EGS 2600 - Batterieladegerät EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EGS 2600 EINHELL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EGS 2600 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EGS 2600 von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG EGS 2600 EINHELL
Art.-Nr.: 10.915.00 I.-Nr.: 01012 Art.-Nr.: 10.915.01 I.-Nr.: 01012 EGS 2600 EGS 2600 GB
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 23
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 3Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Siesich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit demGerät, dem richtigen Gebrauch sowie denSicherheitshinweisen vertraut.
1. Wichtige Hinweise!
Kontrollieren Sie die Energiestation vor jeder Verwendung auf Beschädigung. Netzspannungswert (230V ~50Hz) einhalten. Bitte beachten Sie, daß beim unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten Gefahren entstehenkönnen, die möglicherweise von Kindern nichterkannt werden. Halten Sie Kinder von der Kfz-Batterie und Energiestation fern. Defekte oder beschädigte Teile sollen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstattrepariert oder ausgewechselt werden, soweitnichts anderes in der Bedienungsanleitungangegeben ist. Beschädigte Schalter müssen beieiner Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Vor Regen, Spritzwasser und Feuchtigkeit schützen. Nicht auf geheizten Untergrund stellen. Bei Nichtgebrauch stets die Energiestation ausschalten. Beim Aufladen der Kfz-Batterie sowie beim Auffüllen von Säure bzw. Nachfüllen vondestilliertem Wasser unbedingt eine Schutzbrilleund säurefeste Handschuhe tragen! Es bestehtdurch die ätzende Säure erhöhteVerletzungsgefahr! Vorsicht! Batteriesäure ist ätzend. Säurespritzer auf Haut und Kleider sofort mitSeifenlauge abwaschen. Säurespritzer im Augesofort mit Wasser spülen (15 min.) und Arztaufsuchen. Beim Aufladen der Kfz-Batterie darf keine Kleidung aus synthetischen Stoffen getragenwerden, um Funkenbildung durchelektrostatische Entladung zu vermeiden. Achtung! Flammen und Funken vermeiden. Beim Laden wird explosives Knallgas frei. Die Energiestation beinhaltet Bauteile, wie z.B. Schalter und Sicherung, die möglicherweiseLichtbogen und Funken erzeugen. Unbedingt aufgute Belüftung in der Garage oder Raum achten. Achtung! Bei stechenden Gasgeruch besteht akute Explosionsgefahr. Gerät nicht abschaltenLadezangen nicht entfernen. Raum sofort gutlüften. Kfz-Batterie von einem Kundendienstüberprüfen lassen. Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig. Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien. Beachten Sie die Hinweise des Kfz- Batterieherstellers. Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers zum Batterieladen beachten. Entsorgung Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen.Erkundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde.Wichtig! Die Energiestation ist mit einer wartungsfreien Akku-Batterie ausgestattet. Sie wirdteilaufgeladen angeliefert. Vor der ersten Inbetriebnahme muß der Akku der Energiestation voll aufgeladen werden! Bei längerem Nichtgebrauch der Energiestation entlädt sich der Akku selbständig. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Netzteil.Kompressor Reinigen Sie Ihre Kleidung nie mit Druckluft. Blasen Sie keine Personen oder Tiere mit Druckluft an. Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Verunreinigungen. Der Kompressor darf keinen Staub oder sonstige Verunreinigungen ansaugen. Benutzen Sie den Kompressor nicht für Hochdruckreifen wie z. B. Lkw-Reifen, Traktor-oder Anhängerreifen. Falls Sie mehrere Reifen füllen wollen, so lassen Sie den Kompressor zwischen den einzelnenBefüllungen jeweils etwa 10 Minuten abkühlen.Die maximale Gerätelaufzeit darf 10 Minutennicht überschreiten.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 45 UmweltschutzBitte denken Sie daran, daß Verpackungsmaterial,verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht inden Haushaltsmüll gehören. Führen Sie diese stetsordungsgemäßer Entsorgung zu.
1 Energiestation mit Kompressor1 Lade-Netzteil1 Verbindungskabel mit Zigarettenanzünder -Stecker1 Ventil-Adapterset
3. Technische Daten:
Akku: 12 V / 17 AhAusgangsspannungen/ 12 V/10 A übermax. Stromaufnahme: 1 Zigaretten-anzündersteckdose Starthilfe: 12 V / 600 A, max. 5 sec.Netzteil: Nennspannung 230 V ~ 50 HzAusgang Netzteil: Nennspannung: 12 VNennstrom: 1000 mANennleistung: 12 VALampe: 12V / 3 WKompressor: 12V / 18 bar
4. Laden der Energiestation
(Achtung! Den Ein- Ausschalter (Bild 1/ Pos. 1) inStellung „OFF“ schalten.)4.1 Laden der Energiestation mit Netzteil1. Verbinden Sie die Anschlußleitung, desbeiliegenden Netzteils, mit der Ladebuchse„RECHARGE“ (Bild 1 / Pos. 2) des Gerätes.2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose mit230V ~ 50Hz. Die rote LED (Bild 1/Pos. 3)leuchtet.3. Die Ladezeit beträgt etwa 30 Stunden. Bei Betätigung des roten Tastknopfes (Bild 1/Pos. 4) zeigt Ihnen das eingebauteVoltmeter (Bild 1/Pos. 5) den Ladezustand deseingebauten Akkus an.4.2 Laden der Energiestation mit Kfz-AdapterkabelEs ist möglich die Energiestation über den Kfz-Zigarettenanzünder zu laden. ACHTUNG: Der Energiestationakku wird bis etwa 12V geladen. Der Ladevorgang sollte nur während derFahrt erfolgen, da die Autobatterie entladen wird.Starten Sie nie das Fahrzeug solange das Kfz-Adapterkabel an den Zigarettenanzünderangeschlossen ist. 12V Stecker des beiligenden Kfz-Adapterkabel in den Kfz-Zigarettenanzünder und das andereEnde in die Ladebuchse „Recharge“ derEnergiestation stecken.
Ausgang 12V über Zigarettenanzünderanschluß.10 Ampere max.: Der 12V Ausgang ( Bild 1 / Pos. 8) ist max. mit 10A belastbar, d.h. Ihnen stehen max. 10A zurVerfügung. Achten Sie daher auf die Leistungs - und Stromaufnahmewerte des Verbrauchers, um dieEnergiestation nicht zu überlasten. Falls Ihnennur die Leistungsdaten des Verbrauchersbekannt sind, können Sie den max. Strom sehreinfach berechnen.Rechenbeispiel:Verbraucher: 12V / 50WDer Aufnahmestrom beträgt: 50W / 12V =4,17A Das mitgelieferte Zigarettenanzünderkabel kann benutzt werden, um einen geeignetenVerbraucher anzuschließen. Um den 12V Ausgang zu benutzen, entfernen Sie die Schutzkappe und schließen IhrenVerbraucher an.
6. Betriebszeiten für mögliche
Verbraucher Nachstehend sind typische 12 Volt Verbraucheraufgeführt. Die tatsächliche Betriebsdauer richtetsich nach dem tatsächlichen Aufnahmestrom desGerätes sowie dem Ladezustand des Akkus.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 5Verbraucher Aufnahmestrom Voraussichtliche ununterbrochene Betriebsdauer Halogenlampe (HL 12-55, Art.Nr. 10.955.00) 4,5 A 4 h Autostaubsauger 7 A 2,5 h Fernseher m. Sat-Empfänger 4 A 4,5 h Kühlbox 4 A 4,5 h 12 V Tauchpumpe 4,5 A 4 h Achten Sie auf die Spannungs- und Stromwerte der zu versorgenden Geräte, um die Energiestation nicht zu überlasten. Eine Überlastung kann zu eventueller Zerstörung des Gerätes führen.
7. Betätigung der Lampe
Um die Lampe einzuschalten gehen Sie wie folgt vor: Die Lampe (Bild 1/Pos. 6) wird durch den Schalter (Bild 1/ Pos. 7) ein bzw. ausgeschaltet.
8. Starthilfe für das Kraftfahrzeug
Die Ladekabel mit den Polzangen befinden sich auf der Geräteseite. Wenn Sie die Ladekabel nicht benötigen, nehmen Sie die Ladekabel nicht vom Gerät. Achtung! Kurzschlußgefahr bei Berührung der Polzangen. Die Energiestation kann nur bei teilentladener Kraftfahrzeugbatterie als Starthilfe verwendet werden. Dies bedeutet, Sie können nur eine begrenzte Kapazität in die Kraftfahrzeug-Batterie befördern. Zum Starten totalentladener Batterie ist die Energiestation nicht geeignet! Die Starthilfeeinrichtung der Energiestation bietet bei Startschwierigkeiten, aufgrund fehlender Batteriekapazität in der Fahrzeugbatterie, eine willkommene Hilfe. Wir weisen darauf hin, dass die Fahrzeuge in der Standardausstattung bereits mit zahlreichen Elektronikbausteinen (wie z. B. ABS, ASR, Einspritzpumpe, Bordcomputer und Autotelefon) ausgerüstet sind. Die erhöhte Startspannung und auftretende Spannungsspitzen können beim Startvorgang evtl. zu Defekten in den Elektronikbausteinen führen. Folgeschäden durch Starthilfe verursacht, können nicht von der Produkt- haftung gedeckt werden. Beachten Sie bitte die Hinweise in Bedienungsanleitungen für Auto, Radio, Autotelefon, usw. Achtung! Nur bei vollgeladener Energiestation mit voller Kapazität können Sie einen Strom von 600 A 5 Sekunden lang entnehmen. Anwendung der Energiestation bei Starthilfe:
1. Verbinden Sie die rote Leitung (+) der
Energiestation mit dem PLUS-Pol (+) der Auto- Batterie.
2. Verbinden Sie die schwarze Leitung (-) der
Energiestation mit der Fahrzeugmasse des Fahrzeuges, z. B. am Masseband oder einer anderen blanken Stelle am Motorblock, soweit wie möglich von der Batterie entfernt anklemmen, um das Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu verhindern.
3. Der Schalter (Bild 1 / Pos. 1) muß bei Starthilfe
in Stellung „ON” gestellt werden.
4. Zündung einschalten, ca. 2 min warten.
5. Jetzt können Sie einen Startversuch des Motors
bei angeschlossener Energiestation durchführen. Achten Sie darauf, daß der Startversuch nicht länger als 5 Sekunden dauert, da beim Starten ein sehr hoher Strom fließt.
6. Zuerst entfernen Sie die Polzange am
Masseband (Minuspol).
7. Anschließend entfernen Sie bitte das
Starthilfekabel vom PLUS-Pol (+) der Autobatterie.
8. Nach diesem Startversuch muß die
Energiestation wieder geladen werden.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 67
Die Spannungsanzeige (Bild 1 / Pos. 5) gibt Auskunft über den Zustand der Akku-Batterie. Bei Betätigung des roten Tastknopfes (Bild 1/Pos. 4) schlägt die Spannungsanzeige aus. Grün Der Akku ist 50-100 % voll. Gelb Der Akku ist 0-50 % voll und muß geladen werden Rot Der Akku ist total entladen. Dieser Zustand ist z. B. nach einem Starthilfe- vorgang möglich. Der Akku muß unbedingt aufgeladen werden. Wird das Gerät dennoch weiter benutzt, so kann es zur Schädigung des Akkus führen. Um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten, sollten Sie den Akku einmal alle 3-5 Monate ungeachtet der Nutzung laden.
10. Wechseln der Lampe
Achtung! Die Lampe muß ausgeschaltet sein. Zum Wechseln der Lampe gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Lampenabdeckung (Bild 1 / Pos.
6) seitlich etwas zusammen und ziehen Sie die
Abdeckung nach vorne ab.
2. Drehen Sie die Lampe gegen den Uhrzeigersinn
3. Ersetzen Sie die Lampe durch den gleichen Typ
4. Drehen Sie die Lampe im Uhrzeigersinn in die
5. Drücken Sie die Lampenabdeckung (Bild 1 / Pos.
11.1 Befüllen von Reifen
Hinweis! Benutzen Sie ein Luftdruckmeßgerät um den tatsächlichen Reifendruck zu prüfen. Unbedingt die Fahrzeuganleitung zum Befüllen des Reifens beachten.
1. Entfernen Sie die Ventilkappe vom Ventil.
2. Stecken Sie das Anschlußstück des
Kompressors vollständig auf das Ventil (Bild 2/Pos. 1).
3. Sichern Sie das Anschlußstück durch Umlegen
des Verschlußhebels (Bild 2/Pos. 2).
11.2 Befüllen von Luftmatratzen usw.
Achtung! Aufgrund der Materialbeschaffenheit von Luftmatratzen, Schlauchbooten usw. ist keine genaue Angabe des Luftdrucks möglich. Achten Sie deshalb darauf, daß Sie diese Gegenstände nicht zu stark aufpumpen, da diese sonst platzen können. Wählen Sie den passenden Adapter aus und stecken Sie diesen in das Anschlußstück des Luftschlauches. Adapter 1 (Bild 3/Pos. 1): für Luftmatratzen Adapter 2 (Bild 3/Pos. 2): für Sportbälle Adapter 3 (Bild 3/Pos. 3): für Wasserbälle Sichern Sie das Anschlußstück durch Umlegen des Verschlußhebels (Bild 2/Pos. 2).
11.3 Inbetriebnahme des Kompressors
Achtung! Vor Inbetriebnahme des Kompressor lesen Sie bitte die unter Punkt 1. aufgeführten „Wichtige Hinweise“. Nach 10 Minuten Kompressorlaufzeit ist eine Abkühlpause von 10 Minuten notwendig. Vor dem Einschalten Druckmanometer (Bild 4 / Pos. 2) überprüfen. Zum Einschalten Ein- Ausschalter (Bild 4 /Pos. 1) auf I stellen. Zum Ausschalten Ein- Ausschalter (Bild 4 /Pos. 1) auf 0 stellen.
12. Wartung und Pflege
Bei sämtlichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist grundsätzlich die Energiestation auszuschalten und alle Anschlüsse vom Gerät zu entfernen. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche möglichst immer nur ein weiches trockenes Tuch und keine scharfen Lösungsmittel. Wenn unbedingt nötig, können Sie Schmutz mit einem nur leicht angefeuchteten Lappen beseitigen. Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 78
Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen.
Gerät, Zubehör, und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 910
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 12F
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 14F
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 16F
3. Technische gegevens :
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 2021
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 2526
paikalleen. FIN Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 3031
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 3233 ηı·Ú¤˜. √ Û˘ÌÈÂÛÙ‹˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó·
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 3435
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 3536
Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 3839
BrockTechnische Leitung
dB(A) Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 41Notizen:
I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione difettosa oppure di difetti del materiale e del funzionamento. Le componeti da sostituire e il lavoro necessario per la riparazione non vengono calcolati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di danni successivi. Il vostro centro di assistenza. Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 44Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Con riserva di apportare modifiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit besei- tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits- zeit werden nicht berechnet. Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden. Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz- teilbedarf wenden Sie sich bitte an. ISC GmbH · International Service Center Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany) Info-Tel. 0190-145 048 (62 Ct/Min.) • Telefax 0 99 51-26 10 und 52 50 Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 45 ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Fubag International St. Gallerstraße 182 CH-8405 Winterthur Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700 Einhell UK Ltd Morpeth Wharf Twelve Quays Birkenhead, Wirral CH 41 1NG Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501 Pour toutes informations ou service après vente, merci de prendre contact avec votre revendeur. Einhell Benelux Veldsteen 44 NL-4815 PK Breda Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478 Einhell Benelux Veldsteen 44 NL-4815 PK Breda Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478 Comercial Einhell S.A. Antonio Cabezon, N° 83 Planta 3a E-28034 Fuencarral Madrid Tel. 91 7294888, Fax 91 3581500 Einhell Iberica Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100 P-4405-017 Arcozelo VNG Tel. 022 0917500 Fax 022 0917527 Einhell Italia s.r.l. Via Marconi, 16 I-22070 Beregazzo (Co) Tel. 031 992080, Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK-8600 Silkeborg Tel. 087 201200, Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN-33840 Tampere Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Einhell Polska sp. Z.o.o. Ul. Miedzyleska 2-6 PL-50-554 Wroclaw Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd. Vajda Peter u. 12 H 1089 Budapest Tel. 01 3039401, Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd. sti. Altay Cesme Mah.Yasemin Sok. No: 19 TR 34843 Maltepe - Istanbul Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325 Novatech S.R.L. Bd.Lasar Catargiu 24-26 S.C. A Ap. 9 Sector 1 RO 75 121 Bucharest Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568 Poker Plus S.R.O. Areal Vu Bechovice Budava 10B CZ-19011 Praha - Bechovice 911 Tel.+Fax 02579 10204 Einhell Bulgarien 34 A,Stefan Stambolov Str. Apt. 4 BG 9000 Varna Tel. 052 605254, Fax 052 605822 Luma Trading d.o.o. Ljubljanska 39 SLO-4000 Kranj Tel- 064 355330, Fax 064 2355333 Einhell Croatia d.o.o. Velika Ves 2 HR 49224 Lepajci Tel 049/342 444, Fax 049 342-392 MP Trading d.o.o. Cika Ljubina 8/IV YU 11000 Beograd An. Mavrofidopoulos S.A. Technical & Commercial company 12, Papastratou & Asklipiou Str. GR 18545 Piräus Tel 0210 4136155, Fax 0210 4137692 Bermas Altufyevskoye shosse, 2A RUS 127273 Moscowi Tel 095 3639580, Fax 095 3639581 EH 04/2003 Anleitung EGS 2600 16042003 17.04.2003 9:59 Uhr Seite 46
Notice-Facile