DMR109 - Radio MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DMR109 MAKITA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - DMR109 MAKITA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DMR109 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DMR109 von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DMR109 MAKITA
- N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou des fissures. Puissance consommée Adaptateur secteur 12 V C.C./1 A, broche centrale positive Batterie Batterie de type « bloc » : 7,2 V - 10,8 V Batterie coulissante : 10,8 V - 18 V Gamme de fréquences FM 87.50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Blocage des canaux DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Norme compatible DAB (DMR109) DAB/DAB+ (DMR110) Fonction du circuit Haut-parleur 3 pouces 8 ohm Puissance de sortie 7,2 V : 0,5 W x 2 10,8 V :1,2 W x 2 14,4 V : 2,2 W x 2 18 V : 3,5 W x 2 Borne d’entrée diamètre 3,5 mm (AUX IN 1/AUX IN 2) Système d’antenne DAB/FM : antenne tige souple courbée Dimensions (L x P x H) en mm 280 x 163 x 302 Poids 4,0 kg (sans la batterie) ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS18 DEUTSCH (Originalanweisungen) Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen Symbolen vertraut. .................... Lesen Sie die Betriebsanleitung. ................... Nur für EU-Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge, Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge, Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. WARNUNG: Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu denen auch die im Folgenden genannten gehören, um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen und Bränden zu verringern:
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die
vorliegende Betriebsanleitung sowie die Betriebsanleitung zum Ladegerät aufmerksam durch.
2. Reinigen Sie dieses Gerät lediglich mit einem
3. Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie etwa Radiatoren, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Apparaturen (einschließlich Verstärker) auf.
4. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller
vorgegebene Anbaugeräte bzw. Zubehörteile.
5. Ziehen Sie bei einem Gewitter, oder wenn Sie das
Gerät für längere Zeit nicht verwenden, den Netzstecker dieses Geräts.
6. Ein akkubetriebenes Radio mit eingebauten Akkus
oder einem herausnehmbaren Akkupack darf nur mit dem spezifizierten Ladegerät geladen werden. Ein für einen bestimmten Akkutyp vorgesehenes Ladegerät kann Feuer verursachen, wenn es für andere Akkus verwendet wird.
7. Ein akkubetriebenes Radio darf nur mit den dafür
speziell vorgesehenen Akkupacks verwendet werden. Bei Verwendung anderer Akkus besteht Brandgefahr.
8. Zurzeit nicht verwendete Akkus dürfen nicht in der
Nähe von anderen metallischen Gegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägeln, Schrauben oder sonstigen metallischen Kleingegenständen aufbewahrt werden, da die Gefahr besteht, dass eine leitende Verbindung zwischen den Kontakten hergestellt wird. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funken oder Verbrennungen verursachen und stellt eine Brandgefahr dar.
9. Vermeiden Sie Körperkontakt zu geerdeten Flächen
wie Rohren, Radiatoren, Herdplatten und Heiz- bzw. Kühlelementen. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht bei einem elektrischen Schlag eine erhöhte Gefahr.
10. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten; vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Sie versehentlich mit Akkuflüssigkeit in Berührung geraten, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen geraten ist, suchen Sie anschließend umgehend einen Arzt auf. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursachen.
11. Der NETZSTECKER wird als Trenneinrichtung
genutzt und muss ständig zugänglich sein.
ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
1. Lesen Sie sich vor der Verwendung des Akkublocks
alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), für das der Akku verwendet wird, sorgfältig durch.
2. Der Akkublock darf nicht zerlegt werden.
3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird,
beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie die Gefahr von Verbrennungen und sogar einer Explosion.
4. Wenn Elektrolyt in die Augen geraten ist, waschen Sie
die Augen mit klarem Wasser aus, und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Anderenfalls kann es zum Verlust des Augenlichts kommen.
5. Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitenden Materialien in Berührung kommen. (2) Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel, Münzen usw. befinden. (3) Der Akkublock darf keiner Feuchtigkeit und keinem Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohen elektrischen Strömen, Überhitzung, Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohen elektrischen Strömen, Überhitzung, Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen.
6. Gerät und Akkublock dürfen nicht an Orten
aufbewahrt werden, an denen Temperaturen von 50°C oder mehr auftreten können. SYMBOLE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR
7. Auch schwer beschädigte oder völlig unbrauchbar
gewordene Akkublöcke dürfen nicht verbrannt werden. Ein Akkublock kann in den Flammen explodieren.
8. Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie
Schläge gegen den Akku.
9. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku.
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den
gesetzlichen Bestimmungen über Gefahrgüter. Beim kommerziellen Transport durch Dritte, z. B. Speditionsunternehmen, sind die besonderen Verpackungs- und Kennzeichnungsvorschriften zu beachten. Es ist unbedingt erforderlich, einen Fachmann für Gefahrstoffe bei der Vorbereitung der Ware für den Versand zu konsultieren. Bitte beachten Sie auch die geltenden nationalen Bestimmungen, die möglicherweise weitere Maßnahmen vorschreiben. Offene Kontakte müssen abgeklebt oder abgedeckt werden und der Akku muss so verpackt werden, dass er in der Verpackung nicht verrutschen kann.
11. Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden
Bestimmungen zur Entsorgung von Akkus.
ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF. ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Originalakkus von Makita. Die Verwendung von Akkus anderer Hersteller als Makita oder von abgeänderten Akkus kann zu einer Explosion der Akkus und in Folge zu Feuer sowie Personen- und Sachschäden führen. Darüber hinaus verfällt die von Makita für das Werkzeug und Ladegerät ausgesprochene Garantie. Tipps für eine maximale Nutzungsdauer von Akkus
1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku
vollständig entladen ist. Beenden Sie stets den Betrieb des Geräts und laden Sie den Akkublock auf, sobald Sie eine verringerte Leistung feststellen.
2. Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut
geladen werden. Durch Überladung wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt.
3. Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmer-
temperatur von 10 °C bis 40 °C auf. Lassen Sie einen heißen Akkublock vor dem Aufladen abkühlen.
4. Laden Sie den Akkublock auf, wenn Sie diesen für
längere Zeit nicht verwenden (mehr als sechs Monate).
3. Einstelltaste ADVANCED (Erweiterte Einstellungen)
5. Tasten PRESETS für voreingestellte Sender
6. Taste AUTOTUNE für automatische Sendersuche
7. Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl
13. Akkufachabdeckung (deckt den Akkublock ab)
15. Akkufachverriegelung
16. Eingangsbuchse (AUX IN 2)
17. Micro-USB-Anschluss für Softwareaktualisierung
- FM/DAB oder DAB+ (DMR110)
- Großes LCD-Display mit Beleuchtung
- Sendereinstellung Manuell / Voreingestellte Sender / Sendersuchlauf
- Sendereinstellung und Lautstärkeregelung durch Drehknopf
- 5 Senderspeicher für jedes Band
- Micro-USB-Anschluss für Softwareaktualisierung
- Stereo-Lautsprecher für volles Klangbild
- Äußerst robuster Aufbau
- Spritzwasser geschützt gemäß IP64
- Stromversorgung durch Makita Akkublock oder über den mitgelieferten Netzadapter
GESAMTDARSTELLUNG (Abb. 1 bis 12) EIGENSCHAFTEN20 In der folgenden Tabelle ist die jeweilige Betriebsdauer bei vollständig geladenem Akku angegeben. : Aufsteckakku : Einschubakku
- Die Betriebsdauer basiert auf dem Betrieb in DAB/DAB+ pro Aufladung.
- Die Betriebszeit variiert je nach Akkutyp, Ladezustand und Nutzungsbedingungen. Einschubakkublock einsetzen bzw. entfernen (Abb. 4 bis 6) ACHTUNG: Schalten Sie stets das Gerät aus, bevor Sie den Akkublock entfernen.
- Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Akkublockzunge zur inneren Gehäusenut ausrichten und den Akkublock in Position schieben. Setzen Sie den Akkublock unbedingt vollständig ein, bis er mit einem Klick einrastet.
- Ist weiterhin der oben auf der Taste befindliche rote Bereich sichtbar, dann ist der Akkublock nicht ganz eingerastet. Setzen Sie den Akkublock vollständig ein, bis der rote Bereich nicht mehr sichtbar ist. Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Gerät fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen.
- Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an. Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet, ist er nicht korrekt angesetzt.
- Zum Entnehmen des Akkublocks schieben Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks bzw. drücken Sie die Tasten an beiden Seiten des Akkublocks, und ziehen Sie den Akkublock gleichzeitig aus dem Radio heraus. Setzen Sie die Akkufachverriegelung wieder auf der ursprünglichen Position auf. Verringerte Leistung, Verzerrungen und ein „stotternder“ Ton sind Anzeichen dafür, dass der Akku ausgetauscht werden muss. Hinweis: Der Akkublock kann nicht über den mitgelieferten Netzadapter geladen werden. Aufsteckakku einsetzen bzw. entfernen (Abb. 7 und 8) ACHTUNG: Schalten Sie stets das Gerät aus, bevor Sie den Akkublock entfernen.
- Zum Einsetzen des Akkublocks richten Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse aus und schieben Sie den Akkublock in die ordnungsgemäße Position.
- Drücken Sie zum Entfernen des Akkublocks die an der Akkuseite befindlichen Knöpfe und ziehen Sie den Akkublock heraus. Setzen Sie die Akkufachverriegelung wieder auf der ursprünglichen Position auf. BETRIEBSDAUER Akkuladung Nennspannung des Akkublocks Bei Lautsprecherleistung = 50 mW + 50 mW Einheit: Stunden (Näherungswert) 7,2 V 10,8 V 14,4 V 18 V 1,0 Ah BL7010 4,5 Stunden 1,3 Ah BL1013 5,5 Stunden BL1415 5,0 Stunden BL1815 6,0 Stunden 1,5 Ah BL0715 6,5 Stunden BL1015 8,0 Stunden BL1415N 7,0 Stunden BL1815N 7,5 Stunden 2,0 Ah BL1020B BL1820 BL1820B 10 Stunden 3,0 Ah BL1430 BL1430B 11 Stunden BL1830 BL1830B 14 Stunden 4,0 Ah BL1040B BL1840 BL1840B 20 Stunden BL1440 18 Stunden 5,0 Ah BL1450 22 Stunden BL1850 BL1850B 25 Stunden 6,0 Ah BL1460B 24 Stunden BL1860B 31 Stunden MONTAGE21 Verringerte Leistung, Verzerrungen und ein „stotternder“ Ton sind Anzeichen dafür, dass der Akku ausgetauscht werden muss. Hinweis: Der Akkublock kann nicht über den mitgelieferten Netzadapter geladen werden. Anzeige der Akkurestladung (Abb. 9) Nur für Akkublöcke mit Buchstabe „B“ am Ende der Modellnummer Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus die Akkuprüftaste. Die Anzeigenlampen leuchten dann wenige Sekunden lang auf. Hinweis:
- Je nach Gebrauchsbedingungen und Umgebungstemperatur kann der angezeigte Ladezustand geringfügig vom tatsächlichen Ladezustand abweichen. Einsetzen der flexiblen Stabantenne (Abb. 10 und 11) Setzen Sie die flexible Stabantenne wie in der Abbildung dargestellt ein. Hinweis: Im Akkufach befindet sich eine Möglichkeit zum Aufbewahren der abgenommenen Antenne. Betrieb mit mitgeliefertem Netzadapter (Abb. 12) Nehmen Sie den Gummischutz ab, und stecken Sie den Adapterstecker in die Gleichspannungsbuchse (DC IN) an der Vorderseite des Radios. Stecken Sie den Netzadapter in eine herkömmliche Netzsteckdose. Bei einem Radiobetrieb mit Netzadapter wird automatisch der Akku getrennt. Bei nicht betriebenem Radio muss der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden. Dieses Radio verfügt über drei Möglichkeiten der Sendereinstellung: Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung und Aufrufen zuvor gespeicherter Sender. Auswählen eines Senders – DAB
1. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus-
2. Wählen Sie durch Drücken der Taste BAND den DAB-
3. Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED
(Erweiterte Einstellungen), und drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, bis im Display „Station List“ (Senderliste) blinkt. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um die Senderliste aufzurufen.
4. Drehen den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um die Senderliste zu durchblättern. Drücken Sie auf den Drehknopf, um den Sender auszuwählen.
5. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie
den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl drehen. Displaymodi – DAB Das Radio verfügt im DAB-Modus über verschiedene Displayoptionen: Drücken Sie auf die Taste INFO, um durch die verschiedenen Optionen zu blättern. Die einzelnen Optionen werden unter den folgenden Buchstaben (a bis g) erläutert: a. Station name (Sendername) Zeigt den Namen des eingestellten Senders an. b. Program type (Programmgenre) Zeigt das Genre des eingestellten Senders an (z. B. Pop, Klassik, Nachrichten usw.). c. Mulitplex name (Multiplex-Name) Zeigt den Namen des DAB-Multiplex an, zu dem der eingestellte Sender gehört. d. Time & date (Uhrzeit und Datum) Zeigt das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit an. e. Frequency and channel (Frequenz und Kanal) Zeigt die Frequenz und die Kanalnummer des eingestellten DAB-Senders an. f. Bit rate/Audio type (Bitrate/Audio-Typ) Zeigt die Bitrate und den Audio-Typ des Digital Audio des eingestellten DAB-Senders an. g. Signal strength (Signalstärke) Zeigt die Signalstärke des eingestellten DAB-Senders an. Anzeigenlampen Akkurestladung Leuchtet Aus Blinkt 75% bis 100% 50% bis 75% 25% bis 50% 0% bis 25% Laden Sie den Akku auf. Möglicherweise liegt ein Defekt des Akkus vor. BETRIEB22 Suchen neuer Stationen – DAB Von Zeit zu Zeit können neue DAB-Rundfunkstationen empfangbar werden. Möglicherweise sind Sie auch in einen anderen Teil des Landes gewechselt. In diesem Fall möchten Sie möglicherweise, dass das Radio nach neuen Sendern sucht. Damit das Radio alle empfangbaren Sender finden kann, wird empfohlen, dass Sie einen vollständigen Sendersuchlauf über alle Frequenzen des DAB-Band III ausführen.
1. Drücken Sie auf die Taste AUTOTUNE (Automatische
2. Das Radio führt daraufhin einen Sendersuchlauf über
alle DAB-Frequenzen hinweg aus. Immer wenn ein neuer Sender gefunden wird, erhöht sich der Senderzähler links im Display, und die Station wird in die Liste eingetragen. Manuelle Sendereinstellung – DAB Mit der manuellen Sendereinstellung können Sie am Radio eine ganz konkrete DAB-Frequenz in BAND III einstellen. Diese Funktion kann auch für das Ausrichten der Antenne bzw. des Radios auf den optimalen Empfang eines bestimmten Kanals oder einer bestimmten Frequenz genutzt werden.
1. Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED
(Erweiterte Einstellungen), und drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, bis im Display „Manual Tune“ (Manuelle Sendereinstellung) blinkt. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um die manuelle Sendereinstellung zu aktivieren.
2. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um den gewünschten DAB-Kanal auszuwählen. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um die ausgewählte Frequenz zu übernehmen. Festlegen der Reihenfolge der Sender – DAB Das Radio verfügt über 3 Einstellungen für die Reihenfolge der Sender, von der eine ausgewählt werden kann. Die Einstellungen für die Reihenfolge der Sender sind „Alphanumeric“ (Alphanumerisch), „Ensemble“ und „Valid station“ (Gültiger Sender).
1. Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED
(Erweiterte Einstellungen).
2. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, bis im Display „Station order“ (Senderreihenfolge) angezeigt wird, und drücken Sie anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
3. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um eine der folgenden Möglichkeiten auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf den Drehknopf, um die ausgewählte Einstellung zu übernehmen. Alphanumeric (Alphanumerisch) Sortiert die Senderliste alphanumerisch 0...9 A...Z Ensemble Organisiert die Senderliste nach DAB- Multiplex Valid (Gültig) Zeigt nur jene Sender an, deren Signal empfangen wird Dynamic Range Control (DRC) – DAB Die Funktion DRC sorgt dafür, dass leisere Passagen besser zu hören sind, wenn das Radio in einer lautstarken Umgebung genutzt wird, indem der Dynamikbereich des Audiosignals eingeengt wird. Es sind drei Stufen der Komprimierung möglich: DRC 0 Keine Komprimierung DRC 1/2 Mittelstarke Komprimierung DRC 1 Maximale Komprimierung
1. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus-
2. Drücken Sie auf die Taste BAND, um das DAB-Band
3. Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED
(Erweiterte Einstellungen), und drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, bis im Display „DRC Value“ (DRC-Wert) blinkt. Drücken Sie anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren. Im Display wird der derzeitig eingestellte DRC-Wert angezeigt.
4. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte DRC- Einstellung auszuwählen.
5. Drücken Sie anschließend auf den Drehknopf
VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um die Einstellung zu übernehmen. Sendersuchlauf – FM
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio
2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband durch
Drücken der Taste BAND. Achten Sie darauf, dass die flexible Stabantenne eingesetzt wurde, damit ein guter FM-Empfang gegeben ist. Betreiben Sie das Radio möglichst nicht in der Nähe eines Computerbildschirms oder anderer Geräte, die den Radioempfang stören könnten.
3. Drücken Sie auf die Taste AUTOTUNE (Automatische
Sendereinstellung). Das Radio beginnt, nach Sendern zu suchen. Wenn ein Rundfunksender gefunden wurde, stoppt das Radio die Suche automatisch. Das Radio setzt die Suche nach den nächsten empfangbaren Sendern solange fort, bis der Benutzer auf die Taste AUTOTUNE drückt, um den Sendersuchlauf zu beenden.
4. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Die Änderung der Lautstärke wird im LCD-Display angezeigt. Hinweis: Wenn Sie den gewünschten Sender anhand des Drehknopfs VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl suchen möchten, drücken Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl und halten Sie den23 Drehknopf gedrückt, um zum Modus „Sendereinstellung“ zu wechseln.
5. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus-
Taste aus. Sendersuchbereich für FM Im FM-Modus kann das Radio so eingestellt werden, dass es entweder nur Sender in der Nähe oder nach allen Sendern, auch weiter entfernten, sucht. Manuelle Sendereinstellung – FM
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio
2. Wählen Sie durch Drücken der Taste BAND das
gewünschte Frequenzband aus. Richten Sie die Antenne wie bereits oben erläutert aus.
3. Durch Drehen des Drehknopfs VOLUME für
Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl wird die Frequenz in folgenden Schritten geändert: FM: 50 oder 100 kHz Hinweis: Wenn Sie den gewünschten Sender anhand des Drehknopfs VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl suchen möchten, drücken Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl und halten Sie den Drehknopf gedrückt, um zum Modus „Sendereinstellung“ zu wechseln.
4. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl weiter, bis die gewünschte Frequenz im Display angezeigt wird.
5. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
6. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus-
Taste aus. Displaymodi – FM Das Radio verfügt über mehrere Displayoptionen für den FM-Radiomodus: Drücken Sie wiederholt auf die Taste INFO, um durch die verschiedenen Optionen zu blättern. a. Program station (Sendername) Zeigt den Namen des eingestellten Senders an. b. Radio text (Radio-Text) Zeigt Textmeldungen wie z. B. Nachrichten usw. an. c. Program type (Programmgenre) Zeigt das Genre des eingestellten Senders an, beispielsweise Pop, Classic, News usw. d. Time & date (Uhrzeit und Datum) Zeigt das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit an. e. Frequency (Frequenz) Zeigt die Frequenz des eingestellten FM-Signals an. Speichern von Sendern im Senderspeicher (DAB und FM) Für jeden Frequenzbereich stehen 5 Senderspeicherplätze zur Verfügung.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio
2. Stellen Sie anhand einer der oben beschriebenen
Methoden den gewünschten Sender ein.
3. Drücken und halten Sie die gewünschte Taste unter
PRESETS (Senderspeicher), bis die Nummer des Senderspeicherplatzes im Display angezeigt wird, beispielsweise „P2 Saved“ (P2 gespeichert). Der Sender ist nun unter der ausgewählten Taste unter PRESETS gespeichert.
4. Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibenden
5. Durch Ausführen der oben angegebenen Schritte
können im Senderspeicher gespeicherte Sender überschrieben werden. Aufrufen von Sendern aus dem Senderspeicher (DAB und FM)
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio
2. Wählen Sie durch Drücken der Taste BAND das von
Ihnen gewünschte Frequenzband aus.
3. Drücken Sie die gewünschte Taste für voreingestellte
Sender. Die Nummer des Senderspeichers und die Frequenz des Senders erscheinen in der Anzeige. Sprachoptionen (nur am DMR110) Das Radio verfügt über acht Auswahlmöglichkeiten für die Sprache: Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Niederländisch, Dänisch, Norwegisch und Polnisch.
1. Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED
(Erweiterte Einstellungen).
2. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl weiter, bis „Language“ (Sprache) im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
3. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte Sprache auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um die Einstellung zu übernehmen. Regelung der Helligkeit Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Displays ist einstellbar.
1. Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED
(Erweiterte Einstellungen).
2. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl weiter, bis „Backlight“ (Hintergrundbeleuchtung) im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
3. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten, und24 drücken Sie anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um die Einstellung zu übernehmen. Zurücksetzen des Systems Falls das Radio nicht ordnungsgemäß funktionieren sollte oder wenn im Display Stellen fehlen oder unvollständig sind, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1. Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED
(Erweiterte Einstellungen).
2. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl weiter, bis „Factory Reset“ (Auf werkseitige Einstellungen zurücksetzen) im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
3. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl, um „Yes“ (Ja) auszuwählen. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um die Einstellung zu übernehmen. Dadurch wird ein vollständiges Zurücksetzen ausgeführt. Softwareversion
1. Drücken Sie auf die Einstelltaste ADVANCED
(Erweiterte Einstellungen).
2. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/
Sendereinstellung/Auswahl weiter, bis „SW Version“ im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um die im Radio installierte Softwareversion anzuzeigen. Micro-USB-Anschluss für Softwareaktualisierung Zukünftig werden möglicherweise Softwareaktualisierungen für das Radio zur Verfügung gestellt. Wenn Softwareaktualisierungen verfügbar werden und wie Sie eine Aktualisierung der Software Ihres Radios vornehmen können, erfahren Sie auf der Website von Makita. Wiedergeben anderer Audioquellen ACHTUNG: Trennen Sie dieses Gerät vom Stromnetz, bevor Sie andere Audioquellen anschließen.
- Es gibt 2 AUX IN-Buchsen. AUX IN 1 befindet sich an der Vorderseite des Geräts, und AUX IN 2 befindet sich im Akkufach.
- Schließen Sie an eine der beiden Buchsen AUX IN 1 oder AUX IN 2 über ein Audiokabel eine Stereo- oder Mono-Audioquelle an (z. B. iPod, MP3- oder CD- Player).
- Drücken Sie die Taste BAND wiederholt, bis „AU1“ oder „AU2“ angezeigt wird. Nun ist die AUX-Funktion aktiviert. ACHTUNG:
Notice-Facile