MAKITA 3710 - Router

3710 - Router MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 3710 MAKITA in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice MAKITA 3710 - page 17
SKIP

Domande frequenti - 3710 MAKITA

Domande degli utenti su 3710 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Router in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 3710 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 3710 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE 3710 MAKITA

1 Extensione
2 Base
3 Dado di serraggio
4 Scala
5 Vite di regolazione
6 Bullone a farfalla
7 Scala graduata
8 Dado a farfalla
9 Appoggio del rifilatore
10 Quantità di rifilatura
11 Levetta interruptore
12 Allentare
13 Serrare

14 Tenere ben fermo
15 Rondella onda
16 Rondella piatta
17 Bullone
18 Pezzo除去lavorazione
19 Direzione di rotazione della punta
20 Vista della fresatrice dall'alto
21 Direzione movimento dell'utensile
22 Guida diritta
23Vite
24 Cacciavite

25 Guida a sagoma 10
26 Guida rettilinea
27 Vite di fissaggio (A)
28 Foro centrale
29 Chiodo
30 Vite di fissaggio (B)
31 Guida a sagoma
32 Punta
33 Rullo di guida
34 Segno limite
35 Coperchio delle spazzole a carbone

DATI TECHNICI

Modello 3710

Capacità della pinza 6 mm o 1/4"
Velocita vuoto (^-1) 30.000
Lunghezza totale 302 mm
Peso netto. 1,6 kg
Classe di sicurezza

  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continu, i dati tecnici sono soggetti a modifichecencezza preavviso.
  • I dati tecnici potrebbero diferire a seconda del paese di destinazione del modello.
  • Peso in base alla procedure EPTA 01/2003

ENE010-1

Utilizzo previsto

Questo utensile serve alla rifilatura a raso e alla sagomata. tura del legno, plastica e materiali simili.

ENF002-2

Alimentazione

Questo utensile delve essere collegato soltanto a una fonte di alimentazione con la stessa tensione indicata sulla targhetto del nome, e può funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento, per cui può essere usatoanche con le prese di corrente sprovviste della messa a terra.

GEA010-1

Aventimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico

AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avventimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli avventimenti e delle istruzioni cui po causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

GEB019-4

AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DEL RIFILATORE

  1. Tenere l'utensile elettrico per le sue superfici di presa isolate, perché l'accessorio di taglio potrebbe fare contatto con il suo stesso cavo di alimentazione. Tagliando un filo elettrico "sotto tensione" potrebbe mettere "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e dare una scossa all'operaore.

  2. Usare morse od altri modi pratici per fissare e supportare il pezzo su una superficie stabile. Se lo siiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo diventa instabile e potrebbe causare la perdita di controllo.

  3. Quando si opera per lungo tempo mettersi protezioni alle orecchie.
  4. Trattare gli utensili con estrema cura.
  5. Controllare gli utensili con estrema cura che non ci siano crepature oppure siano danneggiati prima di cominciare la lavorazione. Rimpiazze immediTamente utensili con crepature oppure danneggiati.
  6. Evitare di tagliare chiodi. Ispezionare se ci sono e rimuovere tutti i chiodi dal pezzo da lavorare prima di cominciare la lavorazione.
  7. Tenere la fresatrice ferma.
  8. Tenere le mani lontane delle parti in movimento.
  9. Prima diMETTERE in moto la fresatrice assicurarsi che l'utensile non è a contatto con il pezzo da lavorare.
  10. Prima di cominciare la lavorazione sul pezzo da lavorare attualmente, lasciare che giri per un momento. Osservare se ci sono vibrazioni oppure rotazioni imperfette che possono essere il segno di un montaggio imperfetto dell'utensile.
  11. Assicurarsi del senso di rotazione dell'utensile e della direzione di avanzamento del pezzo da lavorare.
  12. Non lasciare che l'utensile giri a vuoto. Mettere in moto la fresatrice solo quando è ben tenuta in mano.
  13. Dopo aver lasciato andare l'interruttore sempre aspettare che l'utensile si fermi completamente prima di rimuovere la fresatrice dal pezzo da lavorare.
  14. Non toccare l'utensile subito dopo la lavorazione; potrebbe essere extremamente caldo e potrebbe bruciare la vostra pelle.
  15. Non sporcare sbadatamente la base dell'utensile con solvente benzina, olio oppure liquidi simili. Questi liquidi potrebbero causare crepature sulla base dell'utensile.
  16. Usare punte con il diametro corretto del codolo adatte alla velocità dell'utensile.

  17. Alcuni materiali contengono sostane chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitare l'inalazione o il contatto con la pelle. Osservare le precauzioni del produttore del materiale.

  18. Usare sempre la mascherina antipolvere/respiratore adatti al materiale e all'applicazione con cui si lavora.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO:

NON lasciare che la comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto stesso. L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di istruzioni potrebbero causare lesioniserie.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di regolarlo o di controllarne il funzionamento.

Regolazione della sporenza della punta (Fig. 1)

Per regolare la sporgenza della punta, allentare il dato di serraggio e spostare su o giù la base dell'utensile come desiderato girando la vite di regolazione. Dopo la regolazione, stringere saldamente il dato di serraggio per fissare la base dell'utensile.

Regolazione dell'angolatura della base dell'attrezzo (Fig. 2)

Allentare i dadi a farfalla e regolare l'angolatura della base dell'attrezzo (5° per agli gradazione) per ottenere l'angolo di taglio desiderato.

Regolazione della quantità di rifilatura

Per regolare la quantità di rifilatura, allentare i dadi a farfalla e regolare l'appoggio del rifilatore.

ATTENZIONE:

  • Far fare parecchi giri alla pinza conica con il cavo staccato dalla corrente e l'interruttore pure staccato, per assicurarsi che la punta giri liberamente e non viene a contatto con la base oppure l'appoggio del rifilatore in nessun modo.

Operazione dell'interruttore (Fig. 3)

PerMETTERin motoI'utensilefar scivolare la levetta inter-. ruttore nella posizione I (ON) e nella posizione O (OFF) per fermo.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato alla presa di corrente prima di un qualiasi su diesso.

Montaggio o smontaggio della punta del rifilatore (Fig. 4)

ATTENZIONE:

  • Non stringere la pinza conica se non c'é la punta inserta altrimenti la pinza conica si romperà.
  • Usare la chiave in dotazione sull'attrezzo.

Inserire la punta fino in fondo nella pinza conica e quando stringere forte la pinza conica con le due chiavi.

Per staccare la punta, seguire il processo di montaggio nel senso contrario.

Montaggio dell'appoggio del rifilatore (dopo che è stato smontato dall'attrezzo) (Fig. 5)

NOTA:

  • L'attrezzoiene consecnato al cliente con l'appoggio del rifilatore montato.

Usare bulloni, dadi a farfalla, rondella onda e rondelle piatte per montare l'appoggio del rifilatore come migliorato in Fig. 5.

FUNZIONAMENTO

Mettere l'attrezzo in moto, evitando che la punta venga a trovarsi a contatto con il pezzo da lavorare e espettare che la punta arrivava alla velocità massima. Quindi muovero l'attrezzo sopra la superficie del pezzo da lavorare, mantenendo la base dell'attrezzo e l'appoggio del rifilatore in parallelo con il fianco del pezzo da lavorare. (Fig. 6)

NOTA:

  • Questo utensile può essere usato come un rifilatore convenzionale se gli togliete la scarpa da rifilatore.

Quando si lavora sui bordi la superficie da lavorare devel trovarsi sulla parte sinistra della punta nella direzione di avanzamento dell'utensile. (Fig. 7)

NOTA:

  • Fare avanzare l'utensile troppo in fretta cui si sono dovresti, e che si sono dovresti. Fare avanzare l'utensile troppo lentamente cui si sono dovresti, e che si sono dovresti. Fare avanzare l'utensile troppo dipenderà la mezzotta, e che si sono dovresti. Prima di tornare un taglio sul pezzo da lavorare si suggerisce di fare un taglio di prova su un pezzo di legno da buttare. Questo permetterà di farsi una idea esatta del risultato e nelto stesso tempo permetterà di controllare la misure.
  • Quando si usa l'appoggio del rifilatore, la guida diritta o la guida del rifilatore assicurarsi di mantenerli sul lato destro della direzione di taglio. Questo aiuterà a tenere la guida in linea con il lato del pezzo fatto lavorazione. (Fig. 8)

ATTENZIONE:

  • Dato che una profundità di taglio eccessiva può provocare un eccessivo sforzo del motore oppure può creare difficoltà nel controllare l'utensile, la profundità di taglio non dovrá superare i 3 mm. alla volta quando si fanno scanalature. Quando si vogliono fare tagli più profundi dei 3 mm. passare parecchie volte augmentando grado tamente la profundità della punta.

Guida a sagoma

La guida a sagoma ha un incavo atraverso il quale passa la punta, permettendo l'uso del rifilatore per effettuare operazioni sagomate. (Fig. 9)

Smontare la base dall'attrezzo. Allentare i dadi a farfalla e fissare la base dell'attrezzo nella posizione orizzontale. Allentare le due viti sulla base dell'attrezzo. (Fig. 10)

Piazzare la guida a sagoma sulla base dell'attrezzo. Ci sono quattro parti convesse sulla guida a sagoma. Fissare due delle quattro parti convesse usingo le due viti. Montare la base sull'attrezzo. (Fig. 11)

Fermare la sagoma sul pezzo da lavorare. Piazzare l'utensile sulla sagoma e far muovere l'utensile con la guida a sagoma strisciente lungo in bianco della sagoma. (Fig. 12)

NOTA:

  • Il pezzo da lavorare verrà tagliato ad una misura leggermente differente da quella data alla sagoma. Permettere una distance (X) tra la punta del rifilatore e la parte esterna della sagoma. La distance (X) può essere calculata usinga la segunte equazione.

$$ \text {D i s t a n z a} (X) = \frac {\text {d i a m e t r o e s t r e n o d e l l a g u i d a a s a g o m a - d i a m e t r o d e l l a p u n t a}}{2} $$

Guida diritta (accessorio) (Fig. 13, 14, 15 e 16)

Attaccare la piastra guida alla guida diritta con il bullone e il dato ad alette.

Tagli circulari

Montando la guida diritta e la piatra della guida è possibile eseguire dei tagli circolari, come migliorato nelle Figg. 17 e 18.

I raggi minimo e massimo dei cerchi da tagliare (distanza tra il centro del cerchio e il centro della punta) sono i seguenti:

Min.: 70 mm

Mass.: 221 mm

Fig. 17 per tagliare dei cerchi con un raggio dai 70mm ai 121mm .

Fig. 18 per tagliare dei cerchi con un raggio dai 121 mm ai 221 mm.

NOTA:

  • Usando esta guida non si possono tagliare cerchi con un raggio dai 172 mm ai 186 mm.

Allineare il foro centrale nella guida diritta con il centro del circolo da tagliare. Inserire un chiodo meno di 6 mm in diametro nel foro centrale per fissare la guida diritta. Far girare l'utensile attorno al chiodo nella direzione oraria. (Fig. 19)

Guida del rifilatore (accessori a richiesta)

La guida del rifilatore serve per rifilature su plastica nel caso di mobilia. Il rullino di guida corre sul fianco della curva e assicura un taglio preciso. (Fig. 20)

Allentare i dadi a farfalla e fissare la base dell'attrezzo nella posizione orizzontale. Piazzare la guida del rifilatore sulla base del rifilatore con la vite di fissaggio (A). Allentare la vite di fissaggio (B) e regolare la distance tra la punta e la guida del rifilatore facendo girare la vite di regolazione (1 mm per giro). Alla distance desiderata stringere la vite di fissaggio (B) per fermare la guida del rifilatore al suoosto. (Fig. 21)

Durante la lavorazione fare correire il rullino di guida sul bianco del pezzo da lavorare. (Fig. 22)

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato alla presa di corrente prima dell'ispezione o della manutenzione.
  • Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostanze similii. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Sostituzione delle spazzole di carbone

Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di carbone. Sostituire se sono usurate fino al segno limite. Mantenere sempre le spazzole di carbone pulite e facili da insertire nei portaspazzole. Le spazzole di carbone devono essere sostituite entrambe allo stesso tempo. Usare soltanto spazzole di carbone identiche. (Fig. 23) Usare un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspazzole. Estrarre le spazzole di carbone usurate, insertire quale nuove e fissare i tappi dei portaspazzole. (Fig. 24)

Per preservare la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un centro assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.

ENG905-1

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:

Livello pressione sonora (L_pA) .. 80~dB A) Incertezza (K):3 dB (A)

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB (A).

Indossare i paraecchi

ENG900-1

Vibrazione

Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745:

Modalità operativa: rotazioneenza carico
Emissione di vibrazione (a_h) : 2,5 m/s² o meno
Incertezza (K): 1,5 m/s²

  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al tipo di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO:

  • L'émissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
  • Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 tempo di funzionamento).

Modello per l'Europa sostanto

Dichiarazione CE di conformità

Makita dichiara che la macchina seguente:

Designazione della macchina:

Rifilatore

Modello No./Tipo: 3710

Conforme alle Direttive Europee: 2006/42/CE

E stata fabbricata in conformità allo standard e ai documenti standardizzati seguenti: EN60745

La documentazione technique conforme 2006/42/CE è disponibile da:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio

3.8.2015

MAKITA 3710 - Dichiarazione CE di conformità - 1

Yasushi Fukaya

Amministratore

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio

  • Per l'utensile specificato in quello manuale, si consigliano questi accessori o ricambi. L'utilizzo di altri accessori o ricambi cui costituire un pericolò. Usare sostanto gli accessori o ricambi specificati per il loro utilizzo.

Per maggiori dettagli e l'assistenza, rivolgersi al Centro Assistenza Makita locale.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCION:

Fresa doppio refilo a punta

Fresa raggio convesso con cuscinetto

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : 3710

Categoria : Router