MEMO 2 - Gegensprechanlage EXTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MEMO 2 EXTEL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MEMO 2 EXTEL
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gegensprechanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MEMO 2 - EXTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MEMO 2 von der Marke EXTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG MEMO 2 EXTEL
Installation und Bedienungsanleitung

Fig. 1 Fig. 2
1

2

3

4

5



Fig. 3



Fig. 4





Fig. 5


Fig. 6

Fig. 7
I CONSIGNES DE SECURITE. p.1
2 DESCRIPTIF. p.2
3 NOMENCLATURE p.2
a. Moniteur
7 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
a. Monitor
b. Voeding
c. Camera
8 OPTIES p.7
9 TECHNISCHE HULPVERLENING / GARANTIE. p.7
10VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .p.8
I. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Belangrijk!
7. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
a. Monitor (MN MEMO 2)
Referentie: 812257
Voeding:17V
-Verbruik:5,1W
- Scherm 7" (18cm)
- Resolutie: 800 × 480 points
- Afmetingen (mm): 197 × 117 × 23
Geheugen: 107 Mo

b.Voeding
- Adapter 100-240 V~, 50/60Hz; 17 V~ 1.5A
b. AuBensprechanlage
4 INSTALLATION p.3
a. Installation der Außenstation(Außen-Kamera)
b. Installation der Innestation (Monitor)
5 KABELVERBINDUNG p.3
a. Installation der Außenstation (Außen-Kamera)
b. Anschluss eines Türoffners oder eines Elektroschlosses
c. Anschluss eines Portalantriebs
6 BEDIENUNGSPANLEITUNG p.4
a. Einstellungen der Video-Tursprechanlage
b. Einstellungen an der Kamera
c.utzung der grundlegenden Funktionen der Video-Tursprechanla
d. Grundeinstellungen
e. Verwendung von Multimedia
7 TECHNISCHE DATEN. p.6
a. Monitor
b. Stromversorgung
c. Kamera
8 OPTIONEN p.7
9 KUNDENDIENST - GARANTIE
10 SICHERHEITSEMPFHLUNGEN
I. SICHERHEITSEMPFHLUNGEN

Wichtig!
-itte lesen sie dieses Handbuch sorgfaltig durch bevor sie das Produkt installieren oder verwenden.
- Wenn sie diesen Produkt für Dritte installieren denken sieitte daran, das Handbuch oder eine Kopie fur den Endverbraucher vor Ort zu halten.
Warning :
- Unterschiedliche Elemente)durfen nur von einem zugelassenen Techniker ausgebaut werden.
Sicherheitsmaßnahmen :
- Für einen Betrieb in aller Sicherheit these Systems ist es wichtig, dass Verwender und Techniker die in this Handbuch beschrieben Sicherheitsverfahren befolgen.
Die spezifischen Warnungen und Warnsymbole sind falls notwendig auf den Elementen angegeben.
2. BESCREIBUNG (fig 1)
1 · Monitor 2 · Wandhalterung 3 · Einsteckadapter 4 · AuBensprechanlage 5 · Regenschutzvisier
Allgemeines
These Video Tursprechanlage besteht aus einer Innensprechstelle mit Farbdisplay und einer Außenstation mit Sprechanlage und Kamera, die es erlaubt, den Besucher, der geklingelt hat, zu sehen und mit ihm zu sprechen. Die Anlage ist einfach zu installmenten, da nur 2 Drahte fürSAMTliche Funktionen - Klingel, Video, Sprechanlage und Steuerungen des Turoffners und der automatischen Toröffnung - erforderlich sind.
Für einen optimalen Gebrauch lessen Sieitte diese Bedienanleitung aufmerksam durch.
3. STÜCKLISTE
a. Monitor (Abb. 2)
- Farbbildschirm 7" (18 cm).
- Slot für SD-Karte (max. 32 GB), nicht im Lieferumfang enthalten.
- Auswahl des Klingeltons (9 Klingeltone zur Auswahl).
- Einstellen der Helligkeit
- Einstellen der Lautstärke für die Geräische von außen.
- Einstellen der Lautstärke des Klingeltons.
- Erneutes Anzeigen des Bildes am Monitor // Navigieren im Menu „nach links“
- Bildschirm eingescheltet, Sprechverbindung mit der Außenstation, ein einziger Impuls reicht aus, um die Verbindung mit der Außenstation zu aktivieren. Bei erneutem Drücken werden die Verbindung und das Bild der Außenstation unterbrochen // Navigieren im Menu „,nach rechts“
- Betätigen einer Automatik (nur bei eingeschalteten Bildschirm verfügbar) // Ein Menu verlassen.
- Betätigen des Türoffners / Schlosses (Spanningssteuerung, Impuls)(nur bei eingeschalteten Bildschirm verfügbar) // Im Menu bestätigten.
I I. Menu aufrufen // Menu verlassen // ein Foto aufnahmen (bei eingeschaltetem Bildschirm) - Mikrofon für die Kommunikation mit der Außenanlage.
- Nachrichtenanzeige (LED blinkt, wenn ein Besucher vergeblich geklingelt hat)
- Abnehmbare Klemmleiste für den Anschluss der Kabel.
- An der Rückseite des Monitors befindet sich die 17 V-Buchse für den Adapteranschluss (der Adapter muss an eine mit den geltenden Normen konforme Installation angeschlossen werden: NFC 15-100 für Frankreich).
b. Außenanlage, Außenkamera (Abb. 3)
I. IR-LED fur bessere Sight in der Dammerung (Licht mit bloßem Auge nicht erkennbar).
2. Ausrichtbares Objektiv der C-MOS-Kamera (an der Rückseite der Kamera).
3. Laufsprecher: um im Außenbereich gehört zu werden.
4. Ruftaste: Bei Betätigung dieser Taste ist im Inneren des Houses der Klingelton zu horen. Der Bildschirm und die Kamera schalten sich ein.
5. Beleuchtetes Klingelschild (automatische Hintergrundbeleuchting des Klingelschlds je nach Helligkeit). Zum Austauschen des Namensschilds die Plastikabdeckung (9) vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher anheiten und das Namensschild einschieben.
6. Mikrofon: Ermoglicht dem Besucher die Kommunikation mit dem Innenbereich.
7. Locher zur Ausrichtung der Kamera
8. Abnehmbare Klemmleiste für den Anschluss der Kabel
4. INSTALLATION
Wichtig: Wenn Sie ihre neue Video Sprechanlage vor der Installierung ausprobieren wollen, achten Sie darauf, dass sich Außenstation und Monitor nicht im gleichen Raum befinden, da die Video Sprechanlage sonst einen schrillen Ton verursacht (Larsen-Effekt).
a. Installation der Außenstation (Außen-Kamera) (fig. 4)
I. Die Schraube unter der AuBensprechstelle entfernen (1).
2. Die Außensprechstelle nach vorne kippen (2).
3. Das Objektiv der Sprechstelle muss auf einer Höhe von etwa 1,60 m angebracht werden.
4. Die Regenblende mit Hilfe der Schrauben befestigen (3) und zwischen der Blende und der Mauer (4) eine Silikondichtung anbringen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. * Gebruik geen siliconen gebaseerde azijnzuur (azijn geur).
5. Die Kabel verbinden, damit den Verkabelungsplan beachten.
6. Die Außensprechstelle mit der Regenblende eingufen (5-6).
7. Die Befestigungsschrauben wieder anbringen (7).
Wichtig: Die Kamera sollt nicht direkt der Sonne oder einer Spiegelfläche ausgesetzt sein.
Rat: Zum Schutz der Drahte vor Beschadigung und Witterungseinflüssen wird eine Kabelschutzhülle empfohlen.
b. Installation der Innestation (Monitor) (fig. 5)
I. Die Wandhalterung (2) befestigen, damit sollte sich das Display des Monitors in ca.l,60 m Höhe befinden.
2. Die Drähte, die von der Außenstation anschließen.
3. Den Netzadapter-Stecker (3) auf der Rückseite des Monitors anschließe (noch nicht ans Stromnetz anschließen).
4. Den Monitor (1) auf der Wand-haterung anbringen (2).
5. Den Netzstecker anschließen (230 V).

Hinweis: Im Fall einer Netzunterbrechung ist die Polarität zu beachten (schwarzer und weiß Drahte (+) (fig. 7)).
5. KABELVERBINDUNG
Um Störgeräische und Funktionstörungen zu vermeiden, sollen den Schwachstromkabel nicht mit den Starks-tromkabeln durch den gleichen Kabelmantel gelegt werden.

Achtung : Auf keinen Fall zur Erhöhung des Leiterquerschnits Drahte doppelt verlegen.
a. Installation der Außenstation (fig. 6)
Zu verwendende Drahte: · Bis 25m Verdrahtungslange: 2× Drahte 6/10 mm
Bis 100 m Verdrahtungslange: 2x Drahte 1.5 mm
I. Die Drähte gemäß these Verdrahtungsschemas anschließen.
2. Um die Kamera anzuschlieben, werden nur 2 Drahte für alle Funktionen benötigt: Klingel, Videobild, Sprechanlage und Türoffner. Die Polaritäten zwischen dem Bildschirm und der Außenkamera respektieren. (Für den Türoffner sind keine Polaritäten zu beachten)
- Verbindungsklemme « I » vom Bildschirm auf die Verbindungsklemme « I » der Kamera
- Verbindungsklemme « 2 » vom Bildschirm auf die Verbindungsklemme « 2 » der Kamera

Wichtig :
- Für die Verdrahtung beziehen sie sichitte auf das auf der Monitorrückseite und Kamerarückseite befestigte Etikett.
b. Anschluss eines Türoeffners oder eines Elektroschlosses (fig. 6)
These werden direkt auf den Klemmen 5 und 6 auf der Rückseite der Kamera (ohne Bechtung der Polarität) angeschlossen.itte beachten Sie,dass diese Funktion nur verfurbar ist,wen dasAuBenvideo am Bildschirm angezeigt wird. Eine Kontrollleuche, leuchtet zur Bestätigung auf.
Wichtig: Der Türoffner oder das elektrische Schloss, das Sie installieren möchten, muss in jedem Fall über einen mechanischen Speicher verfügen, wie es bei allen Artikeln von EXTEL der Fall ist.itte beachten Sie bei der Verkabelung,… Das Etikett, das sich auf der Rückseite der Kamera befindet.
c. Anschluss eines Portalantriebs (Abb. 6)
Direkt an die Klemmen 3 und 4 an der Rückseite der Kamera anschlieben. Die Kamera liefert einen „Trocken"-Kontakt ohne Strom, der an die „Druckschalter"-Steuerung ihrer Automatik angeschlossen werden muss.itte beachten Sie, dass diese Funktion nur verfügbar ist, wenn das Außenvideo am Bildschirm angezeigt wird. Eine Kontrollleuche leuchtet zur Bestätigung auf.
6. BEDIENUNGSCANLEITUNG
a. Einstellungen der Video-Tursprechanlage (Abb.2)
An der Oberseite des Monitors befinden sich 4 Regler:
- Auswahl des Klingeltons (9 Klingeltone zur Auswahl) (3). Zum Bestätigen ihrer Auswahl drücken Sieitte die Taste
- Einstellen der Helligkeit (4).
- Einstellen der Lautstärke des Klingeltons (5).
- Einstellen der Lautstärke für die Gerausche von außen, Musik und Videos (6).
b. Einstellungen an der Kamera (Abb. 3)
Wenn Sie bei der Installation des Monitors und der Außenanlage an ihren Bestimmungsorten feststellen, dass das Kameraobjektiv falsch justiert ist, konnen Sie diese Diskrepanz dank der Ausrichtungslöcher korrigieren, die sich an der Rückseite der Außenanlage befinden. Achtung: Die Höhe kann nur um weniger Zentimeter korrigiert werden.
ALLGEMEINES:
Um die Menus der Tursprechanlage aufzurufen, drucken Sie die Taste
Zum Bestätigen einer Auswahldrucken Sieitte die Taste
Um zum vorhergehenden Menu zurückzukehren oder einen Ordner zu loschen, drücken Sieitte die Taste
Zum Navigieren verwenden Sieitte die Tanten und
- Das Piktogramm finkt im unteren Bereich des Bildschirms und zeigt an, dass ein Besucher geklingelt hat und dass ein Foto oder Video aufgenommen wurde; Sie können es entsprechend ihrer Einstellungen* im Foto- oder Videoordner aufrufen.
- Wenn innerhalb von 3 Minuten keine Taste gedrückt wird, schaltet sich der Monitor in den Standby-Modus. Nach Ablauf einer Stunde schaltet sich der Bildschirm vollständig aus (bei erneutem Klingeln schaltet er sich automatisch wieder ein).
- Nach einem Stromausfall von über 7 min. müssen Datum und Uhrzeit neu eingestellt werden.
- Wenn der Speicherplatz auf der SD-Karte nicht mehr ausreicht, erscheint das Piktogramm und Sie müssen Speicherplatz freigegeben, damit wieder aufgezeichnet werden kann (mindestens 100 MB - hochstens 32 GB)
- Wenn der interne Speicherplatz nicht mehr ausreicht, erscheint das Piktogramm mit.
- Die Funktion Aufzeichnen von Besuchern ist standardmäßig auf den Foto-Modus eingestellt. Um den Video-Modus zu aktivieren, legen Sie eine SD-Karte ein und befolgen Sie die Anweisungen in Kap. 6d.
c. Nutzung der grundlegenden Funktionen der Video-Türsprechanlage
- Durch Drücken des Knopfes an der Außenanlage wird für etwa 30 Sekunden ein Ton und das Aufleuchten des Monitors ausgelöst. Sobald Sie den Besucher erkannt haben, drücken Sie die Taste um mit ihm zu communi-zieren.
Hinweis: Ein einmaliges Drücken der Taste ist ausreichend, um die Kommunikation mit der Außenanlage zu aktivieren. - Nach Beendigung des Geschäfts konnen Sie entweder etwa 60 Sekunden abwarten oder die Tasten oder drücken, um den Monitor auszuschalten.
Erneutes Anzeigen des Bildes: Um sich das Bild weitere 60 Sekunden lang anziegen zu halten, drücken Sie die Taste - Betätigkeiten: Der Türoffner oder das Schloss wird durch Drucken der Taste betätiggt.
-
Betätigen einer Automatik: Um eine Automatik zu betätigen, drücken Sie die Taste.
Bitte beachten Sie, dass die Öffnungsfunktionen nur verfügbar sind, wenn das Außenvideo am Bildschirm angezeigt wird.
Um die Monitoring-Funktion zu aktivieren, drucken Sie die Taste -
Aufnahme eines Fotos oder Videos im manuellen Modus. Im Monitoring-Modus konnen Sie manuell ein Foto oder Video ohne Audio (30 s mit SD-Karte) aufnahme. Drücken Sie dazu die Taste
d. Grundeinstellungen
-
Einstellung der Uhr: Um zu den Uhrinstellungen zu gelangen, drücken Sie die Taste wahlen Sie dann das Menu „Parameter“ und anschließend 18, indem Sie mit den Tasten und navigieren. (siehe Glossar) Die Uhr wird im Standby auf dem Bildschirm angezeigt und die von der Video-Tursprechanlage aufgenommen Fotos und Videos werden entsprechend dem angegebenen Datum und der Uhrzeit benannt.
-
Einstellungen im Modus Video- oder Fotoaufnahme des Besuchers: Um zum entsprichenden Menu zu gelangen, drücken Sie die Taste, wahren Sie dann das Menu „Parameter“ und anschließend dNzh Navigieren mit den Tasten end
e. Verwendung von Multimedia
ALLGEMEINES:
- Um zu den Menüs der Türsprechanlage zu gelangen, drücken Sie die Taste und bewegen Sie sich mit Hilfe der Cursor und durch die Menüs, bestätigen Sie mit der Taste und verlassen Sie das Menu mit der Taste.
Die Multimedia-Funktionen werden nach Ablauf einer Stunde abgebrochen und der Monitor schaltet sich in den „stand by“-Modus - Bei einem Klingeln an der Außenanlage wird die Multimedia-Funktion für die Dauer der Kommunikation unterbrochen. Anschließlich schaltet der Monitor in den „stand by“-Modus
- Foto
Mit dem Foto-MENU können Sie sich ihre Fotos ansehen.
- Zeigen Sie sie an, indem Sie das Foto-MENU aufrufen => mit Hilfe der Tasten und ein Foto auswahlen und anschließend die Taste Rücken.
- Um von Foto zu Foto zu wechseln, verwenden Sie die Tastes und Wenn Sie über eine SD-Karte verfügen: das Foto-MENU betrifrt nur die auf der SD-Karte gespeicherten Fotos. Die im internen Speicher gespeicherten
Fotos befinden sich in:anschlieBend

Sie können: Das ausgewählte Fotolöschen, das ausgewählte Foto auf die SD-Karte verschieben, alle Fotos auf die SD-Karte verschieben.
Unterstutzes Bildformat: JPEG.
Diashow: rufen Sie wie oben beschreiben das Foto-Menu auf => wahlen Sie mit Hilfe der Tasten und ein Foto aus und drücken Sie die Taste, drücken Sie erneut auf, um die Diashow zu starten.

- Musik
Mit den Musik-Menus konnen Sie ihre Musik abspielen. Legen Sie eine SD-Karte in den Monitor ein, um ihre Lieblingsmusik anzuhoren,
- Legen Sie im Vorfeld auf ihrer SD-Karte Ordner an.
- Zeigen Sie sie an, indem Sie das Musik-MENU aufrufen gewähller Ordner mit Hilfe der Taten und eine Musik auswahlen und anschließend die Taste drücken, um die Musik abzuspielen.
Unterstützes Audioformat: MP3.

Video
Sie konnen die auf Ihrer SD-Karte gespeicherten Videos oder die aufgezeichneten Videos ihrer Besucher mit dem
Video-MENU anzeigen. Legen Sie eine SD-Karte in den Monitor ein, um ihre Lieblingsvideos wiederzugeben,
I. Wiedergabe der Videos auf der SD-Karte:
- Zeigen Sie sie an, indem Sie das Video-MENU aufrufen => gewähller Ordner => mit Hilfe der Tasten und Video auswahlen und anschließend die Taste drücken, um das Video wiederzugeben.
Unterstutzes Videoformat:AVI.

Wichtig: Videos werden immer auf Ihrer SD-Karte gespeichert.
Weitere Einstellungen


GLOSSAR:
| Aufnahme eines Videos nach einem Klingeln Aufnahme eines Fotos nach einem Klingeln Eine Aufnahme des Besuchers | |
| Einstellen der Video-Aufzeinungsduer von Besuchern (30 s, 60 s, 90 s, 120 s) | |
| Einstellen der Anzahl an aufgenommenen Fotos, wenn ein Besucher klingelt (1 Bild, 3 Bilder, 5 Bilder) | |
| Auswahl der Bildlaufeffekte im Diashow-Modus | |
| 18 | Einstellung von Uhr und Datum |
| Formatieren des Speichers des Monitors oder der SD-Karte | |
| Zustand des Monitors / Verwalten der im Monitor gespeicherten Fotos | |
| Reinitialisieren | |
| ein Foto, ein Video oder ein Musikkstücklöschen | |
| zur Foto-, Video- oder Musikliste zusückkehren | |
| SD | Das ausgewählte Foto vom Monitor auf die SD-Karte verschieben |
| MEM SD | Alle Fotos vom Monitor auf die SD-Karte verschieben |
| MEM SD Kopie-ren... | Kopie der Fotos vom Monitor auf die SD-Karte im Gange |
| MEM | Internet Speicher voll |
| SD-Karte voll |
7. TECHNISCHE DATEN
a. Monitor (MN MEMO 2)
Articlel-Nr.:812257
- Stromversorgung: 17 V.
Stromverbrauch: 5,1 W
- Display 7" (18cm)
- Auflösung: 800 × 480 punkte
Abmessungen (mm): 197 × 117 × 23
- Speicher: 107 Mo

b. Stromversorgung
-Netzadapter 100-240 V\~,50/60Hz;17V,1.5A
Im Fall einer Netzunterbrechung ist die Polarität zu beachten.
Articlel-Nr.:822257
Farb-Kamera C-MOS: 640 x 480
Bildwinkel: H53° V66°
- Schwenkbares Objektiv
- Lichtempfindlichkeit: 3 Lux
- Temperaturbereich (ca.): -10°C bis +45°C.
Schutzindex:IP44
Abmessungen mit Einfassung (mm): 160 × 120 × 30


8. OPTIONEN
Alle Extel elektrischen Turoffner Alle Extel Elektroschlosser
- Alle Extel Motorisierungenl - Stromversorgung MODULO (verdraughtung fig. 7)
9. KUNDENDIENST - GARANTIE
| Defekt möglicher Grund Lösung | ||
| • Der Monitor schaltet nicht ein | • Keine Stromversorgung des Monitors | • Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Netzadapters angeschlossen ist |
| • Schlechetes Bild und / oder schlechter Ton | • Umgebung • Installation oder Störung | • Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Kabel die richtigen Maße aufweisen und dass sich die Verbindungskabel der Video-Türsprechanlage nicht im gleichen Leitungskanal wie das Stromkabel befinden. • Wir empfehlen Ohnen, das Funktionieren Ihrés Produkte mit Hilfe eines Tests in geringer Entfernung zu überprüfen (Kabel mind. 2 m / max. 5 m) |
| • Zu helles Bild • Position der | Kamera • Das Objektiv der | Kameraarf nicht direkt der Sonne oder einer spiegelnden Oberfläche ausgesetzt sein |
| • Blau Display, keine Klingel • Installation • Die Dühte der | Verbindung von Monitor und Außenstation sind vertauscht (1 und 2). | |
| • Mein Aufzeichnen des Videos nach einem Klingeln | • Einstellungen • SD-Karte | • Überprüfen Sie den Aufzeinungsmodus Kap. 6d • Überprüfen Sie das Vorhandsein der SD-Karte |
Bei Bedarf steht ihren unsere technische Website zur Verfugung : www.cfi-extel.com
Die neueste Downloade Version der Gebrauchsanweisung in Farbe ist verfügbar auf: www.cfi-extel.com
GARANTIEBEDINGUNGEN : Dieses Gerät verfügbar über eine Garantie für Einzelteile und Arbeitsaufwand in unseren Werkstätten. Die Garantie deckt nicht ab: das Verbrauchsmaterial (Batterien, Akkus, usw.) sowie Schäden, die verursacht wurden durch: eine falsche Behandlung, falsche Installation, außere Einflüsse, Beschädigung durch physischen oder elektrischen Schock, Sturz oder atmosphärische Erscheinungen.
- Das Gerät nicht öffnen, um die Garantiedeckung nicht zu verlieren.
- Bei einer eventuellen Rücksendung an den Kundendienst den Bildschirm vor Kratzern schützen.
- Nur mit einem weichen Tuch reinigen, keine Reinigungsmittel verwenden.
Vor der Reinigung, das System vom Stromkreis unterbrechen.

Achtung : Kein Produkt oder Benzin, Kalkungscarbonatation,Alkohol oder ähnliches verwenden. Sie riskie
ren nicht nur ihr Gerät zu beschädigen, sondern die Dämpfe können ebenfalls ihrer Gesundheit schädigen und sich entzünden.
Kein Werkzeug verwenden, das Spannung leiten konne (Metallbürste, spitzes Werkzeug...oder andes)
Der Kassenzettel oder die Rechnung dienen als Nachweis fur das Kaufdatum.
10. SICHERHEITSEMPFHLUNGEN
Schaden, die durch einen Mangel an Konformität mit dem Handbuch hervorgerufen wurden, führen zu einer Lösung der Garantie.
Wir übernehmen keine Haftung für darauf entstandene Schäden! Wir übernehmen keine Haftung für Schäden an Gegenständen oder Personen, die durch eine nicht geeignete Handhabung oder einem Mangel an Konformität der Sicherheitsempfehlungen entwickeln sind.
Dieses Produkt wurde mit Respekt auf die Sicherheitsempfehlungen hergestellt. Um diesen Status zu erhalten und um einen korrekten Gebrauch these Products zu erhalten, muss der Verbraucher die in thism Handbuch enthaltenen Sicherheitsratschlage und Warnungen respektieren.

: Dieses Symbol gibt eine Gefahr auf Elektroschock oder Kurzschluss an.
- Sie dürfen these Gerät nur verwenden mit einer Spannung zwischen: 100 - 240 Volt und 50-60 Herz. Versuchen sie niemals these Gerät mit einer anderen Spannung zu verwenden.
- Achten sie darauf, dass alle an dieser System angeschlossenen elektrischen Anschüsse, den Verwendungsratschlägen entsprechen.
- In komerzellen Einrichtungen versichern sie sich, dass die Schutzregeln für Unfälle mit elektrischen Installationen beachtet werden.
- In Schulen, Ausbildungsauristungen, Werkstätten... ist die Gegenwart von qualifiziertem Personal notwendig, um den Betrieb von Elektrogeräten zu kontrollieren.
Die Verwendungsratschlage der an das System angeschlossenen Geräten beachten (z.B. Videorekorder, TV, PC) - Bei Zweifelfällen hinsichtlich des Betriebs oder Sicherheit des Geräts, kontaktieren sieitte erfahrene Personen
- Niemals elektrische Geräte mit feuchten Händen ein- oder ausschalten.
- Bei der Installation these Productsitte darauf achen, dass die Stromkabel nicht beschadigt werden konnen.
- Sie sollen niemals selbst ein beschädigtes Stromkabel ersetzen! In dieser Fall these entfernen und Rat bei einer erfahrenen Person suchen.

ACHTUNG
Der Verwender wird auf wichtige Anweisungen hinsichtlich der Verwendung und
Wartung (Reparatur) in dem das Gerät begleitenen Dokument fingewiesen.

Warnt den Verwender vor nicht isolierten «geführlichen Spannungen» im Inneren des
Produktgehauses, die ausreichend sind, um für Menschen eine Gefahr für einen tödlichen
Elektroschock darzustellen.

FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d'usage avec les ordures menagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune.
I - Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contente in esse possono nuocere alla salute dell'ambiente. Restituire quello materiale al distributore o utilizzato la raccolta differenziata organizzata dal comune.
E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domesticos, ya que las sustancias peligrosas que pueda contener poder perjudicar la salute y al medio ambiente. Pidale a su distribuidor que los recupere o utilise los medios de recogida selectiva puestos a su disposicion por el ayuntamento.
P - Não junte as pilhas nem os apareiros que não se usam com o lixo(caseiro. As substancias perigosas que?), como demeter podem conter podem ser prejudicials para a saude e para o ambiente. Entregue esses apareiros ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha selectiva ao seu dispar.
NL - De lege batterijen en oude apparaten nicht met het huisvuil meegeven: deze{kunnen gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De oude apparaten door uw distributeur lately innemen of de gescheiden vuilinzameling van uw gemeente gebruiken.
GB - Don't throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city.
D-Verbrauchte Batterien und nicht mehr benutzte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzten Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
EinfachAnleitung