BEDIENUNGSANLEITUNG MB 248 T VIKING

14

Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VIKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, denn erst dann, wenn Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät wünscht Ihnen

Dr. Peter Pretzsch
Geschäftsführung
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 8
Allgemein 8
Anleitung zum Lesen der
Gebrauchsanleitung 8
Gerätebeschreibung 9
Zu Ihrer Sicherheit 9
Allgemein 9
Tanken – Umgang mit Benzin 10
Bekleidung und Ausrüstung 11
Transport des Geräts 11
Vor der Arbeit 11
Während der Arbeit 12
Wartung und Reparaturen 13
Lagerung bei längeren
Betriebspausen 15
Entsorgung 15
Symbolbeschreibung 15
Lieferumfang
Gerät betriebsbereit machen 16
Allgemein 16
Lenker montieren 16
Starterseil ein- und aushängen 17
Lenkeroberteil umklappen 17
Grasfangkorb zusammenbauen 17
Grasfangkorb abnehmen und einhängen 18
Zentrale Schnitthöhenverstellung 18
Kraftstoff und Motoröl 18
Sicherheitseinrichtungen 19
Bügel Motorstopp 19
Hinweise zum Arbeiten 19
Gerät in Betrieb nehmen 19
Motor starten 19
Verbrennungsmotor abstellen 20
Bügel Fahrantrieb (MB 248 T) 20
Verbrennungsmotor 20
Verschleißgrenze des Mähmessers prüfen 20
Mähmesser warten 21
Aufbewahrung (Winterpause) 21
Transport 22
Transport 22
Umweltschutz 23
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 23
Übliche Ersatzteile 24
Herstellers 24
Technische Daten 25
Fehlersuche 26
Serviceplan 27
2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Allgemein
Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
VIKING arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieses Heftes können aus diesem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.
2.2 Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Blickrichtung:
Blickrichtung bei Verwendung „links“ und „rechts“ in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer steht hinter dem Gerät und blickt in Fahrtrichtung vorwärts.
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: (⇒ 2.1)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
- Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigen ...
Generelle Aufzählungen:
– Einsatz des Produkts bei Sport- oder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben.

Gefahr!
Unfall- und schwere
Verletzungsgefahr für Personen.
Ein bestimmtes Verhalten ist
notwendig oder zu unterlassen.

Warnung!
Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.

Vorsicht!
Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhindert werden.

Hinweis
Information für eine bessere Nutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden.
Texte mit Bildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Geräts erklären, finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.

3. Gerätebeschreibung

1 Lenkeroberteil
2 Starterseil
3 Drehgriff
4 Lenkerunterteil
5 Hinterrad
6 Schnitthöhenverstellung
7 Primer
8 Gehäuse
9 Vorderrad
10 Zündkerzenstecker
11 Motor
12 Auswurfklappe
13 Grasfangkorb (Textil)
14 Bügel Fahrantrieb (MB 248 T)
15 Bügel Motorstopp
4. Zu Ihrer Sicherheit
4.1 Allgemein

Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.

Vor der ersten Inbetriebnahme
muss die gesamte
Gebrauchsanleitung
aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die Sie der separaten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
Diese Vorsichtsmaßnahmen sind für Ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist jedoch nicht abschließend. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer muss vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklärt werden, wie das Gerät sicher zu verwenden ist.
Bei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden, dass für die Arbeit mit dem Gerät äußerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind.
Das Gerät inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.
Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und bei guter körperlicher sowie geistiger Verfassung. Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollten Sie Ihren Arzt fragen, ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist. Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (insbesondere von Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelhafter Erfahrung und/oder mangelhaftem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert.
Achtung – Unfallgefahr!
Der Rasenmäher ist nur zum
Rasenmähen bestimmt. Eine andere
Verwendung ist nicht gestattet und kann
gefährlich sein oder zu Schäden am Gerät
führen.
Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher für folgende Arbeiten nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzählung):
– zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern,
– zum Schneiden von Rankgewächsen,
– zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen,
– zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenschnitt,
– zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen),
– zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshügeln.
– zum Transportieren von Schnittgut, außer im dafür vorgesehenen Grasfangkorb.
Aus Sicherheitsgründen ist jede Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, welches von VIKING zugelassen ist, untersagt, außerdem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei Ihrem VIKING Fachhändler.
Insbesondere ist jede Manipulation am Gerät untersagt, welche die Leistung oder die Drehzahl des Verbrennungsmotors bzw. des Elektromotors verändert.
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, transportiert werden.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.

Achtung! Gefährdung der Gesundheit durch Vibrationen! Übermäßige Belastung durch Vibrationen
kann zu Kreislauf- oder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein könnten.
Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzählung):
– Gefühllosigkeit,
– Schmerzen,
- Muskelschwäche,
– Hautverfärbungen,
– unangenehmes Kribbeln.
4.2 Tanken – Umgang mit Benzin

Lebensgefahr! Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar.
Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet werden, daraus zu trinken.

Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen!
Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
Vor dem Tanken Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen.
Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufüllen. Während der Verbrennungsmotor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Den Kraftstofftank nicht ganz füllen, sondern nur bis ca. 4 cm unter den Rand des Einfüllstutzens, damit der Kraftstoff Platz zum Ausdehnen hat.
Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nachdem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
Verschütteter Kraftstoff ist stets aufzuwischen.
Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
4.3 Bekleidung und Ausrüstung

Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen. Arbeiten Sie
niemals barfuß oder beispielsweise in Sandalen.

Bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten sowie beim Transport des Geräts zusätzlich stets feste Handschuhe tragen
und lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze etc.).

Beim Schärfen des Mähmessers muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden.
Das Gerät darf nur mit langen Hosen und eng anliegender Kleidung in Betrieb genommen werden.
Niemals lose Kleidung tragen, die an beweglichen Teilen (Bedienhebel) hängen bleiben kann – auch keinen Schmuck, keine Krawatten und keine Schals.
4.4 Transport des Geräts
Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen und heißen Geräteteilen zu verhindern.
Das Gerät nicht mit laufendem Verbrennungsmotor transportieren. Vor dem Transport Verbrennungsmotor ausschalten, Messer auslaufen lassen und Zündkerzenstecker abziehen.
Das Gerät nur mit ausgekühltem Verbrennungsmotor und ohne Kraftstoff transportieren.
Benutzen Sie geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Gerät und mittransportierte Geräteteile (z. B. Grasfangkorb) auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) sichern.
Beim Anheben und Tragen Kontakt mit dem Mähmesser vermeiden.
Beachten Sie die Angaben im Kapitel "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Gerät anzuheben bzw. zu verzurren ist. (⇔ 12.)
Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft.
4.5 Vor der Arbeit
Es ist sicherzustellen, dass nur Personen mit dem Gerät arbeiten, welche die Gebrauchsanleitung kennen.
Beachten Sie die kommunalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.
Überprüfen Sie vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden können. Hindernisse (z. B. Baumstümpfe, Wurzeln) können im hohen Gras leicht übersehen werden.
Markieren Sie deshalb vor der Arbeit mit dem Gerät alle in der Rasenfläche verborgenen Fremdobjekte (Hindernisse), die nicht entfernt werden können.
Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte Schalldämpfer sowie alle anderen abgenutzten und beschädigten Teile zu ersetzen. Unleserliche oder beschädigte Gefahren- und Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Ersatzklebeschilder und alle weiteren Ersatzteile bereit.
Das Gerät darf nur im betriebssicheren Zustand eingesetzt werden. Vor jeder Inbetriebnahme ist zu kontrollieren,
– ob das Gerät in vorschriftsmäßig montiertem Zustand ist.
- ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit (Mähmesser, Befestigungselemente, Mähwerksgehäuse) in einwandfreiem Zustand befinden. Insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen (Kerben oder Risse) sowie Verschleiß zu achten.(⇒ 11.5)
– ob der Tankdeckel ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
- ob der Tank und kraftstoffführende Teile sowie der Tankdeckel in einwandfreiem Zustand sind.
- ob die Sicherheitseinrichtungen (z. B. Bügel Motorstopp, Auswurfklappe, Gehäuse, Lenker, Schutzgitter) in einwandfreiem Zustand sind und ordnungsgemäß funktionieren.
– ob der Grasfangkorb unbeschädigt und vollständig montiert ist; ein beschädigter Grasfangkorb darf nicht verwendet werden.
– ob die Ölverschlussschraube ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
Bei Bedarf alle nötigen Arbeiten durchführen bzw. einen Fachhändler aufsuchen. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
4.6 Während der Arbeit

Arbeiten Sie niemals, während sich Tiere oder Personen, insbesonders Kinder, im Gefahrenbereich aufhalten.
Die am Gerät installierten Schalt- und Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden. Insbesondere Bügel Motorstopp niemals am Lenkholm fixieren (z. B. durch Anbinden).

Achtung – Verletzungsgefahr!
Führen Sie niemals Hände oder
Füße an oder unter sich
drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Der Lenker muss stets ordnungsgemäß montiert sein und darf nicht verändert werden. Das Gerät niemals mit umgeklapptem Lenker in Betrieb nehmen.
Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z. B. Arbeitskleidung).
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.
Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr.
Es ist besonders vorsichtig zu arbeiten,
um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem Untergrund vermeiden.
Abgase:

Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen,
Sehstörung (z. B. kleiner
werdendes Blickfeld), Hörstörung,
Schwindel, nachlassender
Konzentrationsfähigkeit Arbeit
sofort einstellen. Diese Symptome
können unter anderem durch zu
hohe Abgaskonzentrationen
verursacht werden.

Das Gerät erzeugt giftige
Abgase, sobald der
Verbrennungsmotor läuft. Diese
Gase enthalten giftiges
Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas, sowie andere Schadstoffe. Der Verbrennungsmotor darf niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen in Betrieb genommen werden.
Starten:
Starten Sie das Gerät mit Vorsicht, entsprechend den Hinweisen in Kapitel "Gerät in Betrieb nehmen". (⇒ 10.)
Das Gerät darf beim Starten nicht gekippt werden.
Beim Starten darf der Bügel Fahrantrieb nicht betätigt werden.
Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, wenn der Auswurfkanal nicht mit der Auswurfklappe bzw. dem Grasfangkorb abgedeckt ist.
Arbeiten an Hanglagen:
Hänge immer in Querrichtung bearbeiten, niemals in Längsrichtung.
Verliert der Benutzer beim Mähen in Längsrichtung die Kontrolle, könnte er zusätzlich vom mähenden Gerät überrollt werden.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen und vermeiden Sie die Arbeit mit dem Gerät an übermäßig steilen Hängen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25° (46,6 %) eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
25° Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Länge.

Um eine ausreichende Schmierung des Verbrennungsmotors sicherzustellen, sind beim Einsatz des Geräts an Hängen
ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu beachten.
Arbeitseinsatz:

Verletzungsgefahr!
Führen Sie niemals Hände oder Füße über, unter oder an sich drehende Teile.

Versuchen Sie nicht das Messer zu inspizieren, während der Rasenmäher in Betrieb ist.
Öffnen Sie nie die Auswurfklappe und/oder nehmen Sie nie den Grasfangkorb ab, solange das Mähmesser läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo – beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen. Durch schnelles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen.
Stolpergefahr!
In der Grasnarbe verborgene Objekte (Rasensprenganlagen, Pfähle, Wasserventile, Fundamente, elektrische Leitungen etc.) müssen umfahren werden. Überfahren Sie niemals absichtlich solche Fremdobjekte.

Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges, der bis zum Stillstand einige Sekunden beträgt.
Schalten Sie den
Verbrennungsmotor aus, lassen Sie das Arbeitswerkzeug zum Stillstand kommen und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab,
– wenn Sie das Gerät verlassen bzw. wenn es unbeaufsichtigt ist,
– bevor Sie nachtanken. Tanken Sie nur bei ausgekühltem Verbrennungsmotor. Brandgefahr!
– bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen,
– bevor Sie das Gerät anheben und tragen,
– bevor Sie das Gerät transportieren,
– bevor Arbeiten am Mähmesser durchgeführt werden,
– bevor das Gerät überprüft oder gereinigt wird oder bevor sonstige Arbeiten (z. B. Umklappen des Lenkers) an ihm durchgeführt werden,
– wenn ein Fremdkörper getroffen wurde oder falls der Rasenmäher abnormal stark vibriert. Überprüfen Sie in diesen Fällen das Gerät, insbesondere die Schneideinheit (Messer, Messerwelle, Messerbefestigung), auf Beschädigungen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie das Gerät erneut starten und mit ihm arbeiten.

Verletzungsgefahr!
Starkes Vibrieren ist in der Regel ein Hinweis auf eine Störung. Der Rasenmäher darf insbesondere mit beschädigter oder verbogener Kurbelwelle oder mit einem beschädigten bzw. verbogenen Mähmesser nicht in Betrieb genommen werden. Lassen Sie die erforderlichen Reparaturen von einem Fachmann – VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler – durchführen, falls Ihnen die nötigen Kenntnisse fehlen.
Schalten Sie den Motor aus,
– wenn Sie das Gerät von und zu der zu bearbeitenden Rasenfläche schieben,
– bevor Sie das Gerät auf eine nicht mit Gras bewachsene Fläche schieben,
– bevor Sie die Auswurfklappe öffnen oder den Grasfangkorb abnehmen,
– wenn das Gerät zum Transport angekippt werden muss,
– bevor der Lenker umgeklappt wird.
4.7 Wartung und Reparaturen

Vor dem Beginn von Reinigungs-, Einstell-, Reparatur- und
Wartungsarbeiten das Gerät
auf festem, ebenem Boden abstellen, den Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen sowie den Zündkerzenstecker abziehen.

Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Durch Ziehen am Starterseil wird das Arbeitswerkzeug in eine Drehbewegung versetzt. Achten Sie stets auf ausreichenden Abstand zum Mähmesser, insbesondere von Händen und Füßen, wenn Sie am Starterseil ziehen.
Gerät insbesondere vor Arbeiten im Bereich von Verbrennungsmotor, Auspuffkrümmer und Schalldämpfer auskühlen lassen. Es können Temperaturen von 80°C und mehr erreicht werden. Verbrennungsgefahr!
Der direkte Kontakt mit Motoröl kann gefährlich sein, außerdem darf Motoröl nicht verschüttet werden.
VIKING empfiehlt, das Einfüllen von Motoröl bzw. einen Motorölwechsel dem VIKING Fachhändler zu überlassen.
Reinigung:
Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden. (⇒ 11.2)
Vor dem Aufstellen in Reinigungsposition Kraftstofftank entleeren (z. B. durch Leerfahren).
Angesetzte Grasrückstände mit einem Holzstab lösen. Mäherunterseite mit Bürste und Wasser säubern.
Verwenden Sie niemals
Hochdruckreiniger und reinigen Sie das
Gerät nicht unter fließendem Wasser (z. B.
mit einem Gartenschlauch).
Benutzen Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel. Diese können
Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts beeinträchtigen kann.
Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Bereich der Kühluftöffnungen, der Kühlrippen und der Bereich des Auspuffs frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett zu halten.
Wartungsarbeiten:
Es dürfen nur Wartungsarbeiten durchgeführt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind, alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom VIKING Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre oder Anbaugeräte, welche von VIKING für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollten Sie sich an einen Fachhändler wenden.
VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile erkennt man an der VIKING-Ersatzteilnummer, am Schriftzug VIKING und gegebenenfalls am VIKING Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Aus Sicherheitsgründen sind kraftstoffführende Bauteile (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, Kraftstofftank, Tankverschluss, Anschlüsse usw.) regelmäßig auf Beschädigungen und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf von einem Fachmann auszutauschen (VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler).
Halten Sie Warn- und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihrem VIKING Fachhändler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie darauf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhält.
Arbeiten an der Schneideinheit nur mit dicken Arbeitshandschuhen und unter äußerster Vorsicht vornehmen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, insbesondere die Messerschraube, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Prüfen Sie das gesamte Gerät und den Grasfangkorb regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), auf Verschleiß und Beschädigungen. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort auszutauschen, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Ändern Sie niemals die Grundeinstellung des Verbrennungsmotors und überdrehen sie ihn nicht.
Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubringen.
4.8 Lagerung bei längeren Betriebspausen
Lassen Sie den Verbrennungsmotor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum abstellen.
Das Gerät mit entleertem Tank und den Kraftstoffvorrat in einem abschließbaren und gut durchlüfteten Raum aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, etwa zur Stilllegung vor der Winterpause, sollte das Entleeren des Kraftstofftanks nur im Freien erfolgen (z. B. durch Leerfahren).
Gerät vor der Lagerung (z. B. Winterpause) gründlich reinigen.
Gerät nur mit abgezogenem Zündkerzenstecker einlagern.
Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.
4.9 Entsorgung
Abfallprodukte wie Altöl oder Kraftstoff, gebrauchte Schmiermittel, Filter, Batterien und ähnliche Verschleißteile können den Menschen, Tieren und der Umwelt schaden und müssen deshalb fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführt wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfällen vorzubeugen, insbesondere Zündkabel entfernen, Tank entleeren und Motoröl ablassen.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und insbesondere das Mähmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
5. Symbolbeschreibung

Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen.

Verletzungsgefahr!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.

Verletzungsgefahr!
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten Zündkerzenstecker abziehen.

Verletzungsgefahr!
Schneideinrichtung läuft nach dem Ausschalten wenige Sekunden nach (Bremse des Verbrennungsmotors/Messerbremse).

MB 248 T:
Fahrantrieb einschalten.

MB 248 T:
Motor starten.

MB 248 T: Motor abstellen.
6. Lieferumfang

Pos. Bezeichnung Stk.
A Grundgerät 1
B Grasfangkorbgewebe 1
C Grasfangkorbrahmen 1
D Drehgriff 2
E Flachrundschraube 2
F Seilführung 1
•Gebrauchsanleitung 1
•Gebrauchsanleitung Motor 1
7. Gerät betriebsbereit machen
7.1 Allgemein

Verletzungsgefahr
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (⇒ 4.)
- Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.
7.2 Lenker montieren

Klemmgefahr!
Während des Eindrehens der beiden Drehgriffe (D) den Lenkeroberteil (1) mit einer Hand an der höchsten Stelle halten.
- Flachrundschraube (E) durch die Seilführung (F) stecken.
- Seilführung (F) am Seilzug Motorstopp (2) einhängen.
MB 248 T:
Seilführung (F) am Seilzug Fahrantrieb (3) einhängen.
- Lenkeroberteil (1) nach oben klappen und auf beide Lenkerunterteile (4) aufstecken.
Flachrundschraube (E) – links mit Seilführung (F), rechts ohne – von innen nach außen durch Bohrungen stecken und mit Drehgriffen (D) festschrauben.
7.3 Starterseil ein- und aushängen

Einhängen:
• Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
- Bügel Motorstopp (1) zum Lenker drücken und halten.
- Starterseil (2) langsam ausziehen und in die Seilzugführung (3) einhängen.
- Starterseil (2) und Bügel Motorstopp (1) langsam loslassen.
• Zündkerzenstecker aufstecken.
Aushängen:
• Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
- Bügel Motorstopp (1) zum Lenker drücken und halten.
- Starterseil (2) langsam ausziehen und an der Seilführung (3) aushängen
- Starterseil (2) langsam zurückführen und Bügel Motorstopp (1) loslassen.
• Zündkerzenstecker aufstecken.
7.4 Lenkeroberteil umklappen
Zum platzsparenden Transportieren und Aufbewahren kann der Lenkeroberteil (1) umgeklappt werden.

Verletzungsgefahr!
Den Verbrennungsmotor vor dem Umklappen abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen. Der Lenkeroberteil (1) darf nicht durch zusätzliches Gewicht belastet sein (z. B. mit über den Lenkeroberteil gehängter Arbeitskleidung).
Klemmgefahr!
Durch das Lösen der beiden Drehgriffe (3) kann der Lenkeroberteil (1) selbstständig umklappen. Darum den Lenkeroberteil (1) vor dem Lösen der beiden Drehgriffe (3) an der höchsten Stelle festhalten.
- Starterseil aushängen. (⇔ 7.3)
- Drehgriff (3) auf beiden Seiten lösen (gegen den Uhrzeigersinn ausdrehen).
- Lenkeroberteil (1) langsam nach vorne klappen.
7.5 Grasfangkorb zusammenbauen

Schäden am Gerät vermeiden! Bei der Montage das
Grasfangkorbgewebe (B) nicht über den Haltegriff (1) des Grasfangkorbrahmens (C) ziehen (Ausnehmung (2) am Grasfangkorbgewebe (B) beachten!).
- Grasfangkorbgewebe (B) über den Grasfangkorbrahmen (C) ziehen.
Dabei den Haltegriff (1) durch die Ausnehmung (2) am
Grasfangkorbgewebe (B) stecken.
- Befestigungsklammern (3) am Grasfangkorbgewebe (B) an der Ober- und Unterseite und seitlich am Grasfangkorbrahmen (C) festklemmen.
7.6 Grasfangkorb abnehmen und einhängen


Verletzungsgefahr!
Vor dem Einhängen und dem Abnehmen des Grasfangkorbes muss der Motor abgestellt werden!
Einhängen:
• Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
- Grasfangkorb (2) am Haltegriff (3) festhalten und zum Auswurfkanal des Rasenmähers führen.
- Das Leitblech des Grasfangkorbs über der Querstrebe (4) positionieren
- Grasfangkorb (2) mit den beiden Haltenasen (5) – links und rechts – in die Grasfangkorbaufnahme (6) einhängen.
- Grasfangkorb loslassen und Auswurfklappe (1) langsam schließen.
Aushängen:
• Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
- Grasfangkorb (2) am Haltegriff (3) festhalten und langsam anheben, bis beide Haltenasen (5) von der Grasfangkorbaufnahme (6) gelöst sind.
- Grasfangkorb nach hinten entnehmen und dabei das Leitblech vorsichtig aus dem Auswurfkanal herausziehen.
• Auswurfklappe (1) langsam schließen.
7.7 Zentrale
Schnitthöhenverstellung


Verletzungsgefahr!
Vor dem Verstellen der Schnitthöhe den Verbrennungsmotor abstellen.
Es können 7 verschiedene Schnitthöhen zwischen 25 mm und 75 mm eingestellt werden.
Schnittstufe 1: niederste Schnitthöhe
Schnittstufe 7: höchste Schnitthöhe
- Schnitthöhenverstellhebel (1) mit einer Hand zum Hinterrad (2) drücken und halten.
- Schnitthöhenverstellhebel (1) in die gewünschte Position stellen.
- Schnitthöhenverstellhebel (1) langsam loslassen und einrasten lassen.
7.8 Kraftstoff und Motoröl


Verletzungsgefahr!
Die Warnhinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" beachten. (⇒ 4.)

Schäden am Gerät vermeiden!
Vor dem ersten Startvorgang
Motoröl einfüllen (siehe
Gebrauchsanleitung
Verbrennungsmotor). VIKING
empfiehlt zum Einfüllen des
Motoröls eine geeignete Einfüllhilfe
(z. B. Trichter) zu verwenden. Im
Lieferumfang des Gerätes ist keine
Einfüllhilfe enthalten.
Motoröl:

Das zu verwendende Motoröl und die Ölfüllmenge entnehmen Sie der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Füllstandskontrolle regelmäßig durchführen (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
Das Unter- und Überschreiten des richtigen Ölstands ist zu vermeiden.
Kraftstoff:

Empfehlung:
Frische Markenkraftstoffe.
Angaben zur Kraftstoffqualität
(Oktanzahl) entnehmen Sie der
Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor;
- Benzin bleifrei
Zum Auftanken sollte ein Trichter (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet werden.
8. Sicherheitseinrichtungen
8.1 Bügel Motorstopp
Der Rasenmäher ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet:

Nach dem Auslösen der Motorstopp-Vorrichtung – Loslassen des Bügels Motorstopp (15) – wird der Motor abgestellt.
Der Motor und das Mähmesser kommen innerhalb von 3 Sekunden zum Stillstand.
9. Hinweise zum Arbeiten 10.
Einen schönen und dichten Rasen erhält man,
- wenn mit langsamer
Fahrgeschwindigkeit gemäht wird.
– wenn der Rasen häufig gemäht und kurz gehalten wird.
– wenn bei heißem und trockenem Klima der Rasen nicht zu kurz gemäht wird, da er sonst von der Sonne verbrannt und unansehnlich wird.
- wenn mit scharfem Mähmesser
gearbeitet wird - Mähmesser daher
regelmäßig schärfen (Fachhändler).
– wenn die Schnittrichtung regelmäßig gewechselt wird.
erät in Betrieb nehmen
10.1 Motor starten


Schäden am Gerät vermeiden!
Den Motor nicht im hohem Gras
bzw. in tiefster Schnitthöhe starten.
Ein erschwerter Startvorgang wäre
die Folge.
Nach dem Startvorgang arbeitet der
Motor aufgrund einer
Fixgaseinstellung immer mit
optimaler Arbeitsdrehzahl.
Startvorgang bei kaltem Motor:
- Primer (1) dreimal drücken.
- Bügel Motorstopp (2) zum Lenker drücken und halten.
- Starterseil (3) langsam bis zum Kompressionswiderstand ausziehen. Anschließend kräftig und schnell bis auf Armlänge durchziehen. Starterseil (3) wieder langsam zurückführen, damit es wieder aufgerollt werden kann. Vorgang wiederholen, bis der Motor läuft.
Startvorgang bei warmem Motor:

Schäden am Gerät vermeiden!
Bei warmem Motor muss der Primer nicht mehr gedrückt werden. Es ist jedoch zu beachten, dass bei sehr kaltem Wetter der Motor schnell abkühlen kann.
- Startvorgang wie bei kaltem Motor. Das Drücken des Primers (1) entfällt.
10.2 Verbrennungsmotor abstellen

Zum Abstellen des Verbrennungsmotors den Bügel Motorstopp (15) loslassen. Verbrennungsmotor und Mähmesser kommen nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand.
10.3 Bügel Fahrantrieb (MB 248 T)


Der Rasenmäher MB 248 T ist mit einem Fahrantrieb ausgestattet
Fahrantrieb einschalten:
• Motor starten. (⇒ 10.1)
- Bügel Fahrantrieb (1) zum Lenker ziehen und halten.
Der Fahrantrieb schaltet sich ein und der Rasemmäher setzt sich vorwärts in Bewegung.
Fahrantrieb ausschalten:
- Bügel Fahrantrieb (1) loslassen. Der Fahrantrieb schaltet sich aus und der Rasenmäher bleibt stehen. Der Motor läuft weiter.
Verletzungsgefahr!
Vor dem Entnehmen des
Grasfangkorbes den Motor aus
Sicherheitsgründen abstellen.
• Grasfangkorb aushängen. ( 7.6)
• Grasfangkorb entleeren.
• Grasfangkorb einhängen. (⇒ 7.6)
11. Wartung
11.1 Allgemein

Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ ( 4.).
Jährliche Wartung durch den Fachhändler:
Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
11.2 Gerät reinigen
Wartungsintervall:
Nach jedem Einsatz

Verletzungsgefahr!
Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen. Vor dem Aufstellen des Gerätes in die Reinigungsposition den Kraftstofftank entleeren (leerfahren). Gerät steht nur bei geöffneter Auswurfklappe sicher in der Reinigungsposition.
Reinigungsposition:
• Schnittstufe 1 auswählen. (⇒ 7.7)
- Lenkeroberteil (1) durch Ausdrehen der beiden Drehgriffe (2) lösen.
• Auswurfklappe öffnen und halten.
- Gerät in die Reinigungsposition aufstellen, bis es selbstständig in der Reinigungsposition steht.
11.3 Verbrennungsmotor
Wartungsintervall:
Siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Allgemein Hinweise:
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die Sie der beiliegenden Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
Besonders wichtig für eine lange Nutzungsdauer sind stets ausreichender Ölstand, der regelmäßige Öl- sowie Luftfilterwechsel.
Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle sowie Informationen über Motoröl und Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Die Kühlrippen müssen stets sauber gehalten werden, um eine ausreichende Kühlung des Verbrennungsmotors zu gewährleisten.
11.4 Verschleißgrenze des Mähmessers prüfen


Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (⇒ 4.)
Wartungsintervall:
Vor jedem Einsatz.
Prüfvorgang:
Vor jedem Prüfvorgang ist das Mähmesser (1) gründlich zu reinigen.
- Gerät in die Reinigungsposition aufstellen. (⇒ 11.2)
Mähmesserstärke:
Die Messerstärke (A) muss an jeder Stelle zumindest 2 m m betragen. Die wichtigsten Stellen sind in der Abbildung markiert. (Überprüfung mittels Messschieber).
Verschleißgrenze der Schneiden:
Die Schneiden dürfen beim Schärfen maximal 5 m m – Abstand (B) – zurückgeschliffen werden. Zur Überprüfung ein Lineal (2) an die vordere Messerkante (3) anlegen und den Verschleiß prüfen.
11.5 Mähmesser warten


Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (⇔ 4.)
Es wird empfohlen das Schärfen des Mähmessers von einem Fachhändler durchgeführen zu lassen.
Wartungsintervall:
Alle 25 Betriebsstunden.
Mähmesser demontieren:
Zur Demontage einen Holzklotz (1) (ca. 60 x 60 mm) zum Gegenhalten des Mähmessers (2) verwenden.
- Messerschraube (3) lösen und ausdrehen. Messerschraube (3), Scheibe (4) und Mähmesser (2) entnehmen.
Mähmesser schärfen

Verletzungsgefahr!
Während des Schärfvorgangs immer Schutzbrille und Handschuhe tragen.
Mähmesser unter Beachtung folgender Punkte nachschärfen:
- Mähmesser beim Schleifen kühlen, z.B. mit Wasser. Eine Blaufärbung darf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird.
- Mähmesser gleichmäßig schärfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
- Der Schneidwinkel von 30° muss eingehalten werden.
- Beim Schärfen die Verschleißgrenzen beachten.

Verletzungsgefahr!
Beim Nachschärfen des Mähmessers müssen die Verschleißgrenzen und der Schneidwinkel von 30° unbedingt beachtet werden.
Das Mähmesser muss erneuert werden, wenn Kerben oder Risse erkennbar sind, wenn die Angaben im Kapitel „Verschleißgrenzen des Mähmessers prüfen“ unterschritten werden.
Mähmesser montieren:
Das Mähmesser (2) mit den hochgebogenen Kanten nach oben montieren.
Zur Montage einen Holzklotz (1) (ca. 60 x 60 mm) zum Gegenhalten des Mähmessers (2) verwenden.
- Mähmesser (2) auf Messerbüchse (5) aufsetzen und mit der Messerschraube (3) und Sicherscheibe (4) mit einem Anziehmoment von 60 - 65 Nm festziehen.

Verletzungsgefahr!
Das vorgeschriebene Anziehmoment der Messerschraube von 60 - 65 Nm ist genau einzuhalten Die Sicherheitsscheibe (4) muss bei jeder Messermontage erneuert werden. Messerschraube (3) zusätzlich mit Loctite 243 sichern.

Verletzungsgefahr!
Ein verschlissenes Mähmesser kann abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die Anweisungen zur Messerwartung sind deshalb immer einzuhalten. Mähmesser werden je nach Einsatzort und Einsatzdauer unterschiedlich stark abgenutzt. Wenn Sie das Gerät auf sandigem Untergrund bzw. häufig unter trockenen Bedingungen einsetzen, wird das Mähmesser stärker beansprucht und verschleißt überdurchschnittlich schnell. Die Sicherscheibe ist bei jeder Mähmessermontage zu erneuern. Die Messerschraube ist bei jedem Tausch des Mähmessers zu erneuern.
11.6 Aufbewahrung (Winterpause)

Beachten Sie vor der Einlagerung das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (⇒ 4.)
Bei längerer Stilllegung des Gerätes (Winterpause) die nachfolgenden Punkte beachten:
- Alle äußeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
- Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw. einfetten.
- Kraftstofftank und Vergaser entleeren (z. B. durch Leerfahren).
- Zündkerze herausschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor) und ca. 3 cm³ Motoröl durch die Zündkerzenöffnung in den Verbrennungsmotor einfüllen. Verbrennungsmotor einige Male ohne Zündkerze durchdrehen (am Starterseil ziehen).

Brandgefahr!
Zündkerzenstecker wegen Entzündungsgefahr weg vom Zündkerzenloch halten.
- Zündkerze wieder einschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
- Ölwechsel durchführen (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
- Gerät in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
12. Transport
12.1 Transport


Verletzungsgefahr!
Beachten Sie vor dem Transport das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (⇒ 4.)
Tragen Sie das Gerät nur mit Hilfe einer zweiten Person. Dabei immer geeignete Sicherheitsbekleidung (Sicherheitsschuhe, feste Handschuhe) tragen.
Vor dem Anheben bzw. Transport den Zündkerzenstecker abziehen.
Gerät anheben oder tragen:
- Gerät ausschließlich am Haltepunkt (1) und am Lenkeroberteil (2) bzw. bei umgeklapptem Lenkeroberteil an den beiden Lenkerunterteilen (3) anheben bzw. tragen (siehe Abbildung A).
Gerät transportieren:

Verletzungsgefahr!
Das Gerät nur verzurren, wenn es auf allen vier Rädern steht. In dieser Stellung liegt das Mähmesser nicht frei und es kann kein Motoröl oder Kraftstoff austreten (siehe Abbildung B).
Bei einem Transport auf einer Ladefläche (Anhänger, Auto usw.) das Gerät mit geeigneten und ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln gegen Verrutschen sichern. Seile bzw. Gurte an folgenden Punkten am Gerät befestigen:
- Vorderrad, Hinterrad
- Lenkerunterteile
13. Umweltschutz

Rasenschnitt gehört nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden.
Verpackungen, Gerät und Zubehöre sind aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus diesem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen. Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel "Entsorgung". (⇒ 4.)
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind.
14. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe
Rasenmäher Benzin
Für Sach- und Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, insbesondere hinsichtlich Sicherheit, Bedienung und Wartung, verursacht werden, oder die durch Verwendung nicht zugelassener Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt die Fa. VIKING jede Haftung aus.
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßigem Verschleiß an Ihrem VIKING Gerät:
1. Verschleißteile
Manche Teile des VIKING Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören u.a.:
- Messer
- Grasfangkorb
- Keilriemen (MB 248 T)
2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des VIKING Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
- nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt.
- Verwendung von nicht von VIKING zugelassenen Betriebsstoffen (Schmiermittel, Benzin und Motoröl, siehe Angaben des Herstellers des Verbrennungsmotors).
– Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind.
- nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Produktes.
– Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen.
– Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.
Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, können Schäden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zählen unter anderem:
- Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung.
– Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen.
– Schäden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schäden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhändlern durchgeführt wurden.
15. Übliche Ersatzteile
Mähmesser
6350 702 0101
Messerschraube
9008 341 9069
Sicherscheibe
0000 702 6600

Die Befestigungselemente des Mähmessers (z. B. Messerschraube) müssen beim Messertausch bzw. bei der Messermontage ersetzt werden. Ersatzteile sind beim VIKING Fachhändler erhältlich.
Wir,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
erklären, dass die Maschine
Rasenmäher, handgeführt mit
Verbrennungsmotor (MB)
Fabrikmarke: VIKING
Typ: MB 248.1
MB 248.1 T
Serienidentifizierung 6350
mit folgenden EG-Richtlinien
übereinstimmt:
Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt worden: EN 836
Angewandtes
Konformitätsbewertungsverfahren:
Anhang VIII (2000/14/EC)
Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Zusammenstellung und Aufbewahrung der Technischen Unterlagen:
Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Gemessener Schallleistungspegel: 95,2 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel: 96 dB(A)
Langkampfen,
2012-01-02 (JJJJ-MM-TT)
VIKING GmbH

Weiglhofer
Bereichsleiter Forschung und Produktentwicklung

- Technische Daten
| MB 248.1 /MB 248.1 T: |
| Serienidentifizierung 6350 |
| Motor, Bauart: 4-Takt- |
| Verbrennungsmotor |
| Motortyp: B&S |
| Nennleistung bei | 1,9 - 2900 |
| Nenndrehzahl: | kw-U/min |
| Hubraum: 148 ccm | |
| Kraftstofftank: 0,9 l | |
| Art der |
| Schneidvorrichtung: | Messerbalken |
| Schnittbreite: | 46 cm |
| Drehzahl der |
| Schneidvorrichtung: | 2900 U/min |
| Motorabtriebsdreh-zahl: | 2900 U/min |
| Gemäß Richtlinie |
| 2000/14/EC: |
| Garantierter Schall-leistungspegel L_WAd | 96 dB(A) |
| Gemäß Richtlinie |
| 2006/42/EC: |
| Schalldruckpegel am |
| Arbeitsplatz L_pA | 85 dB(A) |
| Unsicherheit K_pA | 1 dB(A) |
| Angegebene |
| Schwingungskenn-werte nach |
| EN 12096: |
| Gemessener Wert a_hw | 4,85 m/sec ^2 |
| Unsicherheit K | 2,43 m/sec ^2 |
| Messung gemäß |
| EN 20643 |
MB 248.1 /
MB 248.1 T:
Sicherheitseinrichtung:
Startvorrichtung:
Anziehmoment
Messerschraube:
Radantrieb Hinter-
rad MB 248.1 T:
Radabmessungen vorne:
Radabmessungen
hinten: 200 mm
Schnitthöhe: 25 - 75 mm
Füllmenge
Grasfangkorb: 45 l
L/B/H: 143/52/102 cm
Gewicht: 27/29 kg
18. Fehlersuche
× eventuell einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Störung:
Motor läuft nicht an
Mögliche Ursache:
– Bügel Motorstopp nicht betätigt.
–Kein Kraftstoff im Tank; Kraftstoffleitung verstopft.
– Schlechter, verschmutzter oder alter Kraftstoff im Tank.
– Luftfilter verschmutzt.
– Zündkerzenstecker von Zündkerze abgezogen; Zündkabel schlecht am Stecker befestigt.
– Zündkerze verrußt oder beschädigt; falscher Elektrodenabstand.
– Primer nicht betätigt.
Abhilfe:
– Bügel Motorstopp zum Lenker drücken und halten. ( 8.1)
- Kraftstoff nachfüllen; Kraftstoffleitung reinigen. ✗
- Stets frischen Markenkraftstoff, Normalbenzin bleifrei verwenden; Vergaser reinigen. ✗
- Luftfilter reinigen. ✗
– Zündkerzenstecker aufstecken;
Verbindung zwischen Zündkabel und
Stecker prüfen. ✗
– Zündkerze reinigen oder ersetzen; Elektrodenabstand einstellen. ✗
– Primer vor dem Startvorgang 3 mal drücken. (⇒ 10.1)
Störung:
Erschwertes Starten oder die Leistung des Verbrennungsmotors lässt nach.
Mögliche Ursache:
– Rasenmähergehäuse verstopft.
– Mähen mit zu niedriger Schnittstufe bzw. mit zu großer Schiebegeschwindigkeit.
– Wasser im Kraftstofftank und Vergaser; Vergaser ist verstopft.
– Kraftstofftank verschmutzt.
– Luftfilter verschmutzt.
– Zündkerze verrußt.
Abhilfe:
– Rasenmähergehäuse reinigen (Zündkerzenstecker abziehen!). (⇒ 11.2)
– Kleinere Arbeitstiefe einstellen bzw.
Schiebegeschwindigkeit
verkleinern. ( 7.7)
- Kraftstofftank entleeren, Kraftstoffleitung und Vergaser reinigen. ✗
- Kraftstofftank reinigen. ✗
– Luftfilter reinigen. ✗
– Zündkerze reinigen. ✗
Störung:
Verbrennungsmotor wird sehr heiß.
Mögliche Ursache:
– Zu geringer Ölstand im Verbrennungsmotor.
– Kühlrippen verschmutzt.
Abhilfe:
- Motoröl wechseln. (⇒ 7.8)
– Kühlrippen reinigen. (⇒ 11.2)
Störung:
Starke Vibrationen während des Betriebs.
Mögliche Ursache:
– Schneideinheit defekt.
– Befestigung des Verbrennungsmotors lose.
Abhilfe:
- Mähmesser, Messerwelle und Messerbefestigung (Messerschraube und Sicherscheibe) kontrollieren und ggf. reparieren. ✗
– Schrauben Befestigung
Verbrennungsmotor anziehen. ✗
19. Serviceplan
Geben Sie diese Gebrauchsanleitung Ihrem VIKING Fachhändler, wenn Sie an Ihrem VIKING Produkt Wartungsarbeiten durchführen lassen.
Ihr VIKING Fachhändler bestätigt im Kapitel "Serviceplan" die ordnungsgemäße Durchführung der vorgeschriebenen Servicearbeiten.
Datum: ____ ____ ____ ____ ____ ____
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Datum: ____ ____ ____ ____ ____ ____
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Modell:

Serialnummer:

Übergabe
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Datum: ____ ____ ____ ____ ____ ____
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum: ____ ____ ____ ____ ____

Nächster Service
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Datum: ____ ____ ____ ____ ____ ____
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
Dear Customer,
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein (Autriche)
déclarons que les
18. Recherche des pannes
Technische gegevens 89
Defectopsporing 90
Onderhoudsschema 91
Recente merkbrandstoffen.
Gegevens over de
13. Milieubescherming

Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
verklaren, dat de
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
17. Technische gegevens
MB 248.1 /
MB 248.1 T:
Serie identificatie 6350
Motor, type: Viertaktverbrandingsmotor
Motortype: B&S
Nominaal vermogen
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Lu./La./A.: 143/52/102
Peso: 27/29 kg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
declara que a máquina
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Produktkomponenter 167
6. Produktkomponenter

Nr. Betegnelse Ant.
| A | Basisenhet | 1 |
| B | Oppsamlerstoff | 1 |
| C | Oppsamlerramme | 1 |
| D | Dreiehåndtak | 2 |
| E | Flathodet skrue | 2 |
| F | Snorføring | 1 |
| • | Bruksanvisning | 1 |
| • | Motorhåndbok | 1 |
Koble ut fremdriften:
- Slipp fremdriftbøylen (1). Fremdriften kobles ut, og gressklipperen står stille. Motoren fortsetter å gå.
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen / Kufstein
bekrefter at maskinen
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Montera styrhandtag 187
dra bort tändstiftskontakten:
– Innan du fäller ned styrhandtaget.
7.2 Montera styrhandtag


Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg