YHTS401 - Heimkinosystem YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YHTS401 YAMAHA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YHTS401 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YHTS401 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG YHTS401 YAMAHA
Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort auf - schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte. Lassen Sie für die Belüftung um das Gerät mindestens so viel Platz frei, wie im Folgenden angegeben. Oben: 5 cm Hinten: 5 cm Seiten: 5 cm 3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden. 4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann. 5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf: – Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können. – Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können. – Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann. 6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. 7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden. 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann. 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an. 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel. 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind. 13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt. 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. 16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Störungsbehebung“ durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen. 17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die -Taste, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab. 18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen. 19 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist. 20 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. 21 Eine sichere Aufstellung oder Installation liegt in der Verantwortung des Besitzers. Yamaha übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, die auf unsachgemäße Aufstellung oder falschen Anschluss von Lautsprechern zurückzuführen sind. 22 Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die Öffnung auf der vorderen Geräteseite. Verwenden Sie beim Transport dieses Gerätes nicht die öffnungen zum Tragen, da dies Personenschäden und/oder Schäden am Gerät verursachen könnte. 23 Stellen Sie niemals zerbrechliche Gegenstände neben die Öffnung dieses Gerätes. Wenn der Gegenstand durch Luftdruck herunterfällt, könnte er einen Brand, eine Beschädigung des Gerätes und/oder Personenschäden verursachen.
WARNUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das Gerät selber mit dem Schalter ausschalten. In diesem Zustand nimmt das Gerät ständig eine geringe Menge Strom auf.
EINFÜHRUNG WEITERE FUNKTIONEN Konfigurationsmenü18
Lieferumfang 2 Vorbereitung der Fernbedienung 2 Bedienelemente und Funktionen 3
Liste der Optionen im Konfigurationsmenü 18 Grundlegendes Vorgehen 18 Anpassen der Lautstärkebalance für jeden einzelnen Kanal 19 Einstellen der Höhen/Tiefen des Klangs (Klangsteuerung) 19 Konfigurieren der HDMI-Einstellungen 19 Ändern der Helligkeit des Bedienfelddisplays 19 Verwenden anderer Lautsprecher 20 Steuerung des Dynamikbereichs 21 Einstellen der Matrix-Decodierung 21
VORBEREITUNGEN Aufstellen des Systems 6 Die Bedienung über die Fernsehfernbedienung ist schwierig (wenn sich der Lautsprecher unter dem Fernsehgerät befindet) 6 Befestigen des Lautsprechers an der Wand 7
Einstellungen für die einzelnen Eingangsquellen (Optionenmenü) 22
Anpassen des Eingangspegels für jede Buchse (VOLUME TRIM) 22 Anpassen der Tonverzögerung (AUDIO DELAY) 22 Zuordnen des Audioeingangs zum optischen Digitaleingang/digitalen Koaxialeingang (AUDIO ASSIGN) 22
GRUNDFUNKTIONEN Grundlegende Wiedergabefunktionen 10 Verwenden von Kopfhörern 10
Bedienen der Geräts mit der Fernsehfernbedienung23
Wiedergabe im Surroundsound 11 Wiedergabe im Stereosound 11 Clear Voice 11 Compressed Music Enhancer 12 UniVolume 12 Anpassen der Lautstärkebalance 12
Was ist die HDMI-Steuerfunktion? 23 Einstellen der HDMI-Steuerfunktion 23 Registrieren von HDMI-Komponenten am Fernsehgerät 24 Ändern der Anschlussart und der angeschlossenen Komponenten 24
Empfangen von FM-Sendungen 13 Grundlegende Vorgehensweise bei der Sendersuche 13 Programmieren gespeicherter FM-Sender 13
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Wiedergeben von iPod/iPhone und USB-Geräten 16
Informationen zu den verfügbaren Signalen 32 Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien 33
Was mit diesem Gerät möglich ist • • • • •
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Wiedergabe 16 Wiederholungs-/Zufallswiedergabe 17 Anzeigen von Musikinformationen 17 Firmware-Update 17
Störungsbehebung 25 Glossar 29 Technische Daten31
WEITERE FUNKTIONEN Einstellen von Klangmodi 11
GRUNDFUNKTIONEN Anschließen der Lautsprecher 8 Anschließen eines Fernsehgeräts und BD-Players 9
VORBEREITUNGEN Erste Schritte 2
Hochwertiger Surroundsound (AIR SURROUND XTREME)11 Klare Dialoge und Kommentare (Clear Voice)11 Bedienen des Geräts über die Fernsehfernbedienung (HDMI-Steuerfunktion) 23 Wiedergabe vom iPod/iPhone in hochwertigem Klang (Digitalanschluss für iPod/iPhone) 16 Erweiterung des Geräts auf 5.1-Kanal mit Lautsprechern Ihrer Wahl 20
■ Zu dieser Bedienungsanleitung
• In dieser Bedienungsanleitung werden Funktionen, die sowohl über das Bedienfeld als auch mit der Fernbedienung ausgeführt werden können, anhand der Fernbedienung erläutert. • y Verweist auf einen Tipp für die Bedienung. Hinweise enthalten wichtige Informationen zu Sicherheit und Betrieb. • Diese Bedienungsanleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Design und Spezifikationen können sich aufgrund von Verbesserungen o.Ä. ändern. Bei Unterschieden zwischen Bedienungsanleitung und Produkt hat das Produkt Vorrang.
EINFÜHRUNG Erste Schritte Lieferumfang Dieses Produkt besteht aus den folgenden Teilen. Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.
■ Geräte Receiver mit integriertem Subwoofer (SR-301)
Lautsprecher (NS-BR301)
■ Zubehör Lautsprecherkabel × 1 (3 m)
FM-Zimmerantenne × 1
(Modelle für die USA, (Modelle für GB, Europa, Kanada, Taiwan, China Russland, Australien und und Asien) Korea)
FernbedienungsSignalempfänger × 1
Batterie × 2 (AAA, R03, UM4)
Montageschablone × 1
Bedienungsanleitung ×1
Vorbereitung der Fernbedienung Lesen Sie vor dem Einlegen der Batterien oder der Verwendung der Fernbedienung unbedingt die Vorsichtshinweise zur Fernbedienung und den Batterien unter „Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen.“ und „Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien“ auf Seite 33 durch.
■ Einsetzen der Batterien
■ Funktionsreichweite
EINFÜHRUNG Bedienelemente und Funktionen ■ Bedienfeld des Receivers mit integriertem Subwoofer 1 2 3 4 5
1 STATUS-Anzeige Gibt Aufschluss über den Systemstatus. (☞ S. 10)
4 USB-Anschluss Zum Anschluss eines USB-Geräts. (☞ S. 16)
5 VOLUME –/+ Regelt die Lautstärke des Geräts. (☞ S. 10)
(Netzschalter) Schaltet das Gerät ein oder versetzt es in den Bereitschaftsmodus. (☞ S. 10) Hinweis
6 PHONES-Buchse Zum Anschließen von Kopfhörern. (☞ S. 10)
Um das Infrarotsignal der Fernbedienung empfangen zu können, benötigt das Gerät selbst im Bereitschaftsmodus eine geringe Menge Strom.
7 Fernbedienungssensor Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung. (☞ S. 2, 5)
3 INPUT Wählt die Eingangsquelle, die wiedergegeben werden soll. (☞ S. 10)
8 Bedienfelddisplay Zeigt Informationen zum Betriebsstatus des Geräts an. (☞ S. 4)
■ Rückseite des Receivers mit integriertem Subwoofer 7
1 1 Netzkabel Zum Anschließen an eine Netzsteckdose. (☞ S. 8) 2 HDMI IN 1 - 3/HDMI OUT (ARC)-Buchsen • HDMI IN 1 - 3 zum Anschließen HDMIkompatibler externer Komponenten. (☞ S. 9) • HDMI OUT zum Anschließen eines HDMIkompatiblen Fernsehgeräts. (☞ S. 9)
2 4 DIGITAL IN (STB)-Buchse Zum Anschließen eines digitalen Audioklinkenkabels an die STB. (☞ S. 9) 5 ANALOG INPUT-Buchsen Zum Anschließen externer Komponenten über ein analoges Audiokabel. (☞ S. 9) 6 ANTENNA-Anschluss Zum Anschließen der mitgelieferten FM-Antenne. (☞ S. 9) Deutsch
3 DIGITAL IN (TV)-Buchse Zum Anschließen eines Fernsehgeräts über ein optisches Digitalkabel. (☞ S. 9)
7 SPEAKERS-Anschlüsse Zum Anschließen von Lautsprechern. (☞ S. 8)
■ Bedienfelddisplay des Receivers mit integriertem Subwoofer 1
8 7 6 1 HDMI-Anzeige Leuchtet bei normaler Kommunikation, wenn HDMI als Eingangsquelle ausgewählt ist.
3 Decoder-Anzeigen Wenn ein Decoder des Geräts aktiviert ist, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.
4 Clear Voice-Anzeige Leuchtet, wenn der Clear Voice-Modus ausgewählt ist. (☞ S. 11)
TUNED-Anzeige Leuchtet auf, wenn das Gerät einen Sender empfängt. (☞ S. 13) STEREO-Anzeige Leuchtet auf, wenn das Gerät beim automatischen Sendersuchlauf ein starkes Signal von einem FMStereosender empfängt. (☞ S. 13) AUTO-Anzeige Blinkt, wenn das Gerät automatisch Sender einstellt oder speichert. (☞ S. 13) MEMORY-Anzeige Blinkt, wenn das Gerät einen Sender speichert. (☞ S. 13, 14) EMPTY-Anzeige Leuchtet auf, wenn unter der Speicherplatznummer kein Sender gespeichert ist. (☞ S. 14) PS-/PTY-/RT-/CT-Anzeige (nur Modelle für Europa und Russland) Leuchten je nach den verfügbaren RadiodatensystemInformationen auf. (☞ S. 15)
5 VOLUME-Anzeige • Zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an. • Blinkt bei aktivierter Stummschaltungsfunktion. (☞ S. 10) 6 Multiinformationsdisplay Zeigt die ausgewählte Eingangsquelle, den aktuellen Klangmodus und andere Informationen an. 7 ENHANCER-Anzeige Leuchtet, wenn die Funktion „Compressed Music Enhancer“ aktiviert ist. (☞ S. 12) 8 UNIVOLUME-Anzeige Leuchtet, wenn der UniVolume-Modus ausgewählt ist. (☞ S. 12)
■ Fernbedienung Sender für Infrarotsignale
(MENU), ( ), ( ), ( ), ENTER • Ändert die Einstellung. • Steuerung eines iPod/iPhone und eines USBGeräts wie einem USB-Flashspeicher, tragbaren Musikplayer. (☞ S. 16) S / T: Scrollt den Bildschirm des iPod/iPhone oder überspringt Ordner beim USB-Gerät. (☞ S. 16)
5 OPTION Wechselt zum Optionenmenü für den jeweiligen Eingang. (☞ S. 13, 16, 22)
7 RETURN • Hebt die Speichersenderregistrierung auf. (☞ S. 13) • Kehrt zum vorherigen Menü im Optionenmenü zurück. (☞ S. 22) • Stoppt die Wiedergabe des USB-Geräts, wie einem USB-Flashspeicher oder tragbaren Musikplayer. (☞ S. 16) 8 SUBWOOFER +/– Dienen zum Einstellen der Lautstärkebalance des Subwoofers. (☞ S. 10, 19)
9 ENHANCER Schaltet den Modus Compressed Music Enhancer ein oder aus. (☞ S. 12)
0 LEVEL Passt den Ausgabepegel der Lautsprecher an. (☞ S. 12) A UNIVOLUME Schaltet den UniVolume-Modus ein bzw. aus. (☞ S. 11)
1 SURROUND Dient zum Auswählen des Surround-Modus. (☞ S. 11) 2 STEREO Schaltet den erweiterten Stereo-Modus wechselweise ein und aus. (☞ S. 11) 3 Eingangstasten Dienen zum Auswählen der Eingangsquelle, die wiedergegeben werden soll. (☞ S. 10) Drücken Sie die entsprechende Eingangstaste wiederholt, um die Eingangsquelle auszuwählen. TV/STB: TV, STB HDMI1-3: HDMI1, HDMI2, HDMI3
ANALOG/FM: ANALOG, FM USB: USB B VOLUME +/–, MUTE Regelt die Lautstärke des Geräts. (☞ S. 10) C SETUP Ruft das Konfigurationsmenü auf. (☞ S. 18) D CLEAR VOICE Schaltet den Clear Voice-Modus ein bzw. aus. (☞ S. 11) E
(Netzschalter) Schaltet das Gerät ein oder versetzt es in den Bereitschaftsmodus. (☞ S. 10)
4 MEMORY, TUNING / , PRESET / , INFO Dienen zum Steuern eines FM-Tuners. (☞ S. 13)
VORBEREITUNGEN Aufstellen des Systems Für eine höchstmögliche Klangqualität muss dieses Gerät an einer geeigneten Stelle aufgestellt und die Komponenten müssen korrekt angeschlossen werden. Die folgenden Abbildungen zeigen die Möglichkeiten zur Anordnung dieses Geräts.
Die Bedienung über die Fernsehfernbedienung ist schwierig (wenn sich der Lautsprecher unter dem Fernsehgerät befindet) Die Bedienung über die Fernsehfernbedienung kann schwierig sein, wenn der Lautsprecher den Sensor des Fernsehgeräts verdeckt, wenn er sich unterhalb des Fernsehgeräts befindet. Versuchen Sie die unten aufgeführten Lösungsvorschläge, um zu prüfen, ob sich das Problem so beheben lässt. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, wo sich der Sensor der Fernsehfernbedienung befindet.
Hinweise • Stellen Sie dieses Gerät nicht in einem Stapel über/unter andere Komponenten wie einen BD-Spieler. Die Vibrationen dieses Geräts können bei anderen Komponenten Systemfehler usw. hervorrufen. • Lassen Sie an den Seiten, hinter und unter dem Gerät (mittels der angebrachten Füße) genügend Platz zur Belüftung frei. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen dicken Teppich o. Ä. • Vom Receiver mit integriertem Subwoofer wiedergegebene niederfrequente Töne können je nach Position des Zuhörers und des Subwoofers unterschiedlich wahrgenommen werden. Ändern Sie den Aufstellort des Receivers mit integriertem Subwoofer, um den gewünschten Klang zu erzielen. • Je nach dem Aufstellort und seiner Umgebung können die Anschlüsse an externe Komponenten bereits vor der Installation dieses Geräts vorgenommen werden. Es empfiehlt sich, alle Komponenten provisorisch zu platzieren und anzuordnen, um sich dann für die beste Vorgehensweise zu entscheiden. • Wenn Sie dieses Gerät reinigen, verwenden Sie ein sauberes, trockenes und weiches Tuch (wie z. B. ein Brillenputztuch). • Drücken Sie nicht auf das Lautsprechergitter, wenn Sie den Lautsprecher bewegen.
Wenn Sie den Receiver mit integriertem Subwoofer in aufrechter Position aufstellen Entfernen Sie die Standfüße und Abstandshalter von der Unterseite des Receivers mit integriertem Subwoofer, und bringen Sie diese an der Seite an, wie unten dargestellt.
1 Passen Sie die Höhe des Lautsprechers über die Standfüße an. Entfernen Sie die Schrauben, welche die Standfüße des Lautsprechers sichern, und verschieben Sie die Standfüße, um die Höhe anzupassen. Sichern Sie die Standfüße mit den gleichen Schrauben, wie in der Abbildung unten dargestellt.
2 Verwenden des FernsehfernbedienungsSignalempfängers Der Fernsehfernbedienungs-Signalempfänger (mitgeliefert) empfängt das Signal der Fernsehfernbedienung und überträgt es an den Sensor des Fernsehgeräts. Stellen Sie den Fernsehfernbedienungs-Signalempfänger wie unten dargestellt auf.
Entfernen Sie die beiden transparenten Signalsender Siegel
Bringen Sie den Signalempfänger an der Oberseite des Lautsprechers an
Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts
Positionieren Sie den Signalsender so, dass er auf die Mitte des TVFernbedienungssensors weist.
Aufstellen des Systems
Befestigen des Lautsprechers an der Wand Befestigen des Lautsprechers mithilfe der Montageschlitze
3 Hängen Sie den Lautsprecher mit den Montageschlitzen auf der Lautsprecherrückseite an den Schrauben ein.
Befestigen des Lautsprechers mithilfe der Schraubenbohrungen Sie können den Lautsprecher auch mit den Schraubenbohrungen auf der Lautsprecherrückseite montieren, wenn Sie ein handelsübliches Fernsehmöbel o. Ä. verwenden. 38,5 mm
Sie können den Lautsprecher mit handelsüblichen Schrauben (Nr. 8, Durchmesser: 4 mm) an der Wand befestigen. Bei der Montage des Lautsprechers an der Wand müssen alle Installationsarbeiten von einem qualifizierten Fachmann oder Händler durchgeführt werden. Auf keinen Fall darf der Kunde versuchen, diese Installationsarbeiten selbst durchzuführen. Durch eine falsche oder ungeeignete Installation kann der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen verursachen.
1 Befestigen Sie die mitgelieferte
• Richten Sie die Fernsehfernbedienung in Richtung der Oberseite des Fernsehfernbedienungs-Signalempfängers. • Sie können die Fernsehfernbedienung über den Fernsehfernbedienungs-Signalempfänger bedienen, auch wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet. • Einige Fernsehfernbedienungen funktionieren möglicherweise nicht. • Sie können den Fernsehfernbedienungs-Signalempfänger in dem Bereich anbringen, in dem es vorstehende Teile gibt, wie z. B. an der Rückseite des Lautsprecherständers usw. • Reinigen Sie den Befestigungsbereich am Lautsprecher mit einem weichen, trockenen Tuch, wie z. B. einem Brillenputztuch. • Reinigen Sie den Signalempfänger und Signalsender des Fernsehfernbedienungs-Signalempfängers mit einem weichen, trockenen Tuch, wie z. B. einem Brillenputztuch.
Schraubenbohrungen Bohrungstiefe: 14 mm Durchmesser: 6 mm 14 mm
Fernsehmöbel usw. Mind. 7 mm
Montageschablone an der Wand und zeichnen Sie die Bohrungen mithilfe der Montageschablone an. Hinweise Klebebänder oder Reißnägel
2 Entfernen Sie die Montageschablone und drehen Sie an den markierten Stellen die Schrauben (nicht mitgeliefert) hinein.
Minimum 20 mm 2 bis 4 mm
• Befestigen Sie den Lautsprecher in einem Fernsehmöbel oder an der Wand. Befestigen Sie den Lautsprecher auf keinen Fall an einer Wand aus schwachem Material, wie beispielsweise Gipskarton oder furnierten Brettern. Andernfalls könnte der Lautsprecher herunterfallen. • Verwenden Sie handelsübliche Schrauben, die das Gewicht des Geräts tragen können. • Achten Sie darauf, zum Befestigen des Lautsprechers die angegebenen Schrauben zu verwenden. Wenn Sie nicht die angegebenen Schrauben, sondern andere Befestigungsteile, wie Kurzschrauben, Nägel oder doppelseitiges Klebeband, verwenden, kann der Lautsprecher herunterfallen. • Fixieren Sie die Lautsprecherkabel beim Anschließen des Lautsprechers an einer Stelle, wo sie sich nicht lösen können. Falls Sie versehentlich mit dem Fuß oder der Hand in einem losen Lautsprecherkabel hängen bleiben, kann der Lautsprecher herunterfallen. • Vergewissern Sie sich nach der Montage des Lautsprechers, dass dieser sicher befestigt ist. Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Anschlüsse vollständig durchgeführt sind. • Gehen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor. Andernfalls könnte der Kabelstecker und/oder der Anschluss beschädigt werden.
Anschließen der Lautsprecher Gehen Sie zum Anschließen des Receivers mit integriertem Subwoofer und der Lautsprecher wie im Folgenden erläutert vor. Drehen Sie die Isolierhülse am Kabel und ziehen Sie sie ab.
Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, die farbigen Kabeladern mit den gleichfarbigen Anschlüssen an der Rückseite zu verbinden.
SurroundLautsprecher (separat erhältlich)
R L An Netzsteckdose
Rot 5.1-Kanal-Wiedergabe
Lautsprecher (NS-BR301)
Drehen Sie die Isolierhülse am Kabel und ziehen Sie sie ab.
Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, die farbigen Kabeladern mit den gleichfarbigen Anschlüssen an der Rückseite zu verbinden.
y • Für die 5.1-Kanal-Wiedergabe sind zusätzliche Surround-Lautsprecher (im Handel erhältlich) erforderlich. • Schlagen Sie unter „Verwenden anderer Lautsprecher“ (☞ S. 20) nach, wenn Sie zusätzliche Lautsprecher verwenden.
Anschließen eines Fernsehgeräts und BD-Players Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte für den Kabelanschluss entsprechend der verwendeten Komponenten.
1 HDMI-Kabel (separat erhältlich) 3 Optisches Kabel (separat erhältlich)*
2 HDMI-Kabel (separat erhältlich) 4 FM-Zimmerantenne (mitgeliefert)
1 Entfernen Sie die Kappe
2 Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckers
VORBEREITUNGEN Falls in Ihrer Region ein schlechter Radioempfang herrscht oder Sie diesen verbessern wollen, empfiehlt sich die Verwendung einer Außenantenne. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Yamaha-Vertragshändler oder -Kundendienst.
TV Videosignale Audiosignale Spielekonsole
*1 y Bei der HDMI-Steuerfunktion ist kein optisches Kabel erforderlich, wenn der „ARC“-Anschluss des Fernsehgeräts verwendet wird „2“. Der Audio Return Channel (ARC) überträgt Audiosignale (vom Fernsehgerät) über ein HDMI-Kabel an dieses Gerät. Aktivieren Sie die HDMI-Steuerfunktion bei diesem Gerät, um die ARC-Funktion zu aktivieren. (☞ S. 19) *2 y Schließen Sie analoge Klinkenkabel (separat erhältlich) an die analogen Audioausgänge eines externen Geräts, wie z. B. einem Videorecorder, an, um analoge Audiosignale wiederzugeben. *3 y Schließen Sie ein digitales Audioklinkenkabel (separat erhältlich) an den digitalen Koaxialausgang eines Satelliten-/KabelFernsehtuners an, um Digitalsignale wiederzugeben.
GRUNDFUNKTIONEN Grundlegende Wiedergabefunktionen Sobald Sie alle Kabelanschlüsse hergestellt und die Fernbedienung vorbereitet haben, stehen Ihnen folgende grundlegenden Wiedergabefunktionen zur Verfügung. Drücken Sie VOLUME +/–, um den Lautstärkepegel einzustellen. Drücken Sie SUBWOOFER +/–, um den Subwooferpegel einzustellen.
y • Zur vorübergehenden Stummschaltung des Wiedergabetons drücken Sie MUTE. Bei aktivierter Stummschaltungsfunktion blinkt die VOLUME-Anzeige. Wenn der Ton wieder zu hören sein soll, drücken Sie MUTE erneut oder drücken Sie VOLUME +/–. • Wird der Ton sowohl über den Lautsprecher des Fernsehgeräts als auch über dieses Gerät ausgegeben, schalten Sie den Ton des Fernsehgeräts auf stumm. • Die Lautstärke des Subwoofers kann unabhängig von der Lautstärke angepasst werden. • Sie können die Subwoofer-Lautstärke auch mit Hilfe des Prüftons einstellen. (☞ S. 19) • Es wird empfohlen, die Subwoofer-Lautstärke nachts zu reduzieren.
Hinweis Wenn der Ton von HDMI-Signalen über das Fernsehgerät ausgegeben wird, können Sie den Lautstärkepegel nicht mit den Tasten VOLUME +/– oder MUTE der Fernbedienung ändern.
Sie können das Gerät auch über die Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts bedienen, wenn die HDMISteuerfunktion verfügbar ist. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 23.
(Netzschalter). Das Gerät schaltet sich ein und die STATUS-Anzeige leuchtet grün. Die Eingangsquelle und der Surround-Modus werden im Bedienfelddisplay angezeigt. y Dieses Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es in eingeschaltetem Zustand 12 Stunden lang nicht bedient wird.
2 Drücken Sie eine der Eingangstasten zur Auswahl einer Eingangsquelle. Nachdem der Eingangsquellenname drei Sekunden lang im Bedienfelddisplay angezeigt wurde, kehrt das Bedienfelddisplay zur normalen Anzeige zurück. (Eingangsquellenname: Surround-/Stereomodus)
3 Starten Sie die Wiedergabe an der ausgewählten externen Komponente. Informationen zu der externen Komponente finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
5 Wählen Sie den Surround-Modus oder den Stereo-Modus und nehmen Sie die gewünschten Toneinstellungen vor. (☞ S. 11)
Drücken Sie (Netzschalter) erneut , um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Ist die HDMI-Steuerfunktion eingeschaltet oder wird die Batterie des iPod/iPhone gerade aufgeladen, leuchtet die STATUSAnzeige rot. Wird die HDMI-Steuerfunktion ausgeschaltet, erlischt die STATUS-Anzeige. (☞ S. 3)
Verwenden von Kopfhörern Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers in die PHONESBuchse (☞ S. 3) dieses Geräts. • Lautstärke und Klangsteuerung können separat für den Kopfhörer und die Lautsprecher eingestellt werden. • Sie können den Surround- und Stereosound sowohl über Kopfhörer als auch über den Lautsprecher hören. (☞ S. 11)
Einstellen von Klangmodi
SURROUND CLEAR VOICE STEREO Wiedergabe im Surroundsound Zur originalgetreuen Wiedergabe von Klangeffekten.
2-Kanal-Tonquellen, wie beispielsweise CD-Player, können mit verbesserter Klangwirkung wiedergegeben werden.
Drücken Sie wiederholt SURROUND, bis der gewünschte Modus im Bedienfelddisplay erscheint.
Drücken Sie STEREO, um in den erweiterten Stereo-Modus zu schalten.
Beschreibung der Surround-Modi in folgender Reihenfolge
Mit jedem Tastendruck auf STEREO schaltet sich die Funktion abwechselnd ein (EXTENDED STEREO) und aus (STEREO).
MOVIE Dieser Modus eignet sich für die Wiedergabe von Filmen auf Medien.
MUSIC Dieser Modus eignet sich für die Wiedergabe von Musik auf Medien.
SPORTS Dieser Modus eignet sich für Sportsendungen.
GAME Dieser Modus eignet sich für Videospiele.
TV PROGRAM (TV PROG)
Dieser Modus eignet sich für allgemeine Fernsehsendungen.
Wiedergabe ohne Klangeffekt.
Dieser Modus steht nur bei der Wiedergabe mit SurroundLautsprechern zu Verfügung. (☞ S. 20)
y • Das Gerät speichert automatisch alle Einstellungen der einzelnen Eingangsquellen. • Wenn keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät eine 7.1-Kanal-Surround-Wiedergabe hoher Qualität, indem die AIR SURROUND XTREME-Technologie eingesetzt wird. • Abhängig von den gewählten Einstellung wird das Gerät DTS-HD Master Audio-Klang oder DTS-HD High Resolution Audio-Klang möglicherweise nicht decodieren. In diesen Fällen wird nur DTS decodiert.
GRUNDFUNKTIONEN Drücken Sie SURROUND, um den SurroundModus einzustellen.
Wiedergabe im Stereosound
„STEREO“: Der Stereoton wird ohne Effekte wiedergegeben. „EXTENDED STEREO“: Die räumliche Wirkung des Stereotons wird verstärkt. y • Die Standardeinstellung ist „EXTENDED STEREO“. • Das Gerät speichert alle Einstellungen der einzelnen Eingangsquellen.
Clear Voice Diese Funktion macht die Dialoge in Filmen und TVFilmen bzw. Sportkommentare deutlicher hörbar.
Drücken Sie CLEAR VOICE, um die Funktion ein-/auszuschalten. Ist die Clear Voice-Funktion aktiviert, leuchtet die Anzeige „●“ (Clear Voice). y Das Gerät speichert alle Einstellungen der einzelnen Eingangsquellen.
Einstellen von Klangmodi
UNIVOLUME LEVEL ENHANCER Compressed Music Enhancer Geben Sie digital komprimierter Formate, wie MP3 und WMA, mit verbesserter dynamischer Betonung der Bässe und Höhen wieder.
Drücken Sie ENHANCER, um die Funktion ein-/ auszuschalten. Wenn der Compressed Music Enhancer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige ENHANCER. y Das Gerät speichert alle Einstellungen der einzelnen Eingangsquellen.
UniVolume Gleichen Sie große Lautstärkeunterschiede beim Fernsehen aus, um das Hören in den folgenden Fällen zu erleichtern. • Beim Umschalten des Kanals • Wenn das TV-Programm von einer Werbepause unterbrochen wird • Wenn ein Programm beendet ist und ein neues Programm beginnt
Drücken Sie UNIVOLUME, um die Funktion ein-/ auszuschalten. Wenn UniVolume aktiviert ist, leuchtet die Anzeige UNIVOLUME. y Das Gerät speichert alle Einstellungen der einzelnen Eingangsquellen.
Anpassen der Lautstärkebalance Sie können die Lautstärkebalance der virtuellen Lautsprecher und des Subwoofers während der Wiedergabe einstellen.
1 Drücken Sie wiederholt LEVEL, um einen der folgenden Kanäle zum Anpassen auszuwählen. Verfügbare Optionen FRONT L,
FRONT R Vorderer Lautsprecher (links/rechts)
CENTER Mittlerer Lautsprecher
SURROUND R Virtueller Surround-Lautsprecher und Surround-Lautsprecher (links/rechts)
/ , um den Lautstärkepegel während der Wiedergabe des ausgewählten Kanals anzupassen. Einstellbereich: –6 bis +6 (Standardeinstellung: 0) y Die Subwoofer-Lautstärke kann durch Drücken von SUBWOOFER +/- angepasst werden.
Hinweise • Die Lautstärkebalance kann nicht eingestellt werden, wenn Sie Kopfhörer verwenden. • Diese Einstellung der einzelnen Kanäle ist für alle Eingangsquellen verfügbar.
Empfangen von FM-Sendungen Grundlegende Vorgehensweise bei der Sendersuche
ANALOG/FM INFO Drücken Sie die Taste mehrmals, um den Eingang auf FM zu stellen.
Zum Auswählen, welche Informationen im Bedienfelddisplay angezeigt werden.
MEMORY Zum manuellen Abspeichern von Sendern.
Zum Auswählen gespeicherter FM-Sender.
Zum Ändern der Frequenz um 1 Ziffer drücken Sie die Tasten, zur automatischen Sendersuche halten Sie sie gedrückt.
Cursor im Optionenmenü
GRUNDFUNKTIONEN TUNING RETURN OPTION Zurück zum vorherigen Menü oder Abbrechen eines Vorgangs.
Zum Aufrufen des Optionenmenüs, wenn FM als Eingang eingestellt ist.
Programmieren gespeicherter FM-Sender ■ Automatische Senderspeicherung
gespeichert wird, leuchtet die TUNED-Anzeige auf. Wenn die automatische Senderspeicherung abgeschlossen ist, erscheint zunächst die Meldung „Preset Complete“ drei Sekunden lang im Bedienfelddisplay, dann wird wieder das Optionenmenü angezeigt.
Sie können bis zu 40 FM-Sender speichern (01 bis 40).
1 Drücken Sie zur Auswahl des FM-Eingang mehrmals ANALOG/FM.
2 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln. „1.VOLUME TRIM“ erscheint zunächst im Bedienfelddisplay.
/ zur Auswahl von „2.AUTO PRESET“, und drücken Sie ENTER. y
Nach ca. 5 Sekunden beginnt die automatische Sendersuche mit der niedrigsten Frequenz und sucht das Frequenzband nach oben ab. Wenn eine Frequenz
Hinweise • Alle unter einer Speicherplatznummer registrierten Senderdaten werden beim Speichern eines neuen Senders unter der gleichen Speicherplatznummer gelöscht. • Falls weniger als 40 empfangbare Sender gefunden werden, stoppt die automatische Senderspeicherung nach dem Absuchen aller verfügbaren Senderfrequenzen automatisch. • Nur Sender mit starken Signalen können gespeichert werden. Falls der gewünschte Sender nicht gespeichert oder ein Sender nicht unter der gewünschten Speicherplatznummer gespeichert wird, müssen Sie den Sender manuell speichern. (☞ S. 14)
Drücken Sie mehrmals PRESET / , um eine Speicherplatznummer auszuwählen, unter der der erste Sender gespeichert werden soll.
y Wenn Sie während der automatischen Sendersuche RETURN drücken, wird die automatische Senderspeicherung gestoppt.
Empfangen von FM-Sendungen
■ Manuelle Senderspeicherung Verwenden Sie diese Funktion zur manuellen Speicherung des gewünschten Senders.
1 Stellen Sie den zu speichernden Radiosender ein.
2 Drücken Sie MEMORY. „MANUAL PRESET“ erscheint im Bedienfelddisplay und kurz darauf die Speicherplatznummer, unter der der Sender gespeichert wird. y Wenn Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der Sender unter der niedrigsten freien Speicherplatznummer oder der Speicherplatznummer, die der letzten Speicherplatznummer folgt, gespeichert.
3 Drücken Sie PRESET
/ zur Auswahl der Speicherplatznummer (01 bis 40), unter der der Sender gespeichert werden soll. Wenn unter der ausgewählten Speicherplatznummer kein Sender gespeichert ist, erscheint die EMPTYAnzeige im Display. Wenn unter der gewählten Speicherplatznummer bereits ein Sender gespeichert wurde, wird die gespeicherte Frequenz rechts neben der Speicherplatznummer angezeigt. y Wenn Sie einen Sender nicht speichern wollen, drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung bzw. bedienen Sie den Tuner etwa 30 Sekunden lang nicht.
■ Löschen einer Senderspeicherung
1 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln.
2 Zeigen Sie „3.CLEAR PRESET“ durch Drücken von / an, und drücken Sie ENTER. Eine Speicherplatznummer und eine Frequenz erscheinen im Bedienfelddisplay. y Mit der Taste RETURN auf der Fernbedienung können Sie den Vorgang abbrechen und zum Optionenmenü zurückkehren.
/ die Speicherplatznummer des gespeicherten Senders, den Sie löschen möchten, und drücken Sie ENTER. Der unter der ausgewählten Speicherplatznummer programmierte Sender wird gelöscht. Wenn Sie weitere gespeicherte Sender löschen wollen, gehen Sie wie in den Schritten oben erläutert vor. Zum Beenden des Vorgangs drücken Sie OPTION.
■ Verwenden des monauralen Empfangsmodus Wenn das Signal des gewünschten FM-Senders zu schwach ist, stellen Sie den Empfangsmodus auf „MONO“. Damit lässt sich die Signalqualität verbessern.
4 Drücken Sie zum Speichern erneut MEMORY. 1 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln.
2 Zeigen Sie „4.STEREO/MONO“ durch Drücken von ENTER.
/ die Option „MONO“, um den Empfangsmodus auf monaural einzustellen.
Empfangen von FM-Sendungen
■ Wechseln der Informationen im Display Mit jedem Tastendruck auf INFO wechseln die Informationen im Display wie folgt:
■ Verwenden des TP (Verkehrsfunk)-Datenservice (nur Modelle für Europa und Russland) Verwenden Sie diese Funktion zum Empfang des TP (Verkehrsfunk)-Datenservice des Radiodatensystems des Sendernetzes.
1 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln.
Nur Modelle für Europa und Russland
• SURROUND MODE Hier wird angezeigt, ob der Surround-Modus oder der Stereo-Modus eingestellt ist. • FREQUENCY Die Frequenz und die Speicherplatznummer werden angezeigt. • PROGRAM SERVICE (PS) Das gerade empfangene Radiodatensystem-Programm wird angezeigt. • PROGRAM TYPE (PTY) Der Typ des gerade empfangenen RadiodatensystemProgramms wird angezeigt. • RADIO TEXT (RT) Informationen zum gerade empfangenen Radiodatensystem-Programm werden angezeigt. • CLOCK TIME (CT) Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
GRUNDFUNKTIONEN Informationstyp
/ zur Auswahl von „5.TRAFFIC PROG“, und drücken Sie ENTER. Die Suche startet automatisch. Die AUTO-Anzeige und „TP“ blinken während der Suche im Multiinformationsdisplay. Wenn ein Verkehrsfunk empfangen wird, werden „TP“ und die Frequenz weiterhin angezeigt und die Suche wird beendet. Wenn das Gerät keinen Verkehrsfunk empfangen kann, erlöschen „TP“ und die Frequenz, und „TP Not Found“ wird im Bedienfelddisplay angezeigt. • Zum Abbrechen der Suche drücken Sie RETURN. • Wenn während der Suche 30 Sekunden lang keine Funktion ausgeführt wird, schließt sich das Optionenmenü und die Suche wird abgebrochen.
Wiedergeben von iPod/iPhone und USB-Geräten Schließen Sie ein USB-Gerät, z. B. einen iPod/ein iPhone, einen USB-Flashspeicher oder einen tragbaren Musikplayer, an, um Audiodateien wiederzugeben.
USB INFO OPTION SETUP ENTER FOLDER ▲/▼ RETURN /
1 Drücken Sie mehrmals USB zur Auswahl des USB-Eingangs.
Akkuladefunktion Die Batterie eines angeschlossenen Geräts kann aufgeladen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Ein an das Gerät angeschlossener iPod/ein angeschlossenes iPhone werden auch dann aufgeladen, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
Unterstützte iPod-/iPhone-Modelle iPod classic iPod nano (3. Generation bis 6. Generation) iPod touch iPhone iPhone 3G iPhone 3GS iPhone 4 y • Je nach Modell und Softwareversion des iPod/iPhone stehen manche Funktionen möglicherweise nicht zur Verfügung. • Eine vollständige Liste der im Bedienfelddisplay erscheinenden Statusmeldungen finden Sie im Abschnitt „Meldungen für iPod/ iPhone und USB-Gerät“ unter „Störungsbehebung“ (☞ S. 27). • Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke vor dem Entfernen des iPod/iPhone auf die niedrigste Stufe gestellt ist.
Unterstützte USB-Geräte USB-Flashspeicher und tragbare USB-Musikplayer im FAT-Format mit Unterstützung für die USBMassenspeicherklasse Hinweis Einige USB-Geräte werden möglicherweise nicht unterstützt, obwohl sie oben aufgeführt sind.
2 Starten Sie die Wiedergabe am iPod/iPhone oder USB-Gerät. iPod/iPhone : Wiedergabe/Pause : Vorwärts springen (gedrückt halten: schneller Vorlauf) : Rückwärts springen (gedrückt halten: schneller Rücklauf) ▲/▼: Scrollt den Bildschirm
USB-Gerät : Wiedergabe/Pause*1 : Vorwärts springen (gedrückt halten: schneller Vorlauf) : Rückwärts springen (gedrückt halten: schneller Rücklauf) RETURN: Stopp FOLDER ▲/▼: Ordner überspringen*2
Fährt mit der Wiedergabe der zuletzt gespielten Musik fort (Wiedergabe fortfahren) *2 Beim Überspringen erscheint der Ordnername drei Sekunden lang im Bedienfelddisplay.
y Das Gerät beginnt in den folgenden Fällen automatisch mit der Wiedergabe des iPod/iPhone oder des USB-Geräts. • Wenn der Eingang auf USB gesetzt wird, während das Gerät eingeschaltet und ein iPod/iPhone oder ein USB-Gerät angeschlossen ist. • Wenn der Eingang beim Einschalten des Geräts auf USB gestellt ist und ein iPod/iPhone oder USB-Gerät angeschlossen ist. • Wenn ein eingeschalteter iPod oder ein eingeschaltetes iPhone an das eingeschaltete Gerät angeschlossen wird. (Als Eingang wird automatisch USB eingestellt.)
Wiedergeben von iPod/iPhone und USB-Geräten
Wiederholungs-/ Zufallswiedergabe
Anzeigen von Musikinformationen
1 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln.
/ zur Auswahl von „2. REPEAT“, und drücken Sie ENTER.
/ zur Auswahl der verfügbaren Option, und drücken Sie ENTER. Verfügbare Optionen (Standardeinstellung: OFF) iPod/iPhone
Bricht die wiederholte Wiedergabe ab
Bricht die wiederholte Wiedergabe ab
ONE Wiederholt die Wiedergabe eines einzelnen Musikstücks
Wiederholt die Wiedergabe eines einzelnen Musikstücks
ALL Wiederholt die Wiedergabe der gesamten Musik auf dem iPod/iPhone
Wiederholt die Wiedergabe der gesamten Musik auf dem USB-Gerät
RANDOM Wiederholt die Wiedergabe der gesamten Musik, die in dem Ordner auf dem USB-Gerät gespeichert ist
Drücken Sie wiederholt INFO, um die (drei Sekunden lang angezeigten) Informationen in der unten beschriebenen Reihenfolge zu wechseln. iPod/iPhone: SONG (Titel) → PLAY TIME (Wiedergabezeit) → ARTIST (Künstlername) → ALBUM (Album) → SONG (Titel) USB-Gerät: FILE (Dateiname) → PLAY TIME (Wiedergabezeit) → SONG (Titel) → ARTIST (Künstlername) → ALBUM (Album) → FILE (Dateiname) Hinweise • Wenn die Information nicht vollständig im Bedienfelddisplay angezeigt werden kann, wird sie einmal gescrollt. • Einige Zeichen können nicht im Bedienfelddisplay dieses Gerätes angezeigt werden.
Firmware-Update Sie können die Firmware dieses Geräts aktualisieren.
1 Laden Sie die Firmwaredaten auf einen USBFlashspeicher. Schließen Sie dann den USBFlashspeicher an den USB-Anschluss am Bedienfeld dieses Geräts an. Stellen Sie sicher, dass sich Ihre Kopie der Firmwaredatei im Stammverzeichnis des USBFlashspeichers befindet. Schlagen Sie in der Dokumentation zur Firmwaredatei nach.
Wiederholt in zufälliger Reihenfolge die Wiedergabe der gesamten Musik, die in dem Ordner auf dem USB-Gerät gespeichert ist
■ Zufallswiedergabe des iPod/ iPhone
1 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln.
2 Drücken Sie SETUP. 3 Drücken Sie / zur Auswahl von „6:FIRMWARE“, und drücken Sie ENTER.
/ zur Auswahl von „6-2:USB UPDATE“, und drücken Sie ENTER. Die Aktualisierung beginnt.
/ zur Auswahl von „3.SHUFFLE“, und drücken Sie ENTER.
y • Drücken Sie / , um „6-1:VERSION“ auszuwählen und die Version der Firmware dieses Gerätes im Bedienfelddisplay anzuzeigen. • Zu den Meldungen für Firmware-Updates, die im Bedienfelddisplay angezeigt werden, siehe Abschnitt „Meldungen bei einem Firmware-Update“ unter „Störungsbehebung“ (☞ S. 28).
/ zur Auswahl des Parameters, und drücken Sie ENTER. Verfügbare Optionen (Standardeinstellung: OFF) OFF: Bricht die Zufallswiedergabe ab SONGS: Gibt Lieder in zufälliger Reihenfolge wieder. ALBUMS: Gibt Alben in zufälliger Reihenfolge wieder.
GRUNDFUNKTIONEN OFF FOLDER Sie können Informationen zu der aktuell wiedergegebenen Musik anzeigen.
WEITERE FUNKTIONEN Konfigurationsmenü Liste der Optionen im Konfigurationsmenü Menü
1:SP LEVEL Untermenü
1-4:SURROUND L Anpassen der Lautstärkebalance mit dem Prüfton
Einstellen der Höhen/Tiefen des Klangs (Klangsteuerung)
Konfigurieren der HDMI-Einstellungen
Ändern der Helligkeit des Bedienfelddisplays
5-1:SP CHANNEL 5-2:SP TYPE
Ändern der Einstellung des Lautsprechertyps
5-3:SP DISTANCE Einstellen des Abstands zwischen den Lautsprechern
5-4:CROSSOVER Begrenzung des Übergangsregisters
6-1:VERSION Anzeigen der Firmware-Version dieses Geräts
6-2:USB UPDATE Aktualisieren der Firmware dieses Geräts
8:MATRIX DECODE Auswählen der Kanalanzahl ☞ S. 20
Anpassen des Dynamikbereichs
8-1:DECODE MODE Auswählen des Decoders
8-2:C.IMAGE Anpassen des Tons des mittleren Lautsprechers
Grundlegendes Vorgehen
/ den Wert für die einzelnen Menüoptionen an.
SETUP Wenn Sie / gedrückt halten, ändern sich die Einstellwerte schneller.
4 Drücken Sie SETUP erneut, um das Konfigurationsmenü auszublenden. y
Sie können verschiedene Einstellungen dieses Geräts über das Konfigurationsmenü ändern.
• Drücken Sie RETURN oder zurückzukehren.
1 Drücken Sie SETUP, um in das
Konfigurationsmenü zu wechseln. „1:SP LEVEL“ wird im Bedienfelddisplay angezeigt.
/ zur Auswahl des Menüs, und drücken Sie ENTER. Wiederholen Sie diese Schritte, bis das gewünschte Menü/Untermenü angezeigt wird.
, um zum vorherigen Menü
, um in das nächste Menü zu wechseln.
Hinweis Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb von 30 Sekunden nach dem Aufrufen des Konfigurationsmenüs bedienen, blendet das Gerät das Konfigurationsmenü automatisch aus.
Anpassen der Lautstärkebalance für jeden einzelnen Kanal Menü: 1:SP LEVEL Passen Sie die Lautstärkebalance zwischen den Kanälen mit den aus den einzelnen Kanälen ausgegebenen Prüftönen an. Untermenü: „1-1:FRONT L“ „1-2:FRONT R“: Passt den Ausgabepegel der Kanäle für den vorderen Lautsprecher (links/rechts) an. „1-3:CENTER“: Passt den Ausgabepegel des Kanals für den mittleren Lautsprecher an. „1-4:SURROUND L“ „1-5:SURROUND R“: Passt den Ausgabepegel der Kanäle für die virtuellen Surround-/ Surround-Lautsprecher (links/rechts) an. „1-6:SUBWOOFER“: Passt den Ausgabepegel des Kanals für den Subwoofer an. Einstellbereich: –6 bis +6 (Standardeinstellung: 0) y • Sie können die Lautstärkebalance auch anpassen, während das Eingabegerät in Betrieb ist. (☞ S. 12) • Wenn Sie die Einstellung für einen Kanal beendet haben, drücken Sie LEVEL, um zum nächsten Kanal zu wechseln.
Menü: 2:TONE CONTROL Sie können die Balance der hohen Frequenzen (Höhen) und der tiefen Frequenzen (Bässe) für die vorderen Lautsprechern so einstellen, dass Sie den gewünschten Klang erzielen. Passen Sie, wenn Kopfhörer angeschlossen sind, die Balance der hochfrequenten Töne und der niederfrequenten Töne der über den Kopfhörer ausgegebenen Töne an.
y Zum Aktivieren der ARC-Funktion stellen Sie „3-1:CONTROL“ auf „ON“.
■ Einstellen der Audioausgabe Untermenü: 3-2:AUDIO Sie können eine Komponente zur Wiedergabe des HDMIAudiosignals auswählen. Diese Einstellung ist aktiviert, wenn „3-1:CONTROL“ auf „OFF“ gesetzt ist. Verfügbare Optionen: AMP, TV (Standardeinstellung: AMP) „AMP“: HDMI-Tonsignale werden über die an dieses Gerät angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben. „TV“: HDMI-Tonsignale werden über die Lautsprecher des an dieses Gerät angeschlossenen Fernsehgeräts ausgegeben.
Ändern der Helligkeit des Bedienfelddisplays Sie können die Helligkeit des Bedienfelddisplays ändern. Ebenso können Sie das Bedienfelddisplay ausschalten, um einen Film in einer dunkleren Umgebung anzusehen. Die Helligkeit im Bedienfelddisplay ändert sich folgendermaßen.
Menü: 4:DISPLAY MODE WEITERE FUNKTIONEN Einstellen der Höhen/Tiefen des Klangs (Klangsteuerung)
Verfügbare Optionen: OFF, ON (Standardeinstellung: OFF) „OFF“: Die HDMI-Steuerfunktion wird deaktiviert. Die Leistungsaufnahme dieses Geräts wird im Bereitschaftsbetrieb verringert. „ON“: Die HDMI-Steuerfunktion wird aktiviert.
Einstellbereich (Standardeinstellung: „DIMMER 0“)
Untermenü „2-1:BASS“: Passt die Balance an die vom Lautsprecher ausgegebenen tieffrequenten Töne (Bässe) an. „2-2:TREBLE“: Passt die Balance an die vom Lautsprecher ausgegebenen hochfrequenten Töne (Höhen) an.
Einstellbereich: –6 bis +6 (Standardeinstellung: 0)
Konfigurieren der HDMI-Einstellungen Menü: 3:HDMI SETUP Sie können die Einstellungen in Bezug auf die HDMISignale und die HDMI-Steuerfunktion konfigurieren.
■ Ein-/Ausschalten der HDMISteuerfunktion
Wenn Sie DISPLAY OFF auswählen, wird das Bedienfelddisplay nach dem Beenden des Konfigurationsmenüs ausgeschaltet.
Hinweise • Wenn DISPLAY OFF ausgewählt wurde und eine beliebige Funktion ausgeführt wird, leuchtet das Bedienfelddisplay kurz auf. • Im DISPLAY OFF-Modus leuchtet nur die STATUS-Anzeige weiter.
Untermenü: 3-1:CONTROL Sie können einstellen, ob die HDMI-Steuerfunktion verwendet wird. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Bedienen der Geräts mit der Fernsehfernbedienung“ (☞ S. 23).
Verwenden anderer Lautsprecher Menü: 5:SP SETUP Sie können den Lautsprechertyp einstellen, wenn Sie Lautsprecher hinzufügen oder wechseln wollen. Wenn Sie nur den mitgelieferten Lautsprecher anschließen, brauchen Sie die Einstellung nicht zu ändern.
■ Auswählen der Kanalanzahl und des vorderen Lautsprechertyps Untermenü: 5-1:SP CHANNEL Sie können die Anzahl der Ausgabelautsprecher auswählen. Mitgelieferter Lautsprecher:
Untermenü: 5-2:SP TYPE Sie können den Typ der vorderen Lautsprecher auswählen. „BAR“: Wenn Sie das Gerät entweder allein oder in Verbindung mit anderen im Handel erhältlichen Lautsprechern verwenden „BOOK SHELF“: Diese Einstellung wird für dieses System nicht verwendet „OTHER“: Wenn Sie im Handel erhältliche Lautsprecher anstelle des Geräts anschließen
Im Handel erhältliche Lautsprecher:
5-1:SP CHANNEL 2CH 5-2:SP TYPE
3CH (Standardeinstellung)
5CH BAR (Standardeinstellung) *3
*1: „5-3:SP DISTANCE“-Einstellung verfügbar *2: „5-4:CROSSOVER“-Einstellung verfügbar *3: Die Einstellungen „8:MATRIX DECODE“ sind verfügbar
■ Einstellen des Abstands zwischen den Lautsprechern Untermenü: 5-3:SP DISTANCE Wenn Sie den Parameter für den Abstand zwischen dem linken und dem rechten vorderen Lautsprecher einstellen, können Sie einen optimalen Raumklangeffekt erzielen. Verfügbare Optionen (Standardeinstellung: NORMAL) „WIDE“: Wenn der Abstand zwischen den vorderen Lautsprechern mehr als 150 cm beträgt. „NORMAL“: Wenn der Abstand zwischen den vorderen Lautsprechern 80 cm bis 150 cm beträgt. „NARROW“: Wenn der Abstand zwischen den vorderen Lautsprechern bis zu 80 cm beträgt. Hinweise • Wenn der Surroundmodus deaktiviert ist, kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden. • Diese Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn „2CH“ oder „3CH“ unter „5-1:SP CHANNEL“ ausgewählt ist.
■ Begrenzung des Übergangsregisters Untermenü: 5-4:CROSSOVER Sie können die Grenzfrequenzausgabe des integrierten Subwoofers dieses Gerätes gemäß der Spezifikation der angeschlossenen Lautsprecher einstellen. Verfügbare Optionen (Standardeinstellung: 150Hz) 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz
Steuerung des Dynamikbereichs Menü: 7:D.RANGE Sie können die Komprimierung des Dynamikbereichs anpassen. Der Dynamikbereich ist die Differenz zwischen dem schwächsten über dem Geräuschpegel der Geräte hörbaren Ton und dem stärksten ohne Verzerrung hörbaren Ton. Verfügbare Optionen: AUTO/MIN, STANDARD, MAX (Standardeinstellung: MAX) „AUTO/MIN“: (MIN) Passen Sie zum Wiedergeben von BitstreamSignalen außer Dolby TrueHD-Signalen den Dynamikbereich für eine geringe Lautstärke oder eine ruhige Umgebung, z. B. nachts, an. (AUTO) Passen Sie bei der Wiedergabe von Dolby TrueHD-Signale den Dynamikbereich entsprechend den Informationen des Eingangssignals an. „STANDARD“: Der für den normalen Heimgebrauch empfohlene Dynamikbereich. „MAX“: Gibt den Ton wieder, ohne den Dynamikbereich des Eingangssignals anzupassen.
Einstellen der Matrix-Decodierung Menü: 8:MATRIX DECODE Die Matrix-Decodierfunktion erweitert 2-KanalStereosound zu Surroundsound.
■ Auswählen des Decoders Untermenü: 8-1:DECODE MODE Dieses Untermenü kann nur ausgewählt werden, wenn für den Surround-Modus „STANDARD“ ausgewählt wurde. Verfügbare Optionen (Standardeinstellung: DOLBY PLII) DOLBY PLII, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music
■ Anpassen des Tons des mittleren Lautsprechers Untermenü: 8-2:C.IMAGE Passt die Ausgabe des vorderen linken und rechten Kanals im Verhältnis zum mittleren Kanal an, um den mittleren Kanal nach Bedarf mehr oder weniger dominierend zu machen. Diese Anpassung ist nur möglich, wenn „Neo:6 Music“ in „8-1:DECODE MODE“ ausgewählt wurde. Einstellbereich (Standardeinstellung: 0.3) 0.0 bis 1.0
WEITERE FUNKTIONEN Deutsch
Einstellungen für die einzelnen Eingangsquellen (Optionenmenü) Die Optionen des Optionenmenüs sind im Folgenden aufgelistet. Diese Einstellungen werden auf die aktuell ausgewählte Eingangsquelle angewendet.
Anpassen des Eingangspegels für jede Buchse (VOLUME TRIM)
1 Drücken Sie zum Ändern der Einstellung die Eingangstaste, um den gewünschten Eingang auszuwählen.
2 Drücken Sie OPTION, um in das Optionenmenü zu wechseln. Das Optionenmenü wird im Bedienfelddisplay angezeigt. Optionen im Optionenmenü Die folgenden Menüoptionen stehen für jeden Eingang zur Verfügung. Eingang
*1 Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 13. *2 Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 17.
/ zur Auswahl des Menüs, und drücken Sie ENTER.
/ zum Ändern des Einstellwertes, und drücken Sie ENTER.
5 Zum Verlassen des Optionenmenüs drücken Sie OPTION. Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Menü: 1.VOLUME TRIM Passen Sie den Eingangspegel für jede Buchse an, um Lautstärkeschwankungen zwischen den verschiedenen Eingabegeräten zu auszugleichen. Einstellbereich: –6 bis +6 (Standardeinstellung: 0)
Anpassen der Tonverzögerung (AUDIO DELAY) Menü: 2.AUDIO DELAY Fernsehbilder auf einem Flachbildschirm werden manchmal zeitversetzt zum Klang ausgegeben. Sie können diese Funktion nutzen, um die Klangausgabe zu verzögern und so mit dem Videobild zu synchronisieren. Einstellbereich: 0 ms bis 500 ms, AUTO (Standardeinstellung: „AUTO“) „AUTO“: Wenn ein Fernsehgerät über HDMI angeschlossen ist, das eine Funktion zum automatischen Einstellen der Tonverzögerung hat, erfolgt die Tonverzögerung automatisch.
Zuordnen des Audioeingangs zum optischen Digitaleingang/digitalen Koaxialeingang (AUDIO ASSIGN) Menü: 3.AUDIO ASSIGN Überträgt die HDMI-Buchse einer Komponente keine Audiosignale, wählen Sie den HDMI-Eingang und verwenden Sie zur Audiowiedergabe die Buchse für den optischen Digitaleingang/digitalen Koaxialeingang. Verfügbare Optionen (Standardeinstellung: HDMI) „HDMI“: Wählt das HDMI-Audiosignal aus „OPTICAL“: Wählt das Audiosignal der optischen Eingangsbuchse „COAXIAL“: Wählt das Audiosignal der digitalen Koaxialeingangsbuchse
Bedienen der Geräts mit der Fernsehfernbedienung Was ist die HDMI-Steuerfunktion? (Netzschalter)
Sie können das Gerät mit der Fernsehfernbedienung bedienen, wenn Ihr Fernsehgerät die HDMISteuerfunktion unterstützt (z. B. REGZA-Link) und an die HDMI OUT (ARC)-Buchse dieses Gerätes angeschlossen ist. *1
Fernsehfernbedienung (Beispiel)
Ein-/Ausschalten Wechselt den Eingang Dieses Gerät wählt den Eingang automatisch entsprechend der am Fernsehgerät eingestellten Eingangsquelle. Durch Umschalten des Eingangs im TV-Menü (z. B. wenn BDPlayer im Fernsehmenü ausgewählt wird) ändert sich auch der Eingang dieses Geräts.
Auswählen einer Komponente zur Ausgabe des Tons (dieses Gerät oder Fernsehgerät) *1 y • Mit Ausnahme der oben aufgeführten unterstützen einige Fernsehgeräte das Ein-/Ausschalten der UniVolume-Funktion. • Auch wenn das Fernsehgerät die HDMI-Steuerfunktion unterstützt, stehen einige Funktionen möglicherweise nicht zur Verfügung. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. • Wenn Sie dieses Gerät über HDMI an ein Gerät anschließen, das die HDMI-Steuerung unterstützt, wie z. B. einen BDPlayer, können Sie das Gerät mit der HDMI-Steuerfunktion bedienen. • Es empfiehlt sich, Produkte (Fernsehgerät, BD-/DVD-Player usw.) vom selben Hersteller zu verwenden.
1 Schalten Sie alle Komponenten ein, die über HDMI an dieses Gerät angeschlossen sind.
2 Prüfen Sie alle Komponenten, die über HDMI angeschlossen sind, und aktivieren Sie an jeder einzelnen Komponente die HDMISteuerfunktion. Für dieses Gerät setzen Sie „3-1:CONTROL“ im Einstellungsmenü „3:HDMI SETUP“ auf „ON“ (☞ S. 19). *2 Für externe Komponenten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Komponente nach. *3
3 Schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein.
WEITERE FUNKTIONEN Ton lauter/leiser
Einstellen der HDMISteuerfunktion
*2 y • Die Standardeinstellung ist „OFF“. Wenn „3-1:CONTROL“ unter „3:HDMI SETUP“ im Optionenmenü auf „ON“ gesetzt ist – Auch durch Drücken der (Netzschalter)-Taste wird der Strom nicht vollständig ausgeschaltet, und das Signal wird von der HDMI IN-Buchse auf die HDMI OUT (ARC)-Buchse ausgegeben. – Bevor Sie das Gerät ausschalten, wählen Sie die gewünschte an die HDMI IN-Buchse angeschlossene Eingangsquelle (1 bis 3). – Je nach Fernsehgerät ändert die Bedienung des Fernsehgerätes, z. B. das Wechseln der Kanäle, möglicherweise die Einstellung der Surround-Modi dieses Geräts.
*3 y Beispiel für die Einstellung am Fernsehgerät • Wählen Sie im Einstellungsmenü Ihres Fernsehgeräts „Link setting“ → „HDMI control setting“ (Beispiel), und stellen Sie dann eine Einstellung wie z. B. „HDMI control function“ auf „ON“ (Beispiel). • Einstellungen wie z. B. „Speaker priority“ sollten auf „AV amplifier“ gestellt sein.
Bedienen der Geräts mit der Fernsehfernbedienung
Registrieren von HDMIKomponenten am Fernsehgerät *4
1 Wählen Sie am Fernsehgerät dieses Gerät als Eingangsquelle aus.
2 Schalten Sie die durch die HDMISteuerfunktion unterstützte Komponente (z. B. BD-Player), die an dieses Gerät angeschlossen ist, ein.
Ändern der Anschlussart und der angeschlossenen Komponenten Wenn die angeschlossenen Komponenten und Buchsen geändert werden sollen, setzen Sie das Gerät folgendermaßen zurück.
1 Schalten Sie die HDMI-Steuerfunktion des Fernsehgeräts und des Players aus, schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus und ändern Sie die Verbindungen.
3 Wählen Sie als Eingangsquelle dieses Geräts 2 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter den BD-Player aus und prüfen Sie, ob das Bild des Players korrekt angezeigt wird oder nicht. Wenn Sie den BD-Player an die HDMI 1-Buchse anschließen, drücken Sie die Eingangswähltaste wiederholt, um „HDMI 1“ auszuwählen.
4 Überprüfen Sie, ob die HDMI-Steuerung funktioniert. Schalten Sie dazu dieses Gerät ein oder passen Sie den Lautstärkepegel mit der Fernsehfernbedienung an. *4 y Für einige HDMI-Komponenten müssen Sie nur die HDMISteuerfunktion einstellen. In diesem Fall ist eine Registrierung der HDMI-Komponenten am Fernsehgerät nicht erforderlich.
Wenn die HDMI-Steuerfunktion nicht funktioniert
Prüfen Sie Folgendes: – Das Fernsehgerät muss an die HDMI OUT (ARC)Buchse dieses Geräts angeschlossen sein. – „3-1:CONTROL“ unter „3:HDMI SETUP“ muss im Optionenmenü auf „ON“ gesetzt sein. (☞ S. 19) – Die HDMI-Steuerfunktion muss am Fernsehgerät aktiviert sein. (Prüfen Sie auch die jeweiligen Einstellungen wie die Stromsperrfunktion oder Lautsprecherpriorität.) Die HDMI-Steuerfunktion funktioniert trotz Prüfung der oben genannten Funktionen nicht. – Schalten Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät aus und wieder an. – Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und der externen, über HDMI an das Gerät angeschlossenen Komponenten ab. Stecken Sie sie nach ca. 30 Sekunden wieder ein. – Wählen Sie HDMI 1, HDMI 2, oder HDMI 3, und ändern Sie den Eingang des Fernsehgerätes und dieses Gerätes auf den gleichen Eingang.
„Einstellen der HDMI-Steuerfunktion“ aus.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Störungsbehebung Schlagen Sie in der unten aufgeführten Tabelle nach, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das bestehende Problem unten nicht aufgeführt ist oder wenn die aufgeführten Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus, trennen Sie das Netzkabel und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Händler oder ein Yamaha-Servicecenter. Überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte. 1 Das Netzkabel des Geräts, des Fernsehgeräts und der externen Komponenten (wie einem BD-Player) stecken fest in einer Netzsteckdose. 2 Die Stromversorgung des Geräts, des Fernsehgeräts und der externen Komponenten (wie einem BD-Player) ist eingeschaltet. 3 Alle Kabel sind fest an die entsprechenden Buchsen der jeweiligen Komponente angeschlossen. Problem Das Gerät schaltet sich nach dem Einschalten sofort wieder aus.
Die Lautsprecher bleiben stumm.
Das Netzkabel ist möglicherweise nicht korrekt angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Möglicherweise ist ein Lautsprecherkabel kurzgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecherkabel korrekt angeschlossen sind.
Am Gerät ist möglicherweise eine starke Überspannung aufgetreten, beispielsweise durch Blitzschlag oder extreme statische Elektrizität.
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus und ziehen Sie dann das Netzkabel ab. Warten Sie ca. 30 Sekunden, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das Gerät erneut ein.
Möglicherweise ist die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt.
Korrigieren Sie den Lautstärkepegel.
Möglicherweise ist die Stummschaltung aktiviert.
Beenden Sie die Stummschaltungsfunktion.
Möglicherweise sind Eingangsquelle oder Eingangseinstellung falsch.
Wählen Sie die korrekte Eingangsquelle bzw. Eingangseinstellung.
Die Kabel sind möglicherweise nicht korrekt angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
„3-2:AUDIO“ im Konfigurationsmenü „3:HDMI SETUP“ ist auf „TV“ gesetzt.
Setzen Sie „3-2:AUDIO“ im Konfigurationsmenü „3:HDMI SETUP“ auf „AMP“.
„3-1:CONTROL“ im Konfigurationsmenü „3:HDMI SETUP“ ist auf „OFF“ gesetzt.
Wenn Sie ein Fernsehgerät, das ARC (Audio Return Channel) unterstützt, und dieses Gerät nur über ein HDMI-Kabel verbinden, setzen Sie „31:CONTROL“ unter „3:HDMI SETUP“ auf „ON“.
Verbinden Sie den digitalen Koaxialeingang und den Audioeingang des Fernsehgeräts über ein digitales Audioklinkenkabel.
Die Kabel sind möglicherweise nicht korrekt angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
Die Lautsprecherkanäle außer den vorderen Kanälen bleiben stumm.
Möglicherweise hören Sie eine Stereotonquelle ohne Surround-Modus.
Drücken Sie die Taste SURROUND um die Wiedergabe in dem Klangmodus zu starten.
„1:SP LEVEL“ im Konfigurationsmenü „1-4:SURROUND L“/„1-5:SURROUND R“ ist auf den Minimalpegel gesetzt.
Passen Sie „1:SP LEVEL“ im Konfigurationsmenü „1-4:SURROUND L“/ „1-5:SURROUND R“ an.
„5-1:SP CHANNEL“ ist im Konfigurationsmenü auf „2CH“ oder „3CH“ gesetzt.
Setzen Sie „5-1:SP CHANNEL“ auf „4CH“ oder „5CH“.
Möglicherweise ist die Lautstärke des SubwooferKanals auf den Minimalpegel eingestellt.
Korrigieren Sie den Lautstärkepegel des Subwoofer-Kanals.
Der Subwoofer bleibt stumm.
Die Tonquelle enthält keine niederfrequenten Tonsignale.
Auf einer Seite ist der Ton zu leise.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Der Kopfhörer ist angeschlossen.
Die Lautstärke wird geringer, ohne dass Sie eine Funktion ausgeführt haben.
Zum Schutz der Lautsprecher wird der Lautstärkepegel automatisch auf 70 eingestellt, wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten.
Die Tonqualität ist schlecht (Rauschen).
Möglicherweise ist ein Lautsprecherkabel kurzgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Am Gerät ist möglicherweise eine starke Überspannung aufgetreten, beispielsweise durch Blitzschlag oder extreme statische Elektrizität, oder es ist ein Spannungsabfall in der Stromversorgung aufgetreten.
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus und ziehen Sie dann das Netzkabel ab. Warten Sie ca. 30 Sekunden, schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie das Gerät ein.
Ein Digital- oder Hochfrequenzgerät erzeugt Störrauschen.
Das Gerät befindet sich möglicherweise zu nah an Digital- oder Hochfrequenzgeräten.
Stellen Sie das Gerät in größerer Entfernung zu solchen Geräten auf.
Die Geräteeinstellungen ändern sich automatisch.
Wenn „3-1:CONTROL“ im Konfigurationsmenü „3:HDMI SETUP“ auf „ON“ gesetzt ist, ändern sich bei Bedienung des Fernsehgeräts (z. B. Wechseln des Programms) möglicherweise die Geräteeinstellungen wie der Surround-Modus.
Setzen Sie „3-1:CONTROL“ im Konfigurationsmenü „3:HDMI SETUP“ auf „OFF“ oder stellen Sie das Gerät erneut über die Fernbedienung ein.
Das Gerät lässt sich nicht mit der Fernbedienung steuern.
Möglicherweise befindet sich das Gerät nicht in der Reichweite der Fernbedienung.
Informationen zur Reichweite der Fernbedienung finden Sie unter „Vorbereitung der Fernbedienung“.
Möglicherweise ist der Fernbedienungssensor des Geräts direktem Sonnenlicht oder Beleuchtung ausgesetzt.
Ändern Sie die Beleuchtung.
Möglicherweise sind die Batterien entladen.
Ersetzen Sie die Batterien.
Die Position des FernsehfernbedienungsSignalempfängers ist nicht geeignet.
Bewegen Sie den FernsehfernbedienungsSignalempfänger nach rechts/links, sodass er sich mittig vor dem Fernsehfernbedienungs-sensor befindet.
Platzieren Sie den FernsehfernbedienungsSignalempfänger ungefähr 10 mm vom Fernsehgerät entfernt.
Platzieren Sie den FernsehfernbedienungsSignalempfänger, nachdem Sie die Position des Fernbedienungssensors anhand der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts bestätigt haben.
Die Fernsehfernbedienung funktioniert nicht, obwohl der FernsehfernbedienungsSignalempfänger an der Oberseite des Lautsprechers angebracht ist.
Der FernsehfernbedienungsSignalempfänger ist auf einen inkompatiblen Sensor ausgerichtet, wie einen Sensor zur Erkennung der Lichtverhältnisse im Raum.
Die im Konfigurationsmenü „2.AUDIO DELAY“ eingestellte Option „AUTO“ funktioniert nicht.
Das Fernsehgerät unterstützt keine automatische Tonverzögerung.
Stellen Sie die Verzögerung manuell ein (0 bis 500 ms).
Die HDMISteuerfunktion arbeitet nicht ordnungsgemäß.
Es sind zu viele HDMI-Komponenten angeschlossen.
Trennen Sie einige der HDMI-Komponenten vom System.
Es wurden weitere HDMI-Komponenten an das Gerät angeschlossen.
Stellen Sie erneut „3-1:CONTROL“ unter „3:HDMI SETUP“ auf „ON“ ein.
Die angeschlossenen HDMI-Komponenten unterstützen HDCP nicht (High-bandwidth Digital Copyright Protection).
Schließen Sie eine HDMI-Komponente an, die HDCP unterstützt.
Weder Ton noch Bild wird wiedergegeben.
■ FM Problem Der FM-StereoEmpfang ist gestört.
Die charakteristischen Eigenschaften von FM-Stereo-Sendungen können dieses Problem verursachen, wenn der Sender zu weit weg oder die Antennenqualität schlecht ist.
Prüfen Sie die Antennenanschlüsse.
Verwenden Sie versuchsweise eine hochwertige FM-Richtantenne.
Stellen Sie als Empfangsmodus „MONO“ ein.
Selbst bei einer guten FM-Antenne treten Verzerrungen auf und ein klarer Empfang ist nicht möglich.
Es besteht eine Mehrweg-Interferenz.
Korrigieren Sie die Antennenposition, um die Mehrweg-Interferenz zu beseitigen.
Der gewünschte Sender wird mit dem automatischen Sendersuchlauf nicht gefunden.
Das Signal ist zu schwach.
Verwenden Sie eine hochwertige FMRichtantenne. Stellen Sie als Empfangsmodus „MONO“ ein und suchen Sie den Sender, indem Sie die Empfangsfrequenz mit TUNING schrittweise ändern.
■ Meldungen für iPod/iPhone und USB-Gerät Hinweis Überprüfen Sie den Anschluss des Geräts, wenn es zu anderen Fehlfunktionen als den folgenden Meldungen im Bedienfelddisplay kommt. (☞ S. 16)
Schließen Sie einen unterstützten iPod/ein unterstütztes iPhone oder USB-Gerät an dieses Gerät an.
Der iPod/das iPhone oder USB-Gerät ist nicht an das Gerät angeschlossen.
Schließen Sie einen iPod/ein iPhone oder USBGerät an, auf dem Musikdateien zur Wiedergabe gespeichert sind.
Der iPod/das iPhone oder USB-Gerät verarbeiten derzeit Daten.
Die Meldung erlischt, wenn die Datenverarbeitung beendet ist.
Es liegt keine Musikdatei für die Wiedergabe vor.
Schließen Sie einen iPod/ein iPhone oder USBGerät an, auf dem Musikdateien zur Wiedergabe gespeichert sind.
Die Musikdatei kann nicht gelesen werden.
Überprüfen Sie, ob die Musikdatei auf einem anderen Gerät, wie einem Computer, wiedergegeben werden kann.
Das Format der ausgewählten Musikdatei wird nicht unterstützt.
Speichern Sie die Musikdatei in einem unterstützten Format.
Die ausgewählte Musikdatei ist defekt.
Wählen Sie eine andere Musikdatei.
Der iPod/das iPhone oder USB-Gerät hat Probleme mit der Kommunikation.
Versetzen Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus und schließen Sie den iPod/ das iPhone oder USB-Gerät erneut an.
Stoppt und kehrt zum Stammverzeichnis zurück.
Die Meldung erlischt, wenn die Wiedergabe startet.
Der iPod/das iPhone oder USB-Gerät wurde vom USB-Anschluss dieses Geräts getrennt.
Die Meldung erlischt nach 3 Sekunden. 16
Der verwendete iPod/das verwendete iPhone oder USB-Gerät wird von diesem Gerät nicht unterstützt.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Unknown iPod
■ Meldungen bei einem Firmware-Update Statusmeldung
Es ist kein USB-Flashspeicher angeschlossen.
Schließen Sie den USB-Flashspeicher an dieses Gerät an.
Auf dem USB-Flashspeicher, der an das Gerät angeschlossen ist, befindet sich keine Firmware-Datei.
Kopieren Sie die Firmware-Updatedatei in das Stammverzeichnis des USB-Flashspeichers.
Die Datei im USB-Flashspeicher ist fehlerhaft.
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus und schließen Sie den USBFlashspeicher erneut an.
Der an das Gerät angeschlossene USBFlashspeicher hat ein Problem mit der Kommunikation, da die ausgewählte Datei defekt ist.
Kopieren Sie die Firmware-Updatedatei erneut auf den USB-Flashspeicher.
Bei der Aktualisierung ist ein Fehler aufgetreten und das Firmware-Update ist nicht abgeschlossen.
Die Aktualisierung der Firmware wurde ordnungsgemäß beendet.
Zeigt an, dass Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus schalten sollen. Es wird entweder „Update Success“ oder „Update Error“ angezeigt.
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus.
Zeigt an, dass Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus schalten sollen. Es wird entweder „Update Success“ oder „Update Error“ angezeigt.
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus.
Aktualisieren Sie die Firmware erneut. 17
y Zurücksetzen des Geräts Wenn das Gerät „einfriert“, lässt sich das Problem möglicherweise durch Zurücksetzen des Geräts beheben. Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie die Taste (Netzschalter) des Geräts mindestens 10 Sekunden lang.
Zeigt den Fortschritt der Aktualisierung an.
Dieses Gerät setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7-Kanal Surroundsound nur mit Frontlautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen.
Anzahl der Abtastvorgänge (Digitalisierung von Analogsignalen) pro Sekunde. Je höher die Abtastrate, desto breiter ist im Prinzip der wiedergegebene Frequenzbereich, und je höher die quantisierte Bit-Rate, desto originalgetreuer der wiedergegebene Klang.
Im Normalfall sind für 7.1-Kanal-Surroundsound zwei vordere Lautsprecher, ein mittlerer Lautsprecher, zwei Surround-Lautsprecher, zwei hintere SurroundLautsprecher und ein Subwoofer erforderlich.
Typische 7.1-Kanal-Lautsprechereinheit Vordere Lautsprecher
Subwoofer Surround-Lautsprecher
Mittlerer Lautsprecher Hintere SurroundLautsprecher
Virtueller 7.1-Kanal Die AIR SURROUND XTREME-Technologie erzielt allein mit vorderen Lautsprechern und einem Subwoofer realistischen 7.1-Kanal-Surround-Sound, indem das System einen mittleren sowie Surround- und SurroundBack-Lautsprecher simuliert.
Klangbild des Geräts
Das von den Dolby Laboratories entwickelte digitale Surround-Sound-System ermöglicht eine Tonwiedergabe über mehrere, völlig unabhängige Tonkanäle. Mit 3 vorderen Kanälen (links, Mitte und rechts) und 2 Surround-Stereo-Kanälen bietet Dolby Digital fünf Vollbereichs-Audiokanäle. Mit einem zusätzlichen Kanal speziell für Basseffekte (LFE oder Niederfrequenzeffekt genannt) besitzt das System insgesamt 5.1-Kanäle (LFE wird als 0.1-Kanal gezählt). Mithilfe von 2-Kanal-Stereo bei den Surround-Lautsprechern werden klangliche Bewegungseffekte exakter wiedergegeben als bei Dolby Surround und es entsteht eine überzeugende SurroundSound-Umgebung.
■ Dolby Digital Plus
Das Gerät erzeugt mit dem Receiver mit integriertem Subwoofer und dem Lautsprecher einen virtuellen 7.1-Kanal-Surroundsound. C: Mittlerer Lautsprecher FR, FL: Vordere Lautsprecher SW: Subwoofer SR, SL: Virtuelle Surround-Lautsprecher SBR, SBL: Virtuelle Surround-Back-Lautsprecher
Dies ist eine verbesserte MatrixDekodierungstechnologie, die bei Tonquellen, die in Dolby Surround programmiert wurden, eine bessere Raumwirkung und Richtungsgenauigkeit bietet. Dadurch entsteht bei herkömmlichen Stereo-Musikaufnahmen ein überzeugendes dreidimensionales Klangfeld. Die Technologie eignet sich ideal, um die Bewegung von Tonquellen zu simulieren. Zwar sind herkömmlich programmierte Surround-Tonaufnahmen vollständig mit Dolby Pro Logic II-Decodern kompatibel, doch können Soundtracks auch speziell codiert werden, um alle Vorzüge der Pro Logic II-Wiedergabe auszuschöpfen, einschließlich der getrennten linken und rechten Surround-Kanäle.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Dolby Digital Plus ist eine erweiterte Audiotechnologie, die für High-Definition-Programmierung und -Medien entwickelt wurde, darunter auch HD-Sendungen und Bluray-Discs. Ausgewählt als optionaler Audiostandard für Blu-ray-Discs liefert diese Technologie Mehrkanalsound mit diskreter Kanalausgabe. Dolby Digital Plus unterstützt Bitraten bis 6,0 Mbps und kann gleichzeitig bis zu 7.1 diskrete Audiokanäle übertragen. Dolby Digital Plus wird von HDMI unterstützt und wurde für die optischen Discplayer und AV-Empfänger/-Verstärker der Zukunft entwickelt. Daher ist es auch mit den bestehenden Mehrkanal-Audiosystemen voll kompatibel, die Dolby Digital bieten.
Dolby TrueHD ist eine erweiterte verlustfrei Audiotechnologie, die für Medien auf Grundlage von High-Definition-Discs, darunter auch Blu-ray-Discs, entwickelt wurde. Ausgewählt als optionaler Audiostandard für Blu-ray-Discs liefert diese Technologie Klang, der Bit für Bit mit dem Originalstudiotonträger identisch ist und ermöglicht so High-DefinitionHeimkinoklang. Dolby TrueHD unterstützt Bitraten bis zu 18,0 Mbps und kann bis zu 8 diskrete 24-Bit-/96-kHzAudiokanäle gleichzeitig übertragen. Dolby TrueHD ist auch vollständig kompatibel mit den bestehenden Mehrkanal-Audiosystemen und übernimmt die Metadatenfähigkeit von Dolby Digital, wodurch eine Dialognormalisierung und dynamische Bereichssteuerung möglich ist.
Neo:6 decodiert die konventionellen 2-Kanal-Quellen für die 6-Kanal-Wiedergabe mit einem speziellen Decoder. Dieser ermöglicht die Wiedergabe mit VollbereichKanälen höherer Kanaltrennung, gleich der Wiedergabe von diskreten Digitalsignalen. Es stehen zwei Modi zur Auswahl: „Music-Modus“ für Musikquellen und „Cinema-Modus“ für Filmquellen.
Eines der von MPEG verwendeten Audiokomprimierungsverfahren. Es nutzt das nicht umkehrbare Komprimierungsverfahren, das eine hohe Komprimierungsrate erzielt, indem die Daten der für das menschliche Ohr kaum hörbaren Bereiche ausgedünnt werden. Es kann die Datenmenge um bis zu 1/11 (128 kbps) komprimieren, während eine mit Musik-CDs vergleichbare Audioqualität beibehalten wird.
Deep Color bezeichnet die Nutzung unterschiedlicher Farbtiefen bei Anzeigegeräten und ist eine Weiterentwicklung der 24-Bit-Farbtiefe in früheren Versionen der HDMI-Spezifikation. Dank der zusätzlichen Farbtiefe lassen sich auf dem Bildschirm von HD-Fernsehgeräten und anderen Anzeigegeräten statt Millionen jetzt Milliarden von Farben darstellen. Außerdem lassen sich damit Farbstreifen auf dem Bildschirm vermeiden und nahtlose Farbübergänge sowie subtile Farbabstufungen erzielen. Auch der Kontrast wurde verbessert, so dass jetzt ein Vielfaches an Graustufen zwischen Schwarz und Weiß dargestellt werden kann. Darüber hinaus stellt Deep Color innerhalb des definierten RGB- oder YCbCr-Farbraums mehr Farben zur Verfügung.
■ DTS Von DTS, Inc., entwickeltes digitales Surround-SoundSystem mit 5.1-Kanal-Audio. Dank einer Fülle an Audiodaten kann es authentische Klangeffekte erzeugen.
■ DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio ist eine hochauflösende Audiotechnologie, die für Medien auf Grundlage von High-Definition-Discs, darunter auch Blu-ray-Discs, entwickelt wurde. Ausgewählt als optionaler Audiostandard für Blu-ray-Discs liefert diese Technologie Klang, der vom Original fast nicht zu unterscheiden ist, und ermöglicht so High-Definition-Heimkinoklang. DTSHD High Resolution Audio unterstützt Bitraten bis zu 6,0 Mbps für Blu-ray-Discs und kann bis zu 7.1 diskrete 24-Bit-/96-kHz-Audiokanäle gleichzeitig übertragen.
■ DTS-HD Master Audio Das verlustfreie hochwertige Audioformat, das für die nächste Generation optischer Discs, wie Blu-ray-Discs, entwickelt wurde. Es wurde als Audiostandard für Bluray-Discs ausgewählt. DTS-HD High Master Audio unterstützt Bitraten bis zu 24,5 Mbps für Blu-ray-Discs und kann bis zu 7.1 diskrete 24-Bit-/96-kHz-Audiokanäle gleichzeitig übertragen.
■ HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste branchenweit unterstützte, unkomprimierte, vollständig digitale Audio-/Video-Schnittstelle. In Kombination mit HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) bildet HDMI eine sichere Audio-/ Videoschnittstelle, die die Sicherheitsanforderungen von Content-Anbietern und Systembetreibern erfüllt.
■ MPEG-4 AAC Ein MPEG-4-Audiostandard. Er ermöglicht eine Komprimierung der Daten mit einer niedrigeren Bitrate als MPEG-2 AAC und wird unter anderem für Mobiltelefone, tragbare Audioplayer und andere Geräte mit geringer Kapazität verwendet, die eine hohe Tonqualität erfordern. Neben den oben aufgeführten Geräten wird MPEG-4 AAC auch genutzt, um Inhalte im Internet zu verbreiten. Es wird daher von Computern, Medienservern und vielen anderen Geräten unterstützt.
■ PCM (Pulse Code Modulation) Ein Signal, das ohne Komprimierung in ein Digitalformat umgewandelt wird. Eine CD wird mit 16-Bit-Klang bei 44,1 kHz aufgenommen, eine DVD dagegen mit 16 Bit bei 48 kHz bis 24 Bit bei 192 kHz, was deren Klangqualität im Vergleich zu einer CD verbessert.
■ WMA Ein Audiokomprimierungsverfahren, das von der Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es nutzt das nicht umkehrbare Komprimierungsverfahren, das eine hohe Komprimierungsrate erzielt, indem die Daten der für das menschliche Ohr kaum hörbaren Bereiche ausgedünnt werden. Es kann die Datenmenge um bis zu 1/22 (64 kbps) komprimieren, während eine mit Musik-CDs vergleichbare Audioqualität beibehalten wird.
■ x.v.Color Ein von HDMI unterstützter Farbraumstandard. Der Farbraum ist umfangreicher als bei sRGB und ermöglicht die Darstellung von Farben, die bisher noch nicht wiedergegeben werden konnten. „x.v.Color“ ist mit der Farbskala der sRGB-Standards kompatibel, erweitert jedoch den Farbraum, so dass damit äußerst naturgetreue Bilder in lebhaften Farben angezeigt werden können. Der Standard ist bei Standbildern und Computergrafiken besonders wirksam.
Technische Daten ■ SR-301
• Stromversorgung [Modelle für USA und Kanada] 120 V Wechselstrom, 60 Hz [Modelle für Europa, GB, Korea und Asien] 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz [Modell für Taiwan] 110 V Wechselstrom, 60/50 Hz • Leistungsaufnahme 40 W • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb Wenn die HDMI-Steuerung aktiviert ist [Modelle für USA und Kanada] max. 5 W [Modelle für Europa, GB, Korea und Asien] max. 5 W [Modell für Taiwan] max. 5 W Wenn die HDMI-Steuerung deaktiviert ist [Modelle für USA und Kanada] max. 0,5 W [Modelle für Europa, GB, Korea und Asien] max. 0,5 W [Modell für Taiwan] max. 0,5 W • Abmessungen (B × H × T) Horizontal 435 × 135 × 361 mm Aufrecht 145,5 × 443,5 × 361 mm • Gewicht 7,9 kg
• Minimale effektive Ausgangsleistung (RMS) Vordere Lautsprecher, links und rechts (1 kHz, 1 % Klirrfaktor, 6 Ω) 45 W + 45 W Mittlerer Lautsprecher (1 kHz, 1 % Klirrfaktor, 6 Ω) 45 W Surround-Lautsprecher, links und rechts (1 kHz, 1 % Klirrfaktor, 6 Ω) 45 W + 45 W Subwoofer (100 Hz, 1 % Klirrfaktor, 3 Ω)90 W • Maximale Leistung Vordere Lautsprecher, links und rechts (1 kHz, 10 % Klirrfaktor, 6 Ω) 50 W + 50 W Mittlerer Lautsprecher (1 kHz, 10 % Klirrfaktor, 6 Ω) 50 W Surround-Lautsprecher, links und rechts
(1 kHz, 10 % Klirrfaktor, 6 Ω) 50 W + 50 W Subwoofer (100 Hz, 10 % Klirrfaktor, 3 Ω)100 W FM • Tuningbereich [Modelle für USA und Kanada] 87,5 bis 107,9 MHz [Sonstige Modelle]87,50 bis 108,00 MHz • Frequenzschritt [Modelle für USA und Kanada] 200 kHz [Sonstige Modelle] 50 kHz Antenneneingang (nicht symmetrisch) 75 Ω
SUBWOOFER • TypBassreflextyp Ohne magnetische Abschirmung • Lautsprechersystem 13 cm Konus • Frequenzgang35 Hz bis 150 Hz • Impedanz3 Ω
■ NS-BR301 • Typ Accoustic Suspension Ohne magnetische Abschirmung • Lautsprechersystem (Vollbereich) Links und rechts 5,5 cm Konus × 2 Mitte 4 × 10 cm Konus × 1 • Frequenzgang 150 Hz bis 20 kHz • Impedanz 6 Ω • Abmessungen (B × H × T) 800 × 97*1 × 79,5 mm *1 Anpassbar in 4 Schritten: 84 mm bis 100 mm • Ohne Ständer 800 × 79 × 70 mm • Gewicht 1,5 kg
* Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz unter den US-Patentnr. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 und anderen in den USA und weltweit ausgestellten und angemeldeten Patenten. DTS-HD, das Symbol, DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7-Kanal Surround-Sound nur mit Frontlautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen.
iPod, iPhone „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone entwickelt wurde und vom Hersteller entsprechend den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und regulatorischen Standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und iTunes sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
„HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
„x.v.Color“ ist ein Markenzeichen von Sony Corporation.
„UniVolume“ ist eine Marke der Yamaha Corporation.
Informationen zu den verfügbaren Signalen ■ HDMI-Signalkompatibilität Empfangbare Audiosignale Audiosignaltypen
CD, DVD-Video, DVD-Audio usw.
DVD-Video, Blu-ray-Disc usw.
y • Lesen Sie in den mitgelieferten Handbüchern zu den Eingangskomponenten nach und stellen Sie die Komponenten entsprechend ein. • Bei der Wiedergabe einer DVD-Audio mit CPPM-Kopierschutz werden je nach DVD-Player-Typ unter Umständen keine Video- und Audiosignale ausgegeben. • Dieses Gerät ist nicht mit HDCP-inkompatiblen HDMI- oder DVI-Komponenten kompatibel. Lesen Sie in den mitgelieferten Handbüchern zu den HDMI- oder DVI-Komponenten nach, um etwas zur HDCP-Kompatibilität zu erfahren. • Stellen Sie die Eingangskomponente zum Decodieren von Audio-Bitstream-Signalen mit diesem Gerät so ein, dass die Komponente die Audio-Bitstream-Signale direkt ausgibt (die Bitstream-Signale also nicht in der Komponente decodiert werden). Erläuterungen dazu finden Sie in den mitgelieferten Handbüchern.
Empfangbare Videosignale – Dieses Gerät ist mit Videosignalen in folgenden Auflösungen kompatibel: • 480i/60 Hz • 576i/50 Hz • 480p/60 Hz • 576p/50 Hz • 720p/60 Hz, 50 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz – Deep Color – x.v.Color – 3D-Videosignal y Das kompatible Videosignal wird abhängig vom angeschlossenen Fernseher geändert.
■ Digitales Audiosignal (optisch/koaxial) Audiosignaltypen
CD, DVD-Video, DVD-Audio usw.
Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DTSES DVD-Video usw.
■ iPod/iPhone/USB-Gerät Verfügbare Sounddaten-Komprimierungsformate • WAV (8 kHz bis 48 kHz, 16 Bit) • MP3 (8 kHz bis 48 kHz, 5 kbps bis 320 kbps) • WMA (8 kHz bis 48 kHz, 5 kbps bis 384 kbps) • MPEG4-AAC (8 kHz bis 48 kHz, 8 kbps bis 320 kbps)
Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien • Schütten Sie keinesfalls Flüssigkeit auf die Fernbedienung. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. • Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort ab, der: – heiß oder feucht ist, wie beispielsweise in der Nähe einer Heizung oder in einem Badezimmer – extrem kalt ist – staubig ist • Falls sich die Reichweite der Fernbedienung erheblich verringert, müssen schnellstmöglich zwei neue Batterien eingesetzt werden. • Verwenden Sie keinesfalls alte Batterien zusammen mit neuen Batterien. • Verwenden Sie keinesfalls gleichzeitig unterschiedliche Batterietypen (z.B. Alkaline- und Mangan-Batterien) Diese besitzen trotz ähnlicher Form unterschiedliche Leistungsmerkmale. • Entladene Batterien müssen sofort entnommen werden, um eine Explosion oder Auslaufen von Säure zu verhindern. • Entsorgen Sie Batterien unter Beachtung der örtlich geltenden Bestimmungen. • Falls eine Batterie undicht wird, muss sie sofort entsorgt werden. Passen Sie auf, dass keine austretende Batteriesäure auf die Haut oder die Kleidung gelangt. Wischen Sie das Batteriefach vor dem Einsetzen neuer Batterien sauber aus. • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn jemand versehentlich eine Batterie verschluckt hat. • Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden werden, entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. • Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht auf und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/ EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
■ Aktivera/avaktivera HDMIkontrollfunktionen
Avaktivera mute-funktionen.
Notice-Facile