf „+“ drücken.
- Das Menü „Air Conditioner“ wählen und den Anweisungen auf dem Display folgen.
- Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die WLAN-Leuchte auf. Jetzt können Sie das Gerät über die App bedienen.
- Die Timer-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten, das Gerät wird getrennt, die WLAN-Leuchte erlischt.
INBETRIEBNAHME VIA APP FÜR BLUETOOTH
- Die App „WiLife“ installieren. Ein Benutzerkonto erstellen.
- Bluetooth auf Ihrem Smartphone einschalten.
- Das Gerät einschalten.
- Die App in einem Umkreis von 10 Metern um das Gerät herum öffnen. Das Gerät sollte automatisch am unteren Bildschirmrand erscheinen.
- Den weiteren Anweisungen in der App folgen.
FEHLERBEHEBUNG BEI DER VERBINDUNG
| Problem Lösungen | |
| Beim Versuch, eine WLAN-Verbindung herzustellen, wird das Gerät in der App nicht angezeigt | Sicherstellen, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone eingeschaltet ist. Ihre Internetverbindung für 3 Minuten ausschalten. Ihr Smartphone in einem Abstand von 10 Metern zum Gerät halten und erneut versuchen, eine Bluetooth-Verbindung herzustellen. |
| Beim Versuch, eine Bluetooth-Verbindung herzustellen, wird das Gerät wird in der App nicht angezeigt | Rechts oben auf + und dann auf „Large Home Appliances“ (Große Haushaltsgeräte) drücken und Air Conditioner (Klimagerät) ergänzen. Die Timer-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die WLAN-Leuchte erlischt. Dann den Anweisungen in der App folgen |
| Die App funktioniert nicht zur Steuerung des Geräts | Sicherstellen, dass Sie mit WLAN verbunden sind. Wenn das WLAN ausgefallen ist, sicherstellen, dass Sie mit Bluetooth verbunden sindDas Gerät für 5 Sekunden aus- und dann wieder einschalten.Die App neu starten. |
ANLEITUNG MOBLES KLIMAGERAT

text_image
BEYOND EXPECTATIONS 5 SINCE 1948 YEAR GUARANTEEGARANTIE
Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:
- Überlastung des Produkts
- Teile, die normal abgenutzt sind
- Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter, Batterie usw.)
Die Gebrauchsanweisung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice / Supportseite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGFÄHIGKEIT

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclein Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät
zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.

Das Ablassen von Kältemittel in die Atmosphäre ist strengstens untersagt!
Wilfa Germany GMBH Feldbergst. 27-79, 61440 Oberursel, Germany
133132
INSTRUCTIES · AIRCONDITIONING
CHILL CONNECTED · AC1W-7000/ AC1B-7000C/ AC1B-9000C
INHOUDSOPGAVE
136 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
138 SYMBOLEN OP HET APPARAAT EN IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
139 OPERATIONELE VOORZORGSMAATREGELEN
142 PRODUCTOVERZICHT
143 INSTALLATIE
143 DE UITLAATSLANG AANSLUITEN
145 BEDIENINGSPANEELE EN SCHERM
146 AFSTANDSBEDIENING
146 INSTELLINGEN
148 TIJDSINSTELLING (1 UUR - 24 UUR)
148 AFVOER
149 DEMONTAGE EN REINIGING
BEDIENINGSPANEELEN SCHERM

text_image
LICK SLEEP TIMER UP DOWN SPEED MODE POWEROPSTARTEN EN UITSCHAKELEN
177 DANE TECHNICZNE PRODUKTU
177 POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE
177 MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU
157156
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
AC1W-7000/AC1B-7000C: 220-240V-, 50Hz, 780W, 130g R290 AC1B-9000C: 220-240V-, 50Hz, 1005W, 170g R290