EGS 2600 - Caricabatterie EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EGS 2600 EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su EGS 2600 EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EGS 2600 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EGS 2600 del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE EGS 2600 EINHELL
Tension nominale: 12V
Courant nominal: 1000 mA
Puissance nominale 12 VA
Lampe 12 V /3 W
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso e attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere bene l'apparecchio, il suo uso corretto nonché le avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze importanti!
- Ogni volta prima di usare la Power Station controllate che non presenti danni.
- Rispettate il valore della tensione di rete (230 V - 50 Hz).
- Vi preghiamo di tenere presente che, maneggiando gli apparecchi elettrici in modo non corretto, ne possono derivare dei pericoli che i bambini forse non riconoscono.
- Tenete i bambini lontani dalla batteria del veicolo e dalla Power Station.
- Fare riparare o sostituire subito a regola d'arte le parti difettose o danneggiate da un'officina del servizio assistenza clienti, salvo sia indicato diversamente nelle istruzioni per l'uso. Gli interruttori danneggiati devono venire sostituiti da un'officina del servizio assistenza.
- Proteggere l'apparecchio dalla pioggia, dagli spruzzi d'acqua e dall'umidità.
- Non mettere l'apparecchio su un piano riscaldato.
- Spegnere la Power Station se non viene usata.
- Nel caricare la batteria del veicolo e nel riempirla di acido oppure nel rabboccarla di acqua distillata, portare assolutamente occhiali e guanti prottetivi resistenti agli acidi! L'acido è corrosivo e può provocare lesioni molto gravi!
- Attenzione! L'acido della batteria è corrosivo. Lavare eventuali spruzzi sulla pelle e sugli indumenti subito con acqua saponata, lavare spruzzi negli occhi subito con acqua (15 min.) e consultare un medico.
- Nel caricare la batteria del veicolo non si devono portare indumenti di materiale sintetico per evitare la formazione di scintille in seguito a scariche elettrostatiche.
-
Attenzione! Evitare le fiamme vive e le scintille. Durante la ricarica si sviluppa una miscela tonante esplosiva.
-
La Power Station contiene dei componenti, come per es. commutatori e fusibili, che possono produrre archi voltatici e scintille. Accertarsi che il garage o il locale siano ben arieggiati.
- Attenzione! In caso di intenso odore di gas c'è grave pericolo di esplosione. Non spegnore l'apparecchio. Non staccare i morsetti di ricarica. Arieggiare subito bene l'ambiente. Fare controllare la batteria del veicolo dal servizio assistenza clienti.
- Non ricaricate più batterie contemporaneamente.
- Non ricaricate le batterie non ricaricabili.
- Tenete presenti le avvertenze del produttore della batteria del veicolo.
- Fate attenzione alle avvertenze e alle indicazioni del costruttore del veicolo relative alla ricarica della batteria.
Smaltimento
- Batterie: solamente attraverso autofficine, centri speciali di raccolta o ecocentri Informatevi presso gli enti locali.
Importante!
- Il caricabatteria è dotato di una batteria ad accumulatori che non richiede manutenzione e che viene fornita in parte già carica.
- Prima della prima messa in esercizio l'accumulatore del caricabatteria deve venire caricato completamente!
- Se il caricabatteria non viene usato per parecchio tempo, l'accumulatore si scarica da solo.
- Per la ricarica usate solamente l'alimentatore fornito.
Compressore
- Non pulite mai i vostri indumenti con aria compressa.
- Non dirigete mai il getto di aria compressa verso persone o animali.
- Tenete pulite le fessure di aerazione.
- Il compressore non deve aspirare polvere o altro sporco.
- Non usate il compressore per gomme ad alta pressione come ad es. pneumatici da camion, trattore o rimorchio.
- Se volete riempire diversi pneumatici fate raffreddare il compressore tra le singole operazioni per circa 10 minuti. La durata di lavoro massima dell'apparecchio non deve superare i 10 minuti.
I
2. Elementi forniti
1 Carica batteria con compressore
1 alimentatore di ricarica
1 cavo di collegamento con spina tipo accendisigari
1 Set di adattatore valvole
3. Caratteristiche tecniche:
Accumulatore: 12 V / 17 Ah
llensioni di uscita/ assorbimento 12 V/10 A tramite massimo di corrente: 1 presa tipo accendisigari
aiuto all'avviamento: 12 V / 600 A, max. 5 sec.
alimentatore:
lensione di rete: 230 V \~ 50 Hz
uscita alimentatore:
tensione nominale. 12 V
corrente nominale: 1000 mA
potenza nominale: 12 VA
lampada: 12V / 3 W
Compressore 12V / 18 bar
4. Ricarica del caricabatteria con l'alimentatore
(Attenzione! Portare l'interruttore On/Off (Figura 1 / pos. 1) in posizione "OFF".)
4.1 Ricarica del caricabatteria con l'alimentatore
- Collegiate il cavo di collegamento dell'alimentatore allegato con la boccola di ricarica „CHARGE* (Fig. 1 / pos. 2) dell'apparecchio.
- Inserite l'alimentatore in una presa da 230V (50 Hz.
- Il tempo necessario per la ricarica è di ca. 30 ore.
- Azionando il pulsante rosso (Figura 1/pos. 4) il voltmetro incorporato (Figura 1/pos. 5) segnala lo stato di carica della batteria.
4.2 Ricarica della carica batteria con il cavo dell'adattatore del veicolo
È possibile caricare il carica batteria tramite la presa tipo accendisigari della vettura.
ATTENZIONE! La batteria del carica batteria viene caricata fino a circa 12 V. Il processo di ricarica dovrebbe avvenire soltanto mentre il veicolo è in
movimento dato che la batteria della vettura viene scaricata.
Non avviate mai la vettura se il cavo dell'adattatore della vettura è collegato alla presa accendisigari.
- Inserite il connettore 12V del cavo dell'adattatore della vettura nella presa accendisigari e l'altra estremità nella presa di ricarica del carica batteria.
5. Uscite
Uscita 12 V tramite attacco tipo accendisigari. max. 10 Ampere:
- L'uscita da 12V (Fig. 1 / pos. 8) ha un carico max. di 10A, cioè avete a disposizione max. 10A.
- Fate perciò attenzione ai valori di potenza e di assorbimento di corrente dell'utente per non sottoporre il caricabatterie ad un carico eccessivo. Se siete a conoscenza delle caratteristiche di potenza dell'utente potete calcolare molto facilmente la corrente massima.
Esempio di calcolo:
utente: 12V / 50W
La corrente assorbita ammonta a: 50W / 12V = 4,17A
- Il cavo fornito per presa tipo accendisigari può venire usato per collegare un utente adatto.
- Per usare la presa da 12V togliete il tappo protettivo e collegate l'utente.
6. Tempi di esercizio per eventuali utenti
Qui di seguito sono elencati tipici utenti da 12 V. La durata di esercizio effettiva dipende dalla corrente effettivamente assorbita dall'apparecchio e dallo stato di carica dell'accumulatore.
Utente
Corrente
assorbita
Prevista
durata d'esercizio ininterrotta
Lampada
alogena
(HL 12-55,
art. n. 10.955-00) 4,5 A 4 h
Aspirapolvere
per automobile
7 A 2,5 h
Televisore con
ricevitore
satellitare 4 A 4,5 h
Box frigorifero 4 4,5 h
Pompa sommersa
da 12 V 4,5 A 4 h
Fate perciò attenzione ai valori di tensione e di corrente degli apparecchi da rifornire per non sottoporre il carica-batterie ad un carico eccessivo. Un eventuale sovraccarico può compromettere definitivamente il funzionamento dell'apparecchio.
7. Azionamento della lampada (12 V / 3W)
Per accendere la lampada procedete nel modo seguente:
- La lampada (Fig. 1/pos. 6) viene accesa e spenta tramite l'interruttore (Fig. 1/ pos. 7).
8. Aiuto all'avviamento per i veicoli
- I cavi di ricarica con i morsetti si trovano sul lato posteriore dell'utensile.
- Se non avete bisogno dei cavi di ricarica, lasciateli nel relativo scomparto.
- Attenzione! Pericolo di corto circuito se i morsetti si toccano.
- La Power Station può venire usata come aiuto all'avviamento solo in caso di batterie di veicoli in parte scariche, cioè se possono convogliare solo una capacità limitata nella batteria del veicolo.
- La Power Station non è adatta per avviare batterie completamente scariche!
Il dispositivo della Power Station è di aiuto solo in caso di problemi di avviamento se la capacità della batteria dell'autoveicolo è insufficiente.
Facciamo presente che gli autoveicoli nella dotazione standard dispongono già di numerosi componenti elettronici (come per. es. ABS, ASR, pompa d'iniezione, computer di bordo e autotelefono). La maggiore tensione all'avviamento ed eventuali picchi di tensione possono danneggiare le parti elettroniche durante l'operazione di avviamento. I danni conseguenti causati dall'auto all'avviamento non possono venire coperti dalla garanzia sul prodotto. Attenetevi alle indicazioni delle istruzioni per l'uso dell'autovettura, della radio, dell'autotelefono ecc.!
Attenzione! Solo se la Power Station è
completamente carica e dispone della piena capacità
é possibile prelevare una corrente di 600 A per 5
secondi.
Uso della Power Station come aiuto
all'avviamento.
- Collegiate il cavo rosso (+) del caricabatterie con il polo POSITIVO (+) della batteria del veicolo.
- Collegiate il cavo nero (-) del caricabatterie con la massa del veicolo, per es. al cavetto di massa o ad un altro punto non rivestito del blocco motore, il più lontano possibile dalla batteria per evitare che l'eventuale miscela lonante prenda fuoco.
- Per l'aiuto all'avviamento l'interruttore (Fig. 1 /
pos. 1) deve essere portato in posizione „ON“. - Avviare l'accensione, attendere ca. 2 mi NON AVVIARE!
- Ora potete eseguire una prova di avviamento del motore con il caricabatterie collegato. Fate attenzione che il tentativo di avviamento non duri oltre 20 secondi, dato che all'avviamento viene convogliata una corrente molto forte.
- Prima staccate il morsetto al cavetto di massa (polo negativo).
- Poi staccate il cavo di aiuto all'avviamento dal polo POSITIVO (+) della batteria del veicolo.
- Dopo questo tentativo di avviamento la Power Station deve venire ricarlcata.
9. Controllo dello stato della batteria
Il segnalatore di tensione (Figura 1/ pos. 5) fornisce informazioni sullo stato della batteria.
Premendo il pulsante rosso (Figura 1/ pos. 4) si muove l'indicatore della tensione.
- Verde La batteria è carica al 50 - 100%.
• Giallo La batteria è carica al 0-50% e deve venire ricaricata - Rosso La batteria è completamente scarica. Questo stato si può presentare ad es. dopo avere aiutato ad avviare un altro veicolo. La batteria deve venire assolutamente ricaricata.
Se l'apparecchio continua ad essere utilizzato, questo può provocare danni alla batteria.
Per assicurare la durata della batteria, essa dovrebbe essere ricaricata ogni 3-5 mesi indipendentemente dall'uso.
I
10. Sostituzione della lampada
Attenzione! La lampada deve essere spenta.
Per sostituire la lampada procedete nel modo seguente:
- Premete lateralmente la copertura della lampada (Figura 1/ pos. 6) e togliete la copertura tirandola in avanti.
- Togliete la lampada dal portalampada ruotandola in senso antiorario.
- Sostituite la lampada con una dello stesso tipo (12V/0.3A).
- Mettete la lampada nel portalampada ruotandola in senso orario.
- Premete di nuovo sulla copertura della lampada (Figura 1/ pos. 6).
11. Compressore da 12 Volt
11.1 Gonflare | pneumatici
Avvertenza! Usate un manometro per controllare la pressione effettiva dei pneumatici. Rispettate assolutamente le istruzioni del veicolo per gonfiare i pneumatici.
- Togliete il tappo dalla valvola.
- Inserite il raccordo del compressore
completamente sulla valvola (Figura 2/ pos. 1). - Flssate il raccordo ribaltando la leva di chiusura (Figura 2/ pos 2).
11.2 Gonfiare i materassini pneumatici etc.
Attenzione! A causa delle caratteristiche del materiale di materassini pneumatici, gommoni etc. non è possibile fornire delle indicazioni esatte per la pressione dell'aria. Fate perciò attenzione a non gonfiare troppo questi oggetti dato che potrebbero scoppiare. - Scegliete l'adattatore adeguato ed inseritelo nel raccordo del tubo flessibile dell'aria.
Adattatore 1 (Figura 3/ pos. 1): per materassini
pneumatici
Adattatore 2 (Figura 3/pos. 2): per palloni
sportivi
Adattatore 3 (Figura 3/pos. 3): per palloni da pallanuoto - Fissate il raccordo ribaltando la leva di chiusura (Figura 2/ pos 2).
11.3 Messa in esercizio del compressore
Attenzione! Prima della messa in esercizio del compressore leggete le avvertenza al punto 1. Avvertenze importanti.. Dopo una durata di lavoro del compressore di 10 min. è necessaria una pausa di raffreddamento di 10 minuti.
Prima dell'accensione controllare il manometro della pressione (Figura 4 / pos. 2).
Per accendere portare su l'interruttore ON/OFF (Figura 4 / pos. 1).
Per spegnere portare su O l'interruttore ON/OFF (Figura 4 / pos. 1).
-
Manutenzione e cura
-
Per tutte le operazioni di pulizia e di manutenzione si deve sempre spegnere la Power Station e si devono staccare tutte le connessioni dall'apparecchio.
-
Se possibile, per la pulizia della superficie usate sempre solo un panno morbido ed asciutto senza solventi aggressivi. Se è assolutamente necessario, si può togliere lo sporco con un panno leggermente umido.
-
Riparazione
In caso di anomalie fate controllare l'apparecchio soltanto da uno specialista autorizzato oppure da un'officina assistenza clienti.
- Smaltimento
L'apparecchio, gli accessori e l'imballo devono venire smaltiti in modo ecologico. Le parti in plastica portano i relativi contrassegni per il riciclaggio separato.
© EG Konformitätserklärung
GB EC Declaration of Conformity
F Déclaration de Conformité CE
NL EC Conformiteitsverklaring
E Declaracion CE de Conformidad
P Declaração de conformidade CE
⑤ EC Konformitetsförklaring
EC Yhdenmukaisuusilmoitus
N EC Konfirmitetserklæring
RUS EC Заявление о конформности
Dichiarazione di conformità CE
RO Declaratie de conformitate CE
TR ATUygunluk Deklarasyonu
Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- minstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that the product is in compliance with the following guidelines and standards.
Le soussigné déclare au nom de l'entreprise la conformité du produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekensar verklaart in nasm van de firma dat het product overeenstemt met de voigende richtijnen en normen. El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas,
Underleckrad förklarar i firmans namn att produkten över-
cresslämmer med följande direktiv och standardor.
Allekljoltanut ilmolitsa likkeen nimisså, että tuole vastas
seuraevia direktivejä ja standardeja:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med felgende dirckliver og normer.
Подписавшийся подтверждает от имени фирмыб что настоящее изделие соответствует требованиям следующих нормативных документов.
98/37/EG
73/23/EWG
97/23/EG
89/336/EWG
90/396/EWG
EN 60335-1; EN 50082-1; EN 55014; EN 60555-2; EN 60555-3
I periodo di garanzia inizia nel glomo dell'acquisto
da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione
difettosa oppure di difetti del materiale e del
funzionamento. Le componeti da sostituire e il
lavoro necessario per la riparazione non vengono
calcolati. Non c'è alcuna garanzia nel caso di
danni successivi.
Il vostro centro di assistenza.
GARANTIEURKUNDE
Con riserva di apportare modifiche tecniche
I-22070 Beregazzo (Co)
Tel. 031 992080, Fax 031 992084
DK Einhell Skandinavia
⑤ Bergson
N DK-8600 Silkeborg
Tel. 087 201200, Fax 087 201203