MAKITA 3710 - Router

3710 - Router MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 3710 MAKITA als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice MAKITA 3710 - page 13
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - 3710 MAKITA

Benutzerfragen zu 3710 MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Router kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 3710 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 3710 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG 3710 MAKITA

GB Trimmer Instruction Manual
F Affleureuse Manuel d'instructions
D Einhandfrase Betriebsanleitung
I Rifilatore Istruzioni per l'uso
NL Kantenfrees Gebruiksaanwijzing
E Rebordeadora Manual de instructaciones
P Tupia Manual de instruções
DK Overfraser Brugsanvising
S Kantfräs Bruksanvisning
N Overfres (Kanttrimmer) Bruksanvisning
FIN Viimeistely-yläjyrsin Kayttöohje
GR PoUrερ (KoupεπTIko) Oδnyiες χρησεως

3710

MAKITA 3710 - 1

MAKITA 3710 - 2
1

MAKITA 3710 - 3
2

MAKITA 3710 - 4
3

MAKITA 3710 - 5
4

MAKITA 3710 - 6
5

MAKITA 3710 - 7
6

MAKITA 3710 - 8

MAKITA 3710 - 9
7

001984

MAKITA 3710 - 10

8
MAKITA 3710 - 11
001985 006639

MAKITA 3710 - 12
10 11

MAKITA 3710 - 13
006641

MAKITA 3710 - 14
12 13

MAKITA 3710 - 15
006634

MAKITA 3710 - 16
14 15

MAKITA 3710 - 17
006635

MAKITA 3710 - 18
16 17

MAKITA 3710 - 19
006619

MAKITA 3710 - 20
18 19

MAKITA 3710 - 21
006637

MAKITA 3710 - 22
20 21

MAKITA 3710 - 23
006648 006638

MAKITA 3710 - 24
22 23

MAKITA 3710 - 25
001145

MAKITA 3710 - 26

24

006622

26 Führungshalterung

4 Tiefeneinstellskala

16 Unterlegscheibe

27 Klemmschraube (A)

5 Einstellschaube

17 Schraube

28 Bohrung (Kreismittelpunkt)

6 Flugelschraube

18 Werkstück

29 Nagel

7 Gradeintellung

19 Fräserdrehrichtigung

30 Klemmschraube (B)

8 Flugelschraube

20 Ansicht des Arbeitsbereiches von oben

31 Röllenführung

9 Winkelanschlag

21 Vorschubrichtung

32 Fraser

10 Fasbreite

22 Parallelschlag

33 Anlaufrolle

11 EIN-/AUS-Schalter

23 Schrauben

34 Verschleibgrenze

12 Losen

35 Bürstenhalterkappe

TECHNISCHE DATEN

Modell 3710

Werkzeugaufnahme 6 mm oder 1/4"

Leerlaufdrehzahl (^-1) 30 000

Gesamtlange 302 mm

Nettogewicht. 1,6 kg

Sicherheitsklasse.

  • Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Die technischen Daten können von Land zu Land abweichen.
    Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2003

ENE010-1

Vorphesehene Verwendung

Die Maschine ist für Glattschneiden und Profilfräsen von Holz, Kunststoff und ähnlichen Materialien vorgesehen.

ENF002-2

Netzanschluss

Die Maschine sollte nur an eine Stromquelle angeschlossen werden, deren Spannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt, und kann nur mit Einphasen-Wechselstrom betrieben werden. Diese sind doppeltschutzisoliert und können davon auch an Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden.

GEA010-1

Allgemeine Sicherheitswannungen für Elektrowerkzeuge

WARNING Lesen Sie alle Sicherheitswannungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

GEB019-4

SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR EINHANDFRÄSE

  1. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, weil der Fraser das eigene Kabel berühren kann. Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel werden die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.

  2. Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode, um das Werkstück auf einer stabilen Unterland zu sichern und abzustützen. Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen den Körper halten, befindet es sich in einer instabilen Lage, die zum Verlust der Kontrolle führen kann.

  3. Tragen Sie bei längerem Arbeiten mit der Frage einen Gehörschutz.
  4. Behandeln Sie den Fraser sorgfältig.
  5. Überprüfen Sie den Fraser vor Gebrauch sorgfältig auf Risse oder Beschädigung. Tauschen Sie gerissene oder beschädigte Fraser(sofort aus.
  6. Achten Sie auf eventuell vorhandene Nagel oder Fremdkörper. Das Werkstück vor Beginn der Arbeit auf Fremdkörper untersuchen und diese gegebenenfalls entfern.
  7. Halten Sie die Fräse mit beiden Händen gut fest.
  8. Halten Sie die Höhe von den sich bewegenden Teilen der Maschine fern.
  9. Das Gerät nicht einschalten, wenn der Fraser das Werkstück berührt.
  10. Vor dem Ansetzen auf das zu bearbeitende Werkstück, die Fräse einige Zeit ohne Last laufen halten. Wird ein Vibrieren oder unrunder Lauf festgestellt, prüfen Sie, ob der Fräser sichgemäß eingesetzt wurde oder beschädigt ist.
  11. Achten Sie auf Drehrrichtung und Vorschubrichtung.
  12. Die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand aus der Hand legen. Die Benutzung ist nur in handgehaltener Weise vorgesehen.
  13. Die Fräse erst dann vom Werkstück abnehmer, nachdem die Maschine abgeschaltet wurde und der Fraser zum Stillstand gekommen ist.
  14. Berühren Sie den Fraser nicht unmittelbar nach dem Gebrauch; da er sehr heißt ist und Hautverbrennungen verursichen kann.
  15. Die Kunststoffe der Maschine nicht mit Lösungsmitteln, Benzin oder Öl in Kontakt brin-gen. Risse oder Versprädung können dadurch verursacht werden.
  16. Verwenden Sie Einsatz mit korrektem Schaftdurchmesser, die für die Drehzahl der Maschine geeignet sind.
  17. Manche Materialien können giffige Chemikalien enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.

  18. Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz-oder Atemmaske für das jeweilige Material und die Anwendung.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.

WARNING:

Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

  • Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschelt und vom Stromnetz getrennt ist.

Einstellen der Frästiefe (Abb. 1)

Zum Einstellen der Frästiefe die Knebelmutter lösen und die Grundplatte durch Drehen der Einstellschraube wunschgemäß nach oben oder unter verstehen. Nach der Einstellung die Knebelmutter fest anziehen, um die Grundplatte zu sichern.

Winkeleinstellung (Abb. 2)

Lösen Sie die Flügelschrauben, und stellen Sie den Winkel der Grundplatte (5° pro Teilstrich) ein, um den gewünschten Schnittwinkel zu erhalten.

Einstellen der Fasbreite

Lösen Sie den Winkelanschlag und stellen die gewünschte Fasbreite durch Verschieben des Winkelanschlag ein.

VORSICHT:

  • Bei gezogenem Netzstecker und "AUS"-Schaltstellung des Schalters prufen Sie durch handbetätigte Drehung der Antriebsspindel, ob der Fraser keine Teile der Maschine berührt.

Schalterfunktion (Abb. 3)

Zum Einsatz den EIN-/AUS-Schalter auf I (ON) stellen. Zum Ausschalten den EIN-/AUS-Schalter auf O (OFF) stellen.

MONTAGE

VORSICHT:

  • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.

Montage bzw. Demontage von Fräsern (Abb. 4)

VORSICHT:

  • Ziehen Sie die SpanNZangenmutter nicht ohne eingesetzten Fraser an. Dies kann zum Bruch des Spannkegels führen.
  • Nur die mitgelieferten Einmaulschlüssel verwenden.

Den Fraser bis zum Anschlag in die Spannzange schieben und die SpanNZangenmutter mit den mitgelieferten Gabelschluss fest anziehen.

Zur Demontage des Frärsers folgen Sie der Montageanweisung in umgekehrter Reihenfolge.

Montage des Winkelanschlags (nach der Abnahme von der Maschine) (Abb. 5)

HINWEIS:

  • Werkseitig wird die Maschine mit montiertem Winkelanschlag geleifert.

Nach der Demontage des Winkelanschlags montieren Sie den Winkelanschlag mit den Flügelschrauben, Federringen, Unterlegscheiben und Schrauben in der Reihenfolge wie in Abb. 5 gezeigt.

BEDIENUNG

Die Fräse auf das zu bearbeitende Werkstück setzen, ohne das der Fraser das Werkstück berührt. Die Fräse einschalten und warten, bis die Maschine die volle Drehzahl erreicht hat. Die Fräse auf der Oberfläche des Werkstücks vorwärts schieben, damit Frästisch und Winkelanschlag recktwinklig zum Werkstück führen. (Abb. 6)

HINWEIS:

  • Bei demontiertem Winkelanschlag kann die Maschine als Oberfräse eingesetzt werden.

Bei der Bearbeitung von Kanten muss sich das Werkstück, in Vorschubrichtung gesehen, links vom Fraser befinden. (Abb. 7)

HINWEIS:

  • Zu hoher Vorschub (Spanabnahme) vermindert die Bearbeitungsqualität und überlastet Motor bzw. Fraswerkzeug. Zu geringer Vorschub kann zu Brandmarken am Werkstück und ungenauem Arbeitsergebnis führen. Die richtige Vorschubgeschwindigkeit ist abhängig vom Werkstoff, Fraserdurchmesser und Frästiefe; eine Probefrasung an einem gleichwertigen Abfallstück ist vor dem endgültigen Arbeitsgang zu empfehlen, um Fraseinstellung und -qualität zu kontrollieren.
  • Verwenden Sie die Maschine mit rechts (in Vorschubrichtung gesehen) montierten Winkelanschlag, Parallelanschlag oder Rollenführung. (Abb. 8)

VORSICHT:

  • Fräsen mit hohem Materialabtrag kann zu einer Überlastung des Motors führen und die Handhabung der Fräse erschweren. Die Frästiefe beim Nutfräsen sollte bei einem Arbeitsgang nicht mehr als 3 mm betragen; bei higheren Frästiefen sollen in zwei oder drei Arbeitsgängen mit zunehmend tieferer Frasereinstellung gefrast werden.

Führungshülse

Die Schablonenführung weist eine Hülse auf, durch die der Fräser hindurchgeht, sodass die Einhandfrase mit Schablonenmustern verwendet werden kann. (Abb. 9)

Nehmen Sie die Grundplatte vom Werkzeug ab. Losen Sie die Flügelschrauben, und sichern Sie die Grundplatte horizontal. Losen Sie die zwei Schrauben an der Grundplatte. (Abb. 10)

Setzen Sie die Schablonenführung auf die Grundplatte. Die Schablonenführung weist vier Vorsprünge auf. Sichern Sie zwei der vier Vorsprünge mit den zwei Schrauben. Bringen Sie die Grundplatte am Werkzeug an. (Abb. 11)

Befestigen Sie die Schablone am Werkstück. Die Fräse auf die Schablone setzen und so führen, dass die Führungs-hülse an der Bezugskante der Schablone entlangfahr. (Abb. 12)

HINWEIS:

  • Das Werkstück wird auf eine gingefugig andere große als die Schablone zugeschnitten. Halten Sie einen Abstand (X) zwischen dem Fraser und der Außenseite Führungshülse ein. Der Abstand (X) kann mit der folgenden Gleichung berechnet werden:

Schablonenüberstand (X) = ßendurchmesser Führungshülse - Fräserdurchmesser2

Parallelanschlag (Zubehor) (Abb. 13, 14, 15 u. 16)

Die Führungsplatte mit der Schraube und Flügelmutter an der Geradführung befestigen.

Fräsen von Radien

Kreisschnitte können durchgeführt werden, wenn Sie die Geradführung und die Führungsplatte so montieren, wie in Abb. 17 oder 18 gezeigt. Die min. und max. Radien der zu schneidenden Kreise (Abstand zwischen Kreismitte und Fräsermitte) sind wie folgt:

Min.: 70 mm

Max.: 221 mm

Abb. 17 zum Schneiden von Kreisen zwischen 70 mm und 121 mm Radius.

Abb. 18 zum Schneiden von Kreisen zwischen 121 mm und 221 mm Radius.

HINWEIS:

  • Konstruktsbedingt können Radien von 172 mm und 186 mm nicht gefrast werden.

Richten Sie das Mittelloch in der Geradführung auf die Mitte des zu schneidenden Kreises aus. Schlagen Sie einen Nagel von weniger als 6mm Durchmesser in das Mittelloch, um die Geradführung zu sichern. Drehen Sie das Werkzeug im Uhrzeigersinn um den Nagel. (Abb. 19)

Rollenführung

Die Frasenführung ermöglicht bequemes Fräsen und gebogene Schnitte in Furnierholzern für Möbel und dergleichen. Die Führungsrolle folgt der Curve und gewährleistet einen sauberen Schnitt. (Abb. 20)

Lösen Sie die Flügelschrauben und stellen Sie den Frästisch in die rechtwinklige Position. Montieren Sie die Rollenführung am Frästisch undziehen Sie die Klemmschraube (A) an. Lösen Sie die Klemmschraube (B) und stellen die Anlaufrolle mit der Einstellschraube (1 mm pro Umdrehung) auf den gewündchten Fräsabstand. Mit der Klemmschraube (B) die Einstellung sichern. Maschine von der Seite an das Werkstück heranfuhren und einfrasen, bis die Anlaufrolle an der Werkstückkante anliegt. (Abb. 21)

Achten Sie beim Fräsvorgang auf eine winkelgerechte Auflage der Maschine auf dem Werkstück. (Abb. 22)

WARTUNG

VORSICHT:

  • Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets davon, die Maschine auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen.
  • Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Benzol, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Kohlebürsten wechseln

Die Kohlebürsten müssen regelmäßig entfernt und überprüft werden. Wenn sie bis zur Verschleißgrenze abgenutzt sind, müssen sie erneuert werden. Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber, damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können. Beide Kohlebürsten sollenn gleichzeitig erneuert werden. Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten. (Abb. 23)

Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher hereaus. Die abgenutzten Kohlebürsten herausnahmen, die neuen einsetzen, und dann die Bürstenhalterkappen wieder eindrehen. (Abb. 24)

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT thesees Produkts zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

ENG905-1

Gerausch

Typischer A-bewerteter Gerauschpegel ermittelt gemäß EN60745:

Schalldruckpegel (_pA) : 80 dB (A)

Ungewissheit (K): 3 dB (A)

Der Larmpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiben.

Gehorschutzragen

ENG900-1

Vibration

Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745:

Arbeitsmodus: Drehung ohne Last

Vibrationsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger

Ungewissheit (K): 1,5 m/s²

  • Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden.
  • Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING:

  • Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen.
  • Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit).

Nur für europäische Länder

EG-Übereinstimmungserklarung

Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n):

Bezeichnung der Maschine:

Einhandfräse

Modell-Nr./ Typ: 3710

den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG

gemäß den folgenden Standards oder standardisierten

Dokumenten hergestellt werden: EN60745

Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006/42/EG ist erhältlich von:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien

3.8.2015

MAKITA 3710 - EG-Übereinstimmungserklarung - 1

Yasushi Fukaya

Direktor

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien

Visione generale

Netto gewicht. 1,6 kg

Makita erklær, at den folgende maskine (maskiner):

Maskinens betegnelse:

Overfraeser

Model nr./Type: 3710

Strömbrystarens Funktion (Fig. 3)

Makita erklær at ffolgende maskin(er):

Maskinbetegnelse:

Overfres (Kanttrimmer)

Modellnr./type:3710

Pienin: 70mm

Suurin: 221 mm

Tärinasateily (a_h) .. 2,5m / s^2 tai alle

  • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube-horteile benötigen, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

Notfräs Rett bitt Suora terä

IIO KONTIKO

(Tasotera)

mm

DAL1L2
206205015
20E 1/4"
86850
8E1/4"
66650
6E1/4"

006485

MAKITA 3710 - ATTENZIONE: - 1

"U" Grooving bit

Fraise a rainurer en "U"

U-Nutfraser

Fresa a incastro a "U"

U-groef frezen Fresa ranuradora en "U"

Borepunkt kanttrimmerbitt

Profilfraser mit Anlaufkugellager

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : 3710

Kategorie : Router