KX1692QS - Heißluftpistole BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KX1692QS BLACK & DECKER als PDF.
Questions des utilisateurs sur KX1692QS BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KX1692QS - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KX1692QS von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KX1692QS BLACK & DECKER
register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk. KX1692 KX1693 Voltage Vac 230/240 230/240 Construction Class II Class II Power input W 1600 1800 Temperature range °C 140 - 560 140 - 560 Switch position 1 140°C 140°C Switch position 2 560°C 380°C Switch position 3 N/A 560°C Weight kg 0.75 0.759 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Die Black & Decker-Heißluftpistole wurde für zahlreiche Heißluftanwendungen, wie beispielsweise das Entfernen von Farbe entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen und darf nur im Innenbereich verwendet werden. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsregeln Bewahren Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
1. Sicherheit im Arbeitsbereich
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Gerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a. Der Netzstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie für schutzgeerdete Geräte keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlages, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Wenn ein Elektrowerkzeug in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (RCD) an. Ein Fehlerstromschutzschalter verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit dem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Gerätes, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Durch das Tragen des Gerätes mit dem Finger am Schalter oder durch das Anschließen eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert. d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel in einem sich drehenden Teil kann zu Verletzungen führen. e. Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorn über. Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten. Achtung! Sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen sind zu lesen. Die Nichteinhaltung der aufgeführten Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. !10 DEUTSCH f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auffangen von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Diese Vorrichtungen verringern Gefährdungen durch Staub.
4. Gebrauch und Pflege von Geräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Gerät. Durch das Arbeiten in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, Sie erhöhen auch die Sicherheit. b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter nicht funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes. d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Halten Sie Geräte in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Durch schlecht gewartete Geräte werden zahlreiche Unfälle verursacht. f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen, und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Zusätzliche Sicherheitshinweise Achtung! Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich geeignet. Achtung! Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Achtung! Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Achtung! Wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss es auf dem vorgesehenen Ständer abgestellt werden. Achtung! Wenn das Gerät nicht mit Sorgfalt verwendet wird, kann es einen Brand auslösen. Verwenden Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht an Orten mit brennbaren Materialien; X Halten Sie die heiße Luft nicht für längere Zeit an dieselbe Stelle gerichtet; X Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung; X Denken Sie daran, dass die Hitze zu brennbaren Materialien weitergeleitet werden kann, die sich nicht in Sichtweite befinden; X Stellen Sie das Gerät nach Gebrauch auf seinen Ständer, und lassen Sie es vor der Aufbewahrung abkühlen. X Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. X Verdecken Sie nicht die Lufteinlassschlitze oder das Abluftventil, da dies zu einem Heißluftstau und in der Folge zu Schäden am Gerät führen kann. X Richten Sie den Heißluftstrom nicht auf andere Personen oder Tiere. X Berühren Sie nicht die Düse. Diese wird während des Betriebs sehr heiß und bleibt auch nach dem Betrieb noch bis zu 30 Minuten heiß. X Die Düse darf während des Betriebs oder nach Betrieb keine Gegenstände berühren. X Stecken Sie nichts in die Düse, da Sie einen elektrischen Schlag bekommen könnten. Achtung! Zusätzliche Sicherheitshinweise für Heißluftpistolen. !11 DEUTSCH X Schauen Sie nicht in die Düse, wenn das Gerät eingeschaltet ist. X Verwenden Sie das Gerät nicht als Haartrockner! Die Lufttemperatur ist sehr viel höher, als die eines Haartrockners. X Achten Sie während des Betriebs auf gute Belüftung, da giftige Dämpfe entstehen könnten. X Betreiben Sie das Gerät nie in feuchter Umgebung. X Entfernen Sie Farbe nur in einem geschlossenen Arbeitsbereich. Tragen Sie eine speziell für den Schutz vor Staub und Dämpfen von bleihaltiger Farbe vorgesehene Staubmaske, und stellen Sie sicher, dass auch andere Personen geschützt sind, die den Arbeitsplatz betreten oder sich dort aufhalten. X Verbrennen Sie nicht Farben, da dies zu Brandgefahr führen kann. X Achten Sie darauf, dass keine Farbe an der Düse kleben bleibt, da sie sich nach einiger Zeit entzünden könnte. X Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Zubehör anbringen. Entfernen von bleihaltiger Farbe X Beim Entfernen von Farbe ist höchste Vorsicht geboten. Farbsplitter, -überreste und -dämpfe können giftiges Blei enthalten. Gebäude, die vor 1960 erbaut wurden, wurden möglicherweise mit bleihaltiger Farbe gestrichen. Auf dieser Farbe könnten sich weitere Farbschichten befinden. Bei Ablagerung auf Oberflächen kann der Kontakt von den Händen zum Mund zur Aufnahme von Blei führen. X Belastungen durch selbst niedrige Bleiwerte können irreversible Schäden in Gehirn und im Nervensystem hervorrufen. Am gefährlichsten sind Bleivergiftungen bei Kindern und Schwangeren. X Bevor Sie mit dem Arbeitsvorgang beginnen, muss festgestellt werden, ob die zu entfernende Farbe Blei enthält. Dies kann mithilfe eines Testsatzes oder durch einen professionellen Malermeister festgestellt werden. Rauchen, trinken oder essen Sie nicht in einem Arbeitsbereich, der möglicherweise bleiverseucht ist. Farben auf Bleibasis sollten nur von einem Fachmann entfernt werden und nicht mithilfe einer Heißluftpistole. Warnsymbole Elektrische Sicherheit X Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. Verlängerungskabel X Ein zwei- oder dreiadriges Kabel kann verwendet werden, da das Gerät schutzisoliert ist und es sich um ein Produkt der Klasse 2 handelt. X Bis 30 m Kabellänge treten keine Leistungsverluste auf. Merkmale
2. Lufteinlassöffnungen
3. Drehgriffverriegelung
4. Heißluftschalter (ein/aus)
Montage (Abb. A und B) Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage oder dem Entfernen von Zubehör, dass das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist. Die Heißluftpistole ist mit einem integrierten Black & Decker Schaber ausgestattet. X Bringen Sie den Schlitz des Schabers (9) und die Erhöhung der Halterung (10) zur Deckung, und montieren Sie die Halteschraube (8). Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich das Loch im Schaber (9) auf der linken Seite der Schraube (8) in der Schaberhalterung (10) befindet. X Ziehen Sie die Halteschraube (8) fest. Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Das Produkt ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.12 DEUTSCH X Setzen Sie die Schaberhalterung (10) auf den Düsenauslass (1) auf. Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung der Halterung: Die kleine Ausbuchtung in der Schaberhalterung (10) passt in die Aussparung an der Düse. X Ziehen Sie die Klemmschraube (11) der Schaberhalterung fest. Ihre Heißluftpistole wird außerdem mit folgenden vier Düsen geliefert (nur KX1693). Es wird empfohlen, stets Düsen zu verwenden. Schlitzdüse (12) – optimal zum Entfernen von Farbe oder Lack von großen, flachen Oberflächen. Spitzdüse (15) – bündelt die Heißluft auf einen kleinen Bereich. Reflektordüse (14) – verteilt die Heißluft gleichmäßig um das gesamte Objekt. Glasschutzdüse (13) – schützt Glas beim Entfernen von Farbe. X Setzen Sie das Verbindungsstück des Zubehörs auf die Düse (1) auf. Im Lieferumfang des Geräts ist außerdem ein Handschaber für das Entfernen von Farbe oder Lack enthalten. Drehgriff (Abb. C) Die Heißluftpistole ist ein vielseitig einsetzbares Gerät mit einem Drehgriff, der verschiedene Anwendungen ermöglicht. Sie können das Gerät entweder mit Pistolengriff (a) oder einem geraden Griff (b) verwenden. X Wechseln Sie zwischen diesen beiden Positionen, indem Sie die Griffverriegelung (3) herunterdrücken und den Griff um 180° drehen. Gebrauch Betrieb der Heißluftpistole (Abb. D) X Schalten Sie die Heißluftpistole ein, indem Sie den Heißluftschalter (4) auf die Position 1, 2 oder 3 schieben (Position 3 ist nur für KX1693 verfügbar). Hinweis: Die verschiedenen Positionen geben die Hitzeeinstellungen gemäß der technischen Daten in der Tabelle am Ende dieser Anleitung an. X Schalten Sie die Heißluftpistole aus, indem Sie den Heißluftschalter (4) zurück auf 0 (Aus) stellen. Verwenden des Geräts X Das Gerät benötigt vor dem Einsatz einige Sekunden, um die volle Hitze zu entwickeln. Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme tritt an der Düse möglicherweise ein wenig Rauch aus. Dies ist normal und nicht von Dauer. X Niedrig – verwenden Sie diese Einstellung zum Trocknen von Farbe oder Lack, zum Entfernen von Aufklebern, zum Einschrumpfen von Isolationsrohren und zum Auftauen gefrorener Rohre. X Mittel (KX1693) – mit dieser Einstellung können Sie Kunststoffe zusammenschweißen, Plastikrohre biegen sowie Schrauben und Schraubenmuttern lösen. X Hoch – mit hohen Temperaturen können Sie Farbe und Lack entfernen sowie Rohranschlussstücke verlöten. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Temperatur Sie für ein bestimmtes Material verwenden sollen, testen Sie das Gerät an Materialresten, und beginnen Sie mit einer niedrigen Temperatur. Entfernen des Hitzeschutzes Für Arbeiten in besonders enger Umgebung kann der Hitzeschutz (7) entfernt werden. Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen des Hitzeschutzes, dass das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist. Achtung! Bei Arbeiten ohne Hitzeschutz besteht ein erhöhtes Risiko von Verbrennungen. X Entfernen Sie den Hitzeschutz (7), indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und von der Heißluftpistole abnehmen. X Montieren Sie den Hitzeschutz (7) an der Heißluftpistole, indem Sie ihn aufsetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn arretieren. Freihandanwendung (Abb. E) Achtung! Richten Sie das Gerät niemals auf sich selbst oder andere Personen. Berühren Sie nicht die Düse. Achten Sie darauf, dass keine Substanzen in die Düse tropfen. Die Heißluftpistole verfügt über einen Ständer (6), der eine Freihandanwendung ermöglicht. X Drehen Sie den Griff der Heißluftpistole in die gerade Position (Abb. C b). X Positionieren Sie die Heißluftpistole so auf einer Oberfläche, dass sie nicht umfallen kann. X Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht über das Kabel verschoben oder umgeworfen werden kann. Entfernen von Farbe (Abb. G bis J) Hinweis: Die in den Abb. G bis J dargestellten Düsen sind nur im Lieferumfang des Geräts KX1693 enthalten. Achtung! Richten Sie das Gerät niemals auf sich selbst oder andere Personen. Berühren Sie nicht die Düse. Achten Sie darauf, dass keine Substanzen in die Düse tropfen. X Richten Sie die Heißluft auf den Arbeitsbereich, um die Farbe zu erhitzen.13 DEUTSCH X Achten Sie darauf, die Farbe nicht zu verbrennen. Die Düse sollte mindestens 25 mm von der Oberfläche entfernt sein. X Wenn die Farbe aufweicht, entfernen Sie sie mit einem Schaber. Wenn Sie die aufgeweichte Farbe nicht sofort entfernen, verhärtet diese wieder. X Schaben Sie, wenn möglich, stets mit der Holzfläche. X Achten Sie darauf, dass sich weder Farb- noch Materialreste auf dem Schaber ansammeln. X Schaben Sie an senkrechten Flächen stets unterhalb des Geräts, damit keine Farbreste in die Düse gelangen. X Wenn Sie Farbe von einer Fläche mit einer angrenzenden Glasfläche entfernen, müssen Sie das Glas vor der Hitze schützen. Achtung! Verwenden Sie beim Entfernen von Farbe von Fensterrahmen aus Holz oder Metall eine Glasschutzdüse. X Entsorgen Sie nach der Arbeit die Farbreste fachgerecht, und reinigen Sie den Arbeitsbereich gründlich. Abkühlen (Abb. F) Bei Verwendung der Heißluftpistole wird die Düse extrem heiß. X Hängen Sie die Heißluftpistole nach der Verwendung an der Aufhänglasche (5) auf, oder verwenden Sie den Ständer (6), wie unter „Freihandanwendung“ beschrieben. X Lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen. X Sie können das Abkühlen beschleunigen, indem Sie vor Ausschalten des Geräts für einige Minuten die niedrigste Temperatureinstellung einschalten. Wartung Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Für dauerhaften einwandfreien Betrieb ist eine regelmäßige Pflege und Reinigung des Geräts erforderlich. Achtung! Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und lasssen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Wartung beginnen. X Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuchs. X Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit milder Seifenlösung und einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie keinen Teil des Gerätes in Flüssigkeit ein. Umweltschutz Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll, sondern führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu. Durch die separate Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf. Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com. Technische Daten Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. KX1692 KX1693 Spannung VAC 230/240 230/240 Konstruktion Klasse II Klasse II Leistungsaufnahme W 1600 1800 Temperaturbereich °C 140 - 560 140 - 560 Schalterposition 1 140°C 140°C Schalterposition 2 560°C 380°C Schalterposition 3 N/V 560°C Gewicht kg 0,75 0,7514 DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler bzw. auf Nichterfüllung von Normen zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit
blichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
EinfachAnleitung