ENOCK - Stuhl Kindercraft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ENOCK Kindercraft als PDF.
Häufig gestellte Fragen - ENOCK Kindercraft
Benutzerfragen zu ENOCK Kindercraft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stuhl kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ENOCK - Kindercraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ENOCK von der Marke Kindercraft.
BEDIENUNGSANLEITUNG ENOCK Kindercraft
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE
Wir bedanken uns bei Ohnen für den Kauf des Produktes von Kinderkraft. Wir stellen kinderfreundliche Produkte her. Wir legen großen Wert auf die Qualität und die die Sicherheit Ihres Kindes. Dabei sorgen wir davon, dass Sie ihre Kaufentscheidung mit dem richtigen Maß an Komfort treffen.
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
A. SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMENTS WARNING!
- Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
- Kinderhochstuhl: Immer die Sicherheitsgurte benutzen.
- Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern setzen.
- Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind.
- Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitzequellen aufgestellt wird.
- Es besteht das Risiko, dass das Produkt umkippen könnte, wenn das Kind die Fußgegen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand drückt.
- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer die Sicherheit und die Stabilität der Produkt.
-
Achten Sie auf die ordnungsgemäß Anbringung aller Geschäfte.
-
Transportieren und haben Sie diese Produkte nicht, wenn sich das Kind darin befindet.
- Das Produkt nicht verwenden, bis das Kind allein sitzen kann. Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Kinder während der Montage und Demontage des Produktes fern.
- Der Hochstuhl ist für Kinder im Alter bis 36 Monaten, mit einem Gewicht von bis zu 15kg , die in der Lage sind, unabhängig zu sitzen, bestimmt.
- Das Produkt nicht verwenden, wenn es gebrochen, gerissen ist oder Teile fehlen.
- An einem Fenster stehender Kinderstuhl von dem Kind als Stufe genutzt werden und dass diesazo fuhren konnte, dass das Kind aus dem Fenster falt.
- Keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen Zubehörteile oder Ersatzteile zu verwenden
SITZE FÜR KINDER
WARNING!
- Ein unter ein Fenster gestellter Kinderstuhl kann vom Kind als Stufe verwendet werden und dazu führen, dass das Kind aus dem Fenster stürzt.
- Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitzequellen aufgestellt wird.
- Stellen Sie den Stuhl nicht in der Höhe anderer Gegenstände auf, die eine Strangulations- oder Erstickungsgefahr darstellen konnten, z.B. Schnur, Schnüre für Rollos oder Vorhänge.
- Kinderstühle: Der Stuhl kann von 36 m bis 10 Jahre verwendet werden, max 35 kg.
- Alle Verbindungen der Elemente sollenn immer richtig angezogen werden.
- Verwenden Sie den Stuhl nicht, wenn irgendwelche Teile fehlen oder irgendein Element beschädigt oder gerissen ist.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Teile.
Die Rückhaltevorrichtung sollte entfernt / abgedeckt werden, wenn das Produkt als Kinderstuhl verwendet wird.




B. Teileliste (Abbildung 1-20)
| 1 | Rechtes Bein | 11 | Wellenmutter (M6x12) x4 |
| 2 | Linkes Bein | 12 | Inbusschlüssel |
| 3 | Stange | 13 | Schraube (M6x50) x4 |
| 4 | Querbalken x2 | 14 | Schmale Rückenlehne |
| 5 | Rückenlehne | 15 | Mutter (M5) x4 |
| 6 | Kleines Brett | 16 | Tablett |
| 7 | Großes Brett | 17 | Tablettschlag x2 |
| 8 | Bügel mit Sicherheitsgurten | 18 | Schraube (M6x14) |
| 9 | Schraube (M5x45) x4 | 19* | Sitzkissen |
| 10 | Schraube (M6x30) x2 | 20* | Rückenlehenkissen |
-
- Elemente nur in Sets Stuhl mit Kissen erhältlich
C. Wahl der Position des Hochstuhls für Kinder und des Stuhls für ältere Kinder:
Hochstuhl für Kinder:
In dieser Position ist das kleine Brett der Sitz, es kann nur in der hochsten Position, 555 mm vom Boden entfernt, in Position 10 montiert werden. Das große Brett ist eine Fußstütze. Sie kann in 3-4-5 Positionen

montiert werden, abhängig von der Position der Kinderfuße. Verwenden Sie ein Tablett und einen Bügel mit Sicherheitsgarten. Position 10 ist die höchste Position und Position 1 - die niedrigste.
Hochstuhl für ältere Kinder:
In dieser Position ist das große Brett der Sitz, es kann in den Positionen 6-7-8-9-10 montiert werden. Das keine Brett ist eine Fußstütze und kann in der Position 1-2-3-4 montiert werden - einstellbar je nach Position

der Kinderfüe oder zerlegt. Verwenden Sie in dieser Position kein Tablett und keinen Bügel mit Sicherheitsgurten.
D. Montage des Hochstuhls für Kinder
Für die Montage benötigen Sie einen Inbusschluss (12). Die Montage sollen auf einer weichen Oberfläche erfolgen, die die Oberfläche der Elemente nicht beschädigt.
Beginnen Sie die Montage des Stuhls vom Bein (1) und dem Querbalken (4). Beachten Sie, dass der Querbalken hervorstehende Stifte hat. Stellen Sie das hervorstehende Element vorsichtig von unter auf das ersten Loch ein. Schauen Sie sich Abbildung I an und stellen Sie den Querbalken so ein, dass Sie die Wellenmutter (11) in das Loch an der Seite des Elements einsetzen konnen. Setzen Sie die Schraube (13) in das Loch im Bein ein und schrauben Sie dann durch den Querbalken zur Mutter. Beachten Sie, dass die Schraube zur Mutter passen muss. Ziehen Sie dann die Schraube mit dem Inbusschluss (12) fest an.
Wiederholen Sie die obigen Schritte mit dem anderen Querbalken (4) und befestigen Sieihn am selbst Bein (1). Ziehen Sie das andere Bein (2) für eine Konstruktion fest, die aus zwei Querbalken und einem Bein besteht. In dieser Phase und in den nachsten Schritten empfehlen wir, Bein 2 leicht locker zu halten, um die Montage nachfolgender Elemente im Stuhl zu erleichtern. Die resultierende Konstruktion muss wie in Abbildung II ausgehen.
Schrauben Sie die Längsstange (3) mit den Schrauben (10) auf beiden Seiten an der resultierenden Konstruktion auf halber Höhe der Beine fest. Es entsteht Konstruktion wie in Abbildung IV.
Setzen Sie dann die Rückenlehne (5) vorsichtig in die Löscher ein, die sichinnen ganz oben an den Beinen befinden. Setzen Sie die rechteckige Mutter (auf der rechten/ Beinseite 1) (15) in die bereits eingesetzte Rückenlehne ein. Setzen Sie die Schraube (9) in das Loch im Bein ein und schrauben Sie sie dann durch die Rückenlehne in die Mutter (Bild V). Beachten Sie, dass die Schraube zur Mutter passen muss. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite der Rückenlehne. Achten Sie jedoch darauf, die Schraube nicht festzuziehen, damit die nachfolgenden Elemente zusammengebaut werden können. Abbildung VI zeigt die an der Konstruktion montierte Rückenlehne.
Setzen Sie das schmale Rückenbrett (14) vorsichtig in die Löscher ein, die sich unter der Rückenlehne an der Innenseite der Beine befinden. Setzen Sie die rechteckige Mutter senkrecht in das bereits eingesetztes schmales Brett ein (auf der rechten/ Beinseite 1) (15). Setzen Sie die Schraube (9) in das Loch im Bein ein und schrauben Sie sie dann durch das Brett bis zur Mutter (Bild VII). Beachten Sie, dass die Schraube zur Mutter passen muss. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite des schmalen Bretts, aber denken Sie daran, die Schraube nicht festzuziehen, um die Montage weiterer Elemente zu erleichtern. Abbildung VIII zeigt die Elemente nach der Montage.
Legen Sie den Bügel mit Sicherheitsgurten (8) in die Löscher an der Innenseite der Beine. Setzen Sie dann das keine Brett (6) in die höchste Position und das große Brett (7) in Position 3/4/5 ein (Abbildungen IX und IX a). Ziehen Sie alle Schrauben fest im Stuhl an. Drücken Sie die Gurten in die schmalen Löscher in dem kleinen Brett (6) und in dem schmalen Rückenlehne Brett (14). Nachdem Sie den Gurt durch das Loch geführt haben, richten Sie die Nähte so aus, dass der Gurt und die Nähte senkrecht zueinander stehen (Abbildung XIII). Stellen Sie sicher, dass die Gurten nirgendwo verdreht sind (Abbildung XII).
Setzen Sie dann den Beschlag (17) in die beiden anderen Löscher ein, die sich an den Außenseiten des Beins befinden. Befestigen Sie den Beschlag mit dem Inbusschluss (12) am Stuhl (Abbildung X).
Schieben Sie nach dem Drücken der roten Knöpfen an den Seiten das Tablett (16) in den Beschlag (Abbildung XI). Das Tablett wurde korrekt installiert, wenn Sie, nach dem Einsetzen, das characteristische Gerausch der hersausrutschenden Tasten horen.
Ziehen Sie alle Schrauben im Stuhl fest an, nachdem Sie sichergestellt haben, dass alle Elemente in der Konstruktion montiert sind und keine mehr vorhanden sind.
Montage von Kissen*:
Das Set enthalt zwei Kissen. Das Kissen mit einem Loch ist für den Sitz (19) vorgesehen, während das andere Kissen für die Rückenlehne (20) vorgesehen ist. Um das Kissen auf dem Sitz zu befestigen, führen Sie den Schrittgurt durch das Loch im Kissen, trennen Sie die Gurte, die sich auf dem Kissen befinden und führen Sie sie dann über das Stuhlelement. Befestigen Sie die Gurte unter dem Sitz mit einem Klettverschluss wieder. Um ein Rückenlehnenkissen zu montieren, trennen Sie die Gurte, die sich auf dem Kissen befinden und führen Sie sie über das Stuhlelement. Befestigen Sie die Gurte wieder mit den Klettverschlüssen (Abbildung XIV *).
E. Gurteneinstellung
Die Gurten werden mit Kunststoffschnallen eingestellt. Passen Sie die Länge der Gurte an die Grüße des Kindes an. Warning! Die Gurte schützen das Kind vor dem Herausfallen aus dem Stuhl, sie müssen die Position des Kindes stabilisieren, darüber aber nicht zu eng sein und Unbehagen verursichen.
F. Montage des Stuhls für ältere Kinder:
Für die Installation benötigen Sie einen Inbusschluss (12). Die Installation sollte auf einer weichen Oberfläche erfolgen, die die Oberfläche der Elemente nicht beschädigt.
Beginnen Sie die Montage des Stuhls vom Bein (1) und dem Querbalken (4). Beachten Sie, dass der Querbalken hervorstehende Stiffe hat. Passen Sie das hervorstehende Element vorsichtig an dem ersten Loch von unter an. Schauen Sie sich Abbildung I an und stellen Sie den Querbalken so ein, dass Sie die Wellenmutter (11) in das Loch an der Seite des Elements einsetzen konnen. Setzen Sie die Schraube (13) in das Loch im Bein ein und schrauben Sie dann durch den Querbalken zur Mutter. Beachten Sie, dass die Schraube zur Mutter passen muss. Ziehen Sie dann die Schraube mit dem Inbusschluss (12) fest an.
Wiederholen Sie die obigen Schritte mit dem anderen Querbalken (4) und befestigen Sieihn am selbst Bein (1). Ziehen Sie das andere Bein (2) für eine Konstruktion fest, die aus zwei Querbalken und einem Bein besteht. In dieser Phase und in den nachsten Schritten empfehlen wir, Bein 2 leicht locker zu halten, um die Montage nachfolgender Elemente im Stuhl zu erleichtern. Die resultierende Konstruktion muss wie in Abbildung II aussehen.
Schrauben Sie die Längsstange (3) mit den Schrauben (10) auf beiden Seiten an der resultierenden Konstruktion auf halber Höhe der Beine fest. Es entsteht Konstruktion wie in Abbildung IV.
Setzen Sie dann die Ruckenlehne (5) vorsichtig in die Löscher ein, die sich innen ganz offen an den Beinen befinden. Setzen Sie die rechteckige Mutter (auf der rechten/ Beinseite 1) (15) in die bereits eingesetzte Ruckenlehne ein. Setzen Sie die Schraube (9) in das Loch im Bein ein und schrauben Sie sie dann durch die Ruckenlehne in die Mutter (Bild V). Beachten Sie, dass die Schraube zur Mutter passen muss. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite der Ruckenlehne. Achten Sie jedoch darauf, die Schraube nicht festzuziehen, damit die nachfolgenden Elemente zusammengebaut werden können. Abbildung VI zeigt die an der Konstruktion montierte Ruckenlehne.
Setzen Sie das schmale Rückenbrett (14) vorsichtig in die Löscher ein, die sich unter der Rückenlehne an der Innenseite der Beine befinden. Setzen Sie die rechteckige Mutter senkrecht in das bereits eingesetztes schmales Brett ein (auf der rechten/ Beinseite 1) (15). Setzen Sie die Schraube (9) in das Loch im Bein ein und schrauben Sie sie dann durch das Brett bis zur Mutter (Bild VII). Beachten Sie, dass die Schraube zur Mutter passen muss. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite des schmalen Bretts, aber denken Sie daran, die Schraube nicht festzuziehen, um die Montage weiterer Elemente zu erleichtern. Abbildung VIII zeigt die Elemente nach der Montage.
Wenn das Kind den Boden noch nicht mit den Füßen erreicht, setzen Sie das keine Brett (6) in Position 1/2/3/4, dann dient es als Fußstütze und das große Brett (7) in Position 10/9/8/7/6, es dient dann als Sitz (siehe Abb. C).
Wenn Ihr Kind die richtige Position am Tisch hat und mit den Fußen den Boden erreicht, schiben Sie das große Brett (7) in Position 10/9/8/7/6, es dient als Sitz. Verwenden Sie nicht das keine Brett (6) (siehe Abb. C).
Ziehen Sie alle Schrauben fest im Stuhl an.
G. Der Wechsel von einem Hochstuhl für Kinder zu einem Stuhl für ältere Kinder
Um einen Hochstuhl in einen Stuhl für äthere Kinder zu wechseln, müssen mehrere Elemente entfernt werden. Die Demontage solte durch vollständiges Entfernen des Tabletts (16) und des Tablettsbeschlags (17) begonnen werden. Lösen Sie die Schrauben (18) mit einem Inbusschluss (12) gerade soweit, dass Sie sie von den Stuhlbeinen entfernen konnen. Lösen Sie dann die Schrauben (9) im Stuhl, so dass sich die Konstruktion liegt lost. Entfernen Sie die Gurte von den schmalen Lächern in dem kleinen Brett (6) und vom dem schmalen Rückenlehnenbrett (14). Entfernen Sie dann den Bügel mit Sicherheitsgurten von der Konstruktion.stellen Sie das Sitzbrett und die Fußstütze gemäß Punkt C auf die Großdes Kindes ein.
Auswahl der Position eines Hochstuhls für Kinder und eines Stuhls für ältere Kinder.
Ziehen Sie alle Schrauben fest im Stuhl an.
H. Reinigung
Der Stuhl sollte mit einem sauberen, trockenen Tuch gereinigt werden. Bei größere Schmutz können Sie einleitung angefeuchtetes, gut ausgewrungenes, sauberes Tuch verwenden.
- Die Kissen sollenn nicht gewaschen werden.
Garantie
- Alle Kinderkraft Produkte haben 24-monatige Garantie. Die Garantiefrist beginnnt an dem Tag, an dem das Produkt an den Käfer geleifert wird.
- Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU-Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Überseegebieten (gemäß dem aktuellen Sachstand, insbesondere: Azoren, Madeira, Kanarische Inseln, Französische Überseegebieten, Ålandinseln, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Busingen am Hochrhein, Campione d'Italia und Livigno), sowie im Gebiet des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, mit Ausnahme von Überseegebieten (u.a. Bermuda, Cayman Islands, Falkland Islands).
- Die Garantie gilt nicht in Ländern, die oben nicht genannt wurden. Die Bedingungen der zusätzlichen Garantie können vom Verkauf fer festgelegt werden.
- In einigen Ländern ist es möglich, die Garantie für einen begrenzten Zeitraum auf 120 Monate (10 Jahre) zu verlangern. Der vollständige Text der Allgemeinen Geschäftsbedingungen und das Formular für Garantieveränderung sind unter www.kINDERKRAFT.COM verfügbar.
-
Die Garantie gilt nur im Absatz 2 genannten Gebiet.
-
Die Beschwerden sollen unter Anwendung des Formulars unter www.RMA.KINDERKRAFT.COM eingereicht werden.
- Die Garantie umfasst nicht:
A. kraknkt auf: Kratzer, Dellen und Risse des Kunststoffs, es sei dess, der Fehler ist auf einen Material- oder Herstellungsfehler zurückzufahren;
B. Schaden durch unsachgemäß Verwendung oder schlechte Wartung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Mechanische Schaden an den Produkten, die durch unsachgemäß Verwendung oder schlechte Wartung verursacht wurden;
- Lesen Sie die Informationen über Bedienung und Wartung in der Bedienungsanleitung;
C. Schaden durch unsachgemäß Montage, Installation oder Demontage von Produkten und / oder Zubehör; -
Lesen Sie die Informationen über Bedienung und Montage in der Bedienungsanleitung;
D. Schaden durch Korrosion, Schimmel oder Rost durch unsachgemäß Wartung, Pflege und Lagerung;
E. Schaden, die durch normale Abnutzung oder durch normalen Zeitablauf verursacht wurden; -
Dazu gehoren: Risse oder Brüche der Schläuche; Reifenschäden; Reifenprofilschäden, Ausbleichen der Stoffe infolge mechanischer Verwendung (z.B. an Gelenken oder Bedeckung der beweglichen Teile);
F. Schäden oder Erosion durch Sonne, Schweiß, Reinigungsmittel, Lagerbedingungen oder haufiges Waschen usw.;
G. Schäden durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäß Verwendung, Feuer, Flüssigkeit, Erdbeben und andere äußere Ursachen;
H. Produkte, deren Funktionen ohne schriftliche Zustimmung von 4Kraft geändert wurden;
I. Produktien, von denen die Seriennummer oder Chargennummer entfernt oder in irgendeiner Weise zerstört wurde;
J. Schäden durch die Verwendung von Komponenten und Produkten der anderen Produktenten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Getränkhalter, Schirme, Reflektoren, Glocken;
K. Schaden durch Transport oder Flugzeugpersonal.
- Die Garantiedauer für das dem Produkt beigeufige Zubehör beträgt 6 Monate ab Verkaufsdatum, ausgenommen von den oben erwähnten Schäden.
- These Garantiebedingungen ergänzen die gesetzlichen Ansprüche des Kunden gegenüber 4KRAFT sp. z o.o. Die Garantie schließt die Rechte des Kunden, die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel am verkaufen Produkt ergeben, nicht aus, beschränkt sie nicht und stellt sie nicht ein.
- Der vollständige Inhalt der Garantiebedingungen ist auf der Website WWW.KINDERKRAFT.COMhttp://WWW.KINDERKRAFT.COM verfügbar
Alle Rechte an dieser Studie liegen vollständig bei 4Kraft Sp. z o. o. Jedi nicht autorisierte Verwendung, die ihren beabsichtigten Zweck widerspricht, insbesondere: Verwendung, Kopieren, Reproduktion, Weitergabe - ganz oder teilweise ohne Zustimmung von 4Kraft Sp. z o. o. kannrechtliche Konsequenzen haben
EN
DEAR CUSTOMER!
- De kussens mogen nicht worden gewassen.
Garantie
Bucokn ctiJeCb dIa dItei:
U ycbomy noJoxeHHI HeBJIka doWka-ue cnDInHn, II MOxHa BCTaHOBTN TiJIbKn B HaBNIOMy NOJoxeHHI, 555 MM BiD NiDIOrN B noJoxeHHI 10. BeINka doWka-ue niDnIXKa. BOHa MoXe 6yTN BCTaHOBJeHa B noJoxeHHI 3-4-5, B 3aJIexKHOCTi BiD noJoxeHHI HIR dITINHn. BkOpNCTOByTe IOTOK i HArOLOB'3 peMeHmN 6e3neKn. POn3nij 10-HaBnua no3nui, a no3nui 1-HaHnKu.



Ctineb dIa dIeT cIapwOro BIKy:
U y cIbOMy noLOXeHHI BELNka DoIaKc E cnDinHnM, II MOxHa MOnTyBaTn B noLOXeHHx 6-7-8-9-10. MaIeHbKa DoIaKc E nIDCTABKOIO dIy HIR I MoXe 6ytN BCTAHOBLeHa B noLOXeHHI 1-2-3-4-peryIIOEbCra B 3aJIeKHOcti BiD noLOXeHHI HIR dITnHn a6O deMOHToBaHa. Y cIbOMy noLOXeHHI He BVKOpNCTOByte Duyr i HArOJOB'3 peMeHm6e3neKn.

EinfachAnleitung