BLACK & DECKER KX1800 - Heißluftpistole

KX1800 - Heißluftpistole BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KX1800 BLACK & DECKER als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice BLACK & DECKER KX1800 - page 7
SKIP

Häufig gestellte Fragen - KX1800 BLACK & DECKER

Questions des utilisateurs sur KX1800 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KX1800 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KX1800 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG KX1800 BLACK & DECKER

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät wurde für verschiedene Erhütungseinsätze (z.B. Entfernen von Farbe) entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Allgemeine Sicherheitsregeln

Achtung! Sümmtliche Anweisungen sind zu lessen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel). BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

1. Arbeitsbereich

a. Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.

b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a. Der Anschlussstecker des Gerätes muß in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn ihr Körper geerdet ist.

c. Halten Sie Geräte von Regen und Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d. Missbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sietun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem EinflüB von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b. Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Gerätes, verringert das Risiko von Verletzungen.

c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Stellen Sie sich, daß sich der Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevor das Gerät mit dem Netz verbunden wird. Durch das Tragen des Gerätes mit dem Finger am Schalter oder durch das Verbinden eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert.

d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerä einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem sich drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e. Nicht zuweit nach vorne strecken! Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.

f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringgert Gefährdungen durch Staub.

4. Gebrauch und Pflege von Geräten

a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten laßt, ist gefährlich und muß repariert werden.

c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.

d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. Halten Sie Geräte in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidgeräte mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g. Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatz-Bits, usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätotyp vorgeschreiben ist. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5. Service

a. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, daß die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Elektrische Sicherheit

BLACK & DECKER KX1800 - Elektrische Sicherheit - 1

Der Anschluß这意味着 Geräts muß mit einem Schutzleiter versehen sein. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.

Spannung fällt

Einschaltstromspitzen verursachen kurzzeitigen Spanningsabfall. Bei unzureichender Stromversorgung konnen die Funktionen anderer Geräte beeinträchtigt werden. Z. B. konnen beim Einsatz den Geräts künstliche Lichtquellen plötzlich vorübergehend dunkler werden. Wenn die Impedanz der Stromversorgung unter 0,19 Ω liegt, sind Störungen mehr unwahrscheinlich.

Dieses Gerätarfohne Aufsichtnicht von jungen oder schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um Sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerätspielen.

Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.

Verlängerungskabel & Produkte der Klasse 1

Es muß ein dreiadriges Kabel verwendet werden, da Ihr Gerät geerdet ist und der Konstruktionsklasse 1 entspricht.
Es kann bis zu 30m Leitung verwendent werden, ohne daß ein Leistungsverlust auftritt.

Weitere Sicherheitsanweisungen für HeiBluftgeräte

Achtung! Dieses Gerätarf nicht von jungen oder schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie das Gerät nicht anfassen.
Achtung! Stellen Sie das Gerät stets in der Standposition ab, wenn es nicht gebraucht wird.
Wird das Gerät nicht vorsichtig bedient, so kann ein Feuer entstehen. Verwenden Sie das Gerät dazu aufmerksam und vorsichtig.
Behindern Sie weder die Luftteinlaßschlitze, noch den Düsumauslauf, da dies einen übermögens Hitzeaufbau verursachen kann, der das Gerät beschädigt.
Gehen Sie beim Gebrauch des Gerats an Orten mit brennbaren Stoffen vorsichtig vor.
Richten Sie den Heißluftstrom niemals auf Personen oder Tiere.
Berühren Sie niemals die Düse, da diese beim Gebrauch sehr heißt wird und auch 30 Minuten nach Gebrauch noch heiß ist.
Lehnen Sie die Düse beim Gebrauch oder unmittelbar nach Gebrauch nicht an etwas an.
Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Duse, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Schauen Sie niemals in die Duse, während das Geräteingeschaltet ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht als Haartrockner! Die Lufttemperatur überschreitet bei weitem die eines Haartrockners.
Stellen Sie eine angemessene Be-/Entlüfung beim Gebrauch sicher, da giftige Gase entstehen konnten.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Atmosphäre.
Seien Sie sich darüber im Klaren, dass Hitze auf brennbare Stoffe übergeben kann, die außerhalb der Sightweite liegen. Räume hinter Tafeln, Decken oder Böden sowie Hohlräume in den Wänden von Häusern mit Holzraumkonstruktion konnen brennbare Stoffe enthalten. Überprüfen Sie dies, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

Verwenden Sie das Werkzeug nicht in einer explosiven Atmosphäre, d.h. verwenden Sie es nicht an Orten, an denen brennbare Gase, Flüssigkeiten oder andere Stoffevorhanden sein konnen.
Beim Entfernen von Farbe stellen Sie sicher, daß der Arbeitsbereich abgeschlossen ist. Tragen Sie eine spezielle Maske zum Schutz vor Bleifarbstaub und dampfen, und stellen Sie sicher, daß auch andere Personen, die den Arbeitsplatz betreten, geschützt sind.
Verbrennen Sie die Farbe nicht, da dies feuergefährlich ist.
Verhindern Sie, daß Farbe an der Düse kleben bleibt, daß sich die Farbe nach einiger Zeit entzünden kann.
Wirken Sie mit der Hitze nicht zu lange auf die gleiche Stelle ein.
Lassen Sie das Gerät während der Arbeit nie unbeaufsichtigt.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es noch eingeschaltet ist oder abkühlt.
Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es abkühlen, bevor Sie Zubehor anbringen.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verstauen.

Entfernen von Farbe auf Bleibasis

Beim Entfernen von Farbe muß außerst vorsichtig vorgegangen werden. Die Farbschichten, Rückstände, und Farbdämpfe können giftinges Blei enthalten. Gebäude vor Baujahr 1960 wurden in der Vergangenheit möglicherweise mit bleihaltiger Farbe gestrichen. Diese Farbe kann wiederum von weiteren Farbschichten überdeckt sein. Ein Hand-/Mundkontakt kann dann zu einer Bleiaufnahme führen.

Selbst wenn Sie nur geringen Bleimengen ausgesetzt sind, kann dies zu irreversiblen Gehirn- und Nervenschäden führen. Eine Bleivergifting ist bei Kindern und Schwangeren am gefährlichsten!

Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, ist es wichtig, festzustellen, ob die zu entfernende Farbe Blei enthalt. Dies kann mit Hilfe eines Test-Kits oder von einem Maler durchgeführt werden. Rauchen, essen und trinken Sie nicht in einem Arbeitsbereich, der durch Blei kontaminiert ist oder sein kann. Farben auf Bleibasis sollenn nur von einem gewerblichen Handwerker beseitigt und nicht unter Verwendung einer HeiBluftpistole halten.

Merkmale

  1. Ein-/Aus-Schalter
  2. Hitzeregelknopf
  3. Duse

Montage

Achtung! Vergewissem Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen wurde.

Anbringen eines Zubehörteils

Bei Ihr dem regionalen Handler ist eine ausgewählte Palette an Zubehör erhältlich.

  • Punktdüse Konzentriert den Luftstrom auf eine Kleinere Fläche
  • Fischschwanz Verbreitet den Luftstrom über eine breitere Fläche
  • Löfflefreflektor Zum Loten von Rohren
  • Glasschutz Zum Schutz von Glas während des Entfernens von Farbe
  • Schaber Zum Beseitigen der entfernten Farbe und des entfernten Lacks

Bringen Sie das Verbindungsstück des Zubehör's über der Düse (3) an.

Achtung! Stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie Zubehör anbringen.

Gebrauch

Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.

Einstellen der Temperatur (Abb. A)

Um die Temperatureinstellung zu erhöhen, drehen Sie den Hitzeregelknopf (2) im Uhrzeigersinn.
Um die Temperatureinstellung zu verringern, drehen Sie den Hitzeregelknopf gegen den Uhrzeigersinn.

Ein- und Ausschalten

Zum Einsatz des Gerats stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) in die Position I.
Zum Ausschalten des Gerats stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position 0.

Gebrauch des Geräts

Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch eineuge Sekunden lang aufheizen.
Beim Erstgebrauch kann etwas Rauch aus der Duse entweichen. Dies ist normal und nimmt bald ab.
Verwenden Sie eine niedrige Temperatureinstellung, um Farbe und Lack zu trocknen, um Aufkleber zu entfernen, um Isolationsrohre aufzuschrumpfen und um eingefrorene Leitungen aufzutauen.
Verwenden Sie eine mittlere Temperatureinstellung, um Kunststoffe zu schweißen, Kunststoffrohre zu biegen und um festsitzende Muttern und Schrauben zu offen.
Verwenden Sie eine hohe Temperatureinstellung, um Farbe und Lacke zu entfernen und Rohrverbindungen zu verlöten.

DEUTSCH

Falls Sie unsicher sind, wie Sie diesen Gerät auf einem bestimmten Material verwenden sollen, beginnen Sie mit einer niedrigen Temperatureinstellung und führen Sie auf einem Abfallstück einen Test durch.

Handfreier Gebrauch (Abb. B)

Das Gerät hat Standpunkte (4), um den handlosen Gebrauch zu erhögen.

  • Stellen Sie das Gerät mit der Düse nach oben weisend auf eine Fläche, auf der es nicht umkippen kann.
    Sichern Sie das Kabel, um zu verhindern, daß das Gerät aus dem Stand herausgezogen wird.

Achtung! Richten Sie das Gerät stets von sich selbst und anderen Personen weg. Berühren Sie nicht die Düse. Achten Sie darauf, daß kein Material in die Düse fällt.

Entfernen von Farbe

Richten Sie die Heißluft auf den Arbeitsbereich, um die Farbe zu erhitzen.
- Verbrennen Sie die Farbe nicht. Halten Sie die Düse mindestens 25 mm von der Oberfläche fern.
Sobald die Farbe weich wird, entfern den Sie sie mit einem Schaber. Schaben Sie die weich gewordene Farbe unverzüglich ab, da sie andernfalls wieder erhörtet.
Schaben Sie nach Möglichkeit mit der Maserung des Holzes.
- Verhindern Sie, daß sich Farbe und Unrat auf dem Schaber ansammelt.
Wird von einer senkrechten Position ausgehend geschabt, schaben Sie nach unter, um zu verhindern, daß die Farbe auf die Düse zurückfällt.
Treffen Sie beim Entfernen von Farbe von einer Fläche in der Höhe von Glas die erforderlichen Maßnahmen, um das Glas vor der Hitze zu schützen.
Achtung! Versuchen Sie nicht, Farbe von Fenstern mit. Metallrahmen zu entfernen.
- Entsorgen Sie die gesamten Farbeste sicher und achten Sie darauf, daß der Arbeitsbereich nach dem Gebrauch gründlich gereinigt wird.

Abkühlen

Beim Gebrauch wird die Düse des Geräts außerst heiß. Lassen Sie das Gerät nach dem Abschalten mindestens 30 Minuten lang abkühlen.

Stellen Sie das Gerät mit der Düse nach oben weisend auf eine Fläche, auf der es nicht umkippen kann.
Um die Abkuhlzeit zu beschleunigen,lassen Sie das Gerät einige Minuten lang mit der gingsten Temperatureinstellung laufen,behvor Sie es abschalten.

Wartung

Das Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzen eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.

Reinigen Sie die Luftungsschlitze regelmäßig mit einem sauberen, trockenen Farbinsel.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur milde Seifenlösung und ein feuchtes Tuch. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät gelangen und tauchen Sie niemals Teile des Geräts in Flüssigkeit ein.

Umweltschutz

BLACK & DECKER KX1800 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden.

Solle Itr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden,. wo darf es nicht uber den Hausmull entsorgt werden. Stellen Sie thesese Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.

BLACK & DECKER KX1800 - Umweltschutz - 2

Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycliert und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycler Materialien schon die Umwelt und verringgert die Nachfrage nach Rohstoffen.

Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Handlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.

Black & Decker nimmt ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern darüber und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sieitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.

Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in this dem Handbuch, darüber laßt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außer dem ist eine List der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

Technische Daten

KX1800 KX2000
Spannung V230 230
Konstruktion Klasse I Klasse I
Leistungsaufnahme W 1.800 2.000
Temperaturbereich °C 50 - 600 50 - 600
Gewicht kg 0,85 0,85

EG-Konformitätserklarung

KX1800 TYPE 2/KX2000 TYPE 2

Black & Decker erklart, daß diese Produkte folgende

Konformität erfüllen:

98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014,

EN 60335, EN 61000

L_pa (Schalldruck) 75 dB(A),

gewichtete Hand-/Armvibrationen < 2.5m / s^2

BLACK & DECKER KX1800 - EG-Konformitätserklarung - 1

Kevin Hewitt

Vereinigtes Königreich

1-10-2005

Garantie

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Sie gilt inSAMTlichenMitgliedsstaaten derEuropäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.

Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden damit mehr als unbedingt nötig in Anspruch zunehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:

wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
- Wenn das Gerät mißbrächlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
- wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
- wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch andere Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäuer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätotyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüberläßt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außendem ist eine List der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

Bitte besuchen Sie untere Websiete

www.blackanddecker.de, um ihr neuen Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und

Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere

Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de

FRANÇAIS

Utilisation prévue

2. Elektrische verilgheit

3. Veiligkeit van Personen

Elektrische veiligkeit

BLACK & DECKER KX1800 - Elektrische veiligkeit - 1

Konstruktion Klasse I Klasse I

Motoreffekt W 1.800 2.000

Temperaturomrade ^ C50 - 60050 - 600

Vægt kg 0,85 0,85

EU overensstemmelseserklaering

KX1800 TYPE 2/KX2000 TYPE 2

Black & Decker erklærer, at disseprodukter i

Is this tool a gift? Ist diejes Gerat ein

Gerat ein Erstkauf? Est-ce un Ter achat?

Questo prodotto e il suo primo acquisto? Is it a good one? 3-5
deze machine uw eerste aankoop? ◆ιEs esta
herramienta la primera de este tipo?
-Esta ferramenta é a sua primaira compra?
Är detta ditt forsta B&D-werktyn? -Er dette di
forste B&D verktay? Er dette dit forste B&D

koneesi? EiyuTo 0vaaiaqutopn
Poiym gas yoo?

·Yes. ·Ja. ·Oui. ·Si. ·Ja. ·Si
Yes 5a Oui Sla
Sim Ja Ja Ja Kylla N

No Nein Non No Nee
No Nao Nei Nei Nei
Ei Qy
在 Rt ABN 中:
or address 一 Händloradrosse
et address - Handeladresse dont du ravendre - Indirigeant del
Cachet du revenuér du mull20 der
Trivendorte Adres van de dealer
Dirección del detallista Morada do
revendedor Aterforsaljarens adress
Forhandlerens adress Forhandler adress
Jalleenmyvi'an osoite
AeHuynayTIOOOWOU

Postal code Postleitzahl Code postal
Codice postale Postcode
Codig nCodig nostal Postnr
一 Postnr · Postnr · Postinumero
Kωδικός

图1-2

BLACK & DECKER KX1800 - EU overensstemmelseserklaering - 1

Cat. no.:

Borti B&D Verkty? 一 Ette cte ann Borti B&D verkty2 Onkotama ensimajnen R&D
VcRtj: OIKo tma chsimmian B&D
Forste B&D verktoy? Er dette dit forste B&D
verktj? Onko täm ensimmäinen B&D

konesi? Eivai to epyaiao auto n npawm oac ayopá? Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. Bitte
No Nein Non Nee
No Nao Nej Nei Nej
Ei Ox1
Dealer address Hndleradresse
Cachet du revendeur Indirizzo del
rivenditore Adres van de dealer
Direcction del detallista Morada do
revender Aterforsaljarens adress
Forhandlerens adress Forhandler adress
Jalleenmyyjan osoite
Aeuvon avtnpocwnou
Merkitkä rasti ruutun, mikali ette halua vastaanottaa informaatiota.
Papakaiote va onmuiewotv evdovvleve vavapte pnpopoeic.

TARJETA DE GARANTIA

GUARANTEE CARD GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE TAGLIANDO DI GARANZIA GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTIA CARTAO DE GARANTIA GARANTIBEVIS GARANTI KORT GARANTI KORT TAKUUKORTTI KAPTA EΓΥHΣHΣ
GARANTI KORT TAKUUKORTTI
KAPTA EΓΓYHΣHΣ
CARTAO DE GARANTIA
GARANTI KORT

Portugues Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e

favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : KX1800

Kategorie : Heißluftpistole