THOMSON TT600BT - Plattenspieler

TT600BT - Plattenspieler THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT600BT THOMSON als PDF.

📄 84 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice THOMSON TT600BT - page 61
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THOMSON

Modell : TT600BT

Kategorie : Plattenspieler

SKIP

Häufig gestellte Fragen - TT600BT THOMSON

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT600BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT600BT von der Marke THOMSON.

BEDIENUNGSANLEITUNG TT600BT THOMSON

HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itTT600BT

HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itTT600BT

HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itTT600BT

HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itTT600BT

HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itTT600BT

ANALOGER BLUETOOTH-PLATTENSPIELER MIT

EINGEBAUTEM PHONO-VORVERSTÄRKER

BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. DE- DE 1 - Inhalt Erste Schritte 1 Sicherheit und Hinweise Produktpege 2 Umweltschutz Packungsinhalt 3 Stromversorgung Warnhinweise zum Gebrauch Wartung 4 Beschreibung der Teile Montage des Plattentellers Montage der Staubschutzhaube 5 Öffnen und Schließen der Plattenspielerhaube Hinweise zu Plattennadeln Anschlüsse 6 Umgang mit Schallplatten 7 Reinigung Vorsichtsmaßnahmen 8 Grundfunktionen Einstellen der Tonhöhe 9 Messen der Tonhöhe Bluetooth-Verbindung des Stereosystems Ende der Wiedergabe Anschluss an einen Computer 10 Technische Daten Anmerkung Erste Schritte

  • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
  • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
  • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos. Sicherheit Warnhinweise
  • Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
  • Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
  • Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
  • Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
  • Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
  • Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.

1. Anweisungen lesen.

2. Anweisungen aufbewahren.

3. Alle Warnungen beachten.

4. Alle Anweisungen befolgen.

5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.

6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.- DE 2 -

8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen

Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.

9. Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an

Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.

10. Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.

11. Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die

vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.

12. Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.

13. Service-Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-

Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.

14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.

15. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät

16. Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird,

muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.

17. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.

18. Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt

werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä. Produktpege

1. Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder

gereinigt werden soll.

2. Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.

3. Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen,

feuchten, usenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.- DE 3 - Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:

  • Staubschutzhaube für das Hauptgerät
  • Bedienungsanleitung Stromversorgung VORSICHT
  • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
  • Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
  • Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind. Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten. Warnhinweise zum Gebrauch
  • Stellen Sie nichts auf die Plattenspielerhaube. Gegenstände auf der Haube können Geräusche aufgrund von Vibrationen erzeugen oder herunterfallen, insbesondere während des Abspielens von Platten.
  • Stellen Sie das Gerät nicht direkt in der Sonne, in der Nähe von Wärmequellen oder in ähnlichen Umgebungsbedingungen auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder andere Geräte, die Wärme erzeugen können, die den Betriebstemperaturbereich dieses Gerätes überschreitet. Dadurch können Verfärbungen, Verformungen oder Fehlfunktionen auftreten.
  • Da das Gerät während des Betriebs warm werden könnte, lassen Sie zur Belüftung immer ausreichend Platz um das Gerät herum. Wenn Sie dieses Gerät aufstellen, lassen Sie etwas Abstand zu anderen Geräten und Wänden, um eine gute Wärmeabfuhr zu ermöglichen.
  • Wenn Sie es beispielsweise in ein Regal stellen, lassen Sie mindestens 35 cm über und 10 cm hinter dem Gerät Platz. Wenn diese Mindestabstände nicht eingehalten werden, kann sich Hitze im Gerät entwickeln und ein Feuer entstehen.
  • Bewegen Sie das Gerät während des Abspielens von Schallplatten nicht. Während des Abspielens dreht sich die Schallplatte. Das Gerät während des Abspielens nicht anheben oder umstellen. Andernfalls könnte die Schallplatte, die Nadel, die Cartridge oder das Gerät beschädigt werden.
  • Nehmen Sie immer erst die Schallplatte vom Plattenteller, bevor Sie das Gerät umstellen oder bewegen. Wenn Sie das Gerät mit einer Schallplatte auf dem Plattenteller bewegen, könnte die Platte, die Nadel und die Cartridge beschädigt werden oder es könnten Fehlfunktionen auftreten.
  • Die Spannung, mit der das Gerät versorgt wird, sollte mit der auf der Rückwand aufgedruckten Spannung übereinstimmen. Falls Sie sich bezüglich der Spannung nicht sicher sind, ziehen Sie einen Elektriker zurate.- DE 4 - Wartung Vorsicht Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen das Netzkabel vor dem Reinigen aus der Netzsteckdose. Beschreibung der Teile

13. 45 U/min Geschwindigkeit

14. 33 U/min Geschwindigkeit

15. Nadelbeleuchtung

Montage des Plattentellers- DE 5 - Montage der Staubschutzhaube Befestigen der Plattenspielerhaube PLATTENSPIELERHAUBE HAUPTEINHEIT SCHARNIER

  • Stecken Sie die Scharniere vollständig in die Scharnierhalterungen an der linken und rechten Seite auf der Rückseite des Hauptgerätes.
  • Richten Sie die Oberseiten der Scharniere an den Scharnierhalterungen der Plattenspielerhaube aus und schieben Sie sie in die Halterungen. Entfernen der Staubschutzhaube
  • Halten Sie beide Ränder der Plattenspielerhaube fest und heben Sie die Haube langsam an, um Sie mit den Scharnieren vom Gerät abzunehmen. Entfernen Sie dann die Scharniere von der Plattenspielerhaube. Öffnen und Schließen der Plattenspielerhaube ÖFFNEN Öffnen
  • Halten Sie die Vorderkante der Plattenspielerhaube fest und heben Sie die Haube vorsichtig an, bis sie sich nicht weiter öffnen lässt.
  • Die Plattenspielerhaube bleibt in dieser Stellung geöffnet. Schließen
  • Senken Sie die Plattenspielerhaube behutsam, bis sie geschlossen ist.
  • Passen Sie beim Öffnen und Schließen der Plattenspielerhaube auf, dass Sie sich nicht Ihre Hand klemmen. Hinweise zu Plattennadeln
  • Plattennadeln sind Präzisionsteile, die mit Vorsicht zu handhaben sind, damit sie nicht verbiegen oder ihre Spitzen beschädigt werden. Wenn eine Nadel verbogen oder beschädigt ist, kann sie eventuell der Tonspur nicht mehr genau folgen und Schallplatten beschädigen oder sonstige Fehlfunktionen verursachen.- DE 6 -
  • Wenn eine Nadel verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem im Handel erhältlichen Nadelreiniger oder einem ähnlichen Produkt.
  • Reiben Sie die Nadelspitze nicht kräftig mit einem harten Gegenstand. Wischen Sie die Nadel nicht mit Verdünnungsmittel oder sonstigen Chemikalien ab. Dadurch könnte die Nadel beschädigt werden. Headshell Elektrische Anschlüsse Rechter Ausgang (rot) Linker Ausgang (weiß) Rechte Erdleitung (grün) Linke Erdleitung (blau) Anschlüsse MITGELIEFERTER NETZADAPTER Rot (R) Weiß (L) VERSTÄRKER Rot (R) Weiß (L)

1. Analoge Audio-Ausgangsbuchsen (L/R)

Diese geben analoge Audiosignale aus. Der PHONO EQ-Schalter ändert die Art des Ausgangssignals. Schließen Sie mithilfe des beiliegenden Audiokabels (oder mit einem im Handel erhältlichen Kabel) andere Geräte an die Ausgangsbuchsen dieses Gerätes an.- DE 7 - Rot (R) Weiß (L) Rot (R) Weiß (L)

2. PHONO/LINE-Auswahlschalter

  • PHONO: Die Ausgabe von Signalen, die von dem eingebauten Entzerrerverstärker verstärkt wurden, erfolgt über die analogen Audio-Ausgangsbuchsen.
  • LINE: Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Plattenspieler an ein Gerät angeschlossen ist, das PHONO-Eingänge hat. Vorsicht Wenn der Schalter auf ON gestellt ist und der Plattenspieler beispielsweise mit den PHONO-Eingängen eines Verstärkers verbunden ist, wird die Ausgabe über die Lautsprecher und Kopfhörer sehr laut sein, was dem Gerät oder dem Gehör schaden könnte.

4. Gleichstromeingang

  • Nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie den beiliegenden Netzadapter an diese Buchse an.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Netzadapters mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
  • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie nicht vorhaben, das Gerät in absehbarer Zeit zu benutzen.
  • Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter. Hinweis
  • Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose verbinden, die die korrekte Spannung liefert. Die Verbindung mit einer Steckdose, die nicht die richtige Spannung liefert, kann einen Brand oder Stromschlag auslösen.
  • Fassen Sie am Netzstecker an, wenn Sie das Kabel mit einer Steckdose verbinden oder aus einer Steckdose ziehen. Ziehen oder reißen Sie niemals am Netzkabel.
  • Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.

6. ON/OFF-Taste des BT-Senders

  • Betätigen Sie diese ON/OFF-Taste, um Bluetooth zu aktivieren oder zu deaktivieren. Umgang mit Schallplatten Schallplatten halten Wenn Sie eine Schallplatte halten oder aus ihrer Hülle nehmen, berühren Sie nicht die Rillen. Fassen Sie die Platte mit einer Hand an ihrem Etikett und am Rand an oder mit beiden Händen an ihren Rändern. Reinigung
  • Fingerabdrücke und Staub auf einer Schallplatte können Geräusche und Aussetzer verursachen sowie die Schallplatte selbst und die Nadel beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung von Schallplatten einen im Handel erhältlichen Plattenreiniger. Verwenden Sie kein Verdünnungsmittel oder keine anderen Mittel als Plattenreiniger. Solche Chemikalien können die Oberäche der Platte beschädigen.
  • Wenn Sie einen Plattenreiniger verwenden, wischen Sie die Plattenoberäche in einer kreisenden Bewegung entlang der Rillen ab.- DE 8 - Vorsichtsmaßnahmen
  • Lassen Sie Schallplatten nicht direkt in der Sonne oder an Stellen liegen, die sehr heiß oder sehr feucht sind. Wenn eine Schallplatte längere Zeit solchen Bedingungen ausgesetzt ist, wird sie sich verformen oder auf andere Weise beschädigt werden.
  • Stapeln Sie nicht mehrere Schallplatten übereinander und stellen Sie keine schweren Objekte auf die Schallplatten. Lassen Sie Schallplatten außerdem nicht längere Zeit schräg liegen. Dadurch könnten sie sich verformen oder auf andere Weise beschädigt werden.
  • Achten Sie darauf, dass keine harten Objekte direkt die Tonspuren berühren. Dadurch könnten Kratzer entstehen.
  • Stecken Sie eine Schallplatte nach dem Abspielen immer zurück in ihre Hülle, um sie zu lagern. Eine Schallplatte ungeschützt liegen zu lassen, kann zu Verformungen oder Kratzern führen.
  • Spielen Sie keine gesprungenen Schallplatten ab. Grundfunktionen Abspielen von Schallplatten
  • Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste an der Rückseite des Gerätes, um es einzuschalten. EIN STAND-BY
  • Öffnen Sie langsam die Plattenspielerhaube. ÖFFNEN
  • Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Wenn Sie eine 45-U/min-Single-Schallplatte mit großem Mittelloch auegen, benutzen Sie den mitgelieferten Adapter.
  • Stellen Sie die entsprechende Drehgeschwindigkeit (U/min) der Schallplatte ein. Die Drehgeschwindigkeit kann auf 33 1/3 oder 45 U/min eingestellt werden.
  • Stellen Sie den START/STOP-Drehknopf auf START, um den Plattenteller zu starten.
  • Wenn der START/STOP-Drehknopf auf START gestellt ist, beginnt der Plattenteller sich zu drehen und die blaue LED leuchtet.
  • Bewegen Sie die Tonarmklammer nach rechts, um den Tonarm zu lösen.
  • Heben Sie den Lifthebel an.
  • Sie können auch den Lifthebel unten lassen und stattdessen den angehobenen Tonarm über die Platte bewegen und ihn dann langsam auf die Platte legen, um das Abspielen zu starten.- DE 9 -
  • Bewegen Sie den Tonarm zum Rand der Platte oder zu der Tonspur, ab der Sie die Wiedergabe starten möchten.
  • Senken Sie den Lifthebel.
  • Senken Sie den Tonarm langsam, bis die Nadel die Platte berührt und die Wiedergabe startet. Wir empfehlen, während des Abspielens der Schallplatte die Haube zu schließen, um das Gerät vor Staub zu schützen.
  • Stellen Sie nichts auf die Haube des Plattenspielers. Gegenstände auf der Haube können Geräusche aufgrund von Vibrationen erzeugen oder herunterfallen, insbesondere während des Abspielens von Platten. Vorsicht
  • Berühren Sie während des Abspielens weder den Tonarm noch die sich drehende Schallplatte.
  • Stoppen Sie die Plattenteller-Rotation während der Wiedergabe nicht.
  • Während des Abspielens der Schallplatte kann es zu einer Rückkopplung kommen, wenn die Lautstärke zu laut ist. Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke des Verstärkers. Einstellen der Tonhöhe
  • Wenn der externe Adapter angeschlossen und in Betrieb ist, schaltet sich die Tonhöhen-Funktion automatisch ein.
  • Benutzen Sie den Tonhöhenregler in Verbindung mit der Tonhöhe, um die Drehgeschwindigkeit des Plattentellers um bis zu +/- 50 % anzupassen. Messen der Tonhöhe
  • Die vier Reihen mit Stroboskoppunkten am Rand des Plattentellers dienen zum Messen und Prüfen der Plattenteller-Geschwindigkeit.
  • Wenn die entsprechende Reihe Stoboskoppunkte sich nicht zu bewegen scheint, ist die Prozentzahl der Drehgeschwindigkeit des Plattentellers wie folgt:
  • Wenn die Punkte sich nach rechts zu bewegen scheinen, bewegt sich der Plattenteller unter der bemessenen Geschwindigkeit; wenn sie sich nach links zu bewegen scheinen, bewegt sich der Plattenteller über der bemessenen Geschwindigkeit. Bluetooth-Verbindung des Stereosystems Über den Pairing-Vorgang
  • Um den Plattenspieler mit einem Bluetooth-fähigen Gerät zu verbinden, muss der Pairing-Vorgang durchgeführt werden. Wenn der Pairing-Vorgang einmal durchgeführt wurde, müssen Sie den Plattenspieler nicht erneut mit diesem Gerät verbinden. Durchführen des Pairing-Vorgangs
  • Stellen Sie das Bluetooth-fähige Gerät zunächst in den Pairing-Modus.
  • Wenn Sie das Netzkabel des Plattenspielers mit einer Steckdose verbunden haben, stellen Sie den BT-Schalter an der Rückseite auf ON. Der Plattenspieler ist nun bereit für den Verbindungsaufbau.
  • Wenn die Verbindung hergestellt ist, erzeugt das Bluetooth-Gerät ein Signal zur Bestätigung oder seine Anzeige leuchtet blau.
  • Stellen Sie den BT-Schalter an der Rückwand auf OFF. Der Plattenspieler bricht die Verbindung ab. Ende der Wiedergabe
  • Heben Sie leicht den Lifthebel oder den Headshell-Haken an und legen Sie den Tonarm zurück in seine Ruheposition.
  • Drehen Sie den START/STOP-Drehknopf, um den Plattenteller ANZUHALTEN. Wenn der Plattenteller stoppt, erlischt auch die blaue LED.- DE 10 - Anschluss an einen Computer
  • Schalten Sie den Computer ein: Vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem ordnungsgemäß läuft.
  • Schalten Sie den Plattenspieler ein.
  • Wenn die Geräte verbunden sind, erkennt der Computer automatisch den USB-Port des Plattenspielers und identiziert diesen als „USB Audio CODEC“.
  • Um mithilfe eines Computers Ton aufzunehmen, müssen Sie zunächst Software für die Tonaufnahme auf dem Computer installieren. Bitte laden Sie die Software herunter: Audacity, wie beigefügt. - Installieren Sie die Audacity Software auf Ihrem Computer. - Öffnen Sie die Software. - Klicken Sie das „Append Record“-Symbol (Schallplatte anfügen) in der Software an: Die Kodierung startet nun. - Wenn die Kodierung abgeschlossen ist, klicken Sie auf das STOP-Symbol. - Öffnen Sie das Files-Symbol in der Software und speichern Sie die Datei. - Die Datei kann nach Wunsch in MP3 oder einem anderen Audioformat exportiert werden. Technische Daten: Betriebsspannung 15 V DC/330 mA Stromverbrauch 0,5 W in Stand-by; 1,5 W bei Betrieb Maße (L*B*H) 450 x 145 x 360 mm Gewicht 4,58 kg Antrieb Riemenantrieb Geschwindigkeiten 33 1/3 und 45 U/min Signal-Rausch-Verhältnis 35 dB Cartridge-Typ MM Nadel Audio Technical AT-3600L Plattenteller Aluminium-Teller (12 Zoll) Durchmesser Anmerkung: Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
  • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
  • Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.- DE 11 - Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Hergestellt in China

  • Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
  • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von TT600BT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
  • Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  • THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
  • Sie nden diese Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerätes. Die vollständige Erklärung ndet sich auf unserer Website http://www.bigben-interactive.de/support im Abschnitt zur Konformitätserklärung.
  • Der Mindestabstand für eine ausreichende Belüftung um das Gerät herum beträgt 1 cm.
  • Die Luftzirkulation sollte nicht beeinträchtigt und nicht von Gegenständen, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., bedeckt werden.
  • Es dürfen keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf dieses Gerät gestellt werden.
  • Bei der Entsorgung von Batterien sollten ökologische Aspekte beachtet werden.
  • Die Benutzung des Gerätes in tropischen und/oder gemäßigten Klimata. Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt TT600BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bigben.fr/support www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v. Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itTT600BT

HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it