BS 1286 - Staubsauger CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BS 1286 CLATRONIC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - BS 1286 CLATRONIC
Benutzerfragen zu BS 1286 CLATRONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BS 1286 - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BS 1286 von der Marke CLATRONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG BS 1286 CLATRONIC
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi
Instrucciones de service · Istruzioni per l'uso
Instruction Manual · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Hasznalatiutasitas · Ichtpkia 3 ekcnnyatauPykoBoDCTBO no 3eknnyatau

| DEUTSCH | ENGLISH | ||
| Inhalt | Contents | ||
| Übersicht der Bedienelemente......Seite 3 | Overview of the Components......Page 3 | ||
| Bedienungsanleitung......Seite 4 | Instruction Manual......Page 30 | ||
| Technische Daten......Seite 8 | Technical Data......Page 33 | ||
| Garantie......Seite 8 | Disposal......Page 34 | ||
| Entsorgung......Seite 9 | |||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | ||
| Inhoud | Spis trésci | ||
| Overzicht van de bedieningselementen......Pagina 3 | Prüge glad elementów oblsugi......Strona 3 | ||
| Gebruiksaanwijzing......Pagina 10 | Instrukcja oblsugi......Strona 35 | ||
| Technische gegevens......Pagina 14 | Dane techniczne......Strona 39 | ||
| Verwijdering......Pagina 14 | Warunki gwarancji......Strona 39 | ||
| Usuwanie......Strona 40 | |||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | ||
| Sommaire | Tartalom | ||
| Liste des différents éléments de commande......Page 3 | A kezelõelemek áttekintése......Oldal 3 | ||
| Mode d'emploi......Page 15 | Használatiutasítás......Oldal 41 | ||
| Données techniques......Page 19 | Mùszaki adatok......Oldal 45 | ||
| Elimination......Page 19 | Hulladékkezelés......Oldal 45 | ||
| ESPAÑOL | YKPAI'HCBKA | ||
| Indice | 3mict | ||
| Indicación de los elements de manejo......Pagina 3 | Orné an elementiB ynpablinnna......ctopínka 3 | ||
| Instrucciones de lavoro......Pagina 20 | Iиструкциь 3 ekspлуатацii......ctopínka 46 | ||
| Datasétécnicos......Pagina 24 | Texhnúñi napaMeétrn......ctopínka 50 | ||
| Eliminación......Pagina 24 | |||
| ITALIANO | PUSCHKN | ||
| Indice | Códepghanne | ||
| Elementi di commando......Pagina 3 | Овзор деталей рпоборa......ctpr. 3 | ||
| Instruzioni per l'uso......Pagina 25 | Руковозгвою по заclпуатаци......ctpr. 51 | ||
| Dati tecnici......Pagina 29 | Тechниескихарakтериснkn......ctpr. 55 | ||
| Smaltimento......Pagina 29 | |||
| PyCCKM | |||
| PUSCHKN | |||
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Elementi di commando • Overview of the Components Przeglad elementow obslugi • A kezeloelemek attekintese Örnan enemertib ynpablinnna -Ob3op detanen npnbopa


Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit mogliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

INWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedi- nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie.
diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Mogg- lichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzten, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Gerät und das Netzkabel mussen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. -
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
-
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitschinweise".
Kinder und gebrechliche Personen
- Zur Sicherheit ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichenbar liegen.

WARNING!
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie speiten. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutz zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät
- Saugen Sie keine Feuchtigkeit, bzw. Flüssigkeiten auf!
- Saugen Sie keine—heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände!
- Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen!
- Saugen Sie niemals ohne Filter. Prufen Sie stets den korrekten Sitz der Filter nach dem Einsetzen!
- Halten Sie während des Betriebes Haare, Kleidung und Körperteile von der Staubsaugerdüse fern!
- Halten Sie den Staubsauger von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen usw. fern!
Übersicht der Bedienelemente
1 Entriegelungstaste für Teleskoprohr
2 Teleskop-Saugrohr
3 Saugschlauch
4 Verbindungskopf des Saugschlauches
5 Bodenplatte des Staubbehalters
6 Unterteil der Zykloneinheit
7 Oberteil der Zykloneinheit
8 Deckel der Zykloneinheit
9 Taste zum Offnen/Entleeren des Staubbehalters
10 Taste Kabelaufwicklung
11 Tragegriff und Staubbehaltergriff
12 Entriegelungstaste Staubbehälter
13 Ein/Aus Schalter mit integriertem Saugleistungsregler
14 Parkhalterung
15 HEPA-Filter
16 Staubbehalter mit 2-teiliger Zykloneinheit
17 Schlauchanschluss
21 Bodendüse (mit Haken (ohne Abb.))
Zubehör
18 Fugen- und Bürstdüse
19 Parkettbürste
20 Hebel für die Umschaltung zwischen glatte Böden / Teppiche
Ohne Abb.:
Zubehorhalterung
Inbetriebnahme
- Stecken Sie den Verbindungskopf des Saugschlauches (4) in den Schlauchanschluss (17), bis er Mechanisch einrastet. Drücken Sie davon gleichzeitig die Tasten am Verbindungskopf. Um den Schlauch wieder zu losen, drücken Sie erneut die Tasten undziehen den Verbindungskopf im selbst Moment hersaus.

- Stecken Sie ggf. das Saugrohr am Griffstück auf. (Abb. A)
-
Montieren Sie die Bodendüse bzw. das Zubehor. (Abb. B)
-
Befestigen Sie die Zubehorhalterung am Saugrohr.
- Stecken Sie die Fugen- und Bürstdüse (18) von oben in die Halterung. So haben Sie sie immer griffbereit.
Teleskop-Saugrohr (Abb. C)

Durch das hohenverstellbare Saugrohr, wird eine individuelle Anpassung auf ihre Körpergroße erhögbigt. Entriegeln Sie die Kupplung durch Drücken der Taste in Pfeilrichtung. Verschieben Sie die Saugrohre wie gewündt. Zum Verriegeln losen Sie die Taste, bis es deutlich hörbar einrastet.
Benutzen des Gerätes
- Wickeln Sie die benöttigte Kabellänge ab.
ACHTUNG:
- Ziehen Sie das Netzkabel max. bis zur gelben Markierung.
- Ziehen Sie das Kabel auf keinen Fall bis zur roten Markierung, da die Kabelaufwicklung Schaden nehmen kann. Solche Schäden fallen nicht in den Garantieanspruch.
HINWEIS:
Falls die rote Markierung sightbar ist,ziehen Sie das Kabel mithilfe der Kabelaufrolltaste wieder bis zur gelben Markierung ein.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrittsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus Schalter ein, indem Sie die Taste mit dem Fuß nach unten drücken.
- Im Ein-/Ausschalter ist ein Saugleistungsregler integriert. Drehen Sie den Regler, um die Saugleistung einzustellen.
Kleinster Punkt = Minimum
GroβterPunkt Maximum
- Saugen Sie nun mit gleichmäßiger Geschwindigkeit.
Andrücken ist nicht notig.
ACHTUNG:
Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte Reichweite!
Saugleistungsregler
Niedrige Saugleistung: Für Gardinen, empfindliche Stoffe.
Mittlere Saugleistung: Für hochflorige Veloursteppiche und Textilböden.
Hohe Saugleistung: Für robuste Teppiche und Fußboden.
Luftschieber (Abb. D)

Öffnen Sie den Luftschieber am Schlauchgriff zur Luftregulierung oder, um an der Duse haftende Teile zu lose.
Ausschalten und Stromkabel aufrolten
- Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Behalten Sie den Stecker in der Hand.
- Drücken Sie die Taste für die Kabelaufwicklung und führen Sie das Kabel nach. Halten Sie das Kabel fest, um ein Herumschlagen zu vermeiden.
Dusenaufsatz
Fugen. Bürstdüse:
Zum Saugen von Polstern, Vorhängen und in Ecken und Schlitzen usw.
HINWEIS:2 in 1"Duse:
Zusammengeklappt konnen Sie sie als Fugenduse benutzen.Mochten Sie die Burstenduse verwenden,
ziehen Sie am Burstenteil in Pfeilrichtung, bis diese mechanisch einrastet.
Bodendüse:
Die Bodendüse ist zur leichteren Führung mit Rollen ausgestattet.
Zur Reinigung von Teppichen oder glatten Flächen.
- Glatte Böden: Drucken Sie mit dem Fuß auf das Bürstensymbol des Hebels (20). Die Bürsten sind jetzt sightbar.
- Teppiche: Stellen Sie mit dem Fuß den Hebel um auf das Symbol. Die Bürsten sind jetzt eingefahren.
Parkettbürste:
FurgroBereFlachen,wieParkett,LaminatoderFliesenu.a
Lösen der Düsen:
Ziehen Sie diese unter leichtem Drehen ab.
Wartung
Filter
Ihr Gerät verfügt über 5 Filtersysteme. Das herkömmliche Staubbeutelsystem wurde ersetzt durch einen transparenten Staubbehälter. In ihm werden grober Schmutz und kleinste Schwebebepartikel durch die hohe Strömungsgeschwindigkeit aus der „Saugluft" gewirbelt.
Der Erwerb von Staubbeuteln entfällt.
Entleeren des Staubbehalters
Sie konnen gut erkennen, wann der transparente Staubbehälter geleert werden muss:
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus Schalter ein.
Wird der Staub bis zur Unterkante der gelochen Fläche der Zycloneinheit gewirbelt, entleeren Sie den Staubbehälter.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

E 2. Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Staubbehalters (12) und entnahmen Sie den Staubbehalter (Abb. E).

F 3. Halten Sie den Staubbehalter über einen Mülleimer. Entleeren Sie den Inhalt des Staubbe-halters. Drucken Sie dazu die Taste zum Öffnen/Entleeren des Staubbehalters (9) (Abb. F).
- Schlieben Sie die Bodenplatte wieder, so dass sie hörbar einrastet.
- Setzen Sie den Staubbehälter zurück in das Gerät, mit der unteren Seite zuerst. Drücken Sie den Staubbehälter nach unten. Der Haken an der Rückseite des Staubbehalters muss hörbar einrasten.
- Prufen Sie den festen Sitz des Staubbehalters indem Sie das Gerät am Tragegriff (11) kurz anheiten.
Reinigen des Filtereinsatzes (Zykloneinheit)
- Entleeren Sie den Staubbehälter wie zuvor beschrieben.
- Entriegeln Sie den Deckel (8) des Staubbehalters. Drehen Sieihn in Richtung, release" entgegen dem Uhrzeigersinn. Nehmen Sie den Deckel ab.
- Entnehmen Sie den Motorschutzfilter und reinigen Sieihn durch Ausklopfen. Bei stärkeren Verschmutzungen waschen Sieihn aus, wie weiter unter beschrieben.
- Entriegeln Sie die Zykloneinheit. Drehen Sie in Richtung „release" entgegen dem Uhrzeigersinn. Ziehen Sie die Zykloneinheit aus dem Staubbehalter.
- Halten Sie die Zykloneinheit so, dass das gelochte Oberteil (7) nach unten zeigt. Drehen Sie das Unterteil (6) der Zykloneinheit entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
- Entleeren Sie den Inhalt des Oberteils über einen Mülleimer.
- Fugen Sie die beiden Teile der Zykloneinheit wieder zusammen. Setzen Sie die Rastnasen des Unterteils in die Führung des Oberteils. Drehen Sie die Teile fest bis zum Anschlag.



-
Setzen Sie die Zykloneinheit wieder in den Staubbehalter ein. Beachten Sie nebenstehende Abbildungen. Halten Sie den Staubbehalter so, dass Sie die Öffnung des Luftauslasses vor sich sehen. Drücken Sie die Rastnasen der Zykloneinheit in die Aussparungen des Staubbehalters. Drehen Sie die Zykloneinheit in Richtung „lock bis zum Anschlag fest.
-
Setzen Sie den Motorschutzfilter in den Staubbehälter. Orientieren Sie sich damit an den Pfeilmarkierungen auf der Zykloneneinheit und auf dem Motorschutzfilter. Setzen Sie die Stellen, die mit den Pfeilen markiert sind, übereinander.
-
Setzen Sie den Deckel so auf den Staubbehalter, dass der Pfeil am Deckel auf das offene Schloss-Symbol am Staubbehalter zeigt. Drücken Sie die Rastnasen des Deckels in die Aussparungen des Staubbehalters.
-
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn fest. Der Pfeil auf dem Deckel muss über dem geschlossenen Schloss-Symbol am Staubbehälter stehen.
- Setzen Sie den Staubbehälter zurück in das Gerät. Der Haken an der Rückseite des Staubbehalters muss hörbar einrasten.
- Prufen Sie den festen Sitz des Staubbehalters indem Sie das Gerät am Tragegriff (11) kurz anheben.
Motorschutzfilter (im Staubbehalter)
Nach jedem dritten Entleeren oder bei stärkerten Verschmutzungen reinigen Sie den Filter, indem Sie fließendes Wasser entgegen der Blasrichtung durch das Filtervlies laufen halten.
Den Schaumstoff konnen Sie entnehmen und separat mit klarem Wasser auswassen.

Lassen Sie den Schaumstoff und das Filtervlies an der Luft vollständig trocknen. Legen Sie den Schaumstoff wieder auf das Filtervlies, bevor Sie den Motorschutzfilter in den Staubbehalter einsetzen.
ACHTUNG:
Waschen Sie die Filter niemals in der Waschmaschine und verwenden Sie keinen Haartrockner.
HEPA-Filter (15)
Desweiteren verfügt Ihr Gerät über einen HEPA-Filter.
Er befindet sich auf der Rückseite des Gerätes unter der Parkhalterung. Um eine einwandfrei Funktion des Filters zu gewährleisten, empfehlen wir, den Filter alle 6 Monate zu reinigen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Drücken Sie den Hebel nach links und nehmen Sie das Lufungsgitter ab.
- Entnehmen Sie den Filtereinsatz und reinigen Sie diesen genauso wie das Filtervlies des Motorschutzfilters (Beschreibung siehe oben).
- Setzen Sie den Filtrereinsatz im vollständig getrocknten Zustand wieder in das Gerät ein.
- Befestigen Sie das Lüftungsgitter am Gerät. Drücken Sie damit den Hebel wieder zuerst nach links. Lassen Sieihn los, wenn das Lüftungsgitter komplett aufsitzt. Es muss hörbar einrasten.
ACHTUNG:
Bitte beachten Sie diesen wichtigen Hinweis!
Die Reinigung kann je nach Einsatzbedingungen, z.B. beim Saugen von feinem Staub, auch nach kürzerer Zeit nötig werden.
Sollete die Saugleistung Ihres Staubsaugers nachlassen, reinigen Sieitte die Filter, wie beschrieben.
Wenn die Saugleistung plottlich während des Betriebs nachlasst, kann dies auch auf eine Verstopfung der Filter hinweisen.
Ersatz Motorschutz- sowie HEPA-Filter können Sie über unseren Webshop beziehen:
www.shop.clatronic.de
Reinigung und Aufbewährung
WARNING:
- Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
- Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es konnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
Aufbewahrung
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
- Rollen Sie das Kabel komplett ein.
- Die Parkhalterung (14) an der Rückseite des Gerätes können Sie nutzen, wenn Sie die Bodendüse (21) am Teleskop-Saugrohr montiert haben. Hängen Sie den Haken der Bodendüse in die Parkhalterung.
Störungsbehebung
Gerat ist ohne Funktion.
Abhilfe:
Überprüfen Sie den Netzanschluss.
Uberprüfen Sie die Stellung des Schalters.
Gerat saugt nicht.
Mögliche Ursache:
Die Saugleistung ist zu gering eingestellt.
Abhilfe:
Kontrollieren Sie die Position des Reglers.
oder
Mögliche Ursache:
Der Staubbehälter oder die Filter sind verschmutzt.
Abhilfe:
Entleeren bzw. reinigen Sie die Bauteile.
oder
Mögliche Ursache:
Im Saugschlauch oder der Duse befindet sich ein Fremdkörper.
Abhilfe:
Kontrollieren Sie das Zubehör auf Fremdkörper.
Gerauschentwicklung
Gemessen wurde der Schaldruckpegel am Ohr einer Bedienperson (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744.
Ermittelter Schalldruckpegel: 83,0 dB(A) (kein Limit)
Technische Daten
Modell: BS 1286
Spannungsvorsorgung: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
Pnom: 1800W
Pmax: 2200W
Schutzklasse:
Nettogewicht: ca. 5,25 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungskungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät BS 1286 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshandler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und these Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
-
Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
-
Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanae-sung, unsachgemäBer Behandlung oder normaler Abnutzung des Gerats beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen fur leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. SchlieBlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerat vornehmen.
-
Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantiererklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Wonne
Solleh Gerat innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI Internet-Serviceportal zur Verfugung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation.
Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nachsten Annahmestelle der Deutschen Post/DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post damit
Fertig, so einfach goes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosten Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ichnen weitere Leistungen an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnen Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! - Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehemen Sie in keinem Fall eine unfreiie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ohnen damit erhebliche Kosten.

Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie herself damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwjzing
Kinderen en gebrekkige Personen
Beschermingsklasse: II