YAMAHA AVS77 - Heimkinosystem

AVS77 - Heimkinosystem YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVS77 YAMAHA als PDF.

📄 298 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice YAMAHA AVS77 - page 89
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : AVS77

Kategorie : Heimkinosystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVS77 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVS77 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG AVS77 YAMAHA

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

  • Richtige Aufstellung und richtiger Anschluss liegt in der Verantwortung des Anwenders. YAMAHA kann keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden übernehmen, die durch unsachgemäße Aufstellung oder falsches Anschließen des Gerätes verursacht werden.
  • Versuchen Sie weder das Gerät zu modifizieren noch zu reparieren. Kontaktieren Sie einen qualifizierten YAMAHA- Kundendienst, wenn eine Reparatur erforderlich sein sollte. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Frontlautsprechereinheit

Stellen Sie die Lautstärke immer auf den geringsten Pegel, bevor Sie mit der Wiedergabe der Tonquelle beginnen. Erhöhen Sie die Lautstärke dann langsam bis auf den gewünschten Pegel, nachdem die Wiedergabe begonnen hat. Subwoofer

Die auf der Rückwand angegebene Spannung muss verwendet werden. Der Betrieb des Gerätes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu Unfällen, z.B. Brand, oder zu Beschädigungen führen. YAMAHA kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.

  • Achten Sie darauf, dass hinter der Einheit und an beiden Seiten mindestens 10 cm frei bleiben, damit es nicht zu einem Wärmestau kommt.
  • Bedecken Sie die Rückwand dieses Gerätes nicht mit einer Zeitung, Tischdecke, einem Vorhang usw., damit die Hitzeabstrahlung nicht blockiert wird. Wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann möglicherweise ein Brand, ein Schaden am Gerät und/oder Personenschäden verursacht werden.
  • Schließen Sie das Gerät erst dann an eine Netzsteckdose an, wenn Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben.
  • Die von diesem Gerät wiedergegebenen Tiefbassfrequenzen können die Wiedergabe eines Plattenspielers stören. In diesem Fall muss dieses Gerät weiter vom Plattenspieler entfernt aufgestellt werden.
  • Durch Supertiefenfrequenzen verursachte Vibrationen können das Fernsehbild stören. In einem derartigen Fall muss dieses Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät aufgestellt werden.
  • Fassen Sie beim Abtrennen des Netzkabels von der Wandsteckdose das Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Bei angeschlossenem Netzstecker ist dieses Gerät nicht von der Stromversorgung getrennt, auch nicht bei ausgeschaltetem Gerät. Dieser Zustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Bei angeschlossenem Netzstecker wird immer eine sehr kleine Menge Strom verbraucht.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich gründlich mit dem Gerät vertraut zu machen. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können.

  • Das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Platz aufstellen – entfernt von Fenstern, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von elektrischen Störquellen (Transformatoren, Motoren) auf, und setzen Sie es nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um elektrische Schläge und Feuer zu vermeiden.
  • Niemals das Gehäuse öffnen. Wenden Sie sich an lhren Fachhändler, wenn Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind.
  • Keine Gewalt auf die Bedienungselemente und Kabel ausüben. Schalten Sie vor einem Transport der Anlage die Frontlautsprechereinheit auf Standby, und trennen Sie das Netzkabel des Subwoofers und die anderen Kabel ab. Immer am Stecker, niemals am Kabel selbst ziehen.
  • Die Digitalschaltkreise im Geräteinnern können den Empfang von Radios, Receivern oder Fernsehgeräten stören. Beim Auftreten von Störungen müssen Sie dieses Gerät weiter von den anderen Geräten entfernt aufstellen.
  • Zur Reinigung keine chemischen Lösungsmittel verwenden, weil dadurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden kann. Das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch reinigen.
  • Der Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“ beschreibt häufige Bedienungsfehler. Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie auf einen Defekt des Gerätes schließen.
  • Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen (z.B. während der Ferien), sollten Sie den Netzkabel des Subwoofers aus der Steckdose ziehen.
  • Bei Blitzschlaggefahr das Netzkabel des Subwoofers aus der Steckdose ziehen.
  • Obwohl dieses Gerät magnetisch abgeschirmt ist, kann es die Farbwiedergabe des Fernsehbildes in Abhängigkeit von seinem Aufstellungsort und der Art des Fernsehgerätes beeinträchtigen. Stellen Sie das Gerät in diesem Fall weiter vom Fernsehgerät entfernt auf, damit es das Fernsehbild nicht beeinträchtigt.
  • Um ein Verziehen oder Verfärben des Gehäuses zu verhindern, sollten Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder an Orten aufstellen, an denen eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht.
  • Die folgenden Gegenstände sollten Sie nicht auf das Gerät stellen:
  • Andere Komponenten, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen und/oder Verfärbungen verursachen könnten.
  • Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), da diese einen Brand, eine Beschädigung des Gerätes und/oder Personenschäden verursachen könnten.
  • Mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, da diese einen elektrischen Schlag und/oder Beschädigung des Gerätes verursachen könnten.
  • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es leicht umfallen kann oder wo Gegenstände auf es fallen könnten. Ein stabiler Aufstellungsort trägt auch zu einer besseren Tonwiedergabe bei. ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR

INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.D-1

  • Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORBEREITUNGEN BEDIENUNG FERNBEDIENUNG ANHANG VORBEREITUNGEN BEDIENUNG VORBEREITUNGENHergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. y zeigt einen Tip für die Bedienung an. ANHANG GLOSSAR p. 36
  • STÖRUNGSSUCHE p. 38
  • TECHNISCHE DATEN p. 40
  • INDEX FERNBEDIENUNG p. 41

VERWENDUNG DER PRAKTISCHEN

BEZEICHNUNGEN ALLER TEILE ........................ 4

EINSTELLEN DER LAUTSPRECHER-

AUSGANGSPEGEL .............................................. 20 INHALTBESONDERHEITEN Die Heimkinoanlage AV-S77 liefert eine weiträumige, realistische Klangkulisse, wie man sie aus dem Kino kennt. Sie brauchen lediglich die Frontlautsprechereinheit an Ihren Fernseher anzuschließen. Durch modernste DSP-Programme wird der Ton von Filmen, Konzerten und Sportveranstaltungen wirkungsvoll mit Raumklang aufbereitet. Und dank dem Silent Cinema-Modus steht das Schallfeld auch bei Kopfhörerwiedergabe zur Verfügung. Da die AV-S77 außer der Frontlautsprechereinheit auch Rücklautsprecher und einen Subwoofer enthält, liefert sie einen beeindruckenden, ausgewogenen Klang mit starkem Bassfundament. Der Anschluss der speziell für diese Anlage entwickelten Lautsprecherkabel ist denkbar einfach: Sie brauchen sie lediglich in die Buchsen einzustecken. ● Dolby Digital-Decoder ● Dolby Pro Logic-Decoder ● Digital Theater System-Decoder (DTS) ● CINEMA DSP ● Silent Cinema ● Virtual Surround ● Einfacher Anschluss von Frontlautsprechereinheit, Rücklautsprecher und Subwoofer: Sie brauchen lediglich die speziell für diese Anlage bestimmten Lautsprecherkabel einzustecken ● Schmaler und dennoch leistungsstarker Subwoofer ● Multifunktions-Fernbedienung, die auch zum Steuern von Audio-/Videogeräten anderer Hersteller verwendet werden kannD-2 Anschluss-Handbuch (Connection guide) Klettverschluss-Streifen (2 Stück) für Frontlautsprechereinheit Audio-Verbindungskabel (2-Stift, 3 m) x 1 Batterien (vom Typ AA, R06, UM-3) x 2 Fernbedienung

POWER —— MEMORY ——AV-S77

Lautsprecherkabel (Rücklautsprecherkabel: 15 m, Frontlautsprecherkabel: 3 m) x 1 Halterungen vom Typ A x 2 Halterungen vom Typ B x 2 Schrauben x 2 Flügelmuttern x 2 Systemanschlusskabel (3 m) x 2 +– +–VIDEO OUT AUDIO OUT

VORBEREITUNG Überprüfung des Lieferumfangs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. Teile für RücklautsprechermontageD-3 Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORBEREITUNGEN BEDIENUNG AV-S77– + h h

sadw tyer VORBEREITUNG ■ Vorsichtshinweise zu den Batterien Die unsachgemäße Verwendung der Batterien kann zum Austreten der Batteriesäure oder Platzen der Batterien führen. Beachten Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Vorsichtshinweise.

  • Die Batterien entsprechend der im Batteriefach angegebenen Polarität einsetzen.
  • Nicht alte mit neuen Batterien mischen.
  • Nicht verschiedene Batterietypen oder Batterien mit unterschiedlicher Spannung und Leistung mischen, selbst wenn sie die gleiche Form aufweisen.
  • Die Batterien entnehmen, wenn sie nicht länger verwendet werden können oder die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Keine aufladbaren Batterien verwenden.
  • Falls Batteriesäure austritt, das Batteriefach gut reinigen und trocknen. Speichern des Herstellercodes Ersetzen Sie die Batterien rechtzeitig, bevor sie unbrauchbar geworden sind. Der vom Benutzer eingestellte Herstellercode bleibt ungefähr zwei Minuten lang gespeichert, nachdem sich die Batterien entladen haben oder wenn sie aus dem Batteriefach entnommen werden. Beachten Sie bitte, dass der Herstellercode gelöscht werden kann, falls mehr als zwei Minuten verstreichen, bis neue Batterien eingesetzt werden. Beachten Sie auch, dass der Herstellercode verloren geht, wenn beim Batteriewechsel versehentlich eine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. 3 Den Batteriefachdeckel schließen. 2 Zwei Batterien (vom Typ AA, R06, UM-3) einsetzen, wobei auf die richtige Ausrichtung der Pole + und – geachtet wird. ■ Einsetzen der Batterien 1 Den Batteriefachdeckel entfernen. Vorbereitung der Fernbedienung ■ Batterie-Austauschzyklus Tauschen Sie die beiden Batterien gegen neue aus, wenn der Bedienungsbereich der Fernbedienung kürzer wird. ■ Vorsichtshinweise zum Umgang mit der Fernbedienung
  • Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht für die Bedienung der Frontlautsprechereinheit verwendet werden, wenn sich ein Hindernis auf dem Übertragungsweg des Fernbedienungssignals befindet.
  • Die Fernbedienung vor Stößen schützen. Die Fernbedienung nicht nass werden lassen bzw. hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen.
  • Der Fernbedienungsbetrieb wird erschwert, wenn Sonnenlicht oder eine andere starke Lichtquelle (z. B. von einer Inverter-Leuchtstofflampe) direkt auf den Sensor trifft. Stellen Sie in diesem Fall die Frontlautsprechereinheit so auf, dass der Lichteinfall nicht direkt erfolgt.
  • Die Fernbedienung funktioniert unter Umständen nicht, falls gleichzeitig eine andere Fernbedienung verwendet wird. max. 6 m 30°30° Frontlautsprechereinheit Bedienungsbereich der FernbedienungD-4

Zeigt verschiedene Informationen, wie beispielsweise den Namen der Eingangsquelle, des DSP-Programms, den Pegel oder den Betriebszustand. EFFECT OFF-Anzeige Leuchtet auf, wenn keine Schallfeldeffekte aktiviert sind. Kopfhöreranzeige Leuchtet auf, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist. VIRTUAL-Anzeige Leuchtet, wenn VIRTUAL SURROUND gewählt ist. Verarbeitungsanzeigen Leuchtet, wenn der Decoder oder der digitale Schallfeldprozessor aktiviert ist. Display Wenn Sie bei verdunkelter Anzeige die Anlage bedienen, wird die Anzeige einige Sekunden heller, so dass Sie die Einstellungen deutlich sehen können. p (Netzschalter) Zum Einschalten der Stromversorgung und Umschalten auf Standby. Wenn auf Standby geschaltet ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, erlischt die STANDBY- Anzeige. STANDBY- Anzeigeleuchte Leuchtet im Standby- Modus. Im eingeschaltetem Zustand erlischt die Anzeige. VOLUME-Tasten +/– DSP-Wahltaste INPUT-Wahltaste

BEZEICHNUNGEN ALLER TEILE

Frontlautsprechereinheit (Frontplatte) Wird das Stromversorgungskabel des Subwoofers einmal abgetrennt und wieder angeschlossen oder die Stromversorgung nach einem Netzstromausfall wiederhergestellt, kehrt die Einheit in den letzten Stromversorgungsstatus (Standby oder eingeschaltet) zurück.D-5 Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORBEREITUNGEN BEDIENUNG

BEZEICHNUNGEN ALLER TEILE

Fernbedienung TEST (Seite 20) INPUT (

)-Wahltasten (Seite 22) MUTE (Seite 25) MEMORY (Seite 25) NIGHT (Seite 24) Fernbedienungs-Wahltasten (Seite 31) POWER p (Seite 20) POWER —— MEMORY —— AV-S77

LEVEL (Seite 24) MENU (Seite 28) –/+ (Seite 28) B. BOOST (Seite 24) CODE SET (Seite 31) DISPLAY (Seite 25) VOL +/– (Seite 22) Fernsteuerwahltasten TV, VCR und DVD (Seite 33 - 35) EFFECT ON/OFF (Seite 27) DSP (

)-Wahltasten (Seite 27)D-6 ■ Subwoofer Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben der Frontlautsprechereinheit auf, und zwar leicht gegen die Raummitte gerichtet, damit der vom Subwoofer wiedergegebene Klang und der von der Wand reflektierte Klang sich nicht aufheben. Da auf der linken Seite des Subwoofergehäuses ein Transduktor vorhanden ist, muss Ungefähr 1,8 m ■ Frontlautsprechereinheit Stellen Sie die Frontlautsprechereinheit auf das Fernsehgerät, und achten Sie darauf, dass sich die Vorderseite der Lautsprecher in einer Linie mit der Vorderseite des Fernsehbildschirms befindet. Falls Sie die Einheit nicht auf das Fernsehgerät stellen können, stellen Sie sie auf einem Rack unter dem Fernsehgerät auf, und zwar so nahe wie möglich am Fernsehgerät. ■ Rücklautsprecher Je nach den Hörraumbedingungen können die Rücklautsprecher auf ein Regal gestellt bzw. an die Wand gehängt werden. Die Lautsprecher sollten sich in einer Höhe von ungefähr 1,8 m vom Boden befinden. Rücklautsprecher Hinter der Hörposition oder seitlich davon aufstellen. Subwoofer In der Nähe der Frontlautsprechereinheit aufstellen. 1,8 m Linker Rücklaut- sprecher Rechter Rücklautsprecher Frontlautsprechereinheit Mitten auf den Fernseher stellen.

AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER

Die folgende Abbildung zeigt den optimalen Aufstellungsplatz der Lautsprecher. Abhängig von den Gegebenheiten des Hörraums liefert manchmal jedoch eine andere Aufstellung bessere Ergebnisse. Probieren Sie verschiedene Aufstellungsplätze aus. der Subwoofer mindestens 10 cm von einer Wand oder einem Vorhang entfernt aufgestellt werden. Versuchen Sie die Position des Subwoofers relativ zur Hörposition zu verändern, um die beste Position für die Basswiedergabe zu finden. VORSICHT

  • Obwohl das Lautsprechersystem dieser Anlage magnetisch abgeschirmt ist, kann es zu Farbverfälschungen im Fernsehbild kommen, wenn sich die Anlage zu dicht neben dem Fernseher befindet. Verändern Sie in diesem Fall die Position des Lautsprechers und/oder des Fernsehgeräts. Falls Ihr Fernseher mit einer Entmagnetisierfunktion ausgestattet ist, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1 Schalten Sie das Fernsehgerät aus. 2 Warten Sie eine Weile, und schalten Sie das Fernsehgerät dann wieder ein.
  • Stellen Sie die Lautsprecher an einen Platz, an dem ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
  • Da über den Transduktor des Subwoofers tiefe Frequenzen ausgegeben werden, dürfen sich keine Gegenstände in der Nähe des Subwoofers befinden.
  • Fassen Sie beim Transport des Subwoofers nicht an der linken Gehäuseseite an, da sonst der Lautsprecher und der Grill beschädigt werden können.D-7DeutschFERNBEDIENUNGANHANGVORBEREITUNGENBEDIENUNG Hinweis
  • Nachdem die Frontlautsprechereinheit auf diese Weise gesichertwurde, kann sich die Farbe an der Verkleidung des Fernsehgeräts lösen, wenn der Klettverschluss-Streifen später entfernt wird. Kleben Sie den Klettverschluss-Streifen daher erst an, nachdem Sie die zu verwendende Installationsfläche genau überprüft haben. 4 Richten Sie die Klettverschluss-Streifen aufeinander aus, und drücken Sie fest auf dievordere Oberseite derFrontlautsprechereinheit. Nach unten drücken.Glatte OberflächeLösen Sie dieSchutzfolie ab. 3 Lösen Sie die Schutzfolie des Klettverschluss- Streifens mit der glatten Oberfläche ab, undkleben Sie die Streifen an den in Schritt 2festgelegten Stellen auf. 1 Lösen Sie die Schutzfolie des Klettverschluss- Streifens mit der rauhen Oberfläche ab, undkleben Sie die Streifen auf die Vorsprünge ander Unterseite der Frontlautsprechereinheit.Drücken Sie den richtigausgerichteten Streifenfest auf die Vorsprüngeund deren Seitenflächen.Rauhe OberflächeFront-lautsprecher-einheit(Unterseite) 2 Stellen Sie die Frontlautsprechereinheit an den gewünschten Aufstellort (z. B. auf einFernsehgerät), um zu bestimmen, wo derKlettverschluss-Streifen mit der glattenOberfläche aufgeklebt werden soll. INSTALLATION Aufstellen der Frontlautsprechereinheit Um zu verhindern, dass die Frontlautsprechereinheit herunterfällt, sichern Sie ihn mit den mitgelieferten Klettverschluss- Streifen, wenn Sie ihn auf dem Fernsehgerät oder einem anderen Gerät aufstellen. Unebenheiten der Unterlage gleichen Sie mit den verstellbaren Füßen an der Rückseite der Lautsprechereinheit aus. ■ Verwendung der Klettverschluss-Streifen Vorsichtshinweise vor der Installation
  • Achten Sie beim Ablösen der Schutzfolie von den Klettverschluss-Streifen darauf, dass Sie nicht die Klebefläche berühren, weil dadurch die Haftfestigkeit beeinträchtigt wird.
  • Säubern Sie die Anbringungsfläche der Klettverschluss-Streifen gründlich. Beachten Sie bitte, dass die Haftfestigkeit beeinträchtigt wird, wenn die Anbringungsfläche schmutzig, ölig oder nass ist, und die Frontlautsprechereinheit dadurch herunterfallen kann.VorsprungLegen Sie die Position zum Aufkleben sofest, dass sie mit der Position der an dieUnterseite des Frontlautsprechereinheitgeklebten Streifen übereinstimmt.D-8 INSTALLATION Sichern Sie die Frontlautsprechereinheit an der Wand, indem Sie einen ausreichend starken Draht am Drahtbefestigungsloch der Einstellungshalterung befestigen. Sichern Sie die Frontlautsprechereinheit außer mit den Klettverschluss-Streifen auch noch am Drahtbefestigungsloch mit einem Draht ausreichender Stärke. Durch die doppelte Absicherung verhindern Sie, dass die Lautsprechereinheit herunterfällt und Schäden verursacht. Hinweis
  • Der Draht muss separat bereitgestellt werden. VORSICHT Stellen Sie nie andere Gegenstände auf die Frontlautsprechereinheit. ■ Um den Lautsprecher zu stabilisieren und sein Herunterfallen zu verhindern Drahtbefestigungsloch Die Frontlautsprechereinheitin einer ebenen Positionaufstellen.Die Schraubengut festziehen.Die Halterungabsenken undeinstellen. 2 Senken Sie die Halterung ab, so dass sich die Frontlautsprechereinheit in einer ebenen Position befindet, und ziehen Sie die Schrauben dann fest. Die Schrauben lockern. ■ Verwendung der Höheneinstellungshalterungen Vor dem Aufstellen bitte beachten
  • Stellen Sie die Einheit nicht auf eine schräge oder zu kleine Unterlage.
  • Achten Sie darauf, dass die Einheit horizontal steht. Gleichen Sie eventuelle Unebenheiten der Unterlage durch die Einstellfüße aus. 1 Lockern Sie die Schrauben, die die Einstellungshalterung festhalten.D-9 Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORBEREITUNGEN BEDIENUNG Aufstellen der Rücklautsprecher INSTALLATION Hinweis
  • Überprüfen Sie nach der Montage, dass die Lautsprecher fest sitzen. ■ YAMAHA Lautsprecherständer SPS-AV1 (separat erhältlich) Die Rücklautsprecher können auch auf einem SPS-AV1 Lautsprecherständer aufgestellt werden, um als Bodenständerlautsprecher verwendet zu werden. 20 mm oder mehr 7 mm 70 mm70 mmSchrauben mit einem Durchmesservon etwa 4 bis 5 mm(im Fachhandel erhältlich) ■ Montieren der Lautsprecher direkt an der Wand Die Lautsprecher können auch direkt an der Wand aufgehängt werden, ohne die Halterungen zu verwenden. Befestigen Sie zu diesem Zweck zwei Schrauben an der Wand, und hängen Sie die Lautsprecher dann an den auf der Rückseite befindlichen Löchern auf diese Schrauben. 3 Bewegen Sie den Lautsprecher in die gewünschte Richtung, und ziehen Sie die Flügelmutter dann fest. Mitgelieferte Flügelmutter 2 Befestigen Sie den Lautsprecher mit Hilfe der mitgelieferten Flügelmutter an der Halterung. MitgelieferteHalterung vom Typ A20 mm oder mehr 65 mm ■ Anbringen der Rücklautsprecher an der Wand mit den mitgelieferten Halterungen (Typ A) Verwenden Sie die mitgelieferten Halterungen vom Typ A, um die Rücklautsprecher an einer Wand zu montieren.
  • Wenn Sie die Rücklautsprecher an der Wand aufhängen, schließen Sie zuvor die Lautsprecherkabel an den Rücklautsprechern an. Nach dem Aufhängen an der Wand lässt sich das Kabel möglicherweise nicht mehr anschließen. Einzelheiten zum Anschluss des Lautsprecherkabels finden Sie auf Seite 18. 1 Befestigen Sie zwei im Handel erhältliche Schrauben (von etwa 4 mm Durchmesser) an der gewünschten Stelle an der Wand, und montieren Sie die Halterungen dann an den Schrauben. Vergewissern Sie sich, dass sich die Schrauben sicher im zugespitzten Teil der Löcher in den Halterungen befinden.D-10 INSTALLATION VORSICHT Lesen Sie bitte diese wichtigen Vorsichtshinweise.
  • Jeder Lautsprecher hat ein Gewicht von 0,8 kg. Wählen Sie eine feste Wand oder einen Pfeiler, um die Schrauben einzudrehen. Befestigen Sie die Schrauben nicht in Mörtel oder Furnier, wo sie sich leicht lösen könnten, so dass die Lautsprecher herunterfallen.
  • Befestigen Sie die Lautsprecher nicht mit Nägeln oder Klebeband, da die beim Betrieb hervorgerufenen Vibrationen die Nägel bzw. das Klebeband lösen können, so dass die Lautsprecher herunterfallen.
  • Achten Sie darauf, dass das Lautsprecherkabel nicht zwischen dem Lautsprecher und der Halterung eingeklemmt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Lautsprecherkabel durch die Vertiefung auf der Rückseite des Lautsprechers verläuft.
  • Befestigen Sie die Lautsprecherkabel so, dass Sie nicht darüber stolpern und die Lautsprecher nicht umfallen können.
  • Vergewissern Sie sich nach der Montage der Lautsprecher, dass diese richtig angebracht sind. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die auf die unsachgemäße Installation der Lautsprecher bzw. die Installation am falschen Ort zurückzuführen sind. 2 Befestigen Sie den Lautsprecher mit Hilfe der Halterungslöcher am Lautsprecherständer. Bereiten Sie die kleinen Schrauben (Durchmesser: 4 mm, Länge: 8 mm), Federringe und Unterlegscheiben vor. Mitgelieferte Halterung vom Typ B Mitgelieferte Schraube 60 mm ■ Montage der Rücklautsprecher auf handelsüblichen Lautsprecherständern Die mitgeliefert Halterungen vom Typ B mit zwei Schraubenbohrungen (in einem Abstand von 60 mm) dienen zur Montage der Rücklautsprecher auf handelsüblichen Lautsprecherständern.
  • Lesen Sie bitte auch die Anleitung des Lautsprecherständers. 1 Befestigen Sie die Halterungen vom Typ B mit Hilfe der mitgelieferten Schraube an der Unterseite der Lautsprecher. Richten Sie die Halterungen so aus, dass der Vorsprung an der Halterung in die Vertiefung auf der Unterseite des Lautsprechers passt.Deutsch REMOTE CONTROL APPENDIX VORBEREITUNGEN OPERATION D-11 VORSICHT Schließen Sie das Netzkabel des Subwoofers erst dann an die Wandsteckdose an, wenn alle anderen Kabel angeschlossen sind sind. Richtiges Vornehmen der Anschlüsse
  • Verbinden Sie den weißen Stecker des Verbindungskabels mit der linken „L“ Audio-Signalbuchse (weiß), und den roten Stecker mit der rechten „R“ Buchse (rot).
  • Führen Sie den Stecker richtig in die Buchse ein. Falls der Stecker nicht richtig eingeführt ist, kann Rauschen auftreten, oder es erfolgt kein Tonausgang.
  • Da die Methode zum Anschließen sowie die Bezeichnungen der Buchsen je nach dem Gerät, an das der Lautsprecher angeschlossen wird, verschieden sind, lesen Sie bitte die betreffenden Abschnitte in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte.
  • Überprüfen Sie die vorgenommenen Anschlüsse noch einmal, bevor Sie die Anlage einschalten. ANSCHLÜSSE Fernsehgerät (Monitor) DVD-Spieler, LD-Spieler usw. Videorecorder usw. Seite 12 bis 15 Seite 16 bis 18 Netzsteckdose Frontlautsprechereinheit Subwoofer Seite 19 Rücklautsprecher Video: Audio: SignalflussD-12

ANSCHLÜSSE Verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen des Fernsehers (Monitors) über das mitgelieferte Audio-Verbindungskabel mit den TV-Buchsen der Frontlautsprechereinheit.

  • Der Fernsehton wird über die AV-S77 wiedergegeben. (Die Lautsprecher des Fernsehers sind nach wie vor eingeschaltet. Es empfiehlt sich jedoch, die Lautstärke am Fernseher zurückzuregeln, um die klanglichen Vorteile der Frontlautsprechereinheit voll ausschöpfen zu können.) Fernsehgerät (Monitor) Videorecorder usw. Mitgeliefertes Audio-Verbindungskabel Frontlautsprechereinheit Anschluss eines Fernsehgeräts oder Videorecorders ■ Anschluss eines Fernsehgeräts (Monitors) mit Audio-AusgangsbuchsenDeutsch REMOTE CONTROL APPENDIX VORBEREITUNGEN OPERATION D-13

AUDIO IN R AUDIO IN L R L ANSCHLÜSSE Der Anschluss kann auf die folgenden beiden Arten erfolgen:

1. Anschluss nur an die VIDEO-Buchsen.

2. Anschluss an die THROUGH OUT- und die VIDEO-Buchsen.

Anschluss nur an die VIDEO-Buchsen Verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen des Videorecorders über das mitgelieferte Audio-Verbindungskabel mit den VIDEO-Buchsen des Videorecorders. Der Ton des Videorecorders ist dann stets über die AV-S77 zu hören. Anschluss an die VIDEO- und die THROUGH OUT-Buchsen Verbinden Sie die THROUGH OUT-Buchsen der Frontlautsprechereinheit über ein handelsübliches Audio-Verbindungskabel mit dem Audioeingangsbuchsen des Fernsehers (Monitors). Der Ton kann dann über die Lautsprecher des Fernsehers gehört werden (auch wenn die Frontlautsprechereinheit auf Standby geschaltet ist). Fernsehgerät (Monitor) Videorecorder usw. Audio-Verbindungskabel (im Fachhandel erhältlich) Mitgeliefertes Audio-Verbindungskabel Frontlautsprechereinheit ■ Anschluss eines Fernsehgeräts (Monitors) ohne Audio-AusgangsbuchsenD-14

OPTICAL DIGITALOUTPUTAUX TVDIGITALINPUTVIDEOTHROUGH

OUT OPTICAL 1(DTS/V/PCM)OPTICAL 2(DTS/V/PCM)SYSTEMCONNECTORSPEAKERS(BLACK)(WHITE)MARKMARKVIDEO OUTVIDEO INANSCHLÜSSE Verbinden Sie den Optoausgang des LD- oder DVD-Spielers über ein handelsübliches Optokabel mit der DIGITAL 1- oder 2- Eingangsbuchse der Frontlautsprechereinheit.

  • Der Ton des DVD- bzw. LD-Spielers ist über die AV-S77, nicht jedoch über die Lautsprecher des Fernsehers zu hören. Staubschutzkappe Entfernen Sie die Kappe, die die Buchse DIGITAL 1 oder 2 abdeckt, wenn Sie ein Optokabel anschließen. Bewahren Sie die Kappe an einem sicheren Ort auf und stecken Sie sie wieder in die Buchse, wenn diese nicht mehr verwendet wird. (Diese Kappe verhindert das Eindringen von Staub.) Staubschutzkappe DVD-Spieler, LD-Spieler usw. Fernsehgerät (Monitor) Optokabel (EIA-Norm, im Fachhandel erhältlich) Frontlautsprechereinheit Anschluss eines DVD-Spielers usw. zur Wiedergabe von DigitaltonDeutsch REMOTE CONTROL APPENDIX VORBEREITUNGEN OPERATION D-15 OPTICAL DIGITALOUTPUT OUTPUTAUX TVDIGITALINPUTVIDEOTHROUGH OUT OPTICAL 1(DTS/V/PCM)OPTICAL 2(DTS/V/PCM)SYSTEMCONNECTORSPEAKERS(BLACK)(WHITE)MARKMARKAUDIO OUT R AUDIO OUT LAUDIO IN L AUDIO IN RR L

ANSCHLÜSSE Verbinden Sie die optische Ausgangsbuchse des CD-Spielers oder MD-Recorders über ein handelsübliches Optokabel mit der DIGITAL 1- oder 2-Buchse der Frontlautsprechereinheit. Falls keine optische Ausgangsbuchse vorhanden ist, verbinden Sie die analogen Tonsausgangsbuchsen des CD-Spielers oder MD-Recorders mit den AUX-Eingangsbuchsen der Frontlautsprechereinheit mit Hilfe eines im Fachhandel erhältlichen Audio-Verbindungskabels (2-Stift). Frontlautsprechereinheit Verwenden Sie die analogen Tonausgangsbuchsen, falls kein optischer Digitalausgang vorhanden ist. CD-Spieler, MD-Recorder usw. Optokabel (EIA-Norm, im Fachhandel erhältlich) Staubschutzkappe Entfernen Sie die Kappe, die die Buchse DIGITAL 1 oder 2 abdeckt, wenn Sie ein Optokabel anschließen. Bewahren Sie die Kappe an einem sicheren Ort auf und stecken Sie sie wieder in die Buchse, wenn diese nicht mehr verwendet wird. (Diese Kappe verhindert das Eindringen von Staub.) Staubschutzkappe Audio-Verbindungskabel (im Fachhandel erhältlich) Anschluss eines CD-Spielers oder MD-RecordersD-16 SPEAKERS(BLACK)MARK MARK(WHITE)PHONESSYSTEMCONNECTORDO NOT CONNECT THIS UNIT TOSPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77ESILENT MAINS AUX TV DIGITAL INPUT VIDEO THROUGH OUT OPTICAL 1 (DTS/V/PCM) OPTICAL 2 (DTS/V/PCM) SYSTEM CONNECTOR SPEAKERS (BLACK) (WHITE) MARKMARK Anschluss der Frontlautsprechereinheit, des Subwoofers und der Rücklautsprecher ■ Anschlussdiagramm Schließen Sie zuerst die Frontlautsprechereinheit und den Subwoofer mit den mitgelieferten Systemanschlusskabeln und dem Lautsprecherkabel an. Schließen Sie dann die vom Lautsprecherkabel abzweigenden Rücklautsprecherleitungen an die Rücklautsprecher an. Frontlautsprechereinheit Schließen Sie nichts hier an; dieser Anschluss dient nur für werksseitigen Testzweck. Mitgeliefertes Systemanschlusskabel (Stecker: weiß) Mitgeliefertes Systemanschlusskabel (Stecker: schwarz) Mitgeliefertes Lautsprecherkabel Subwoofer Rechter Rücklautsprecher Linker Rücklautsprecher ANSCHLÜSSEDeutsch REMOTE CONTROL APPENDIX VORBEREITUNGEN OPERATION D-17 SPEAKERS PHONES SYSTEM CONNECTOR DO NOT CONNECT THIS UNIT TOSPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77E SILENT MARK MARK(WHITE)(BLACK)SYSTEMCONNECTORSPEAKERS(BLACK)(WHITE)MARKMARK ■ Anschluss der Frontlautsprechereinheit und des Subwoofers Achten Sie vor dem Einstecken der Stecker darauf, dass sie richtig auf die Buchsen ausgerichtet sind.

1. Verbinden Sie SYSTEM CONNECTOR

der Frontlautsprechereinheit über das mitgelieferte Systemanschlusskabel (Stecker: weiß) mit dem Subwoofer.

2. Verbinden Sie SYSTEM CONNECTOR

der Frontlautsprechereinheit über das mitgelieferte Systemanschlusskabel (Stecker: schwarz) mit dem Subwoofer.

3. Verbinden Sie SYSTEM CONNECTOR

der Frontlautsprechereinheit über das mitgelieferte Lautsprecherkabel mit dem Subwoofer. Zum Abtrennen des Lautsprecherkabels Drücken Sie die Sperre, und ziehen Sie den Stecker heraus. Hinweise

  • Versuchen Sie niemals, den Stecker mit Gewalt einzustecken, da sonst der Stecker oder die Buchse beschädigt werden kann.
  • Achten Sie darauf, dass die Systemanschluss- und das Lautsprecherkabel nicht verkratzt oder stark gebogen werden, da es sonst durch Beschädigung des Kabels zu einer Unterbrechung des Tons und Feuer oder elektrischer Schlaggefahr kommen kann. Insbesondere sollte auch darauf geachtet werden, dass das Kabel nicht in einem Gestell oder von Rollen eingeklemmt wird.
  • Bevor Sie das Systemanschlusskabel einstecken oder abtrennen, muss die Frontlautsprechereinheit auf Standby-Modus geschaltet und das Stromversorgungskabel des Subwoofers abgetrennt werden. Frontlautsprechereinheit Den Stecker mit der Sperre nach oben einstecken.

Mitgeliefertes Lautsprecherkabel An An Den Stecker mit der b-Markierung nach oben einstecken. Subwoofer

An An Den Stecker mit der b-Markierung nach oben einstecken. Mitgeliefertes Systemanschlusskabel (Stecker: schwarz) Mitgeliefertes Systemanschlusskabel (Stecker: weiß) Die Sperre gedrückt halten und den Stecker herausziehen. ANSCHLÜSSE Den Stecker mit der b- Markierung nach oben einstecken. Den Stecker mit der b-Markierung nach oben einstecken. an RücklautsprecherD-18 ANSCHLÜSSE SYSTEMCONNECTORSPEAKERS(BLACK)(WHITE)

■ Anschluss der Rücklautsprecher Frontlautsprechereinheit Mitgeliefertes Lautsprecherkabel Subwoofer Kennzeichnungs- aufkleber Rechter Rücklautsprecher Linker Rücklautsprecher Isolieren Sie die Enden der Rücklautsprecherkabel ab, und verdrillen Sie die Adern. (Zum Verdrillen der Adern können Sie den Isoliermantel auch abdrehen.) 1 Drücken Sie die Lasche nach unten. 2 Führen Sie die Adern des Lautsprecherkabels in das Loch ein. 3 Lassen Sie die Lasche los. (Wenn Sie die Lasche loslassen, bewegt sie sich an ihre Anfangsstellung zurück.)

  • Schließen Sie das Leitungseingangskabel an die + Klemme (rot) auf der rechten Seite an und das andere Kabel an die – Klemme (schwarz) auf der linken Seite an.
  • Ziehen Sie nach dem Anschließen leicht an den Rücklautsprecherkabeln, um zu kontrollieren, ob sie richtig gesichert sind. Adern der Lautsprecher- kabel Lasche VORSICHT
  • Achten Sie darauf, dass sich die Adern nicht gegenseitig berühren bzw. dass sie keine anderen Metallteile der Lautsprecher berühren. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden.
  • Achten Sie darauf, die positiven (+) und negativen (–) Pole beim Anschließen der Rücklautsprecherkabel nicht fälschlicherweise zu verbinden.
  • Führen Sie die Adern der Rücklautsprecherkabel richtig ein, so dass die positiven (+) und negativen (–) Pole nicht kurzgeschlossen werden. Falls die Adern nicht richtig eingeführt werden, erfolgt kein Tonausgang, oder aber Rauschen, so dass die Lautsprecher beschädigt werden können.
  • Führen Sie nur die Adern der Lautsprecherkabel in die Löcher ein. Falls Sie auch den isolierten Teil des Lautsprecherkabels in die Löcher einführen, erfolgt kein Tonausgang.
  • Sichern Sie die Lautsprecherkabel, so dass Sie nicht darüber stolpern.Deutsch REMOTE CONTROL APPENDIX VORBEREITUNGEN OPERATION D-19 ANSCHLÜSSE Nachdem Sie alle Anschlüsse ausgeführt haben, überprüfen Sie sie nochmals. Stecken Sie dann den Netzkabelstecker des Subwoofer in eine Steckdose. Ziehen Sie das Netzkabel ab, falls Sie die Anlage für längere Zeit nicht verwenden möchten. Hinweis
  • Schalten Sie die Frontlautsprechereinheit aus, bevor Sie das Stromversorgungskabel abtrennen. Zur NetzsteckdoseSubwoofer Anschließen des Netzkabels SPEAKERS(BLACK)MARK MARK(WHITE)MAINSPHONESSYSTEMCONNECTORDO NOT CONNECT THIS UNIT TOSPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77ESILENT Speichersicherung Die folgenden Einstellungen bleiben auch dann gespeichert, wenn die Einheit in den Standby-Modus geschaltet wird, wenn das Stromversorgungskabel von der Netzsteckdose abgetrennt wird oder wenn ein Netzstromausfall aufgetreten ist: – Lautstärke – Eingangsquelle – Eingangsname – Dimmer – Auto Power Off – Memory – Bass Boost – Night-Modus – Hauptanzeige – Für Eingangsquelle gewähltes DSP-Programm – Effekt Ein/Aus – Kanalpegel (linker und rechter Hauptkanal, Centerkanal, linker und rechter Rückkanal und Subwoofer) (Wenn Silent Cinema oder ein virtuelles Surroundprogramm gewählt ist, wird auch der Pegel des Rückkanals gespeichert.) – Verzögerungszeit – Betriebsstatus unmittelbar vor dem Ausschalten (Standby oder Stromversorgung Ein)D-20 ** In der Fronlautsprechereinheit ist kein Centerlautsprecher eingebaut. Der Centerkanal wird jedoch über den rechten und linken Hauptkanal ausgegeben. 3 Stellen Sie den Pegel des Testtons mit den Tasten VOL +/– auf Hörlautstärke ein. Durch Drücken von VOL + nimmt der Pegel zu, während er durch Drücken von VOL – abnimmt. 2 Drücken Sie die Taste TEST. Die Testtöne (rosa Rauschen) werden in der folgenden Reihenfolge ausgegeben. A: Wenn das Programm VIRTUAL SURROUND oder SILENT CINEMA gewählt ist 1 Drücken Sie POWER p, um die Anlage einzuschalten. Die STANDBY-Anzeige erlischt.

EINSTELLEN DER LAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGEL

Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-, Dolby Surround- oder DTS-Signalquelle mit einem geeigneten DSP-Programm müssen Sie die Pegel der einzelnen Kanäle so abgleichen, dass sie am Hörplatz gleich laut zu hören sind. Nur dann erhalten Sie eine optimale Klangkulisse. Je nach dem gewählten Schallfeldprogramm erhalten Sie eine andere Charakteristik. Die Lautsprecher-Ausgangspegel können mit Hilfe der Fernbedienung vor der Wiedergabe eingestellt werden, wobei die folgenden Schritte durchzuführen sind.

  • Bei Wahl von SILENT CINEMA ist der Ton des rechten und linken Hauptkanals und der virtuellen Rücklautsprecher über den Kopfhörer zu hören. B: Wenn ein anderes DSP-Programm als VIRTUAL SURROUND oder SILENT CINEMA gewählt istDeutsch REMOTE CONTROL APPENDIX VORBEREITUNGEN OPERATION D-21

EINSTELLEN DER LAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGEL

Im Fall A: Stellen Sie die Schallpegel der virtuellen Rückkanäle und der Hauptkanäle so ein, dass sie etwa gleich laut zu hören sind.

  • Der Ausgangspegel der rechten und linken virtuellen Kanäle kann nicht getrennt eingestellt werden. Im Fall B: Stellen Sie den Pegel des Centerkanals und der Rückkanäle so ein, dass sie in etwa gleich laut zu hören sind wie die Hauptkanäle.
  • Wenn SILENT CINEMA gewählt ist, wird ein Testton in Reihenfolge A ausgegeben. Beachten Sie, dass der Pegel der Hauptkanäle nicht variiert werden kann. Nur der Pegel der virtuellen Rückkanäle kann verändert werden.
  • Wenn Sie die Ausgangspegel der Hauptkanäle eingestellt haben, stellen Sie die Pegel des Centerkanals, der Rückkanäle bzw. der virtuellen Rückkanäle erneut ein.

TEST 4 Stellen Sie den Pegel der einzelnen Kanäle ein, indem Sie sich den Testton anhören. Durch Drücken von + nimmt der Pegel zu, während er durch Drücken von – abnimmt. 5 Drücken Sie die Taste TEST, nachdem die Einstellung abgeschlossen ist. Der Testton stoppt.

Einstellbereich des Schallpegels

  • Wenn VIRTUAL SURROUND oder SILENT CINEMA gewählt ist: – Rechter und linker Hauptkanal (nur VIRTUAL SURROUND): –10 bis ±0 dB – Virtuelle Rückkanäle: –3 bis +3 dB – Minimalpegel für Hauptkanal: –10 dB, Minimalpegel für virtuelle Rückkanäle: –3 dB
  • Wenn ein anderes DSP-Programm als VIRTUAL SURROUND oder SILENT CINEMA gewählt ist: – Rechter und linker Hauptkanal: –10 bis ±0 dB – Centerkanal: –20 bis +3 dB – Rechter und linker Rückkanal: –20 bis +6 dB – Minimalpegel für Hauptkanal: –10 dB, Minimalpegel für Center- und Rückkanäle: –20 dBD-22BEDIENUNG 3 Stellen Sie den Lautstärkepegel mit den Tasten VOLUME +/– (oder VOL +/– auf derFernbedienung) ein.Durch Drücken von VOLUME + (oder VOL + auf derFernbedienung) nimmt der Pegel zu, während er durch Drücken von VOLUME – (oder VOL – auf der Fernbedienung) abnimmt.Die STANDBY-Anzeige erlischt. 2 Drücken Sie die INPUT-Wahltaste (oder INPUT

auf der Fernbedienung).Mit jedem Drücken dieser Taste wechselt dieEingangsquelle in der folgenden Reihenfolge: VIDEO → TV → AUX → DIGITAL 1 → DIGITAL 2. Durch Drücken von INPUT auf der Fernbedienungwird die Eingangsquelle in umgekehrter Reihenfolgegewählt. 1 Drücken Sie p (oder POWER p auf der Fernbedienung), um die Anlage einzuschalten.

BEDIENUNG DER ANLAGE

Wiedergabe mit der Heimkinoanlage Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Signalquelle (Fernseher, Videorecorder, DVD-Spieler, LD-Spieler, CD-Spieler oder MD-Recorder) für die Heimkinoanlage AV-S77 auswählen und die Lautstärke einstellen können. Schalten Sie zuerst die Wiedergabe-Komponente und das Fernsehgerät ein, und führen Sie dann die unten angeführten Schritte durch.INPUT

INPUT Fernbedienung oder Frontplatte

POWER Fernbedienung Frontplatte oder

VOL FernbedienungFrontplatte oderDeutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORVEREITUNGEN BEDIENUNG D-23 INPUT

INPUT Fernbedienung oder Frontplatte

POWER FernbedienungFrontplatte oder SPEAKERS(BLACK)MARK MARK(WHITE)PHONESSYSTEMCONNECTORDO NOT CONNECT THIS UNIT TOSPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77ESILENT ■ Umschalten des Eingangsmodus Für das an der DIGITAL 1- oder DIGITAL 2-Buchse angeschlossene Gerät können Sie zwischen dem Eingangsmodus „Auto Mode“ und „dts Fix“ umschalten. Auto Mode: Automatische Erkennung des PCM-Signals (beispielsweise CD, Dolby Digital-Signal oder DTS-Signal). dts Fix: Feste Einstellung auf DTS-Signal. Normalerweise können Sie problemlos im Modus „Auto Mode“ wiedergeben. Bei der Wiedergabe einer CD mit DTS-Codierung im Modus „Auto Mode“ tritt ein kurzes Störgeräusch auf, wenn das Gerät das DTS-Signal erkennt und den DTS-Decoder einschaltet. Die -Anzeige blinkt ebenfalls bei Verwendung der Such- und Sprungfunktion. Wenn die Anlage etwa 30 Sekunden in diesem Zustand verbleibt, schaltet sie automatisch vom DTS-Decodiermodus in den digitalen PCM-Signaleingangsmodus um, und die - Anzeige erlischt. Es handelt sich dabei nicht um eine Störung. Zur Vermeidung des Störgeräusches empfiehlt es sich, zuvor in den Modus „dts Fix“ zu schalten. Wenn eine CD mit DTS-Codierung im Modus „Auto Mode“ wiedergegeben wird und die Wiedergabe gestoppt wird, verstummt der Ton (auch bei der Wiedergabe einer normalen CD mit PCM-Signal) und die -Anzeige blinkt etwa 30 Sekunden. Anschließend arbeitet das Gerät jedoch wieder normal. 1 Schalten Sie durch Drücken der INPUT- Wahltaste (oder der Tasten INPUT

auf der Fernbedienung) auf DIGITAL 1 oder DIGITAL 2. 2 Drücken Sie die INPUT-Wahltaste erneut etwa 3 Sekunden lang, um den Eingangsmodus zu wählen. Dabei wird zwischen dem Eingangsmodus „Auto Mode“ und „dts Fix“ umgeschaltet. Die Anzeige ändert sich wie folgt: „D1← dts Fix“ „D1← Auto Mode“

  • Je nachdem, ob DIGITAL 1 oder DIGITAL 2 gewählt ist, erscheint „D1“ oder „D2“ vor dem Eingangsmodus.
  • Wenn auf „dts Fix“ geschaltet ist, leuchtet die -Anzeige auf. Wenn im Modus „Auto Mode“ kein Digitalsignal mit DTS- Codierung zugeleitet wird, erlischt diese Anzeige.
  • Beim Ausschalten der Einheit wird der Eingangsmodus auf „Auto Mode“ zurückgesetzt.
  • Wenn Sie eine Signalquelle mit DTS-Codierung wiedergeben wollen, schließen Sie sie über ein Optokabel an die DIGITAL 1- oder DIGITAL 2-Eingangsbuchse der Steuereinheit an.
  • Wenn das digitale Ausgangssignal der Signalquelle in irgendeiner Art aufbereitet wurde, ist manchmal keine DTS-Decodierung möglich, selbst wenn die Signalquelle digital an das Gerät angeschlossen ist. VORSICHT Geben Sie nicht über längere Zeit mit Maximalpegel wieder, da sonst die Lautsprecher durch Übersteuerung beschädigt werden können. ■ Wiedergabe über Kopfhörer Schließen Sie den Kopfhörer an die PHONES-Buchse an der Rückseite des Subwoofers an. Wenn EFFECT eingeschaltet ist, wählt die Einheit automatisch das für den Kopfhörer geeignete Silent Cinema-Programm. Auch bei Kopfhörerwiedergabe erhalten Sie dann einen dreidimensionalen virtuellen Surroundklang. Hinweis
  • Fassen Sie beim Abtrennen des Kopfhörerkabels stets an dem in der PHONES-Buchse eingesteckten Stecker an. Ziehen Sie niemals am Kabel. ■ Nach der Verwendung Drücken Sie p, um die Einheit in den Standby-Modus zu schalten. Der Subwoofer wird ebenfalls in den Standby-Modus geschaltet. Wenn Sie die Stromversorgung ganz unterbrechen wollen, trennen Sie das Stromversorgungskabel des Subwoofers von der Steckdose ab. SubwooferDen Kopfhöreranschließen.

BEDIENUNG DER ANLAGED-24

ı Deutliche Musikwiedergabe bei geringer Lautstärke Drücken Sie die Taste NIGHT.

  • Die Anzeige „Night Mode ON“ leuchtet auf dem Display.
  • Die Wiedergabe erfolgt deutlich.
  • Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Wiedergabe mit hoher Lautstärke unmöglich ist, etwa spät abends oder nachts. Um diesen Nacht-Modus (NIGHT) aufzuheben, drücken Sie die Taste NIGHT erneut.
  • Bei Kopfhörerwiedergabe steht die NIGHT-Funktion nicht zurVerfügung.
  • Durch Drücken dieser Taste kann der Lautstärkepegel nicht reduziert werden. Um den Lautstärkepegel zu reduzieren, drücken Sie die Taste VOLUME – (oder VOL – auf der Fernbedienung).
  • Im werksseitigen Augangszustand in die Einheit auf „Night Mode OFF“ voreingestellt. Ç Einstellen des Pegels des Subwoofers, des Centerkanals und des linken und rechten Rückkanals Während der Wiedergabe können Sie wie folgt den Ausgangspegel des Subwoofers, des Centerkanals und des linken und rechten Rückkanals einstellen: 1 Wählen Sie mit LEVEL den betreffenden Kanal. Bei jedem Drücken von LEVEL wird der Kanal in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: SWFR → Center → REAR-L → REAR-R.
  • Welcher Kanal eingestellt werden kann, hängt vom angeschlossenen Kopfhörer bzw. gewählten DSP- Programm ab. 2 Stellen Sie durch Drücken von +/– den Pegel ein.
  • Der Ausgangspegel kann in folgendem Bereich variiert werden:Subwoofer: –20 bis +6 dBCenterkanal: –20 bis +3 dBLinker und rechter Rückkanal: –20 bis +6 dBVirtuelle Rückkanäle (wenn VIRTUAL SURROUND oderSILENT CINEMA gewählt ist): –3 bis +3 dB• Beim Einstellen des Ausgangspegels wird die mit dem Testtonvorgenommene Pegeleinstellung storniert.• Mit Ausnahme des Subwoofers empfehlen wir, die Pegel derKanäle vorab mit dem Testton einzustellen.• Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital- oder DTS-Quelle solltendie Pegel der einzelnen Kanäle im Normalfall auf ±0 dB oderweniger eingestellt werden. Sie können die dank der Fernbedienung zur Verfügung stehenden praktischen Funktionen während der Tonwiedergabe verwenden.

VERWENDUNG DER PRAKTISCHEN ZUSATZFUNKTIONEN

Zum Erhöhen des Pegels. Zum Verringern des Pegels. Å Anhebung der Bässe Drücken Sie die Taste B. BOOST.

  • Die Anzeige „B. Boost ON“ leuchtet auf dem Display.
  • Der Bassbereich wird angehoben. Um den B. BOOST-Modus auszuschalten, drücken Sie die Taste B. BOOST erneut.
  • Bei Kopfhörerwiedergabe steht die B. BOOST-Funktion nicht zur Verfügung.
  • Im werksseitigen Augangszustand in die Einheit auf „B.Boost ON“ voreingestellt. Hinweis
  • Wenn bei eingeschalteter B. BOOST-Funktion der Ton vomSubwoofer verzerrt ist, verringern Sie den Subwooferpegel.Ansonsten können hochpeglige Bässe den Subwooferbeschädigen.Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORVEREITUNGEN BEDIENUNG D-25 Hinweis
  • Wenn es bei eingeschalteter B. BOOST-Funktion oder bei der Wiedergabe von Quellen mit starken Bassanteilen (wie beispielsweise 5.1 Kanal Dolby Digital oder DTS mit Basseffekten) zur Verzerrung des Subwoofertons kommt, verringern Sie den Subwooferpegel. Ansonsten können hochpeglige Bässe den Subwoofer beschädigen. Î Vorübergehende Stummschaltung Drücken Sie die Taste MUTE.
  • „Mute ON“ wird angezeigt, während der Ton stummgeschaltet ist. Um wieder auf den vorherigen Lautstärkepegel zurückzuschalten, drücken Sie die Taste MUTE erneut. Auch wenn Sie den Lautstärkepegel durch Drücken von VOL +/– ändern, wird die Stummschaltung abgeschaltet. ‰ Speichern und Abrufen von häufig verwendeten Einstellungen Auf den Tasten MEMORY 1, 2 und 3 können Sie den momentanen Eingang, den DSP-Modus, den Subwooferkanalpegel sowie die Einstellungen von B. BOOST und NIGHT speichern. Durch einfaches Drücken einer der Tasten MEMORY 1, 2 oder 3 können Sie die Einstellungen jederzeit wieder abrufen. So werden Einstellungen auf den Tasten MEMORY 1, 2 oder 3 gespeichert Halten Sie die Taste MEMORY 1, 2 oder 3 etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die betreffende Nummer erscheint hinter „Memory“, und die momentane Einstellungen werden gespeichert. Beispiel: Wenn Sie die Taste MEMORY 1 drücken, erscheint „Memory 1“. So können Sie Einstellungen aus dem Speicher abrufen Drücken Sie je nachdem, auf welcher Taste die Einstellungen gespeichert sind, eine der Tasten MEMORY 1, 2 oder 3. Die betreffende Nummer erscheint hinter „Memory“, und die betreffenden Einstellungen werden abgerufen.
  • Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten, werden die gespeicherten Einstellungen durch die momentanen Einstellungen überschrieben. MUTE —— MEMORY ——

DISPLAYVERWENDUNG DER PRAKTISCHEN ZUSATZFUNKTIONEN

So können Sie eine Speicherung löschen Halten Sie je nachdem, welche Speicherung Sie löschen wollen, eine der Tasten MEMORY 1, 2 oder 3 etwa 10 Sekunden lang gedrückt. Die Nummer der Taste erscheint hinter „MemoryClear“, und die betreffende Speicherung wird gelöscht. (Etwa 3 Sekunden nach Drücken der Taste erscheint „Memory 1 (2 oder 3)“; halten Sie die Taste jedoch weiter gedrückt.)

  • Wenn Sie die Taste loslassen, bevor sich die Anzeige „Memory“ zu „MemoryClear“ geändert hat, wird die momentane Einstellung gespeichert. Ï Einstellung der Hauptanzeige Für die Hauptanzeige können Sie zwischen „Name der Eingangsquelle“ und „Name des DSP-Programms“ wählen. Durch Drücken von DISPLAY wird zwischen der Anzeige „Disp: INPUT“ und „Disp: DSP“ umgeschaltet. Beim Drücken einer Taste erscheint die betreffende Anzeige. Einige Sekunden später erscheint wieder die Hauptanzeige, d.h. „Name der Eingangsquelle“ oder „Name des DSP-Programms“.D-26

DSP-PROGRAMM (PROGRAMME DES DIGITALEN

SCHALLFELDPROZESSORS) Sie können den Ton und das Gefühl eines Kinos, einer Konzerthalle oder eines anderen Ortes erzeugen, indem Sie von verschiedenen DSP-Programmen dasjenige wählen, das für die wiederzugebende Tonquelle am geeignetsten ist. Auf diese Weise kommen Sie in den vollen Genuss der digitalen Systeme DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS oder YAMAHA CINEMA DSP (DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR). Beschreibung der DSP-Programme Nr. Programmname Merkmale und geeignete Tonquellen

3-1 DIGITAL MOVIE THEATER

(Eingangsquelle: Dolby Digital) 3-2 70mm MOVIE THEATER (Eingangsquelle: außer Dolby Digital/DTS) 3-3 DTS MOVIE THEATER (Eingangsquelle: DTS) 2-1 DOLBY DIGITAL (Eingangsquelle: Dolby Digital)

(Eingangsquelle: außer Dolby Digital/DTS) 2-3 DTS (Eingangsquelle: DTS)

1-1 VIRTUAL SURROUND

(Eingangsquelle: Dolby Digital)

1-2 VIRTUAL SURROUND

(Eingangsquelle: außer Dolby Digital/DTS) 1-3 VIRTUAL SURROUND (Eingangsquelle: DTS) Dieses Programm erzeugt mit den neuesten Filmtontechniken einen reichhaltigen, vollen Klang wie in modernen Kinos. Dialoge und Effekte werden getrennt verarbeitet. (Das Gerät wählt unter den Programmnummern 3-1 bis 3-3 ein für die Eingangsquelle geeignetes Programm aus. Eine manuelle Programmwahl ist nicht möglich.) Dieses Programm decodiert den Dolby Digital-, Dolby Pro Logic- oder DTS-Ton von Filmen, ohne Änderungen vorzunehmen. (Das Gerät wählt unter den Programmnummern 2-1 bis 2-3 ein für die Eingangsquelle geeignetes Programm aus. Eine manuelle Programmwahl ist nicht möglich.) Dieses Programm simuliert nur mit den Hauptkanälen einen virtuellen Dolby Digital-, Dolby Pro Logic- und DTS- Surroundklang. (Das Gerät wählt unter den Programmnummern 1-1 bis 1-3 ein für die Eingangsquelle geeignetes Programm aus. Eine manuelle Programmwahl ist nicht möglich.) 6 CONCERT/SPORTS 5 HALL Dieses Programm eignet sich für verschiedene Tonquellen wie beispielsweise Shows, Live-Programme usw. Dank zurückhaltendem Nachklang wirkt dieses Schallfeld auch bei längerer Wiedergabe nicht unnatürlich. 4 GAME Dieses Programm simuliert die Akustik eines großen Amphitheaters; durch verschiedenartige Reflexionen erhält man eine reichhaltige, breitgefächerte Klangkulisse. 7 MONO MOVIE Dieses Programm liefert auch über Kopfhörer einen dreidimensionalen virtuellen Surroundklang. Das Schallfeld eignet sich für Filme auf DVDs usw. mit Mehrkanalton. ■ Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist: Nr. Programmname Merkmale und geeignete Tonquellen 8 SILENT CINEMA Dieses Programm dient speziell zur Aufwertung des Tons von Monoquellen wie beispielsweise alten Filmen. Durch Schallfeldeffekte und einen gewissen Nachhall klingt der Mono-Ton voluminöser. Dieses Programm ist speziell auf Videospiele zugeschnitten; es erzeugt einen realistischen, voluminösen Raumklang.Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORVEREITUNGEN BEDIENUNG D-27 DSP-PROGRAMM (PROGRAMME DES DIGITALEN SCHALLFELDPROZESSORS) Drücken Sie die DSP-Wahltaste (an der Steuereinheit) oder DSP

DSP DSP Fernbedienung oder Frontplatte

Bei jedem Drücken dieser Taste wird das DSP- Programm in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet. Der Name des momentanen DSP-Programms wird jeweils angezeigt. Bei Drücken von DSP

auf der Fernbedienung wird das DSP-Programm in umgekehrter Reihenfolge gewählt.

  • „EFFECT OFF“ erscheint nur bei Drücken der DSP-Wahltaste an der Frontlautsprechereinheit. ● Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist:
  • Verwenden Sie das DSP-Programm, das am besten zur Atmosphäre der wiedergegebenen Tonquelle passt.
  • Das zuletzt gewählte DSP-Programm jeder Eingangsquelle (VIDEO, TV, AUX, DIGITAL 1 und DIGITAL 2) wird gespeichert. Beim Umschalten der Eingangsquelle wird automatisch das zuletzt gewählte DSP-Programm zurückgerufen.

Zum Abschalten der Schallfeldeffekte (mit der Fernbedienung) Drücken Sie EFFECT ON/OFF. Der Schallfeldeffekt wird abgeschaltet. Das Gerät schaltet auf normale Stereo-Wiedergabe zurück, und „EFFECT OFF“ erscheint. Durch erneutes Drücken der Taste kann der Schallfeldeffekt wieder eingeschaltet werden. ■ Klangaufbereitungsanzeigen Wenn eine Quelle mit DSP-Programm wiedergegeben wird, können Sie an der leuchtenden Prozessanzeige den Betriebsstatus des Decoders oder des digitalen Schallfeldprozessors erkennen. q DIGITAL: Leuchtet bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Tonquelle (5.1-Kanal- Quelle). q PRO LOGIC: Leuchtet bei der Wiedergabe einer Dolby Digital 2-Kanal-Tonquelle, einer PCM-Tonquelle sowie einer analogen Tonquelle mit dem DSP-Programm Nr. 2-2. : Leuchtet bei der Wiedergabe einer DTS- Tonquelle. DSP: Leuchtet bei der Wiedergabe einer Tonquelle mit dem DSP-Programm Nr. 3-1 bis 7.

  • Abhängig von der Eingangsquelle (bzw. dem Signalformat) leuchtet die betreffende Anzeige möglicherweise nicht. Manchmal kommt es auch vor, dass unterschiedliche Anzeigen leuchten, obwohl die Quellen nach demselben Verfahren decodiert werden. Bei den von der Einheit automatisch gewählten DSP- Programmen (1-1 bis 3-3) wird der der leuchtenden Anzeige entsprechende DSP-Programmname angezeigt.
  • Die Programme VIRTUAL SURROUND, DOLBY DIGITAL/ DOLBY PRO LOGIC/DTS, DIGITAL MOVIE THEATER/70 mm MOVIE THEATER/DTS MOVIE THEATER eignen sich am besten für die Wiedergabe von Dolby- oder DTS- Videoaufzeichnungen, die mit den Dolby-Logos g, soder gekennzeichnet sind.
  • Der Lautstärkepegel des linken und rechten Hauptkanals kann je nach Eingangsquelle unterschiedlich sein. Dies liegt daran, dass mit Ausnahme von Dolby Digital und DTS die tatsächlich gemessenen Schallfelddaten verwendet werden.
  • Wählen Sie das DSP-Programm, das Ihrer Meinung nach das beste Klangambiente liefert. Der Effekt des DSP-Programms hängt von den akustischen Verhältnissen des Hörraums ab. Das beste Ergebnis erhalten Sie, wenn die Möbel so angeordnet sind, dass möglichst wenig Resonanzen auftreten können.
  • Achten Sie darauf, dass der Lautstärkepegel des Fernsehgeräts auf ein Mindestmaß gestellt ist, damit die virtuellen Surround-Effekte maximiert werden, wenn eine Tonquelle unter Verwendung des VIRTUAL SURROUND-Programms wiedergegeben wird.D-28 MENÜ-FUNKTIONEN Die Menü-Funktionen umfassen: –„Sleep Timer“ zum Einstellen der Abschaltautomatik –„Auto Power“ zum automatischen Ausschalten der Anlage –„Dimmer“ zum Einstellen der Display-Helligkeit –„Input Name“ zur Benennung der Eingangsquelle –„Delay Time“ zum Einstellen der Verzögerungszeit des Surroundklangs Die Einstellungen in den Menü-Funktionen sollten mit der Fernbedienung durchgeführt werden. Mit jedem Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung ändert sich die angezeigte Funktion in der folgenden Reihenfolge: „Sleep Timer“, „Auto Power“, „Dimmer“, „Input Name“, „Delay Time“ und Hauptanzeige.
  • Bei Verwendung der DSP-Programme Nr. 3-1 bis Nr. 7 erscheint „Delay Time“ nicht. INPUT h/g–/+ MENU POWER —— MEMORY —— AV-S77

Einstellen des Sleep-Timers Der Sleep-Timer schaltet die Anlage automatisch nach einer bestimmten Zeit in den Standby-Modus. 1 Drücken Sie die Taste MENU, damit „Sleep Time“ angezeigt wird. 2 Drücken Sie + oder –, um die Zeit zu wählen, nach der die Anlage in den Standby-Modus schaltet. Durch Drücken von + wird zwischen den Einstellungen OFF, 30 Min, 60 Min, 90 Min und 120 Min umgeschaltet. Durch Drücken von – werden die Einstellungen in umgekehrter Reihenfolge gewählt. Zum Ausschalten des Sleep-Timers drücken Sie –, bis „OFF“ angezeigt wird.

  • Wenn Sie durch Drücken von POWER p in den Standby-Modus schalten, wird der Sleep-Timer abgeschaltet.
  • Zum Überprüfen der Restzeit bei aktiviertem Sleep-Timer drücken Sie MENU, bis „Sleep Time“ erscheint. Am Ende der Einstellung Nach etwa 10 Sekunden erscheint wieder die Hauptanzeige („Name der Eingangsquelle“ oder „Name des DSP- Programms“). Wahlweise können Sie auch durch Drücken von MENU auf die Hauptanzeige zurückschalten. Verwendung der Ausschaltautomatik (Auto Power) Die Auto Power-Funktion arbeitet wie folgt: Wenn etwa 30 Minuten lang kein Eingangssignal zugeleitet und keine Taste gedrückt wird.

Das Gerät schaltet in den Auto Power Off-Modus. (Die STANDBY-Anzeige leuchtet.) Sie können die Empfindlichkeit der Auto Power-Funktion ändern oder die Funktion ausschalten. 1 Drücken Sie die Taste MENU, damit „Auto Power“ angezeigt wird. 2 Zum Aktivieren der Ausschaltautomatik wählen Sie mit +/– die Option „Auto Pwr: 2“. Zum Desaktivieren wählen Sie mit – die Option „Auto Pwr: OFF“.DeutschFERNBEDIENUNGANHANGVORVEREITUNGENBEDIENUNGD-29MENÜ-FUNKTIONEN Benennen der Eingangsbuchsen Sie können für die Eingangsbuchsen AUX, DIGITAL 1 undDIGITAL 2 einen Namen wählen. (Die Namen derEingangsbuchsen TV und VIDEO können nicht geändertwerden.) Wählen Sie den Namen für die Eingangsbuchsen so, dass Sie auf einen Blick erkennen können, welches Gerät angeschlossen ist. Falls zum Beispiel ein MD-Recorder andie AUX-Buchse angeschlossen ist, können Sie diese Eingangsquelle „MD“ benennen, oder wenn ein DVD- Spieler an die Buchse DIGITAL 1 angeschlossen ist, könnenSie diese Eingangsquelle „DVD“ benennen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, damit „Input Name“ angezeigt wird. 2 Drücken Sie INPUT

, und wählen Sie dieEingangsquelle, die Sie benennen möchten(AUX, DIGITAL 1 oder DIGITAL 2). 3 Drücken Sie + oder –, um den Namen zu wählen.Falls Sie im obigen Schritt 2 die Einstellung AUXgewählt haben, werden die Namen in der folgendenReihenfolge angezeigt, wenn Sie die Taste + drücken.Falls Sie im obigen Schritt 2 die Einstellung DIGITAL1 oder 2 gewählt haben, werden die Namen in derfolgenden Reihenfolge angezeigt, wenn Sie die Taste +drücken.

  • „D1:“ wird vor dem Namen angezeigt, wenn Sie die Einstellung DIGITAL 1 gewählt haben, während „D2:“ vor dem Namen angezeigt wird, wenn Sie die Einstellung DIGITAL 2 gewählthaben.
  • Durch Drücken der Taste – werden die Namen in umgekehrter Reihenfolge angezeigt. Abhängig vom Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts arbeitet die Auto Power-Funktion manchmal nichteinwandfrei. Ändern Sie in einem solchen Fall dieEmpfindlichkeit der Auto Power-Funktion unter Beachtungder folgenden Tabelle.Durch Drücken von + wird die Anzeige von oben nachunten durchlaufen; durch Drücken von – wird sie von untennach oben durchlaufen.Anzeige Einstellung/SymptomOFF Die Auto Power-Funktion ist ausgeschaltet.1 Die Einheit schaltet die Stromversorgung aus, selbstwenn ein Eingangssignal anliegt.2 Die Ausschaltautomatik ist aktiviert(Normaleinstellung).3 Die Ausschaltautomatik spricht nicht an, wenn keinSignal anliegt.Am Ende der EinstellungNach etwa 10 Sekunden erscheint wieder die Hauptanzeige („Name der Eingangsquelle“ oder „Name des DSP- Programms“). Wahlweise können Sie auch durch Drücken von MENU auf die Hauptanzeige zurückschalten. Einstellen der Display-Helligkeit Die Helligkeit des Frontlautsprechereinheit-Displays kannwie folgt eingestellt werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU, damit „Dimmer“ angezeigt wird.Die gegenwärtige Helligkeitsstufe (zum Beispiel„Dimmer: ±0“) wird angezeigt. 2 Drücken Sie die Taste MENU + oder –, um die Helligkeit einzustellen.Durch Drücken der Taste + wird die Helligkeit erhöht, während sie durch Drücken der Taste – abgesenkt wird. Die Helligkeit kann zwischen den Werten –3 (amdunkelsten) bis +3 (am hellsten) eingestellt werden.Wenn Sie eine Bedienungstaste an der AV-S77 drücken,wird automatich die Helligkeitsstufe +3 (max.Helligkeit) gewählt.Am Ende der EinstellungNach etwa 10 Sekunden erscheint wieder die Hauptanzeige („Name der Eingangsquelle“ oder „Name des DSP- Programms“). Wahlweise können Sie auch durch Drücken von MENU auf die Hauptanzeige zurückschalten. AUX AUX: VIDEO2AUX: CABLEAUX: SATAUX: DVDAUX: LDAUX: CDAUX: MDAUX: GAMEDIGITAL 1D1:GAMED1: DVDD1: LDD1: SATD1: CDD1: MD MENU

INPUT – +D-30 4 Sie können die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die Eingangsbuchsen AUX, DIGITAL 1 und DIGITAL 2 benennen. Am Ende der Einstellung Nach etwa 10 Sekunden erscheint wieder die Hauptanzeige („Name der Eingangsquelle“ oder „Name des DSP- Programms“). Wahlweise können Sie auch durch Drücken von MENU auf die Hauptanzeige zurückschalten. Einstellen der Verzögerungszeit Bei den DSP-Programmen VIRTUAL SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/DTS und SILENT CINEMA können Sie die Surroundkanal- Verzögerungszeit einstellen. Es handelt sich dabei um die Zeitdifferenz zwischen dem Ton der Hauptlautsprecher und dem Surroundton. Durch die Einstellung einer längeren Verzögerungszeit erscheint das Klangfeld breiter, während eine kürzere Verzögerungszeit das Klangfeld kleiner erscheinen lässt. 1 Drücken Sie die Taste MENU, damit „Delay Time“ angezeigt wird. 2 Drücken Sie + oder –, um die Verzögerungszeit einzustellen.

  • Einstellbereich– Dolby Digital-Eingang (außer 2 ch)/DTS-Eingang:0 bis 15 ms (werksseitige Voreinstellung: 5 ms)– Andere Eingänge:15 bis 30 ms (werksseitige Voreinstellung: 20 ms) Wenn Sie die Verzögerungszeit eines Eingangssignals ändern, ändert sich auch die Verzögerungszeit für die anderen Eingangssignale. Wird beispielsweise die Verzögerungszeit für den Eingang Dolby Digital (außer 2 ch)/DTS von 0 ms (Minimum) auf 5 ms erhöht, erhöht sich automatisch die Verzögerungszeit für die anderen Eingangssignale von 15 ms (Minimum) auf 20 ms. Am Ende der Einstellung Nach etwa 10 Sekunden erscheint wieder die Hauptanzeige („Name der Eingangsquelle“ oder „Name des DSP- Programms“). Wahlweise können Sie auch durch Drücken von MENU auf die Hauptanzeige zurückschalten. MENU

MENÜ-FUNKTIONENDeutschFERNBEDIENUNGANHANGVORVEREITUNGENBEDIENUNGD-31FERNBEDIENUNG 1 Halten Sie CODE SET gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Fernbedienungs-WahltasteTV, VCR oder DVD, für die Sie denHerstellercode einstellen wollen. Für die Taste TV, VCR oder DVD können Sie den Herstellercode des TV-Geräts, Videorecorders oderDVD-Spielers eingeben.

BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNG

Wenn Sie den Herstellercode (vom betreffenden Hersteller verwendete Fernsteuersignale) Ihres Fernsehers, Videorecorders oder DVD-Spielers an der Fernbedienung eingeben, können Sie nicht nur die AV-S77, sondern auch Ihren Fernseher, Videorecorder bzw. DVD-Spieler mit der Fernbedienung steuern. Hinweise

  • Je nach dem Modell und Herstellungsjahr, können einige Komponenten unter Umständen nicht mit der Fernbedienung gesteuert werden, selbst wenn der Hersteller in der Liste auf der hinteren Umschlagseite aufgeführt ist.
  • Je nach Modell können einige Komponenten von anderen Herstellern nicht mit dieser Fernbedienung gesteuert werden, oder es können nur einige Funktionen damit gesteuert werden, selbst wenn der richtige Herstellercode eingegeben wurde. Verwenden Sie in diesem Fall die bei der Komponente mitgelieferte Fernbedienung.
  • Der Herstellercode kann nicht eingestellt werden, falls die zu steuernde Komponente über keine Fernbedienungsfunktion verfügt.
  • Im werksseitigen Ausgangszustand sind die Fernbedienungs-Wahltasten (TV, VCR und DVD) mit dem Herstellercode 11 belegt. Herstellercode Einstellen

sadw 2 Halten Sie CODE SET gedrückt, und geben Sie mit den Zifferntasten den zweistelligenHerstellercode des zu steuernden Geräts ein.

  • Nach der Eingabe des Codes können Sie CODE SET loslassen.• Siehe die Liste mit den Herstellercodes auf der hinterenUmschlagseite. 3 Drücken Sie POWER, und vergewissern Sie sich, dass die zu steuernde Komponente sichein- und ausschaltet (Standby-Modus).D-32

BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNG

■ Vorsichtshinweise zur Durchführung der Einstellung Wenn der Herstellercode richtig eingegeben wurde, können Sie das Gerät mit den Fernsteuerwahltasten TV, VCR oder DVD ansteuern. Falls keine Ansteuerung möglich ist, müssen Sie den Vorgang ab Schritt 1 wiederholen. Beachten Sie beim Einstellen die folgenden Punkte:

  • Überprüfen Sie, dass die korrekte Fernbedienungs- Wahltaste bei der Einstellung des Herstellercodes gedrückt wurde.
  • Falls für einen Hersteller mehrere Codes angeführt sind, versuchen Sie, jeden Code in der gegebenen Reihenfolge einzugeben.
  • Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung einmal heraus und setzen Sie sie wieder ein (dies muss innerhalb von 2 Minuten abgeschlossen sein), und führen Sie dann den Vorgang aus. Während des Batteriewechsels darf keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt werden. Ansonsten wird der auf den Fernsteuerwahltasten gespeicherte Herstellercode möglicherweise gelöscht. ■ Zum Zurücksetzen des Herstellercodes auf den werksseitigen Ausgangszustand Führen Sie die Schritte 1 und 2 des Abschnitts „Herstellercode Einstellen“ aus. Während Sie dann im Schritt 2 die Taste CODE SET drücken, geben Sie „11“ ein. (Schritt 3 braucht nicht ausgeführt zu werden.)Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORVEREITUNGEN BEDIENUNG D-33
  • Ein Videorecorder kann mit Hilfe der mit einem Sternchen (*) markierten Tasten bedient werden, nachdem der Herstellercode dieses Videorecorders für die Fernbedienungs-Wahltaste „VCR“ eingestellt wurde. Aufnahme mit demVideorecorder*Wiedergabe des Videorecorders*Schnellvorlauf des Videorecorders*Wählt den TV-EingangErhöhen des Fernsehgeräte-LautstärkepegelsWahl des nächst höher gelegenenKanalsUmschalten des Videorecorders aufPause*Stoppen des Videorecorders*Rückspulen des Videorecorders*Stummschalten des FernsehgerätsWahl des nächst tiefergelegenen KanalsReduzieren des Fernsehgeräte-LautstärkepegelsFernsehgerät EIN/AUS (Standby)Drücken Sie die Taste TV. Bedienung eines Fernsehgeräts Sie können Ihr Fernsehgerät bedienen, indem Sie den entsprechenden Herstellercode für die Fernbedienungs-Wahltaste „TV“ einstellen.
  • Ein Fernsehgerät kann mit Hilfe der mit einem Sternchen (*) markierten Tasten bedient werden, nachdem der Herstellercode dieses Fernsehgeräts für die Fernbedienungs-Wahltaste „TV“ eingestellt wurde. Drücken Sie die Taste VCR. Bedienung eines Videorecorders Sie können Ihren Videorecorder bedienen, indem Sie den entsprechenden Herstellercode für die Fernbedienungs-Wahltaste „VCR“ einstellen. VCR POWER —— MEMORY —— AV-S77

sadw tyer CODE SETDVD VCR TVTV INPUTTITLE MENUWiedergabeSchnellvorlaufWählt den TV-Eingang*Erhöhen des Fernsehgeräte-Lautstärkepegels*Wahl des nächst höher gelegenenKanals*PauseRückspulenStummschalten desFernsehgeräts*Reduzieren des Fernsehgeräte-Lautstärkepegels*AufnahmeDiese Taste muss bei einigen Modellenzweimal gedrückt werden, damit dieAufnahme auf dem Videorecorderbeginnt.StoppenWahl des nächst tiefergelegenen Kanals*Videorecorder EIN/AUS (Standby)

1Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORVEREITUNGEN BEDIENUNG D-35 DVD POWER —— MEMORY —— AV-S77

sadw tyer CODE SETDVD VCR TVTV INPUTTITLE MENUWiedergabeAufsuchen der nächsten SzeneWahl des Menüpunktes(nach oben)Eingabe der MenüwahlPauseAufsuchen dervorausgegangenen SzeneWahl eines Menüpunktes(nach rechts)Wahl eines Menüpunktes(nach unten)Anzeige des Menüs Bedienung eines DVD-Spielers Sie können Ihren DVD-Spieler bedienen, indem Sie den entsprechenden Herstellercode für die Fernbedienungs-Wahltaste „DVD“ einstellen. BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNGDrücken Sie die Taste DVD.DVD-Spieler EIN/AUS (Standby)Wahl des Menüpunktes(nach links)Anzeige des TitelsStoppenSprung zum nächsten KapitelSprung zum vorhergehendenKapitel

1D-36 ANHANG ■ Codieren/Decodieren Der Vorgang, bei dem ein Signal oder andere Informationen verarbeitet, komprimiert und digitalisiert werden, wird Codierung genannt. Die Codierung kann verwendet werden, um eine extrem große Datenmenge auf einer einzigen CD oder DVD aufzunehmen. Ein codiertes Signal kann nicht direkt wiedergegeben werden. Es muss wieder in seinen ursprünglichen Zustand (d. h. in hörbaren Ton) zurückverwandelt werden, und dieser Vorgang wird Decodierung genannt. ■ Klangfeld Nicht aller Schall wird von einer Tonquelle direkt zum menschlichen Ohr übertragen, sondern zum Teil von Wänden, Decken und anderen Gegenständen zurückgeworfen, so dass er leicht verzögert auf das menschliche Ohr trifft (frühe Reflexion). Der Schall kann auch wiederholt auf komplizierte Weise reflektiert werden, bevor er auf das menschliche Ohr trifft (Nachhall). Ein Mensch kann die Größe und Form eines Ortes aufgrund der verschiedenen Töne, die auf diese Weise gehört werden, erfassen. Der spezifische akustische Raum eines Gebäudes wird Klangfeld genannt. ■ Dolby Surround Dolby Surround verwendet ein Aufnahmesystem mit vier analogen Kanälen, um realistische und dynamische Klangeffekte zu erzeugen: 2 Hauptkanäle (links und rechts, in Stereo), einen Mittenkanal für die Dialoge (in Mono), und einen hinteren Kanal für spezielle Klangeffekte (in Mono). Der hintere Kanal gibt den Ton in einem schmalen Frequenzbereich wieder. Die meisten Videobänder und Laserdisks enthalten Dolby Surround-Codierung; das gleiche gilt auch für viele Fernsehprogramme und Kabelsendungen. Der in diesem Gerät eingebaute Dolby Pro Logic-Decoder verwendet ein Digitalsignal-Verarbeitungssystem, das die Lautstärke auf jedem Kanal automatisch stabilisiert, um die Klangverschiebungseffekte zu verbessern und eine noch präzisere Klangpositionierung zu erzielen. ■ Dolby Digital Dolby Digital ist ein digitales Surround-System für eine vollständig unabhängige Mehrkanal-Tonwiedergabe. Mit drei Frontkanälen (links, Mitte, rechts) und zwei Surround- Kanälen bietet Dolby Digital fünf Kanäle für den vollen Tonbereich. Ein sechster Basseffekt-Kanal für Niederfrequenzeffekte (LFE) ist ebenfalls vorhanden, so dass insgesamt von 5.1 Kanälen gesprochen wird. (Der LFE-Kanal wird manchmal als ein 0.1-Kanal gezählt.) GLOSSAR Durch die Verwendung von 2-Kanal-Stereoton von den hinteren Lautsprechern werden präzisere Klangverschiebungseffekte und ein besseres Surround- Klangfeld erzielt als mit Dolby Surround. Der große Dynamikbereich (vom maximalen bis zum minimalen Pegel), der durch die fünf Vollbereichskanäle ermöglicht wird, und die präzise Ortbarkeit, die durch digitale Tonverarbeitung erzielt wird, garantieren einen besonderen Realismus für ein vollkommen neues Tonerlebnis. Mit diesem Gerät kann ein Klangfeld von Mono bis zu einer Konfiguration mit 5.1-Kanälen frei gewählt werden, um für jede Gelegenheit das beste Ergebnis zu erzielen. ■ DTS (Digital Theater System) Digital Surround Das DTS-System wurde dazu entwickelt, die analogen Tonspuren von Filmen durch digitale Tonspuren mit sechs diskreten digitalen Kanälen zu ersetzen. Viele Kinos in der ganzen Welt sind mit diesem System ausgerüstet. Die Firma Digital Theater Systems Inc. hat ein Heimkinosystem entwickelt, mit dessen Hilfe Sie die Klangtiefe und die natürliche räumliche Repräsentation von DTS Digital Surround in Ihrem eigenen Wohnzimmer genießen können. Dieses System erzeugt einen praktisch verzerrungsfreien, klaren 6-Kanal-Ton (technisch wird von 5.1 Kanälen gesprochen, nämlich ein linker, mittlerer und rechter Frontkanal und zwei hintere Kanäle, plus ein LFE-Kanal, der als „0.1“ bezeichnet wird). ■ LFE 0.1 Kanal Dieser Kanal dient der Wiedergabe der tiefen Basssignale. Der Frequenzbereich für diesen Kanal liegt zwischen 20 Hz und 120 Hz. Dieser Kanal wird als „0.1“ bezeichnet, da er nur für die Wiedergabe des tiefen Bassbereichs dient, während die anderen fünf Kanäle in einem Dolby Digital- oder DTS 5.1-Kanalsystem den vollen Bereich wiedergeben können. ■ CINEMA DSP DIGITAL Da das Dolby Surround- und das DTS-System ursprünglich für die Wiedergabe in großen Kinos entwickelt wurden, sind sie speziell für die Vorführung in einem großen Raum mit verschiedenartigen Lautsprechern und für die Erzeugung von akustischen Effekten geeignet. Es ist natürlich schwierig, ähnliche Bedingungen in Ihrem Heim zu schaffen, weil sich der Wiedergaberaum stark von den idealen Bedingungen eines Kinos unterscheidet und weil Einschränkungen der Raumgröße, der verwendeten Materialien für die Wände, der Lautstärke usw. bestehen. Dank der zahlreichen, in Kinos gesammelten MessdatenDeutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORVEREITUNGEN BEDIENUNG D-37 GLOSSAR verwendet die Funktion YAMAHA CINEMA DSP die spezielle Klangfeldtechnologie von YAMAHA, um Dolby Pro Logic-, Dolby Digital- oder DTS-Systeme zu kombinieren und Ihnen in Ihrem eigenen Wohnzimmer Klang- und Bilderlebnisse wie in einem großen Kinosaal zu bieten. ■ SILENT CINEMA YAMAHA hat einen Algorithmus für natürliche und realistische DSP-Klangeffekte bei der Wiedergabe über einen Kopfhörer entwickelt. Dank spezieller, auf Kopfhörer-Wiedergabe zugeschnittener Parameter liefern die Kopfhörer eine natürliche Klangkulisse. ■ VIRTUAL SURROUND Hierbei handelt es sich um einen von YAMAHA entwickelten CINEMA DSP-Algorithmus, der virtuelle Rücklautsprecher erzeugt, so dass man auch dann in den Genuss der Surroundeffekte der DSP-Schallfelder kommt, wenn keine Rücklautsprecher vorhanden sind. ■ PCM (Puls Code Modulation) Beim PCM-Verfahren wird das analoge Tonsignal digitalisiert und unkomprimiert aufgenommen bzw. übertragen. Im Gegensatz zu den Audioformaten Dolby Digital und DTS, bei denen das Audiosignal auf Grund der Komprimierung nicht linear ist, handelt es sich bei PCM um ein lineares System. Auf CDs und DVDs ist der Ton im PCM-Verfahren aufgezeichnet. Das Analogsignal wird in sehr kleinen Zeitabständen abgetastet und dann in einem speziellen Modulationsverfahren aufgezeichnet. PCM bedeutet „Puls Code Modulation“.D-38 Rauschen im Tuner oder Fernsehgerät und unstabiles Videobild. Bei Verwendung einer Zimmerantenne erscheinen im Fernsehbild möglicherweise Störstreifen. Ein „Brummen“ tritt auf. Überhaupt kein Tonausgang. Befindet sich in der Nähe des Gerätes ein Tuner oder Fernsehgerät mit Zimmerantenne? Die Verwendung einer Außenantenne wird empfohlen. Ändern Sie Position und Ausrichtung der Antenne. Durch externe elektromagnetische Wellen kann ein Brummen erzeugt werden. Wurde die AV-S77 stummgeschaltet? Wurde die richtige Eingangsquelle gewählt? Ist das Fernsehgerät oder der Videorecorder richtig angeschlossen? Ist das Netzkabel angeschlossen? STÖRUNGSSUCHE Versuchen Sie die Störung möglicherweise selbst durch die angegebenen Maßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Wenn Sie die Störung nicht selbst beheben können oder falls sie nicht in der Spalte STÖRUNG aufgeführt ist, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Hinweise

  • Manchmal führt diese Anlage die erforderlichen Bedienungsvorgänge infolge eines falschen Bedienungsschrittes oder starker Störeinstrahlungen (wie etwa irreguläre Spannung aufgrund eines Aufpralls, übermäßiger statischer Ladung oder Blitzschlag) nicht durch. Ziehen Sie in solchen Fällen das Netzkabel ab, warten Sie ungefähr 30 Sekunden, stecken Sie das Netzkabel dann wieder in die Steckdose, und versuchen Sie, den gewünschten Bedienungsvorgang erneut durchzuführen.
  • Wenn Sie den Reparatur- oder Kundendienst in Anspruch nehmen, bringen Sie außer der Frontlautsprechereinheit stets auch den Subwoofer und die Rücklautsprecher mit. ■ Allgemein STÖRUNG ZU ÜBERPRÜFEN Siehe Seite Ist das Lautsprecherkabel richtig angeschlossen? Sind die beiden Systemanschlusskabel richtig angeschlossen? Ist ein Kopfhörer an PHONES auf der Rückseite des Subwoofers angeschlossen?

Kein Ton vom Subwoofer. Sind die beiden Systemanschlusskabel richtig angeschlossen? Ist der Subwooferpegel zu niedrig eingestellt?

Kein Ton von den Rücklautsprechern. Ist DOLBY PRO LOGIC bei einer monauralen Quelle gewählt? Sind die Lautsprecherkabel richtig angeschlossen? Ist VIRTUAL SURROUND gewählt? Ist der Rückkanalpegel zu niedrig eingestellt?

Kein Ton vom Centerkanal. Ist der Centerkanalpegel zu niedrig eingestellt? 20, 24

20, 24 26Deutsch FERNBEDIENUNG ANHANG VORVEREITUNGEN BEDIENUNG D-39 Eine andere Komponente kann nicht bedient werden. Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. Filmdialoge und andere Töne sind schlecht zu hören. Wurde der Herstellercode richtig eingegeben? Wurden die Batterien polaritätsrichtig eingesetzt? Wird gleichzeitig eine andere Fernbedienung verwendet? Trifft Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen starken Lichtquelle (z. B. von einer Inverter-Leuchtstofflampe) direkt auf den Sensor? Befindet sich die Fernbedienung zu weit oder zu nahe am Sensor? Ist die Fernbedienung auf den Sensor gerichtet? Sind die Batterien erschöpft? ■ Bei Verwendung der Fernbedienung STÖRUNG ZU ÜBERPRÜFEN Siehe Seite Ist HALL, CONCERT/SPORTS oder GAME gewählt? ■ Bei Verwendung eines DSP-Programms STÖRUNG ZU ÜBERPRÜFEN Siehe Seite Ist die Fernsteuerwahltaste TV, VCR oder DVD des betreffenden Geräts gedrückt worden? STÖRUNGSSUCHE

Hauptanzeige .................................................................... 25 Herstellercodes ...... i (am Ende dieser Bedienungsanleitung)

Input Name → Benennung der Eingangsbuchsen ............. 29

Speichern und Abrufen von häufig verwendeten Einstellungen ..................................................................... 25 Stummschaltung ................................................................ 25

  • Verwendung der Höheneinstellungshalterung p. 8
  • Verwendung der Klettverschluss-Streifen p. 7
  • Verwendung der Lautsprecherhalterungen p. 9
  • VIRTUAL SURROUND p. 26
  • Anschließen des Netzkabels p. 19
  • Anschluss der Frontlautsprechereinheit, des Subwoofers und der Rücklautsprecher p. 16
  • Anschluss eines CD-Spielers p. 15
  • Anschluss eines DVD-Spielers p. 14
  • Anschluss eines Fernsehgeräts p. 12
  • , 13 Anschluss eines LD-Spielers p. 14
  • Anschluss eines MD-Recorders p. 15
  • Anschluss eines Videorecorders p. 12
  • , 13 Automatische Ausschaltung p. 28
  • AUX-Buchse p. 15
  • Bedienung eines DVD-Spielers mit der Fernbedienung p. 35
  • Bedienung eines Fernsehgeräts mit der Fernbedienung p. 33
  • Bedienung eines Videorecorders mit der Fernbedienung p. 34
  • Benennung der Eingangsbuchsen p. 29