YAMAHA YHT594 - Heimkinosystem

YHT594 - Heimkinosystem YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YHT594 YAMAHA als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice YAMAHA YHT594 - page 22
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : YHT594

Kategorie : Heimkinosystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YHT594 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YHT594 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG YHT594 YAMAHA

1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte

diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. 2. Installieren Sie die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen, sauberen Ort, entfernt von Fenstern, Wärmequellen, übermäßigen Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie Quellen mit elektrischen Brummgeräuschen (z.B. Transformatoren und Motoren). Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals Wasser oder Regen aus.

3. Um einer Verzug oder eine Verfärbung des Gehäuses zu vermeiden,

setzen Sie die Lautsprecher niemals direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.4. Vermeiden Sie eine Installation dieser Lautsprecher an Orten, an welchen Objekte auf diese fallen und/oder diese Flüssigkeitstropfen oder Flüssigkeitsspritzern ausgesetzt werden können.

5. Stellen Sie niemals die folgenden Objekte auf den Lautsprechern ab:

– Andere Komponenten, da diese zu Beschädigung oder Verformung der Oberfläche der Lautsprecher führen können; – Brennende Objekte (wie zum Beispiel Kerzen), da diese Feuer verursachen und die Lautsprecher beschädigen oder persönliche Verletzungen verursachen können. Mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, da diese verschüttet werden kann, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender oder zu Beschädigung der Lautsprecher kommen kann.

Stellen Sie die Lautsprecher nicht so auf, dass sie umgeworfen oder von herabfallenden Objekten getroffen werden können. Stabile Anordnung stellt besseren Sound sicher.

7. Falls Sie die Lautsprecher auf dem gleichen Regal oder Gestell

(Rack) wie den Platenspieler anordnen, kann es zu akustischer Rückkopplung (Heulgeräuschen) kommen. Falls Sie Verzerrungen feststellen, reduzieren Sie den Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler an Ihrem Verstärker. Betreiben Sie Ihren Verstärker niemals bis zu einem Punkt, bei welchem es zu „Begrenzungsverzerrung“ kommt. Anderenfalls können die Lautsprecher beschädigt werden. 9. Falls Sie einen Verstärker mit einer Nennausgangsleistung verwenden, die höher als die Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist, dann ist Vorsicht geboten, damit der maximal zulässige Eingang der Lautsprecher nicht überschritten wird.

10. Reinigen Sie die Lautsprecher niemals mit chemischen

Lösungsmittel, da sonst das Finish beschädigt werden kann. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch. Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren oder selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an das qualifizierte Yamaha-Kundendienstpersonal, wenn Wartung erforderlich ist. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. 12. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Fehlersuche” hinsichtlich der häufigsten Bedienungsfehler durch, bevor Sie eine Störung der Lautsprecher annehmen. 13. Sichere Anordnung oder Installation gehört zur Verantwortung des Anwenders. Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf fehlerhafte Anordnung oder Installation der Lautsprecher zurückzuführen sind. Für den NS-SW280

1. Betreiben Sie dieses Gerät niemals im umgekehrten Zustand. Es

könnte überhitzt und möglicherweise beschädigt werden.2. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an den Schaltern, Reglern oder angeschlossenen Drähten an. Wenn Sie dieses Gerät transportieren möchten, trennen Sie zuerst den Netzstecker und die an andere Geräte angeschlossenen Drähte ab. Ziehen Sie niemals an den Drähten selbst. 3. Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die Öffnung auf der rechten Geräteseite. Verwenden Sie beim Transport dieses Gerätes nicht die Öffnung zum Tragen, da dies Personenschäden und/oder Schäden am Gerät verursachen könnte.4. Da dieses Gerät mit einem integrierten Leistungsverstärker ausgestattet ist, wird Wärme von der Rückwand abgestrahlt. Ordnen Sie das Gerät entfernt von Wänden an, wobei ein Abstand von mindestens 20 cm über, hinter und an beiden Seiten des Gerätes eingehalten werden muss, um Feuer oder Beschädigung zu vermeiden. Positionieren Sie das Gerät auch niemals mit nach unten gerichteter Rückseite auf dem Boden oder einer anderen Unterlage. 5. Wenn Sie einen Luftbefeuchter verwenden, vermeiden Sie unbedingt Kondensation im Inneren des Gerätes, indem Sie für ausreichenden Raum rund um das Gerät sorgen und übermäßige Luftbefeuchtung vermeiden. Kondensation kann zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder elektrischen Schlägen führen. 6. Decken Sie die Rückseite des Gerätes niemals mit einer Zeitung, einem Tischtuch, einem Vorhang usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht beeinträchtigt wird. Falls die Temperatur an der Innenseite dieses Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes oder persönlichen Verletzungen kommen.

7. Schließen Sie dieses Gerät erst dann an eine Netzdose an, wenn alle

anderen Anschlüsse fertig gestellt sind.

8. Die verwendete Netzspannung muss der auf der Rückseite

angegebenen Nennspannung entsprechen. Die Verwendung dieses Gerät mit einer höheren als der vorgeschriebenen Netzspannung ist äußerst gefährlich und kann zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönlichen Verletzungen führen. Yamaha übernimmt keine Haftung für Beschädigungen, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Netzspannung zurückzuführen sind.

9. Die von diesem Gerät reproduzierten supertiefen Basstöne können

zu akustischer Rückkopplung (Heulgeräusche) mit einem Plattenspieler führen. In diesem Fall entfernen Sie dieses Gerät von dem Plattenspieler. 10. Dieses Gerät kann beschädigt werden, wenn bestimmte Sounds kontinuierlich mit hohem Lautstärkepegel ausgegeben werden. Falls zum Beispiel Sinuswellen im Bereich von 20 Hz bis 50 Hz von einer Tastschallplatte oder Bassklänge von einem elektronischen Instrument usw. kontinuierlich ausgegeben werden, oder wenn die Nadel des Tonabnehmers eines Plattenspielers die Oberfläche der Schallplatte berührt, reduzieren Sie den Lautstärkepegel, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. 11. Falls Sie verzerrte Geräusche (z.B. unnatürliches, intermittierendes „Rüttel“-oder „Hämmer“-Geräusche) von diesem Gerät hören, reduzieren Sie den Lautstärkepegel. Niedrige Frequenzen von extrem lauten Tonspuren von Filmen, Sounds mit starken Bässen oder ähnliche laute Passagen von Schlagermusik können dies Gerät beschädigen. 12. Die von den supertiefen Basstöne generierten Vibrationen können zu Verzerrungen der auf dem Fernsehbildschirm angezeigten Bilder führen. In diesem Fall entfernen Sie dieses Gerät von dem Fernsehgerät.

13. Wenn Sie das Netzkabel von der Netzdose abtrennen, ziehen Sie

immer an dem Netzstecker und niemals an dem Kabel.14. Falls dieses Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll (wie zum Beispiel während Ihres Urlaubs), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.

15. Installieren Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose, so dass der

Netzstecker gut zugänglich ist. Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH

FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES

BRANDES ODER STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN. Das Gerät ist nicht vom Netzstrom getrennt, solang der Netzstecker an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet ist. In diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.1 De Deutsch Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu der Yamaha YHT-594 Heimkinopaket. Das Heimkinopaket YHT-594 von Yamaha enthält alles, was man benötigt, um sein Heimkino mit einer perfekten Klangqualität auszustatten. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um Ihr Heimkino so schnell wie möglich mit einer Klangqualität auszustatten, die Sie sich nie hätten träumen lassen. Ausführliche Anweisungen und wichtige Vorsichtsmaßnahmen für AV-Receiver finden Sie auch in der Bedienungsanleitung des AV-Receiver. Überprüfen Sie zunächst, ob Sie folgende Dinge bekommen haben. Anmerkung

  • Nur die zur Aufstellung wie in dieser Anleitung beschrieben erforderlichen Artikel werden hier dargestellt. Vor Anschließen der Boxen müssen Sie sie an den gewünschten Einsatzort stellen. Wählen Sie den Aufstellungsort mit Bedacht, da er einen großen Einfluss auf die Klangqualität des Systems hat. Stellen Sie die Boxen nur an Orte, wo eine optimale Klangabstrahlung möglich ist. Siehe auch die Abbildung. Der Aufstellungsort des Subwoofers ist weniger wichtig, weil man tieffrequente Signale kaum orten kann. Anmerkungen
  • Wenn sich eine Box zu nahe bei einem Fernseher mit Bildröhre befindet, wird eventuell dessen Bild gestört.Umgekehrt könnte er einen Brummton erzeugen. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie die Boxen mindestens 20 cm vom Fernseher entfernt aufstellen. Bei Fernsehern mit LCD- oder Plasmabildschirm tritt dieses Problem nicht auf.
  • Siehe Seite 7 für weitere Informationen über Wandmontage der Boxen. Lieferumfang Inhalt Lieferumfang ........................................................1 Aufstellen der Boxen ...........................................1 Anschließen der Boxen und Antennen............2 Anschließen der AV-Geräte................................4 Verwendung des Subwoofers............................6 Wandmontage der Boxen...................................7 Fehlersuche ...........................................................8 Technische Daten .................................................8 VIDEO
  • Eine Liste der mit dem AV-Receiver mitgelieferten Artikel finden Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Receiver. Subwoofer (NS-SW280) Surround-Boxen (NS-B285) MW- Rahmenantenne UKW- Zimmerantenne Subwooferkabel 5 m x1 Lautsprecherkabel 25 m x1 Front-/Mittenbox (NS-BR300) Montageschablone für Front-/Mittenbox (NS-BR300) Ständer und Schrauben für Front-/Mittenbox (NS-BR300) Gummifüße für Front-/Mittenbox (NS-BR300) Bedienungsanleitung Boxenständer SPS-90 für Surround-Boxen (NS-B285) (Abbildung zeigt montierten Ständer) Aufstellen der Boxen Subwoofer Surround rechts Surround links Front-/ Mitten2 De Nach der Aufstellung der Boxen müssen Sie das 25 Meter lange Lautsprecherkabel in Stücke schneiden, um drei Kabel für den Anschluss der Front-/Mittenbox und zwei Kabel für die Surround-Boxen zu erhalten. 1 Bereiten Sie Kabel mit einer für die einzelnen Boxen geeigneten Länge vor. Sie benötigen fünf Kabel. 2 Entfernen Sie ±10 mm des Kabelmantels aller Lautsprecherkabel. 3 Drehen Sie die bloßliegenden Drähte fest zusammen.Anmerkungen • Die Lautsprecherkabel sollten immer so kurz wie möglich gehalten werden. Bündeln Sie sie niemals mit anderen Kabeln und rollen Sie sie nicht zu einem Knäuel auf.• Verdrillen Sie die Adern so fest wie möglich, um Kurzschlüsse zu vermeiden.• Seien Sie beim Vorbereiten der Lautsprecherkabel vorsichtig, dass Sie sich nicht verletzen. 4 Verbinden Sie die Lautsprecherkabel mit der Front- /Mittenboxen (NS-BR300) und den Surround-Boxen (NS-B285). Anmerkung • Siehe auch Bedienungsanleitung für SPS-90 für genauere Hinweise zum Anschließen Surround-Boxen (NS-B285). ■ Anbringen der Boxenständer
  • Front-/Mittenbox (NS-BR300) Wenn Sie die Front-/Mittenbox (NS-BR300) am Sockel Ihres Fernsehers aufstellen, verwenden Sie die mitgelieferten Ständer. Wenn Sie die Ständern nicht verwenden wollen, bringen Sie die mitgelieferten Gummifüße an.
  • Surround-Boxen (NS-B285) Siehe auch Bedienungsanleitung für SPS-90 für genauere Hinweise zum Montieren der SPS-90 Boxenständer und Anbringen der Surround-Boxen (NS-B285). Anschließen der Boxen und Antennen

Vorbereiten der Kabel und Boxen Richtig Falsch10 mm NS-BR300 (Front-/Mittenbox) Gummifüße550 mm695 mm82 mm97 mmStänderAnbringen der StänderAn der Rückseite der Front-/Mittenbox (NS-BR300) sind vier Schraubenlöcher an jedem Ende zum Anbringen der Ständer in einer geeigneten Höhe und Breite für Ihren Fernseher.Anmerkung • Stellen Sie sicher, dass die Front-/Mittenbox nicht den Fernbedienungssensor an der Vorderseite Ihres Fernsehers stört.Anbringen der GummifüßeSchraube für die NS-BR300-StänderAnschließen der Boxen und Antennen 3 De Deutsch Achtung: Lösen Sie zunächst den Netzanschluss aller Geräte. Verbinden Sie die NS-BR300 -Boxenkabel mit dem AV- Receiver. Achten Sie beim Anschließen auf die richtige Polarität: Der Pluspol (+) der Box muss mit der Pluspolklemme (+) des Verstärkers und der Minuspol (–) der Box mit der Minuspolklemme (–) des Verstärkers verbunden werden. Verbinden Sie die Surround-Lautsprecherkabel mit dem AV- Receiver. Achten Sie beim Anschließen auf die richtige Polarität: Der Pluspol (+) der Box muss mit der Pluspolklemme (+) des Verstärkers und der Minuspol (–) der Box mit der Minuspolklemme (–) des Verstärkers verbunden werden. Verbinden Sie INPUT-Buchse des Subwoofers mit Hilfe des beiliegenden Subwooferkabels mit der SUBWOOFER OUTPUT-Buchse am AV-Receiver. Siehe „Verwendung des Subwoofers” auf Seite 6 für weitere Informationen über den Subwoofer und seine Funktion. Schließen Sie die MW-Rahmen- und die UKW- Zimmerantenne wie gezeigt an den AV-Receiver an. Genauere Hinweise zum Anschließen der Antennen finden Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Receiver.

Anschließen der Front-/ Mittenbox (NS-BR300)

Anschließen der Surround- Boxen (NS-B285) ANTENNA

AV-ReceiverZu den R-Anschlüssen der NS-BR300Zu den L-Anschlüssen der NS-BR300Zu den C-Anschlüssen der NS-BR300 ANTENNA

Anschließen des Subwoofers (NS-SW280)

Anschließen der Antennen ANTENNA

AV-Receiver MW- RahmenantenneUKW-Zimmerantenne (Der UKW-Zimmerantenne ntyp richtet sich nach dem Land.)4 De Achtung: Lösen Sie zunächst den Netzanschluss aller Geräte. Wenn Ihr Fernseher sowie Ihr DVD-Player oder Satelliten-/Kabeltuner eine HDMI-Buchse aufweisen, können Sie diese mit dem AV-Receiver verbinden. Schließen Sie ein optionales HDMI-Kabel an die HDMI OUT-Buchse des AV-Receiver und den HDMI-Eingang des Fernsehers an. Verbinden Sie dann den DVD-Player und Satelliten-/Kabeltuner mit den HDMI 1 (BD/DVD) und HDMI 2 Buchsen des AV-Receiver, wie in der Abbildung gezeigt. Weitere Hinweise über HDMI finden Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Receiver. ■ Anschließen des Fernsehers ■ Anschließen des DVD-Players ■ Anschließen des Satelliten-/Kabeltuners Sie können Ton vom Fernseher über den AV-Receiver und die Boxen hören, indem Sie einen Audioausgang an Ihrem Fernseher mit dem Audioeingang am AV-Receiver z.B. über ein digitales Lichtleiterkabel (nicht mitgeliefert) verbinden, wie in der Abbildung gezeigt. Um Ton vom Fernseher zu hören, wählen Sie die geeignete Audio-Eingangsquelle am AV-Receiver.Schließen Sie die MONITOR OUT-Buchse des AV-Receiver mit Hilfe eines optionalen Videokabels an den Komposit-Eingang des Fernsehers an.Verbinden Sie den (digitalen) Videorecorder über ein optionales AV-RCA-Kabel mit den AV 5 und AV OUT-Buchsen des AV-Receiver. Anschließen der AV-Geräte

Anschließen HDMI-fähiger Geräte ANTENNA

Anschließen des Fernsehers für Audio-Ausgang

Anschließen des (digitalen) Videorecorders ANTENNA

OUT MONITOR OUT AV-Receiver Fernseher (Digitaler) VideorecorderAnschließen der AV-Geräte 5 De Deutsch Schließen Sie ein optionales Audiokabel (nicht mitgeliefert) an den CD-Spieler und die AV 3 COAXIAL(CD)-Buchse des AV-Receiver an. Verbinden Sie den Musikplayer über ein optionales 3,5 mm- Miniklinkenkabel mit der PORTABLE-Buchse (frontseitigen) des AV-Receiver. ■ Gleich sind Sie fertig

  • Verbinden Sie den AV-Receiver, den Subwoofer und die übrigen AV-Geräte mit geeigneten Steckdosen.
  • Schalten Sie zunächst den AV-Receiver und danach den Subwoofer und die übrigen AV-Geräte ein.
  • Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung des AV- Receiver.
  • Die optimale Weichenfrequenz-Einstellung am AV- Receiver ist 160 Hz.
  • Ausführliche Anweisungen finden Sie in den betreffenden Bedienungsanleitungen. Und jetzt viel Spaß mit Ihrem Heimkinopaket von Yamaha! Machen Sie’s sich bequem und genießen Sie den satten Sound Ihres Heimkinopakets von Yamaha.

Anschließen des CD-Players

Anschließen eines Taschen- Musikplayers SURROUNDANTENNA

COAXIAL VIDEO COAXIAL AV-Receiver CD-Player CONTROL PROGRAM STRAIGHT INPUT VIDEO AUDIO PORTABLE VIDEO AUX VOLUME SCENE VIDEO AUDIO PORTABLE VIDEO AUX AV-Receiver Taschen-Musikplayer Wenn Ihr AV-Receiver eine DOCK-Buchse hat (Modelle für die USA und Kanada), können Sie ein Yamaha Universal Dock for iPod anschließen, wie das YDS-12, oder einen Yamaha Bluetooth Wireless Audio Receiver (Yamaha Bluetooth Drahtlos-Audio-Empfänger), wie den YBA-10 (beide getrennt erhältlich). Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Receiver.6 De a Netzanzeige Leuchtet, wenn sich der POWER-Schalter in der ON-Position befindet und erlischt, wenn Sie die OFF-Position wählen. b INPUT-Buchse Hier muss der Subwoofer-Ausgang des Verstärkers angeschlossen werden (Line-Pegel). c VOLUME-Regler Dient zum Einstellen der Subwooferlautstärke. Drehen Sie ihn nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und nach links, um sie zu verringern. d POWER-Schalter Stellen Sie ihn auf ON, um den Subwoofer einzuschalten. Stellen Sie ihn auf OFF, um den Subwoofer auszuschalten. Einstellen der Subwoofer-Lautstärke Bei der ersten Inbetriebnahme des Subwoofers müssen Sie eine geeignete Lautstärkebalance zwischen dem Subwoofer und den Frontboxen einstellen. 1 Schalten Sie alle AV-Geräte ein. 2 Stellen Sie den VOLUME-Regler auf den Mindestwert (0). 3 Stellen Sie den POWER-Schalter des Subwoofers auf ON.Die Netzanzeige an der Rückseite leuchtet. 4 Starten Sie die Wiedergabe einer Signalquelle mit hohem Bassanteil. Stellen Sie die Lautstärke des Verstärkers auf den gewünschten Wert. 5 Drehen Sie den VOLUME-Regler des Subwoofers allmählich nach rechts, bis die Balance zwischen dem Bass und den übrigen Frequenzen ausgewogen erscheint.Anmerkungen • Nach diesem Abgleich brauchen Sie die VOLUME-Einstellung des Subwoofers wahrscheinlich nicht mehr zu ändern. Der Wiedergabepegel kann dann nämlich auf dem Verstärker eingestellt werden. • Wenn Sie die Front-/Mittenboxen (NS-BR300) durch andere Boxen ersetzen, müssen Sie den Pegel des Subwoofers eventuell nachjustieren.• Die Frequenzkurven zeigen, wie der Subwoofer und die Frontboxen gemeinsam eine Fullrange-Wiedergabe erzeugen. Frequenzgrafik Verwendung des Subwoofers

100 dB Unten sehen Sie den Frequenzgang des Subwoofers (NS-SW280).Die Grafik unten zeigt den kombinierten Frequenzgang des Subwoofers (NS-SW280) und der Front-/Mittenboxen (NS-BR300) sowie der Surround-Box (NS-B285).7 De Deutsch Die Boxen kann man mit folgendem Verfahren an der Wand anbringen.

  • Surround-Boxen (NS-B285) 1 Verankern Sie die Schrauben wie nachstehend gezeigt in einer stabilen Wand. Verwenden Sie gewindefurchende Schrauben mit einem Durchmesser von 3,5 – 4 mm. 2 Hängen Sie die Halterungen der Boxen in die hervorstehenden Schrauben. Anmerkung
  • Die Achse der Schraube muss sich im schmalen Teil der Aufhängung befinden. Die Box könnte sonst fallen.
  • Front-/Mittenbox (NS-BR300) 1 Bringen Sie die mitgelieferte Montageschablone mit Klebeband oder Reißzwecken an der Wand an und markieren Sie die Lochpositionen mit Bleistift o.ä. an der Wand. 2 Nehmen Sie die Schablone ab und verankern Sie die Schrauben wie nachstehend gezeigt. Verwenden Sie gewindefurchende Schrauben mit einem Durchmesser von 3,5 – 4 mm. 3 Hängen Sie die Halterungen der Box in die hervorstehenden Schrauben. Anmerkung
  • Die Achse jeder Schraube muss sich im schmalen Teil jeder Aufhängung befinden. Die Box könnte sonst fallen. Vorsichtshinweise
  • Die Front-/Mittenbox (NS-BR300) wiegt 1,5 kg. Die Surround-Boxen (NS-B285) wiegen 0,45 kg. Montieren Sie die Boxen niemals an Wänden aus Sperrholz oder einem relativ weichen Material. Sonst werden die Schrauben nämlich irgendwann aus der Wand gerissen, was dazu führen kann, dass die Boxen fallen und Schäden oder Verletzungen verursachen.• Versuchen Sie niemals, die Boxen an Nägeln aufzuhängen bzw. mit Klebestreifen oder anderen Notlösungen zu befestigen. Nach einer Weile können die Vibrationen nämlich dazu führen, dass eine so angebrachte Box fällt.• Um Unfälle durch Verheddern in den Boxenkabeln zu vermeiden, sicheren Sie lose Lautsprecherkabel an Wänden, Böden, usw. mit geeigneten Befestigungsteilen.• Bringen Sie die Boxen an Positionen an den Wänden an, wo die Gefahr gering ist, sich den Kopf zu stoßen.• Bringen Sie die Boxen an einem Rack oder einer Wand an. Bringen Sie die Boxen nicht an Wänden aus schwachen Baustoffen wie Gips oder Sperrholz an. Dies kann dazu führen, dass eine so angebrachte Box fällt.• Verwenden Sie handelsübliche Schrauben, die das Gewicht der Boxen tragen können.• Verwenden Sie nur Schrauben, die zur Montage der Boxen vorgeschrieben sind. Bei Verwendung anderer als der vorgeschriebenen Befestigungsteile, wie etwa kurze Schrauben, Nägel oder doppelseitigem Klebeband besteht die Gefahr, dass die Boxen herunterfallen.• Sichern Sie beim Anschließen der Boxen die Lautsprecherkabel, so dass diese nicht locker hängen. Falls sich jemand mit dem Fuß oder der Hand versehentlich in einem lockeren Lautsprecherkabel verfängt, könnte die Box herunterfallen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.• Prüfen Sie nach dem Anbringen jeder Box, dass sie sicher befestigt ist. Yamaha übernimmt keine Verantwortung jeglicher Art für Unfälle, die durch fehlerhafte Anbringung verursacht werden. Wandmontage der Boxen Wenn Sie nicht ein sehr kompetenter Heimwerker sind, nehmen Sie die Wandmontage nicht selber vor. Lassen Sie die Montage von Ihrem Fachhändler oder einem qualifizierten Handwerker ausführen. Durch falsche Montage kann Herunterfallen der Box verursacht werden, wobei die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen besteht. 45 mmWand/Strebe 6 mm Minimal 20 mmNS-B285 Klebeband oder ReißzweckenHier markierenMontage-schablone 6 bis 6 mmDurchmesser: 7 bis 9 mm oder mehr8 De Wenn sich das Produkt nicht erwartungsgemäß verhält, finden Sie hier eventuell einschlägige Lösungsansätze. Wenn die bei Ihnen auftretende Störung nicht erwähnt wird bzw. wenn Sie sie anhand der erwähnten Hinweise nicht lösen können, müssen Sie sofort den Netzanschluss lösen und sich an Ihren Yamaha-Händler oder eine anerkannte Kundendienststelle wenden. ■ Subwoofer (NS-SW280) ■ Surround-Boxen (NS-B285) Typ ................................Fullrange akustikgerechte Aufhängung ohne magnetische Schirmung Treiber .................................................6,5 cm Kegellautsprecher Nenneingangsleistung ........................................................ 30 W Maximaleingangsleistung.................................................. 80 W Impedanz ................................................................................. 6 Ω Frequenzgang..................................................... 110 Hz–40 kHz Empfindlichkeit .............................................81 dB/2,83 V, 1 m Abmessungen (B × H × T) ........... 90 × 90 × 109 mm (ohne Ständer) ............90 × 120 × 123 mm (mit Ständer) Gewicht....................................................0,45 kg (ohne Ständer) ■ Front-/Mittenbox (NS-BR300) Typ ................................Fullrange akustikgerechte Aufhängung ohne magnetische Schirmung Treiber .................................... 4 × 10 cm Kegellautsprecher × 3 Frequenzgang.................................................150 Hz bis 20 kHz Impedanz ................................................................................. 6 Ω Abmessungen (B × H × T) NS-BR300 ....................................................800 × 50 × 70 mm Ständer ...........................................................45 × 70 × 88 mm Gewicht................................................................................. 1,5 kg ■ Subwoofer (NS-SW280) Typ .......................... Advanced Ya m a h a Active Servo Technology Treib er ..................................................16 cm Kegellautsprecher ohne magnetische Schirmung Ausgangsleistung...........50 W (100 Hz, 5 Ω, 10% Klirrfaktor) Dynamikleistung....................................................... 100 W, 5 Ω Eingangsimpedanz ..........INPUT (1P RCA-Stiftbuchse): 10 kΩ Frequenzgang........................................................30 Hz–160 Hz Eingangsempfindlichkeit........INPUT (1P RCA-Stiftbuchse): 80 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω) Stromversorgung Modelle für die USA und Kanada...............AC 120 V, 60 Hz Modell für Australien....................................AC 240 V, 50 Hz Modelle für Großbritannien und Europa...AC 230 V, 50 Hz Abmessungen (B × H × T) ......................262 × 264 × 316 mm Gewicht ................................................................................ 6,9 kg ■ Boxenständer (SPS-90) Abmessungen (T × H) ....... Φ 230 × 910 mm (am kürzesten) ........... Φ 230 × 1200 mm (am höchsten) Gewicht ................................................................................ 2,2 kg Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfeSie hören nichts. Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen.Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.Die Lautstärke ist viel zu niedrig. Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen.Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind: L (links) zu L, R (rechts) zu R, „+” zu „+” und „–” zu „–”.Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer POWER-Schalter befindet sich in der ON-Position, aber der Subwoofer funktioniert nicht.Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF und überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker vollständig in der Steckdose befindet.Sie hören nichts. Der VOLUME-Regler befindet sich auf 0.Erhöhen Sie die VOLUME-Einstellung.Das Subwoofer-Kabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.Überprüfen Sie die Verbindung des Subwoofer-Kabels. Der Subwoofer ist zu leise. Die Signalquelle enthält wenig Bass.Wählen Sie eine andere Quelle, um zu überprüfen, ob der Bassbereich jetzt lauter ist.Die Bassfrequenzen werden von stehenden Wellen ausgelöscht.Stellen Sie den Subwoofer (wo)anders auf oder durchbrechen Sie die Symmetrie der parallel laufenden Wände mit einem Bücherbord oder anderen größeren Gegenstand. Technische Daten9 De Deutsch Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten. Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei (gilt für Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszutauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich Yamaha. Yamaha behält sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/ oder Wert und Zustand ähnliches Produkt auszutauschen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird. Bedingungen 1. Dem defekten Produkt MUSS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Namen des Händlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbestätigung behält sich Yamaha das Recht vor, den kostenfreien Service abzulehnen und das Produkt auf Kosten des Kunden zu retournieren. 2. Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein. 3. Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt.

4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:

a. Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von Verschleißteilen. b. Schaden durch: (1) Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen. (2) Unsachgemäße Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden. Beachten Sie bitte, dass die sachgerechte Verpackung des zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Retournierenden liegt. (3) Unsachgemäße Verwendung, einschließlich der, jedoch nicht beschränkt auf, (a) die Verwendung des Produkts zu anderen als den normalen Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrekten Handhabung, Wartung oder Lagerung und (b) die Installierung oder Verwendung des Produkts auf andere Weise als dies den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes entspricht, in dem das Produkt verwendet wird. (4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, ungeeignete Belüftung, Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund, den Yamaha nicht beeinflussen kann. (5) Defekte an jenem System, an welches dieses Produkt angeschlossen wird und/oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller. (6) Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts, wenn dieses Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes, in dem es verwendet wird, und/oder der standardisierten Produktspezifikation für von Yamaha im EWR und/oder der Schweiz vertriebene Produkte, entspricht. 5. Wenn es Unterschiede in den Garantiebedingungen zwischen jenem Land in dem das Produkt gekauft wurde, und jenem in dem das Produkt verwendet wird, finden die Garantiebedingungen jenes Landes Anwendung, in dem das Produkt verwendet wird. 6. Yamaha kann für keinerlei Verluste oder Schäden, ob direkt, in Konsequenz oder anderweitig, verantwortlich gemacht werden, außer bezüglich der Reparatur oder des Ersatzes eines Produkts. 7. Legen Sie bitte Kopien aller persönlichen Einstellungen und Daten an, da Yamaha weder für irgendwelche Änderungen noch für den Verlust solcher Daten verantwortlich gemacht werden kann. 8. Diese Garantie beeinflusst nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte unter dem geltenden nationalen Recht oder die Verbraucherrechte gegenüber dem Händler, die durch einen Kaufvertrag entstehen. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.i Sv Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder.