PerfectPower PP2004 - Camping WAECO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PerfectPower PP2004 WAECO als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PerfectPower PP2004 WAECO
Benutzerfragen zu PerfectPower PP2004 WAECO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camping kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PerfectPower PP2004 - WAECO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PerfectPower PP2004 von der Marke WAECO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PerfectPower PP2004 WAECO
DE 6 Wechselrichter mit
Netz-Vorrangschaftung
Montage- und Bedienungsanleitung
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Domatic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.domatic-waeco.de

Bittelesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole 7
2Allgemeine Sicherheitshinweise 7
3 Lieferumfang 9
4 Zubehör 9
5 Zielgruppe dieser Anleitung 9
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 10
7 Technische Beschreibung 10
8 Wechselrichter befestigen und anschließen 13
9 Wechselrichter benutzen 18
10 Wechselrichter pflegen und reinigen 19
11 Fehlerbeseitigung 20
12 Gewährleistung 21
13 Entsorgung. 21
14 Technische Daten 22
1 Erklärung der Symbole

WARNING!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ohnen, dass Sie etwas tun,müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt fur Schritt beschreiben.
Dieses Symbol beschreiben das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in thisem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3".
2 Allgemeine Sicherheitseinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
- Montage- oder Anschlussfehler
- Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit

WARNING!
- Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlagigen Vorschriften vertraut ist. - Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt safer zu benutzen, sollen den这点es Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
- Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
2.2 Sicherheit bei der Installation des Gerätes

WARNING!
Die Installation des Gerätes darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden, die mit den anzuwendenen Richtlinien und Sicherheitsvorkeh-rungen vertraut sind.
- Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es zu Korrosionsschäden am Boot kommt. Die Installation des Gerätes sollte von einem fachkundigen (Boots-)Elektriker durchgeführt werden.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes

WARNING!
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
- elektrischem Schlag
-
Brandgefahr
Verletzungen -
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind.
- Achten Sie darauf, dass Luftein- und Ausgänge des Geräts nicht verdeckt werden.
- Achten Sie auf gute Belüftung. Der Wechselrichter produziert Verlustwärme, die abgeführt werden muss.
- Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
3 L i e f e r u m
Menge Bezeichnung
1 Wechselrichter
1 230-V-Anschlusskabel
4 Montagehalterungen
1 Montageblech
2 Kabelschuhe
1 Bedienungsanleitung
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Art.-Nr
Fernbedienung MCR-9 MCR-9
Bei Fragen zu Zubehör wenden Sie sichitte an ihren Service-Partner.
5 Zielgruppe dieser Anleitung
Das Kapitel „Wechselrichter anschließen" auf Seite 14 wendet sich ausschließlich an Fachleute, die mit den entsprechenden VDE-Richtlinien vertraut sind.
Alle übrigen Kapitel wenden sich auch an die Benutzer des Gerätes.
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

WARNING!
Der Wechselrichterarf nicht in Fahrzeugengingesetzt werden, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist.
Die Wechselrichter PP1002, PP1004, PP2002 und PP2004 dienen zur Spannungsversorgung von 230-V-Verbrauchern an einer 12-V- oder 24-V-Spannungsversorgung:
12 V: PP1002 und PP2002
24 V: PP1004 und PP2004
Die Wechselrichter sind geeignet für die Nutzung in Reisemobilen, Nutzfahrzeugen sowie Motor- und Segelyachten.
7 Technische Beschreibung
Die Wechselrichter PP1000 und PP2000 bestehen aus zwei Funktionseinheiten:
-
Wechselrichter-Schaltung: generiert eine 230-V-Wechselspannung aus einer Batteriespannung von
-
12 V: PP1002 und PP2002
-
24 V: PP1004 und PP2004
-
Netz-Vorrangschaltung: schaltet automatisch zwischen 230-V-Fremd-Netzspannung (z. B. vom Campingplatz) und aus einer Batterie generierten 230-V-Spannung um
Vorrang hat die Fremd-Netzspannung: Nur wenn keine externe Spannung mehr vorhanden ist, wird die Ausgangssteckdose vom externen Spannungskreis getrennt und mit dem Spannungskreis des Wechselrichters verbunden. So ist sichergestellt, dass immer eine 230-V-Spannung an der Ausgangssteckdose anliegt.
Vom Inverterbetrieb zur Landstromversorgung:
Die Umschaltung vom Inverterbetrieb, bei dem die 230-Volt-Wechselspannung aus der Batteriespannung erzeugt wird, zur Landstromversorgung erfolgt verzögert.
Mit Einstecken des Steckers in die Außensteckdose (Campingplatz, Hafen) wird nach einer Verzögerungszeits von ca. 4 s der Inverter ausgeschaltet. Nach weiteren 2 s wird der Landstrom durchgeschaltet. Hier-durch wird den angeschlossenen Geräten Zeit zum sauberen Abschalten gegeben.
Vom Landstrom zum Inverterbetrieb: Die Umschaltung vom Landstrom zum Inverterbetrieb ist ebenso mit einer Verzögerung besteht.
Fällt der Landstrom aus, schaltet sich der Inverter nach 2 Sekunden ein.

ACHTUNG!
Angeschlossene Geräte sollenen beim Umschalten ausgeschelt sein. Da sie für 2 s keine Spannung besteht, müssen sie eventuell wieder eingeschaltet werden.
Der Wechselrichter ist mit einem thermischen und einem elektrischen Überlastungsschutz sowie einem Unter- und Überspannungsschutz ausgestattet. Der Wechselrichter schaltet ab:
- wenn die interne Temperatur des Wechselrichters zu hoch ist
- wenn die Belastung die Leistungswerte übersteigt, die in den Technischen Daten genannot sind
- wenn die Eingangsspannung zu niedrig oder zu hoch ist
An den Wechselrichter kann ein einzeln Verbraucher angeschlossen werden oder ein Steckdosen-Verteilersystem, um ein 230-V-Bordnetz mit mehreren Steckdosen zu realisieren.
Das Gerät ist im Lieferzustand mit galvanischer Trennung ausgestattet. Zum sicheren Betrieb von mehreren Verbrauchern ist es zwingend notwendig, dass im Steckdosenverteilerkreis ein Schutzschalter (Fl-Schalter) eingebaut und die Erdungsbrücke im Wechselrichter gesetzt wird.

HINWEIS
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb (z. B. Bohrmsachine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft eine höhere Leistung benötigen als auf dem Typenschild angegeben.
Der Wechselrichter kann manuell oder mit einer Fernbedienung eingeschaltet werden.
Die Kuhlung erfolgt über einen lastabhängig gesteuerten Lüfter.
7.1 Bedienelemente
Vorderansicht (Abb. 1, Seite 3):
| Nr. Beschreibung | |
| 1 | Grid: These LED leuchtet, wenn der Wechselrichter von einer externen 230-V-Netzspannung versorgt wird; die Vorrangschaltung ist aktiv. |
| 2 | Anschluss für die externe 230-V-Spannungsversorgung |
| 3 | Circuit Breaker: Sicherung |
| 4 | 230-V-AC-Ausgang |
| 5 | POWER: These LED leuchtet, wenn der Wechselrichter eingeschaltet ist. |
| 6 | OLP: These LED leuchtet, wenn die angeschlossenen Verbraucher zu viel Strom aufnehmen. |
| 7 | UVP: These LED leuchtet, wenn die Batteriekapazität zu schwach ist. |
| 8 | OVP: These LED leuchtet, wenn die Eingangsspannung zu hoch ist. |
Rückansicht (Abb. 2, Seite 3):
| Nr. Beschreibung |
| 1 Hauptschalter |
| 2 Anschluss Fernbedienung MCR-9 |
| 3 Anschluss für externen Schaltkontakt |
| 4 Masseanschluss |
| 5 Lüfter |
| 6 Minusklemme |
| 7 Plusklemme |
8 Wechselrichter befestigen und anschließen
8.1 Wechselrichter befestigen
Sie können den Wechselrichter mit den beiliegenden Halterungen befestigen.
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise bei der Montage:

WARNING!
- Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Stellen Sie das Gerät sicher auf und befestigen Sie es so, dass
-
es nicht umstürzen oder herabfallen kann
-
ein Bewegen während der Fahrt nicht möglich ist
-
Sichern Sie das Gerät so, dass Kinder keinen Zugriff darauf
haben. Es konnen Gefahren entstehen, die von Kindern nicht
erkannt werden!
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Wahl des Montageortes:
-
Betreiben Sie das Gerät nicht in
-
feuchter oder nasser Umgebung
- staubiger Umgebung
-
Umgebungen mit entflammbaren Materialien
explosionsgefahrdeten Räumen -
Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärnung des Gerätes.
- Beachten Sie die Kabellängen und wahlen Sie einen Montageort nahe der Versorgungsbatterie.
Wahlen Sie einen gut belufteten Montageort.
Bei Installationen in geschlossenen kleinen Räumen sollen eine Be- und Entlüfung vorhanden sein.
- Achten Sie darauf, dass der Luft eintritt an den Stirnseiten des Wechselrichters freibleibt.
- Wahlen Sie eine Montagefläche, die eben ist und eine ausreichende Festigkeit aufweist.
Befestigen Sie den Wechselrichter wie folgt (Abb. 5, Seite 4):

ACHTUNG!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie safer, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sagen und Feilen beschädigt werden.
Klipsen Sie je zwei Halterungen auf den linken und rechten unteren Steg. Sie können die Halterungen anschließend beliebig verschieben.
Schrauben Sie den Wechselrichter fest, indem Sie jeweils eine Schraube durch die Bohrungen in den Halterungen schrauben.
8.2 Wechselrichter anschließen

WARNING!
Der Anschluss des Wechselrichtersarf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgefuhrt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte die mit den anzuwendenen Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise beim elektrischen Anschluss:

ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
- Trennen Sie bei Arbeiten am Fahrzeug immer die Masse-Verbindung zur Versorgungsbatterie.
- Trennen Sie die 230-V-Fremdversorgung zum Wohnmobil.
- Wenn Sie Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände führen,Müssen,benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen.
- Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknicht an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
- Befestigen Sie die Leitungen gut.
- Ziehen Sie nicht an Leitungen.
- Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstrom-leitung nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
- Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergebnis entstehen und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.

WARNING! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Wenn Sie mehr als einen Verbraucher an den Wechselrichter anschreiben sollen und dazu einen Steckdosenverteilerkreis aufbauen, müssen Sie einen Schutzschalter (Fl-Schalter) vorsehen und die Erdungsbrücke im Wechselrichter setzen, siehe Kapitel „Mehrere Verbraucher anschreiben" auf Seite 16.
Wechselrichter erden
Masseanschluss des Wechselrichters (Abb. 2 4, Seite 3) mit der Massedes Fahrzeugs verbinden.
Wechselrichter an die Batterie anschließen

HINWEIS
Beachten Sie, dass beim Abklemmen der Batterie alle flüchtigen Speicher der angeschlossenen Verbraucher ihre gespeicherten Daten verlieren.

ACHTUNG!
Achten Sie auf eine korrekte Polung. Wenn der Plus- und Minusanschluss vertauscht werden, kann das Gerät beschädigt werden.
Anschlussklemme des roten Batterieanschlusskabels mit der Plusklemme (Abb. 2 7, Seite 3) am Wechselrichter verbinden.
Anschlussklemme des schwarzen Batterieanschlusskabels mit der Minusklemme (Abb. 2 6, Seite 3) am Wechselrichter verbinden.
Verbindungen auf sicheren Kontakt prufen. Eventuell müssen Sie die Verschraubungen später noch einmal nachziehen.

HINWEIS
Durch die Aufladung der internen Kondensatoren kann es beim Anschließen zur Funkenbildung kommt.
Rotes Batterieanschlusskabel mit dem Pluspol der Batterie verbinden.
Schwarzes Batterieanschlusskabel mit dem Minuspol der Batterie verbinden.
Wechselrichter an den 230-V-Netzanschluss anschließen
230-V-Anschlusskabel in den Anschluss für die 230-V-Spannungs-versorgung des Wechselrichters (Abb. 1 2, Seite 3) stecken.
230-V-Anschlusskabel mit einer im Fahrzeug installierten 230-V-Steck-dose verbinden.
Fernbedienung an den Wechselrichter anschließen
Wechselrichter ggf. ausschalten.
▶ Kabelende der Fernbedienung in den Anschluss stecken (Abb. 2, 2, 2, 3).
Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) auf „Remote“ stellen.
Externen Schaltkontakt an den Wechselrichter anschließen
Wechselrichter ggf. ausschalten.
Externen Schaltkontakt (Spannungsvorsorgung aus dem Wechselrichter) entsprechend Schaltbild (Abb. 3, Seite 3) am Remote-Port (Abb. 2 3, Seite 3) anschließen.
Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) auf „Remote“ stellen.

HINWEIS
Wenn Sie einen externen Schaltkontakt mit eigener Spannungss-versorgung, z. B. von der Zündung, verwenden möchten, müssen Sie ein geeignetes Relais zwischenshalten.
8.3 Mehrere Verbraucher anschließen

WARNING! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Wenn Sie mehr als einen Verbraucher an den Wechselrichter anschließen wollen und dazu einen Steckdosenverteilerkreis aufbauen, müssen Sie einen Schutzschalter (Fl-Schalter) vorsehen und die Erdungsbrücke im Wechselrichter setzen. Die Erdungsbrückearfur von einer Fachkraft angeschlossen werden, die mit den entsprechenden VDE-Richtlinien vertraut ist.
Das Gerät ist im Lieferzustand mit galvanischer Trennung ausgestattet. Zum sicheren Betrieb von mehreren Verbrauchern ist es zwingend notwendig, dass im Steckdosenverteilerkreis ein Schutzschalter (Fl-Schalter) eingebaut wird, siehe Beispiel-Schaltplan in Abb. 6, Seite 5.
Legende zum Beispiel-Schaltplan:
| Pos. in Abb. 6, Seite 5 | Erklärung |
| 1 230-V | AC-Spanningsquelle |
| 2 weitere Geräte wie z. B. Batterielader, Kühlschrank | |
| 3 DC-Spanningsquelle (Batterie) | |
| 4 Wechselrichter | |
| 5 Erdungsbrücke gesetzt (Lieferzustand: nicht gesetzt, gestrichelt dargestellt) | |
| 6 Schutzschalter (Fl-Schalter) | |
| 7 Steckdosenverteilerkreis für Verbraucher | |
Bauen Sie einen Fl-Schalter in den Steckdosenverteilerkreis ein.
Erdungsbrücke setzen (Abb. 4, Seite 4)

WARNING! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Die Erdungsbrücke darf nur von einer Fachkraft angeschlossen werden, die mit den entsprechenden VDE-Richtlinien vertraut ist.

HINWEIS
Im Auslieferungszustand ist der Stecker für die Erdungsbrücke immer auf den Steckplatz „FG“ gesteckt (isolierte Wechselspannung).
Schrauben Sie die oberen vier Befestigungsschrauben (2) an den Stirn-seiten des Gerätes mit einem Innensechskant-Schlüssel Heraus.
Nehmen Sie den Deckel (1) ab.

ACHTUNG!
Die Erdungsbrücke wird mit den Steckplätzen „FG" und „N + FG" geändert. Verändern Sie die anderen Steckplätze nicht, sonst kann das Gerät beschädigt werden.
Ziehen Sie den Stecker (3) vom Steckplatz „FG" (4) ab.
Stecken Sie den Stecker (3) auf den Steckplatz „N + FG" (5).
Setzen Sie den Deckel des Gerätes (1) wieder auf und befestigen Sieihn mit den Schrauben (2).
9 Wechselrichter benutzen

ACHTUNG!
Wenn kein Schutzschalter vorhanden ist: Wenn der Wechselrichter an die externe Netzspannung angeschlossen ist, ist die 230-V-Ausgangs-Steckdose geerdet.
Wenn keine externe Netzspannung anliegt, ist der Wechselrichter nur mit der Batterie (Gleichstrom) verbunden. In thisem Fall ist die 230-V-Ausgangs-Steckdose nicht geerdet, sondern über die Schutzisolierung gesichert.

ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!
Schalten Sie zuerst den Wechselrichter ein und danach erst die Verbraucher.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Nutzung des Wechselrichters:
- Sinkt die Batteriespannung während des Betriebes unter den Alarm-Wert (siehe „Unterspannungsalarm" im Kapitel „Technische Daten" auf Seite 22), ertönt ein Warnton und die LED „UVP" (Abb. 1 7, Seite 3) leuchtet.
- Sinkt die Batteriespannung unter den Abschalt-Wert (siehe „Unterspannungsabschaltung" im Kapitel „Technische Daten" auf Seite 22), schaltet sich der Wechselrichter aus.
- Bei zu hoher Erwärung schaltet sich der Wechselrichter aus, und die LED „OLP" (Abb. 16, Seite 3) leuchtet.
Nach dem Abkühlen schaltet sich der Wechselrichter automatisch wieder ein.
- Beim Betreiben des Wechselrichters über länger Zeit und mit größter Belastung empfeht es sich, den Motor zu starten, um die Batterie des Fahrzeuges wieder aufzuladen.
Schließen Sie Ihr Verbraucher am 230-V-Ausgang (Abb. 1 4, Seite 3) an.
Sie können auch ein Steckdosen-Verteilersystem anschließen.
9.1 Wechselrichter ohne Fernbedienung benutzen
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) auf
- "ON", um den Wechselrichter einzuschalten
- „OFF“, um den Wechselrichter auszuschalten
√ Die LED „POWER" leuchtet, wenn der Wechselrichter eingeschaltet ist.
9.2 Wechselrichter mit einer Fernbedienung benutzen

HINWEIS
Beachten Sie auch die im Lieferumfang der Fernbedienung enthaltene Bedienungsanleitung.
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) auf „Remote“.
Schalten Sie den Wechselrichter ein oder aus über
- die Tasten auf der Fernbedienung oder
- den externen Schaltkontakt
√ Die LED „POWER“ leuchtet, wenn der Wechselrichter eingeschaltet ist.
10 Wechselrichter pflegen und reinigen

ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
11 Fehlerbeseitigung
Fehler Ursache Behebung
Keine Ausgangsspannung Kein Kontakt zur Batterie Kontakt und Kabel prüfen.
Ggf. Zündung einschalten.
| Thermische Überlastung Verbraucher abschalten. | |
| Wechselrichter abkühlen lassen und für bessere Beführung sorgen. | |
| Verringern Sie ggf. die Dauerbelastung. | |
| Eingangsspannung zu hoch. Eingangsspannung am Wechselrichter prüfen und mit den technischen Daten des Wechselrichters vergleichen. | |
| Sicherung defekt (Im Wechselrichter oder fahrzeugseite) | Austausch der Sicherung durch eine Sicherung der-selben Spezifikation. |
| Gerät defekt Gerät austauschen. | |
| Dauerbelastung zu hoch Belastung reduzieren. | |
| Einschlattstrom zu hoch Leistung der Verbraucher mit der maximalen Leistung des Wechselrichters vergleichen. | |
| Batteriespannung kleiner als Abschalt-Wert (siehe „Unterspannungsabschaltung" im Kapitel „Technische Daten" auf Seite 22) | Batterie laden (Motor starten). |

HINWEIS
Die Ausgangsspannung kann nur mit einem True-RMS-Messgerät korrekt gemessen werden.
12 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sichitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihr Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
13 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Mull.

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei Ihrhem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
14 Technische Daten

HINWEIS
Bei Umgebungstemperaturen, die hoher als 40^ sind (z. B. in Motor- oder Heizungsraumen, direkte Sonneneinstrahlung), reduziert sich die in den Technischen Daten genannte Dauerleistung.
Folgende technische Daten gelten für alle Wechselrichter:
| UAECO PerfectPower | ||
| PP1002 | PP1004 | |
| PP2002 | PP2004 | |
| Ausgangsspannung: | 230 V∞ | |
| Ausgangsfrequenz: 50 Hz ± 2 Hz | ||
| Leerlaufstromaufnahme: < 1,5 A < 1,5 A | ||
| Wirkungsgrad bei Dauerlast: > 85 % | ||
| Eingangsspanningsbereich: | 11 - 15 V= | 22 - 30 V= |
| Netz-Eingangsspannung: 230 V AC~ | ||
| Unterspannungsalarm: 11 V 22 V | ||
| Unterspannungsabschaltung: 10,5 V | 21 V | |
| Unterspannungswiedereinschaltung: | 12,2 V | 24,4 V |
| Überspannungsabschaltung: | 15,5 V | 30,5 V |
| Überlastabschaltung: | 130 % | |
| Übertemperaturabschaltung: | 80 °C | |
| Sicherung Vorrangsschaltung: | 10 A | |
| Umgebungstemperatur-Lagerung:- Betrieb: | -30 °C - +70 °C0 °C - +40 °C | |
| Luftfeuchtigkeit-Lagerung:- Betrieb: | 20 % - 90 %10 % - 95 % | |
| Prüfung/Zertifikat: | CE e 4 | |
| UJAECO PerfectPower PP1002 PP1004 | ||
| Art.-Nr.: PP1002 PP1004 | ||
| Dauer-Ausgangsleistung: 1000 W | ||
| Spitzen-Ausgangsleistung: 2000 W | ||
| DC-Sicherung: 30 A x 4 15 A x 4 | ||
| Abmessungen B x L x H: | 176 x 338 x 95 mm | |
| Gewicht: 3,5 kg | ||
| UJAECO PerfectPower PP2002 PP2004 | ||
| Art.-Nr.: PP2002 PP2004 | ||
| Dauer-Ausgangsleistung: 2000 W | ||
| Spitzen-Ausgangsleistung: 4000 W | ||
| DC-Sicherung: 30 A x 8 15 A x 8 | ||
| Abmessungen B x L x H: | 176 x 443 x 95 mm | |
| Gewicht: 5 kg | ||
hebben. Er können gevaren ontstaan die door kinderen nicht herkend worden!
14 Technische gegevens

INSTRUCTIE
Teckenförklaring für kopplingsschemat (exempel):
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+432236908070
+43223690807060
Mail: info@waeco.at