Güde GF 180 - Schneidemaschine

GF 180 - Schneidemaschine Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GF 180 Güde als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Güde GF 180 - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : GF 180

Kategorie : Schneidemaschine

SKIP

Häufig gestellte Fragen - GF 180 Güde

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GF 180 - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GF 180 von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG GF 180 Güde

tDE Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. A.V. 2 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.

Kennzeichnung: Produktsicherheit, Verbote:

Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Eintauchen verboten Verbote:

Nicht in das Sägeblatt greifen Zugriff von Kindern verboten Verbote, Warnung:

Warnung vor einer Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Gebote: Bedienungsanleitung lesen Gehör- und Augenschutz benutzen Umweltschutz: Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen. Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.

Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.

Verpackung: Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben

Gerät FLIESENSCHNEIDMASCHINE GF 180 Lieferumfang (Abb. A) 1. Schutzhaube 2. Tisch 3. Skala 4. Parallelanschlag 5. Standfuß 6. Ein- Ausschalter 7. Knebelschraube Parallelanschlag 8. Wasserbehälter 9. Knebelschraube Tischverstellung Einleitung Diese Fliesenschneidmaschine wurde entsprechend den geltenden Europäischen Richtlinien und Normen gebaut. Beim Einsatz elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einige Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um mögliche Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Lesen Sie deshalb diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung des Gerätes ganz durchgelesen werden. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Hersteller (Service-Abteilung) UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU GARANTIEREN, BEACHTEN SIE AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE: Achtung: Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom- Schutzschalter (max. Fehlerstrom 30mA nach VDE Vorschrift Teil 702) zulässig. Fragen Sie bitte Ihren Elektrofachmann. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich bedeutet Unfallgefahr Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Schützen Sie sich vor Elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Herden, Kühlschränken. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters wird für alle Arbeiten mit Elektrowerkzeugen empfohlen. Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern. Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher aufUnbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen, verschlossenen Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden. Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht. Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benützen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge für schwere Arbeiten. Benützen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten wofür Sie nicht bestimmt sind. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen erfaßt werden. Beim Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Benützen Sie eine Schutzbrille und eine Atemmaske Verwenden Sie immer eine Schutzbrille und bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske. Schutzhaube Die Diamant –Trennscheiben – Schutzhaube muss immer benutzt werden. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und nützen Sie dieses nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Sichern Sie das Werkstück Führen Sie das Werkstück mit einem Schiebestock oder Schiebeholz an die laufende Diamant– Trennscheibe heran. Achten Sie auf gleichmäßigen Vorschub.

Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Pflegen Sie Ihr Werkzeug mit Sorgfalt. Halten Sie Ihr Werkzeug sauber, um gut und sicher zu Arbeiten. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel, und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte. Reinigen Sie den Arbeitstisch nach jedem Gebrauch sorgfältig und schützen Sie Ihn anschließend gegen Rosten durch abreiben mit einem leicht öligen Lappen. Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim Diamant-Trennscheiben–Wechsel Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. Verlängerungskabel im Freien Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechende gekennzeichnete Verlängerungskabel. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedienungen müssen erfüllt sein, um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in den Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten läßt. Stumpfe Trennscheiben rechtzeitig auswechseln, Reparaturen der elektrischen Anlage nur vom Fachmann durchführen lassen. Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. Achtung! Zu Ihrer eigen Sicherheit, benützen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Gebrauchsanweisung angegeben oder vom Werkzeug - Hersteller empfohlen oder angegeben werden. Der Gebrauch anderer als der in der Gebrauchsanweisung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehör kann eine persönliche Verletzungsgefahr bedeuteten. Reparaturen nur von autorisierter Kundendienststelle Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Kundendienststelle ausgeführt werden, andernfalls können Unfälle für den Betreiber entstehen.

Vorbereitung Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Gebrauchsanweisung sowie die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt und das Gerät mit dem richtigen Stecker ausgerüstet ist. Mit 230V bezeichnete Geräte können auch an 220V angeschlossen werden. Für den Netzanschluss dürfen nur Schutzkontakt- steckdosen mit vorschriftsmäßig installiertem Schutzleiter verwendet werden. Umrüst- und Wartungsarbeiten nur am ausgesteckten Gerät vornehmen. Diamant–Trennscheibe Für einen sauberen Schnitt ist es wichtig, daß nur scharfe und für das zu bearbeitende Material geeignete Diamant – Trennscheiben verwendet werden. Die mitgelieferte Diamant–Trennscheibe ist für Fliesen geeignet. Mit dieser Fliesenschneidmaschine dürfen nur Diamant–Trennscheiben mit einem Durchmesser von 180 mm verwendet werden. Bitte beachten Sie, daß die max. Drehzahl der Diamant– Trennscheibe größer sein muß, als die max. Drehzahl der Maschine. Diamant–Trennscheiben, deren Grundkörper dicker oder deren Schnittbreite kleiner ist als die Dicke des Spaltkeils, dürfen nicht verwendet werden. Verwenden Sie keine deformierten, durch Risse oder in anderer Weise beschädigten Diamant- Trennscheiben!! Nach ca. 2-3 Schneidvorgängen verliert die Diamant- Trennscheibe eine eventuelle Unwucht !!Diamant–Trennscheibe wechseln (Abb. E) Überzeugen Sie sich, daß der Stecker ausgesteckt und die Fliesenschneidmaschine ausgeschaltet ist.

1. Entfernen Sie den Wasserbehälter, welcher durch

anheben ausgehängt werden kann.

2. Entfernen Sie den Unterschutz (h) mit einem

3. Lösen Sie die Mutter (g) mit einem Schlüssel*.

4. Den äußeren Flansch (f) entfernen und die Diamant–

Trennscheibe (e) herausnehmen. Die neue Scheibe auf den inneren Flansch (f) setzen, Drehrichtung beachten, den äußeren Flansch (f) montieren und die Mutter (g) festziehen. Überprüfen Sie, daß die Diamant–Trennscheibe (e) richtig zentriert ist.

5. Den Unterschutz (h) mit den vorhandenen Schrauben

6. Wasserbehälter (i) einhängen.

*(nicht im Lieferumfang enthalten)

Probelauf In gesicherter Position die Fliesenschneidmaschine mit montierter Diamant–Trennscheibe ca. 30 Sekunden laufen lassen. Die Scheibe läuft nach dem Ausschalten etwa 10 Sekunden lang nach. Spaltkeil einstellen (Abb. C) Der Spaltkeil (a) muß immer verwendet werden. Er verhindert das Klemmen der Diamant–Trennscheibe (e) bei Längsschnitten. Es dürfen nur vom Hersteller zugelassene Orginal-Spaltkeile verwendet werden. Falls notwendig Spaltkeil einstellen gemäß Abbildung.

1. Befestigungsschrauben (b) lösen

2. Spaltkeil (a) einstellen, gemäß Abbildung, der

Spaltkeil muß mittig zur Diamant–Trennscheibe eingestellt werden.

3. Befestigungsschrauben (b) wieder festziehen.

Schnittwinkel einstellen (Abb. D) Knebelschraube (c) beidseitig lösen, Schnittwinkel gemäß Skala einstellen und Knebelschraube (c) wieder gut festziehen. 0° : rechtwinkliger Schnitt 45°: 45°-Schnitt Auffüllen und kontrollieren des Wasserbehälters Gießen Sie so viel Wasser in den dafür vorgesehenen Wasserbehälter, bis die Diamant–Trennscheibe ca. 1cm im Wasser eintaucht. Zum Einfüllen kann der Wasserbehälter entfernt werden. Überprüfen Sie den Wasserstand regelmäßig, damit übermäßige Staubentwicklung verhindert wird. Achtung: Um optimale Schneidergebnisse zu erreichen und den Schneidverschleiss so niedrig wie möglich zu halten, sollten Sie immer ausreichend Wasser verwenden! Arbeitshinweise Achten Sie darauf, daß das zu bearbeitende Werkstück gut gesichert ist und nicht weggeschleudert werden kann. Verwenden Sie einen Schiebestock oder Schiebehölzer Verwenden Sie für jedes Material die geeignete Diamant–Trennscheibe Führen Sie das Werkstück an die laufende Diamant– Trennscheibe heran. Achten Sie auf gleichmäßigen Vorschub Die Schutzhaube muß immer verwendet werden und darf nicht festgeklemmt werden Die Schutzhaube wird durch das Werkstück automatisch geöffnet Die Schnittbahn muß oben und unten frei von Hindernissen sein Diamant–Trennscheiben dürfen nicht durch seitlichen Druck auf den Grundkörper gebremst werden. Wenn die Diamant–Trennscheibe blockiert, Gerät sofort ausschalten Vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen, und bei Nichtgebrauch, Stecker aus der Steckdose ziehen. Verwendung des Anschlages (Abb. F) Der Parallelanschlag (r) und der Gehrungsschnittanschlag (o) ermöglichen Parallelschnitte und Gehrungsschnitte. Knebelschrauben (p) lösen, Anschlag in die Führung einschieben und auf das gewünschte Maß einstellen. Knebelschrauben (p) festziehen. Die Skala (k) dient zur Einstellung der Parallelität. (Abb. symbolisch, kann von der tatsächlichen Ausführung abweichen) Besondere Maßnahmen Beim Arbeiten mit der Fliesenschneidmaschine immer eine Schutzbrille tragen. Schützen Sie Ihre Gesundheit vor Gefahren, die beim Schneiden auftreten durch Atemmaske und Schutzbrille. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem regen aus. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Vor jeder Benutzung Maschine, Kabel und Diamant– Trennscheibe auf Beschädigungen überprüfen. Lassen Sie Schäden nur von einer autorisierten Servicestelle beseitigen. Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken.

Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme ist die Fliesenschneidmaschine mit drei Schrauben über die drei vorbereiteten Bohrungen auf die Arbeitsplatte einer standfesten Werkbank zu montieren. Einschalten-Ausschalten Einschalten: Durch betätigen der Position „I“ des Schalters (6) wird die Maschine eingeschaltet. Maschine bleibt solange im Betrieb bis sie wieder ausgeschaltet wird. Bei Spannungsausfall schaltet die Maschine automatisch aus. Durch betätigen der Position „I“ wird die Maschine wieder eingeschaltet. Ausschalten: Durch betätigen der Position „0“ des Schalters wird die Maschine ausgeschaltet. Betrieb mit Fehlerstromschutzschalter (Abb.B) Betrieb:

  • Fehlerstromschutzschalter an einer Steckdose anschließen und den Gerätestecker in dessen Steckdose einstecken. ACHTUNG! Vor jeder Inbetriebnahme muss ein Funktionstest durchgeführt werden: Taste „TEST“ (t) drücken: Die integrierte FI-Sicherung muss sich hörbar deaktivieren lassen.Taste „RESET“ (v) drücken: Die integrierte FI-Sicherung muss sich hörbar aktivieren lassen. ACHTUNG! Sobald die FI-Sicherung aktiviert ist, leuchtet die Kontroll-Lampe (s). Sie erlischt bei Kurzschluss, Stromausfall oder wenn der Netzstecker gezogen wird. ACHTUNG! Ohne vorherigen Funktionstest kann das Gerät nicht eingeschaltet werden! Erst nach erfolgtem Funktionstest ist das Gerät betriebsbereit.
  • Zum Einschalten: Ein-/Ausschalter (6) auf „I“ drücken.
  • Zum Ausschalten: Ein-/Ausschalter (6) auf „O“ drücken. ACHTUNG! Bei jeder Funktionsstörung oder Außerbetriebnahme ist der Ein-/Ausschalter (6) am Gerät auf „0“ zu drücken, um unkontrolliertes Anlaufen des Motors zu verhindern. Technische Daten Leistungsaufnahme: 600 W / S2:30 min Spannung: 230 V Frequenz: 50 Hz Leerlaufdrehzahl: 2950 min-1 Diamant-Trennscheibe ø 180 mm x 25,4 mm Tischgröße: 330 mm x 360 mm Schnitthöhe max.: 34 mm Lärmemission/Vibration: LpA=92 dB(A), LwA=105 dB(A) Gewicht: 9,4 kg Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir auf jeden Fall einen Gehör- und Augenschutz zu tragen!

Wartung, Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel, diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie den Arbeitstisch nach jedem Gebrauch sorgfältig und schützen Sie ihn anschließend gegen Rosten durch abreiben mit einem leicht öligen Lappen. Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Nutzung, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß. Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:

3. Zahl der Verletzten

4. Art der Verletzungen

Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eineBedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Seriennummer: Artikelnummer: Baujahr: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com

Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert.GB Please read carefully this manual before putting the advice into operation. A.V. 2 Additional copies, even if only extracts, are subject to approval. The right to technical changes reserved. Marking: Product safety, prohibitons: