YAMAHA HTR5730 - Heimkinoverstärker

HTR5730 - Heimkinoverstärker YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HTR5730 YAMAHA als PDF.

📄 331 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice YAMAHA HTR5730 - page 114

Benutzerfragen zu HTR5730 YAMAHA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinoverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HTR5730 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HTR5730 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG HTR5730 YAMAHA

Pour PRO LOGIC II Music

■PANorama

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lessen Sieitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach fur spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

2 These Anlage muß an einem gut belufteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden — geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperatoren. Um eine einwandfrei Wärmeableitung zu gewährleisten, muß an der Oberseite ein Abstand von mindestens 30 cm, rechts und links mindestens 20 cm undEIFALS 20 cm an der Geräterückseite eingehalten werden.

3 Stellen Sie these Gerät entfern von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusa ch zu vermeiden.

4 Setzen Sie这点es Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie这点es Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung这点es Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt kann.

5 Vermeiden Sie die Aufstellung deses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgenden auf:

  • Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfürbung der Oberfläche dieseres Gerätes verursachen können.
    -Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
  • Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommt kann.

6 Decken Sie these Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindiert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt.

7 Schlieben Sie these Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführrt wurden.
8 Stellen Sie these Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommt.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an;ziehen Sie niemals an dem Kabel.

11 Reinigen Sie diesen Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für these Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieser Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt. YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieser Gerätes mit einer anderen als der vorgeschrieben Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden.ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern these Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sichitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse solle niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien),ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSBESEITIGUNG“ durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schlieben.
17 Bevor Sie这点es Gerät an einen andere Ort transportieren, drücken Sie die STANDBY/ON-Taste, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, undziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Spannungswahler (VOLTAGE SELECTOR) (nur Modelle für Asien und Universalmodell) Sie müssen den sich an der Rückseite des Gerätes befindlichen Spannungswahler (VOLTAGE SELECTOR) auf ihre örtliche Netzspannung einstellen, BEVOR Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschliefen. Der Spannungswahler kann auf 110 V-120 V Netzspannung, 220 V-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, eingestellt werden.

Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgescheltet wurde.
Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet.
Auch in thisem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.

WARNING
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

INHALT

EINLEITUNG

INHALT 1

MERKMALE 2

VORBEREITUNG 3

Mitgeliefertes Zubehor prufen 3

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 3

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 4

Gerätefront 4

Fernbedienung 6

Front Display 8

VORBEREITUNG

ANSCHLUSSE 9

Vor dem Anschlieben der Komponenten 9

Anschlu von Video-Komponenten 10

AnschluB von Audio-Komponenten 11

Anschlieben der Antennen 12

Anschlu an einen externen Dekoder. 13

Anschlieben der Laatsprecher 14

Anschluß der Netzkabel 17

Einschalten der Stromversorgung 17

GRUNDLEGENDE
SYSTEMEINSTELLUNGEN 18

Verwendung des Grundmenus 18

Anpassen der Ausgangspegel an das Lautsprechersystem 20

2 SP LEVEL (Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspiegel) 20

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGANGE

WIEDERGABE 21

Eingabemodi und Anzeigen 23

Wahl cines Sound-Feld-Programms 24

Verstehen der Soundfelder 27

HiFi DSP-Programme 27

CINEMA DSP 28
Sounddesign von CINEMA DSP 28

CINEMA DSP Programme 28

Klangfeld-Effekte 30

ABSTIMMUNG 31

Festsender 32

Aufrufen eines Festsenders 34

EMPFANG VON RDS-SENDERN 35

Beschreibung der RDS-Daten 35

Andern des RDS-Modus 35

PTY SEEK-Funktion 36

EON-Funktion 36

EINSCHLAF-TIMER 37

AUFNAHME 38

WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGänge

EINSTELLMENU (SET MENU) 39

Einstellmenu-Liste 39

Einstellung der Menüpositionen 39

SOUND 1 SPEAKER SET (Einstellungen des Laufsprechermodus) 40

SOUND 2 SP DISTANCE (Loutsprecher-Abstand) .42

SOUND 3 LFE LEVEL 42

SOUND 4 D. RANGE (Dynamikbereich) 42

SOUND 5 CENTER GEQ (Center-Graphik-Equalizer) 43

SOUND 6 HP TONE CTRL (Kopflörer-Klangregclung) 43

INPUT 1 I/O ASSIGN (Eingangs Ausgangszuordnung) 43

INPUT 2 INPUT MODE (anfänglicher Eingangsmodus) 43

OPTION1DISPLAYSET 44

OPTION 2 MEM. GUARD (Speicherschutz) 44

OPTION 3 AUDIO MUTE 44

EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERPEGEL 45

Einstellen der Lautstärkepegel während der Wiedergabe 45

Verwendung des Testtions 45

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER 46

Ändern der Parameter-Einstellungen 46

Beschreibungen der soundfeldprogramme 47

STÖRUNGSBESEITIGUNG 48
Rückstellung auf die Werksvorgaben 51

GLOSSAR 52

TECHNISCHE DATEN. 54

MERKMALE

Eingebauter 5-Kanal-Leistungsverträker

Minimale Musik-Ausgangsleistung (0,1%) Klirr, 1kHz,6)

[Modelle für USA und Kanada]

Vordere-Lautsprecher: 100W + 100W

Center-Lautsprecher: 100 W

Surround-Laatsprecher: 100W + 100W

[Andere Modelle]

Vordere-Lautsprecher: 90W + 90W

Center-Lautsprecher: 90 W

Surround-Laatsprecher: 90W + 90W

Soundfeldmerkmale

Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II Decoder
Dekoder fur Dolby Digital/Dolby Digital ^+ Matrix 6.1
Dekoder fur DTS/DTS ^+ Matrix 6.1
CINEMA DSP: Kombination von YAMAHA DSP Technologie und Dolby Pro Logic, Dolby Digital oder DTS
Virtuelles CINEMA DSP
SILENT CINEMA

Fortschnittlicher MW/UKW-Tuner

40 Festsender mit beliebigem Zugriff
Automatische Festsenderabstimmung
Festsender-Verschiebungsmöglichkeit (Festsender-Bearbeitung)

Andere Merkmale

96 kHz/24 Bit D/A-Konverter
Einstellmenu zur Optimierung these Gerats für Ihr Audio/Video-System
Testtongenerator fur einafache Einstellung der Lautsprecherbalance
Eingang für externen 6-Kanal-Dekoder
Lichtleiter- und Koaxial-Digital-Audiosignalbuchsen
Einschlaf-Timer

UbertheseAnleitung

bezeichnet einen Tip für ihre Bedienung.
- Manche Bedienungsvorgänge können unter Verwendung der Tasten des Hauptgerätes oder der Fernbediennung ausgewührt werden. Falls die Tasten des Hauptgerätes und der Fernbediennung unterschiedliche Bezeichnungen aufweisen, werden in dieser Anleitung die Tastenbezeichnungen der Fernbediennung in Klammern aufgeführnt.
- Dieser Anleitung wurde vor Beginn der Produktion gedruckt. Daher konnen aufgrund von Verbesserungen des Produktes Änderungen in den technischen Daten auftreten. In einem solchen Fall weist das Produkt Vorrang auf.

YAMAHA HTR5730 - UbertheseAnleitung - 1

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

,Dolby*,Pro Logic*, und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

,SILENT CINEMA"ist ein Warenzeichen der YAMAHA CORPORATION.

YAMAHA HTR5730 - UbertheseAnleitung - 2

,DTS" und ,DTS Digital Surround" sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

VORBEREITUNG

Mitgeliefertes Zubehör prüfen

Bitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.

YAMAHA HTR5730 - Mitgeliefertes Zubehör prüfen - 1
Fernbedienung

YAMAHA HTR5730 - Mitgeliefertes Zubehör prüfen - 2
Batterien (2)
(AA, R06, UM-3)

YAMAHA HTR5730 - Mitgeliefertes Zubehör prüfen - 3
MW-Rahmenantenne

YAMAHA HTR5730 - Mitgeliefertes Zubehör prüfen - 4
UKW-Zimmerantenne
(Modelle für U.S.A., Kanada, China, Asien und allgemeine Gebiete)
(Modelle fur Europa,

YAMAHA HTR5730 - Mitgeliefertes Zubehör prüfen - 5
Großbritannien, Australien und Korea)

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) in das Batteriefach ein, wie es in diesen angegeben ist.

YAMAHA HTR5730 - Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung - 1

1 Drücken Sie die Lasche der Batteriefachabdeckung an undziehen Sie sie in Pfeilrichtung, um die Abdeckung zu offen.
2 Entfernen Sie die Abdeckung.
3 Setzen Sie die 2 mitgelieferten Batterien (AA, R06, UM-3) entsprechend der im Batteriefach angegebenen Polarität ein.
4 Schieben Sie die Batteriefachabdeckung wieder in ihre Position.

■Hinweise zu den Batterien

  • Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn Sie feststellen, daß der Betriebsbereich der Fernbedienung abnimmt.
  • Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
  • Verwenden Sie niemals Batterien unter } und Manganbatterien) gemeinsam. Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung sorgfaltig durch, da diese {}. Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben konnen.
  • Falls die Batterien auslaufen, entfern den Sie die Batterien unverzüglich. Achten sie darauf auf, daß Sie mit der ausgelaufenen Batterieflüssigkeit nicht in Kontaktkommen und daß diese nicht auf ihre Bekleidung usw. gelangt. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, und setzen Sie danach neue Batterien ein.

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN

Gerätefront

YAMAHA HTR5730 - Gerätefront - 1
(Nur Modelle für Europa und Großbritannien)

Bereitschafts-/Einschalttaste (STANDBY/ON)

Schaltet these Gerät ein oder stellt es auf den Bereitschaftsmodus ein. Wenn Sie these Gerät einschalten, werden Sie ein Klickgeräusch vernehmen, worauf eine Verzögerung von 4 bis 5 Sekunden eingehalten wird, bevor these Gerät den Sound reproduzieren kann.

Hinweis

In dem Bereitschaftsmodus verbraucht these Geräte eine geringe Strommenge, um die Infrarottsignale von der Fernbedienung empfangen zu können.

Festsender/Abstimmeditiertaste (PRESET/TUNING)

Schaltet die Funktion der PRESET/TUNING / Taten (der Doppelpunkt ::) wird ein- oder ausgeschaltet) zwischen der Festsendernummer und der Abstimmfungum um.

(EDIT)

These Taste wird auch verwendet, um die Zuordnung von zwei Festsenden auszutauschen.

Fernbedienungssensor

Empfängt die Signale von der Fernbedienung.

UKW/MW-Wahltaste (FM/AM)

Schaltet den Empfangsbereich zwischen UKW (FM) und MW (AM) um.

A/B/C/D/E-Festsendergruppentaste

Wahlen Sie die Festsendergruppen A bis E, wenn sich das Gerät in dem Tunermodus befindet.

(Wahltaste für Einstellmenu (NEXT))

Zur Wahl des Einstellmenü-Modus, wenn sich das Gerät nicht im Tuner-Modus befindet.

6Front Display

Zeigt die Informationen über den Betriebsstatus dieser Gcrates an.

Festsender/Abstimmtaste (PRESET/TUNING /

Wählt den Festsender mit der Nummer 1 bis 8, wenn der Doppelpunkt (:) am Front Display erscheint; wird der Doppelpunkt (:) nicht angezeigt, dann wird mit dieser Taste die Empfangsfrequency gewählt.

(Einstellmenu-Taste (SET MENU) - / +

Zur Eingabe von Einstellungen am Einstellmenü, wenn sich das Gerät nicht im Tuner-Modus befindet.

⑧ Speichertaste (MEMORY (MAN'L/AUTO FM))

Speichert einen Sender in dem Speicher.

Abstimmodus-Wahltaste (TUNING MODE (AUTO/MAN'L MONO))

Schaltet den Abstimmodus zwischen automatisch und manuell um.

Lautstärkeregler (VOLUME)

Regelt den Ausgangspegel aller Audio-Kanäle.

Dieser Regler beeinfluft nicht den OUT (REC)-Pegel.

10 Kopfhörerbuchse (PHONES (SILENT CINEMA))

Läbt Sie den DSP-Effect für privates Hörvergnügen mit Kopfhörern genießen.

Lautsprecher-Wahltasten (SPEAKERS A/B/ OFF)

Wählt die an die A- oder B-Anschlüsse angeschlossenen vorderen Laufsprecher. Um die Laufsprecher auszuschalten, drücken Sie die Taste wiederholt und wahlen Sie OFF (Aus).

Stereo (Effekt)-Wahltaste (STEREO (EFFECT))

Schaltet auf die normale Stereo- oder DSP-Effekt-Reproduktion. Wenn Sie STEREO wahren, mischt das Gerät alle Dolby Digital und DTS-Signale (ausgenommen LFE-Kanal) sowie die 2-Kanal-Signale ohne Effektklänge für die linken und rechten vorderen Laufsprecher herunter.

14Umschalttaste (CONTROL)

Zum Umschalten zwischen dem Baßsteuerungsmodus (Niedrigfrequenz-Pegel) und dem Höhensteuerungsmodus (Hochfrequenz-Pegel).

15Programmwahler (PROGRAM /

Wählt die Soundfeldprogramme.

16 Baß-/Hohenregler (BASS/TREBLE) -/+

Zum Anheiten bzw. Absenk den Niedrigfrequenz-/ Hochfrequenz-Pegels, wenn sich das Gerät im BaB-/ Hohensteuerungsmodus befindet. Der Klang verändert sich bei jedem Drucken der Taste um 2dB. Regelbereich: -10 bis +10dB

Eingangsmodus-Wahltaste (INPUT MODE)

Stellt den Vorrang für den Typ der zu empfangenden Eingangssignale (AUTO, DTS, ANALOG) ein, wenn eine Komponente an zwei Eingangsbuchsen angeschlossen ist. Der Vorrang für Audioquellen kann nicht eingestellt werden, wenn 6CH INPUT als Eingangssquelle ausgewählt wurde.

Eingangswahltasten (INPUT)

Mit diesen Tasten konnen Sie die Eingangsquelle wahlen, die Sie horen oder sehen möchten.

96-Kanal-Eingangswahltaste (6CH INPUT)

Wählt die an die 6CH INPUT-Buchsen angeschlossene Audiosignalquelle. Diese Audiosignalquelle hat Vorrang über die mit den INPUT Tasten (oder den Eingangswahltasten der Fernbedienung) gewährte Signalquelle.

■Nur Modelle für Europa und Großbritannien

20RDS-Modus/Frequency-Wahltaste (RDS MODE/FREQ)

Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, drücken Sie diese Taste, um den Anzeigemodus zwischen PS-Modus, PTY-Modus, RT-Modus, CT-Modus (falls der Sender diese RDS-Datendienste aufweist) und/oder den Frenzanzeigemodus in dieser Reihenfolge umzuschalten.

②PTY-Suchlaufmodustaste (PTY SEEK MODE)

Drucken Sie diese Taste, um das Gerät auf den PTY SEEK-Modus zu schalten.

2PTY-Suchlaufstarttaste (PTY SEEK START)

Drucken Sie diese Taste, um mit dem Suchlauf nach einem Sender zu beginnen, nachdem Sie den gewünschten Programmtyp in dem PTY SEEK-Modus gewählt haben.

EON-Taste

Drucken Sie diese Taste, um den gewünschten Programmtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) zu wahren, wenn Sic automatisch auf ein Radioprogramm diesen Typs abstammen möhen.

Fernbedienung

Dicser Abschnitt beschriebt die Funktionen der einzelnen Bedienungselemente der Fernbedienung.

YAMAHA HTR5730 - Fernbedienung - 1

1Infrarotsender

Hier werden die Infrarot-Steuersignale ausgestrahlt. Richten Sie diesen Sender bei Verwendung der Fernbedienung auf die Komponente, die Sie bedieten möchten.

Eingangswahltasten

Wahlen die Eingangsquelle und ändern den Steuerungsbereich.

A/B/C/D/E-Festsendergruppentaste

Wahlen Sie die Festsendergruppen A bis E, wenn sich das Gerät in dem Tunermodus befindet.

4D/DTS

Wahltden eingebauten Dolby Digital-,DTS-,Dolby Pro Logic- oder Dolby Pro Logic II-Decoder aus.

6.1/5.1-Taste

Schaltet den Dolby Digital- und Matrix 6.1- oder den DTS- und Matrix 6.1-Decoder ein oder aus.

Testtaste (TEST)

Gibt das Testsignal für die Einstellung der Laufsprecherpcgel aus.

Stummschalttaste (MUTE)

Schaltet den Ton stumm. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Audio-Ausgang wiederum auf den ursprünglichen Lautstärkepegel einzustellen.

Pegeleinstelltaste (LEVEL)

Wählt den einzustellen Den Effektlautsprecherkanal.

9 Programmwahler (PROGRAM) -/+

Wählt die Soundfeldprogramme.

Multisteuerfeld

Wählt die Soundfeldprogramm-Parameter oder die Einträge im Einstellmenu (SET MENU).

Einschalttaste (POWER)

Schaltet dieses Gerät ein und stellt es auf den Bereitschaftsmodus.

6-Kanal-Eingangswahltaste (6CH IN)

Wahltdie Audiosignalquelle, die an die 6CH INPUTBuchsen angeschlossen ist.

Wahlen Sie die voreingestellte Sendernummer 1 bis 8.

Taste fur Einschlaf-Timer (SLEEP)

Dient für die Einstellung des Einschlaf-Timers.

Mitternachtsmodus-Taste (NIGHT)

Zum Einsatz des Mitternachtsmodus.

Stereotaste (STEREO)

Schaltet auf die normale Stereo- oder DSP-Effekt-Reproduktion. Wenn Sie STEREO wahren, mischt das Gerät alle Dolby Digital und DTS-Signale (ausgenommen LFE-Kanal) sowie die 2-Kanal-Signale ohne Effektklänge für die linken und rechten vorderen Laufsprecher herunter.

Lautstärke-Einstelltasten (VOLUME) +/-

Dienen fur die Erhöhung oder Verminderung des Lautstärkegegels.

Einstellmenutaste (SET MENU)

Wählt den Einstellmenu-Modus aus.

■Verwendung der Fernbedienung

Die Fernbedienung übertragt einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie dazu die Fernbedienung während der Bedienung direkt auf den Fernbedienungssensor des Hauptgerätes.

YAMAHA HTR5730 - ■Verwendung der Fernbedienung - 1

■Handhabung der Fernbedienung

  • Verschüttten Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
  • Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen:

  • Hohe Feuchtigkeit, wie zum Beispiel in der Nähne eines Bades;

  • Hohe Temperatur, wie zum Beispiel in der Nähereiner Heizung oder eines Ofens
  • Extrem niedrige Temperatur
    Staubige Orte

Front Display

YAMAHA HTR5730 - Front Display - 1

1 Decoder-Anzeigen

Wenn einer der Decoder dieser Gerätes arbeitet, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.

SILENT CINEMA Anzeige

Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind und ein Soundfeldprogramm gewählt wurde (siehe Seite 26).

Kopfhöreranzeige

Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind.

Eingangsquellenanzeige

Zeigt die gegenwärte Eingangsquelle mit einem Cursor an.

Soundfeldanzeigen

Leuchten auf, um die aktivierten DSP-Soundfelder anzuzeigen.

YAMAHA HTR5730 - Soundfeldanzeigen - 1

AUTO-Anzeige

Zeigt an, daß sich das Gerät in dem automatischen Abstimmodus befindet.

MUTE-Anzeige

Blinkt bei eingeschalteter MUTE-Funktion.

VOLUME-Pegelanzeige

Zeigt den Lautstärkepegel an.

9 PCM-Anzeige

Leuchtet auf, wenn diese Gerät PCM-Digital-Audio-Signale (Pulscodemodulation) reproduziert.

VIRTUAL-Anzeige

These Anzeige leuchtet auf, wenn der virtuelle CINEMA DSP-Modus aktiviert ist.

10 Multiinformations-Display

Zeigt den Name des aktuellen Soundfeldprogramms und andere Informationen an, wenn Sie die Einstellungen ausfuhren oder ändern.

SP A B-Anzeige

Leuchtet in Abhängigkeit von dem gewählten Satz an vorderen Laatsprechern auf. Beide Anzeigen leuchten, wenn beide Sätze an vorderen Laatsprechern gewählt sind.

15 NIGHT-Anzeige

Leuchtet auf, wenn der Mitternachtsmodus aktiviert ist.

14 SLEEP-Anzeige

Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.

HiFi DSP-Anzeige

These Anzeige leuchtet auf, wenn ein HiFi DSP-Soundfeldprogramm gewählt wird.

CINEMA DSP-Anzeige

These Anzeige leuchtet auf, wenn ein CINEMA DSPSoundfeldprogramm gewählt wird.

TUNED-Anzeige

Leuchtet auf, wenn das Gerät auf einen Sender abstimmt.

STEREO-Anzeige

Leuchtet auf, wenn diese Gerät ein stark einfallendes UKW-Stereo-Programm empfängt, während die „AUTO“-Anzeige leuchtet.

19 MEMORY-Anzeige

Blinkt, um damit anzuzeigen, dass der Sender nicht gespeichert werden kann.

20 LFE-Anzeige

These Anzeige leuchtet auf, wenn das empfangene Eingangssignal LFE-Daten enthalt.

Eingangskanal-Anzeige

Die Anzeigen für den betreffenden Eingangskanal leuchten auf, wenn ein Digitalsignal von einer Tonquelle wiedergegeben wird.

2 RDS-Anzeige (Nur Modelle fur Europa und Großbritannien)

Der (die) Name(n) der RDS-Daten, die von dem gegenüber empfangenen RDS-Sender empfangen werden, leuchtet (leuchten) auf.

EON leuchtet auf, wenn ein RDS-Sender, der den EON-Datendienst bietet, empfangen wird.

PTY HOLD leuchtet auf, wenn in dem PTY SEEKModus nach einem Sender gesucht wird.

ANSCHLUSSE

Vor dem Anschlieben der Komponenten

VORSIGHT

Schlieben Sie diese Gerät und andere Komponenten erst an das Netz an, nach dem alle Komponenten richtig angeschlossen wurden.

  • Schlieben Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), e + ^4 (Rot) und e - ^4 (Schwarz) richtig an. Manche Komponenten erfordern unterschiedliche Anschlußmethoden und weisen anders bezeichnete Buchsen auf. Beachten Sie daher die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten, wenn Sie diese an these Gerät anschlieben.
    Nachdem Sie alle Komponenten angeschlossen haben, überprüfen Sie diese nochmals auf richtig Anschluß.
  • Der Name der Buchse entspricht dem Eingangswahlschalter.

■ Anschluß an die Digital-Buchsen

Dieses Gerat verfügt über Digital-Buchsen für die direkte Übertragung der Digital-Signale über Koaxial- oder Lichtleiter-Kabel. Sie konnen die Digital-Buchsen verwenden, um PCM-, Dolby Digital- und DTS-Bitströme einzugeben. Wenn Sie die Mehrkanal-Tonspur von DVD-Material o.A. mit DSP-Effekt genieten möhen, verwenden Sieitte einen digitalen Anschluß. Für Digitalsignale mit einer 96kHz -Abtastung konnen beide digitalen Eingangsbuchsen verwendet werden.

Hinweis

Die OPTICAL-Buchse these Gerates entspricht dem EIA-Standard. Falls Sie ein Lichtleiterkabel verwenden, das nicht dem EIA-Standard entspricht, arbeitet these Gerät weitere nicht richtig.

(Seiten 9-11)

YAMAHA HTR5730 - Hinweis - 1
DIGITAL INPUT-Buchsen

Anschluß von Video-Komponenten

■Anschluß eines Video-Monitors

Schlieben Sie die Video-Eingangsbuchse an Ihr dem Monitor an die MONITOR OUT VIDEO-Buchsc an.

■Anschluß eines DVD-Players/Digital-TV/Kabel-TV

Verbinden Sie die Lichtleiter-Digital-Ausgangssignalbuchse Ihrer Komponente mit der DIGITAL INPUT-Buchse these Gerats; schreiben Sie ebenfalls die Ausgangsbuchse für das Videosignal der Komponente an der VIDEO-Buchse these Gerats an.

  • Verwenden Sie die AUDIO-Buchsen these Gerats für eine Video-Komponente, die nicht über eine Lichtleiter-Ausgangsbuchse verfügbar. In dieser Fall ist allerdings eine Multi-Kanal-Wiedergabe mit den an den AUDIO-Buchsen anliegenden Audiosignalen nicht möglich.

■Anschluß eines Digital-TV/Kabel-TV

Verbinden Sie die Videosignal-Ausgangsbuchse Ihr Komponente mit der VIDEO-Buchsc deses Gerates. Verbinden Sie die Audiosignal-Ausgangsbuchsen der Komponente mit den AUDIO-Buchsen deses Gerates.

Anschluß einer zusätzlichen Video-Komponente

Verbinden Sie die Videosignal-Ausgangsbuchse Ihr Komponente mit der VIDEO-Buchse these Gerätes. Verbinden Sie die Audiosignal-Ausgangsbuchsen der Komponente mit den AUDIO-Buchsen these Gerätes.

■Anschluß einer Aufnahme-Komponente

Verbinden Sie die Audiosignal-Eingangsbuchsen ihrer Video-Komponente mit den AUDIO OUT-Buchsen these Gerätes, und schlieben Sie die Videosignal-Eingangsbuchse Ihr Video-Komponente an die VIDEO OUT-Buchse these Gerätes für die Bildaufnahme an. Verbinden Sie die Audiosignal-Ausgangsbuchsen ihrer Komponente mit den AUDIO IN-Buchsen these Gerätes, und schlieben Sie die Videosignal-Ausgangsbuchse ihrer Komponente an die VIDEO IN-Buchse these Gerätes für die Wiedergabe einer Signalquelle von ihrer Aufnahmekomponente an.

Hinweis

  • Sobald Sie die Aufnahmekomponente an these Gerät angeschlossen haben, lessen Sie deren Stromversorgung eingeschaltet, während Sie these Gerät verwenden. Bei ausgeschalteter Stromversorgung kann these Gerät den Sound von anderen Komponenten verzerren.

YAMAHA HTR5730 - Hinweis - 1

Anschluß von Audio-Komponenten

■ Anschluß an einen CD-Player

Schlieben Sie die Koaxial-Digital-Ausgangsbuchse Ihr's CD-Players an die DIGITAL INPUT CD-Buchse diesen Gerätes an.

YAMAHA HTR5730 - ■ Anschluß an einen CD-Player - 1

  • Verwenden Sie die AUDIO-Buchsen an thisem Gerät, um einen CD-Player anzuschlieben, der über keine COAXIAL DIGITAL OUTPUT-Buchse verfügbar, oder um Aufnahmen von CD-Playern durchzuführen.

AnschluB an einen CD-Recorder oder MD-Recorder

Schlieben Sie die Eingangsbuchsen Ihres CD-Recorders oder MD-Recorders an die MD/CD-R OUT (REC)-Buchsen an.

Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen Ihres CD-Rekorders oder MD-Rekorders mit den MD/CD-R IN (PLAY)-Buchsen für die Wiedergabe einer Signalquelle von ihrer Aufnahmekomponente.

Hinweis

  • Wenn Sie eine Aufnahmekomponente an these Gerät anschließen, lessen Sie deren Stromversorgung während der Verwendung deses Gerätes eingeschaltet. Falls die Stromversorgung ausgeschaltet ist, kann these Gerät den Sound von der anderen Komponente verzerren.

YAMAHA HTR5730 - Hinweis - 1

bezeichnet die Inken Analog-Kabel
bezeichnet die rechten Analog-Kabel
bezeichnet die Koaxial-Kabel

Anschlieben der Antennen

Mit thisem Gerät mitgeliefert werden MW- und UKW-Zimmerantennen. Normalerweise sollen den此类 Antennen ausreichende Signalstarke gewährleisten.

Schlieben Sie jeder Antenne richtig an die angegebenen Klemmen an.

YAMAHA HTR5730 - Anschlieben der Antennen - 1

■Anschlieben der MW-Rahmenantenne

1 Richten Sie die MW-Rahmenantenne ein, und schließen Sie diese danach an.

YAMAHA HTR5730 - ■Anschlieben der MW-Rahmenantenne - 1

2 Drücken und halten Sie die Lasche, um die Leitungsdrähte der MW-Rahmenantenne in die AM ANT- und GND-Klemmen einsetzen zu konnen.

YAMAHA HTR5730 - ■Anschlieben der MW-Rahmenantenne - 2

3 Richten Sie die MW-Rahmenantenne für optimalen Empfang aus.

YAMAHA HTR5730 - ■Anschlieben der MW-Rahmenantenne - 3

Hinweise

Die MW-Rahmenantenne sollen möglich entfernt von dieser Gerät angeordnet werden.
- Die MW-Rahmenantenne sollen immer angeschlossen werden, auch wenn eine MW-Außenante nen an这点es Gerät angeschlossen wird.
- Eine richtig installierte Außenantenne gewährleistet betteren Empfang als eine Zimmerantenne. Bei schlechter Empfangsqualität kann diese durch eine Außenantenne verbessert werden. Für Außenantennen wenden Sie sichitte an einen autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst.

FFREQUENCY STEP-Schalter (nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete)

YAMAHA HTR5730 - FFREQUENCY STEP-Schalter (nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete) - 1

Da der Frequenzschritt zwischen den Sender in verschiedenen Gebieten unterschiedlich ist, stellen Sie den FREQUENCY STEP-Schalter (angeordnet an der Rückwand) gemäß Frequenzschritt in Ihr Gemiet ein.

Nord-, Central- und Südamerika: 100kHz / 10kHz
Andere Gebiete: 50kHz / 9kHz

Bevor Sie diesen Schalter einstellen, ziehen Sie den Netzstecker these Gerätes von der Netzdose ab.

Anschluß an einen externen Dekoder

Dieses Gerät verfügbar über sechs zusätzliche Eingangsbuchsen (linke und rechtte FRONT-Buchse, CENTER-Buchse, linke und rechte SURROUND-Buchse und SUBWOOFER-Buchse) für diskrete Multikanal-Eingangssignale von Komponenten, die mit einem Multikanal-Dekoder und 6-Kanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet sind, wie zum Beispiel einem DVD/Super Audio CD-Player.

YAMAHA HTR5730 - Anschluß an einen externen Dekoder - 1

Hinweise

  • Wenn Sie 6CH INPUT als die Eingangsquelle wahlen, schaltet diese Gerät den Digitalsound-Feldprojessor automatisch aus, so dass Sie die Soundfeldprogramme nicht wahren können.
  • Wenn Sie Kopfhörer verwenden, werden nur die L/R-Frontkanäle ausgegeben.

Anschlieben der Laufsprecher

■Anordnung der Laufsprecher

YAMAHA HTR5730 - ■Anordnung der Laufsprecher - 1

Das obige Lautsprecher-Layout zeigt die Standard ITU-R Lautsprechereinstellung. Zur Wiedergabe von MehrkanalTonquellen mit CINEMA DSP.

YAMAHA HTR5730 - ■Anordnung der Laufsprecher - 2

Vordere Lautsprecher (FR und FL)

Die vorderen Laufsprecher werden für den Sound der Hauptquelle plus die Effektsounds verwendet. Stellen Sie diese Laufsprecher in gleicher Entfernung von der idealen Hörposition auf. Der Abstand jeder Laufsprechers von dem Videomonitor sollan jeder Seite gleich sein.

Center-Lautsprecher (C)

Der Center-Lautsprecher dient für die Klänge des mittleren Kanals (Dialog, Stimme usw.). Falls Sie aus praktischen Gründen keinen Center-Lautsprecher verwenden können, dann kommt Sie auch ohne diesen aus. Die besten Ergebnisse werden jedoch mit dem vollständigen System erhalten. Richten Sie die Frontseite des Center-Lautsprechers mit der Frontseite Ihres Videomitors aus. Stellen Sie diesen Lautsprecherzentral zwischen den vorderen Lautsprechern und so nahe wie möglich an dem Monitor aus, wie zum Beispiel direkt über oder unter thisem.

Surround-Laatsprecher (SR und SL)

Die Surround-Laufsprecher werden für die Effekt- und Surround-Sounds verwendet. Stellen Sie diese Laufsprecher hinter ihrer Hörposition auf, undzarwatas nach innen gerichtet, in einer Hohe von etwa 1,8 m über dem Boden.

Subwoofer (Tieftoner)

Die Verwendung cincs Subwoofoers, wie zum Beispiel des YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Systems, ist nicht nur fur die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanalen wirksam, sondern auch fur die HiFi-Reproduktion des LFE (Niederfrequenzeffekt) Kanals, der in der Dolby Digital- und DTS-Software enthalten ist. Die Position des Subwoofoers ist nicht so kritisch, da die Basstone keine starke Richtwirkung aufweisen. Es ist jedoch better, wenn Sie den Subwoofer in der Nabe der Frontlautsprecher aufstellen. Drehen Sie diesen etwas gegen die Mitte des Raumes, um die Wandreflexionen zu reduzieren.

■Laatsprecheranschluss

Schlieben Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), ^+ + (Rot) und 一 ^ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechem vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Basse.

VORSIGHT

  • Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der auf der Rückwand these Gerätes angegebenen Impedanz.
  • Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, stellen Sie safer, dass die Stromversorgung these Gerätes ausgeschaltet ist.
  • Achten Sie daraufuf, dass sich die blanken Lautsprecherdrechte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieseres Gerätes berühren. Anderenfalls konnten these Gesät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
  • Verwenden Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecher. Falls der Typ der Lautsprecher trotzdem zu Interferenzen mit dem Monitor fuhrt, stellen Sie die Lautsprecher entfern von dem Monitor auf.

AnschlieBen an die FRONT A SPEAKER-Klemmen

Ein Lautspracherkabel besteht eigenclicht aus einem Paar isolierter Drahte, die nebeneinander verlaufen. Ein Kabel weist eine entsprechliche Farbe oder Form auf, d.h. es ist mit einem Streifen, einer Vertiefung oder einem Überstand versehen. Schlieben Sie das gestreife (mit Nut versehene usw.) Kabel an die „+“ (roten) Klemmen these Gerätes und Ihres Lautsprachers an. Schlieben Sie das normale Kabel an die „-“ (schwarzen) Klemmen an.

YAMAHA HTR5730 - AnschlieBen an die FRONT A SPEAKER-Klemmen - 1
Rot:positiv (+) Schwarz:negativ(-

YAMAHA HTR5730 - AnschlieBen an die FRONT A SPEAKER-Klemmen - 2
Bananenstecker
(Mit Ausnahme der Modelle für Großbritannien, Europa und Asien)

1 Entfernen Sie etwa 10mm der Isolierung am Ende jedem Laufsprecherkabels.
2 Verdrillen Sie die freiliegenden Litzen des Kabels, um elektrische Kurzschlüsse zu vermeiden.
3 Schrauben Sie den Knopf ab.
4 Stecken Sie einen blanken Draht in die Bohrung an der Seite jeder Klemme ein.
5 Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu sichern.

Anschlüsse mittels Bananenstecker

(Mit Ausnahme der Modelle für Großbritannien, Europa und Asien)

Ziehen Sie zuerst den Knopf fest, und stecken Sie danach den Bananenstecker in das Ende der entsprechenden Klemme.

Anschlieben an die FRONT B-, CENTER- und SURROUND SPEAKERS-Klemmen

YAMAHA HTR5730 - Anschlieben an die FRONT B-, CENTER- und SURROUND SPEAKERS-Klemmen - 1
Rot:positiv (+) Schwarz:negativ (-)

1 Drücken und öffnen Sie die Lasche.
2 Führn Sie je einen bloßen Draht in das Loch jeder einzelnen Klemme ein.
3 Lassen Sie die Lasche los, um den Draht zuzu sichern.

ANSCHLUSSE

YAMAHA HTR5730 - ANSCHLUSSE - 1

FRONT SPEAKERS-Klemmen

An diese Klemmen konnen ein oder zwei Laufsprechersysteme angeschlossen werden. Falls Sie nur ein Laufsprechersystem verwenden, schlieben Sie diese entweder an die FRONT A oder FRONT B Klemmen an.

Ein Surround-Lautsprechersystem kann an diese Klemmen angeschlossen werden.

CENTER SPEAKER-Klemmen

Ein Center-Lautsprecher kann an diese Klemmen angeschlossen werden.

YAMAHA HTR5730 - CENTER SPEAKER-Klemmen - 1
Das Diagramm zeigt die Anordnung der Laufsprecher im Horraum.

SUBWOOFER-Buchse

Wenn Sie einen Subwoofer mit eingebautem Veränderk verwenden, einschließlich eines aktiven Servo-Pronzessor Subwoofer-Systems von YAMAHA, schlieben Sie die Eingangsbuchse des Subwoofer-Systems an diese Buchse an. Die von den vorderen Kanalen, Center-Kanal und/oder den Surround-Kanalen abgestrahlten niedrigen Basssignale werden an diese Buchse gefelwert, wenn Sie dies über die SPEAKER SET-Wahl so eingestellt haben. Die LFE-Signale (Low-Frequency-Effect), die bei der Dekodierung von Dolby Digital oder DTS generiert werden, werden ebenfls an diese Buchsen gefelwert, wenn Sie dies über die SPEAKER SET-Wahl so eingestellt haben.

Hinweise

Die obere Grenzfrequency der SUBWOOFER-Buchse betrigt 90Hz
- Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden, sind die Signale den linken und rechten vorderen Lautspricher zuzuleiten, indem im Einstellmenu die Einstellung „ID BASS" der Position „SOUND 1 SPEAKER SET" zu FRONT geändert wird.
- Verwenden Sie den Regler am Subwoofer zur Einstellung der Lautstärke. Der Lautstärkegel kann auch über die Fernbedienung des Geräts eingestellt werden (hierzu siehe „EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERPEGEL" auf Scite 45).

Anschluß der Netzkabel

YAMAHA HTR5730 - Anschluß der Netzkabel - 1
VOLTAGE SELECTOR

■ Anschluß des Netzkabels

Schlieben Sie das Netzkabel theses Gerates an eine Netzdose an.

Spannungswahler (VOLTAGE SELECTOR) (Nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete)

Der an der Rückseite这点 Gerätes angeordnete
Spannungswähler (VOLTAGE SELECTOR) muß auf ihre ortliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an die Netzdose anstecken. Die Spannungen sind 110 V-120 V / 220 V-240 V
Netzspannung bei 50/60 Hz.

Einschalten der Stromversorgung

Nachdem Sie alle Anschlüsse richtig ausgeführht haben, schalten Sie die Stromversorgung deses Gerätes ein.

YAMAHA HTR5730 - Einschalten der Stromversorgung - 1

YAMAHA HTR5730 - Einschalten der Stromversorgung - 2

1 Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (POWER-Taste auf der Fernbedienung), um die Stromversorgung these Gerätes einzuschalten.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (POWER-Taste auf der Fernbedienung), um die Stromversorgung these Gerätes einzuschalten. - 1
Geraelefront

oder

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (POWER-Taste auf der Fernbedienung), um die Stromversorgung these Gerätes einzuschalten. - 2
Fernbedienung

Der Pegel der Hauptlautstärke und danach die Bezeichnung des gegenwärften Soundfeldprogramms erschienen am Display der Frontplatte.

GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN

Mit Hilfe des „BASIC“-Menus können einige der grundlegenden Parameter des „SOUND“-Menus schnell und problemlos eingegeben werden. Wenn Sie allerdings eine Konfiguration vorziehen, die prazise auf ihren Hörraum abgestimm ist, wird empfohlen, die detailierten Einstellungen des „SOUND“-Menus anstatt der Parameter des „BASIC“-Menus zu verwenden (siehe Seite 40). Durch das Verändern eines Parameters im „BASIC“-Menus werden alle Parameter des „SOUND“-Menus darüber gesetzt.

Verwendung des Grundmenüss

Verwenden Sie die Fernbedienung für die Durchführung der Einstellungen.

  • Drücken Sie die Taste SPEAKERS A/B/OFF an der Frontplatte, um die zu verwendenden vorderen Lautsprecher zu wahlen.
  • Trennen Sie unbedingt die Kopfhörer von thisem Gerät ab.

YAMAHA HTR5730 - Verwendung des Grundmenüss - 1

1 Drucken Sie die SET MENU-Taste.

, BASIC MENU" erscheint nun am Display der Frontplatte.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die SET MENU-Taste. - 1

Wenn am Display der Frontplatte eine andere Anzeige als „BASIC MENU“ erscheint, drücken Sie die Taste SET MENU, bis „BASIC MENU“ angezeigt wird.

2 Drücken Sie die Taste - / + , um das BASIC-MENU aufzurufen.

,1 SETUP" erscheint nun am Display der Frontplatte.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste - / + , um das BASIC-MENU aufzurufen. - 1

3 Drücken Sie die Taste / , um das Display aufzurufen, dessen Einstellung Sie ändern möchten.

1 SETUP

Zum Verändern der Laufsprecher- und Veränderer-Einstellungen, um diese dergroBe des Horraums anzupassen. Furweitere Informationen lessen Sieitte den Abschnitt „Anpassen der Ausgangspiegel an das Laufsprechersystem" auf Seite 20.

2 SP LEVEL

Zur Einstellung der Laatsprecher-Ausgangspiegel. Für weitere Informationen lesen Sieitte den Abschnitt „Einstellen der Laatsprecher-Ausgangspiegel (SP LEVEL)" auf Seite 20.

4 Drücken Sie die Taste - / + , um den gewündsten Eingabemodus zu aktivieren.

5 Verändern Sie die Einstellungen entsprechend den Anforderungen der Hörraum-Umgebung.

6 Drücken Sie die Taste / , um das Einstellmen zu verlassen.

Das Display der Frontplatteändert sich in dieser Reihenfolge:

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste / , um das Einstellmen zu verlassen. - 1

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste / , um das Einstellmen zu verlassen. - 2

Verlassen

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste / , um das Einstellmen zu verlassen. - 3

BASIC

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste / , um das Einstellmen zu verlassen. - 4

SOUND

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste / , um das Einstellmen zu verlassen. - 5

INPUT

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste / , um das Einstellmen zu verlassen. - 6

OPTION

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste / , um das Einstellmen zu verlassen. - 7

Verlassen

■Betriebsabfolge des allgemeinen Menus

YAMAHA HTR5730 - ■Betriebsabfolge des allgemeinen Menus - 1

Nach dem die „1 SETUP“-Parameter verändert wurden, sind die Ausgangspiegel der Lautsprecher unter „2 SP LEVEL“ neu einzustellen.
- Für eine detaillierte Erläuterung der Menü „SOUND“, „INPUT“ und „OPTION“ sich auf die Seiten 39 - 44 beziehen.

Anpassen der Ausgangspiegel an das Laufsprechersystem

Führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um das Ausgangssignal des Verständerkers auf die große des Hörraums und auf die Laufsprecher anzuspassen. Verwenden Sie die Tasten / , um zyklisch durch die Parameter 1 bis 4 zu schalten; zum Ändern der Parameter ist die Taste -/+ zu benutzten. Die werkseitig vorgegebenen Einstellungen sind hervorgehoben.

①ROOM

Einstellungen: S, M, L

Wahlen Sie die Größenbezeichnung des Raums, in dem die Lautsprecher installiert wurden. Die Raumgroße wird wie folgt klassifiziert:

[Modelle für USA und Kanada]

S: 4.8 × 4.0 ~m, 20 ~m^2

M: 6.3 × 5.0 ~m, 30 ~m^2

L: 7,9 × 5,8 ~m, 45 ~m^2

[Andere Modelle]

S:3.6mx2,8m,10m 2

M: 4,8m× 4,0m,20m^2

L: 6,3m× 5,0m,30m^2

②SUBWOOFER

Einstellungen: YES, NONE

Wahlen Sie YES, wenn Ihr System einen Subwoofer enthalt; andernfalls wahlen Sie NONE.

③SPEAKERS

Einstellungen: 2, 3, 4, 5 (spk)

Wahlen Sie die Anzahl der Laufsprecher, die Sie in Ihrer Laufsprecher-Konfiguration anschlieben möchten. Diese Zahl schließ den Subwoofer nicht ein.

EinstellungDisplay Lautspricher
2spk L/R-FrontlauRprecher
3spkLCRL/R-Frontlautspricher, Center-Lautspricher
4spkLRRSLSRL/R-Frontlautspricher, L/R-Surround-Lautspricher
5spkLCRSLSRL/R-Frontlautspricher, Center-Lautspricher, L/R-Surround-Lautspricher

④ SET oder CANCEL

Wahlen Sie SET, um die vorgenommenen Änderungen zu bestätigen. Wahlen Sie CANCEL, um das SET MENU zu verlassen, ohne dass eine der Einstellungen verändert wurde. Das Gerät gibt einen Testton an die Laufsprecher aus (siehe ⑤).

⑤ Den Testton zur Überprüfung des Lautsprecherpegels verwenden.

Wenn in ④ die Position SET gewählt wird, wechsel das Display eine Minute Sekunden lang auf die Anzeige „CHECK: TestTone"; danach wird vom Gerät an jeder der Laufsprecher der Reihe nach zweimal ein Testton abgegeben. Bei Beginn des Testtons ändert sich das Display zu „CHECK OK?-- YES".

Wenn der Testton von allen Lautsprechern mit der gleichen Lautstärke wiedergegeben wird, wahren Sie „CHECK OK: YES". Drücken Sie anschließend , um das SETUP-MENU zu verlassen. Wenn die Lautstärke des Testtons zwischen den einzelnen Lautsprechn entsprechlich ist, drücken Sie die Taste -/+ , um das Display auf „NO" umzuschalten.

Hinweis

Die Anzeige des Laufsprechers, der gegenwärtg den Testton abgibt, blinkt am Display der Frontplatte.

2 SP LEVEL (Einstellen der Laufsprecher-Ausgangspiegel)

Verwenden Sie这点es Menu, um den Testton eines gewählten Laufsprechers mit dem Ausgangssignal des linken vorderen Laufsprechers (bzw. des linken Surround-Laufsprechers) zu vergleichen und evtl. einzustellen, damit der Laufsprecherpegel für alle Laufsprecher identisch ist. Verwenden Sie die Tasten / , um einen Laufsprecher zu wahlen; zum Einstellen der Balance ist die Taste -/+ zu benutzen.

Hinweis

  • Der Testton wird vom Gerät über den gewählten Laufsprecher und dem linken vorderen Laufsprecher (bzw. dem linken Surround-Laufsprecher) der Reihe nach abgegeben. Die Anzeige des Laufsprechers, der gegenwärtig den Testton abgibt, blinkt am Display der Frontplatte.

L-R

Stellen Sie die Balance zwischen dem rechten und linken vorderen Laufsprecher ein.

C

Stellen Sie die Balance zwischen dem linken vorderen Laufsprecher und dem Center-Laufsprecher ein.

SL

Stellen Sie die Balance zwischen dem linken vorderen Lautsprecher und dem linken Surround-Laatsprecher ein.

SR

Stellen Sie die Balance zwischen dem linken und dem rechten Surround-Lautsprecher ein.

SWFR

Stellen Sie die Balance zwischen dem linken vorderen Lautsprecher und dem Subwoofer ein.

WIEDERGABE

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 1

7

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 2

4 Drücken Sie die Tasten INPUT / wiederholt (eine der Eingangswahltasten der Fernbedienung), um die gewünschte Eingangsquelle zu wahlen.

Die Bezeichnung der gewählten Engangsquelle und der Eingangsmodus erscheinen für eineuge Sekunden am Fronttafel-Display.

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 3

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 4

5 Starten Sie die Wiedergabe, oder wahlen Sie einen Rundfunksender auf der Quellenkomponente. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Komponente.

1 Drucken Sie die Taste STANDBY/ON (POWER-Taste auf der Fernbedienung), um die Stromversorgung einzuschalten.

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 5
Gerätefront
oder

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 6
Fernbedienung

2 Schalten Sie den an diesen Gerät angeschlossenen Video-Monitor ein.

3 Drucken Sie die Taste SPEAKERS A/B/OFF an der Frontplatte, um die zu verwendenden vorderen Lautsprecher zu wahlen.

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 7
SPEAKERS
A/B/OFF

6 Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Ausgangspiegel ein.

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 8
Gerätefront

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 9
oder
Fernbedienung

Wenn gewünscht, können auch die Tasten CONTROL und BASS/TREBLE - / + verwendet werden. Diese Regler verändern lediglich den über die vorderen Lautsprecher abgegebenen Klang.

YAMAHA HTR5730 - WIEDERGABE - 10
Gerätefront

Hinweise

  • Falls Sie die TONE mit hoher Freqenz oder niedriger Freqenz auf einen extremen Pegel erhöhen bzw. vermindern, stimmt die Klangqualität vom Center-Lautsprecher und den Surround-Lautsprechern weitereicht nicht mit dem des linken und rechten vorderen Lautsprechers überein.
  • Falls Sie eine Aufnahmekomponente an die VCR OUT- oder MD/CD-R OUT-Buchsen angeschlossen haben und Sie Verzerrungen während der Wiedergabe anderer Komponenten mit niedriger Lautstärke bemerken, versuchen Sie die Aufnahmekomponente einzuschalten.

WIEDERGABE

7 Wahlen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie dies wünschen.

Verwenden Sie die Taste PROGRAM < 1 / > (PROG - / + auf der Fernbedienung), um ein Soundfeldprogramm zu wahlen. Für Einzelheiten über das Soundfeldprogramm siehe die Seiten 27 bis 30.

YAMAHA HTR5730 - Wahlen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie dies wünschen. - 1
FernbedienungGerätefront

■Wahl des 6 CH INPUT

Drücken Sie die 6CH INPUT-Taste, bis „6CH INPUT" am Front Display erscheint.

YAMAHA HTR5730 - ■Wahl des 6 CH INPUT - 1

Hinweis

  • Falls,6CH INPUT am Front Display angezeigt wird, kann keine andere Quelle wiedergegeben werden. Um eine andere Eingangsquelle zu wahlen, drücken Sie zuerst die 6CH INPUT-Taste, um,6CH INPUT am Front Display auszuschalten.

■Wiedergabe einer Videoquelle im Hintergrund

Sie konnen ein Videobild von einer Videoquelle mit dem Sound einer Audioquelle kombinieren. So konnen Sie zum Beispiel klassische Musik horen, während Sie schöne Landschaften von der Videoquelle auf dem Vidcomonitor betrachten.

Verwenden Sie die Eingangswahltasten, um eine Videoquelle zu wahlen, und wahren Sie danach eine Audioquelle.

YAMAHA HTR5730 - ■Wiedergabe einer Videoquelle im Hintergrund - 1

Stummschalten des Tones

Drucken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung. - 1

,MUTE" blinkt auf dem Fronttafel-Display. Um den Audio-Ausgang wieder fortzusetzen, drucken Si crneut die MUTE-Taste.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung. - 2

  • Sie können die Stummschaltfunktion auch freigegeben, indem Sie die Taste VOLUME + / - usw. drücken.
  • Sie können den Stummschaltpegel einstellen (siehe Seite 44).

■Mitternachts-Modus

In this modus werden Dialoge mit großerer Klarheit wiedergegeben, wobei gleichzeitig die Lautstärke von Klangeffekten reduziert wird; dies gewährleistet eine bessere Wiedergabequalität bei niedriger Lautstärke oder spät am Abend.

Drucken Sie die NIGHT-Taste der Fernbedienung.

Die NIGHT-Anzeige leuchtet auf dem Fronttafel-Display auf. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die NIGHTTaste erneut drucken.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die NIGHT-Taste der Fernbedienung. - 1

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die NIGHT-Taste der Fernbedienung. - 2

  • Der Mitternachts-Modus kann mit jedem der Soundfeldprogramme verwendet werden.
    Die Wirksamkeit des Mitternachts-Modus kann je nach Eingangssignalquelle und den verwendeten Surroundklang-Einstellungen unterscheidlich sein.

■ Wenn Sie die Verwendung des Gerätes beenden möchten

Drucken Sie die Taste STANDBY/ON (POWER auf der Fernbedienung), um these Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten.

YAMAHA HTR5730 - ■ Wenn Sie die Verwendung des Gerätes beenden möchten - 1
oder

YAMAHA HTR5730 - ■ Wenn Sie die Verwendung des Gerätes beenden möchten - 2
FernbedienungGerätefront

Eingabemodi und Anzeigen

Dieses Gerät verfügt über 2 Arten von Eingangsbuchsen. Führren Sie den folgenden Vorgang aus, um den Typ der zu verwendenden Eingangssignale zu wahlen.

Drucken Sie wiederholt die INPUT MODE-Taste, bis der gewünschten Eingangsmodus am Front Display angezeigt wird.

YAMAHA HTR5730 - Eingabemodi und Anzeigen - 1
Gewählte Eingangsquelle Eingangsmodus

AUTO Wahlautomatisch die Eingangssignale in der folgenden Reihenfolge:

1) Digitalsignale*
2) Analogsignale

DTS Wähln nur die in DTS codierten Digitalsignale. Falls keine DTS-Signale eingegeben werden, wird kein Sound ausgegeben.

ANALOG Wähln nur Analogsignale. Falls keine Analogsignale eingegeben werden, wird kein Sound ausgegeben.

  • Falls these Gerät ein Dolby Digital- oder DTS-Signal feststellt, dann schaltet der Decoder automatisch auf das geeignete Soundfeldprogramm um.

YAMAHA HTR5730 - Eingabemodi und Anzeigen - 2

Si konnen den Vorgabecingabmodus einstellen, der von thisem Gerät mit dem Einsatzen gewählt wird (siehe Seite 43).

Hinweise

  • Falls Sie eine mit einem DTS-Signal codierte CD/LD wiedergeben, wenn der Eingangsmodus auf AUTO gestellt ist:
  • Dieses Gerät schaltet automatisch auf den DTS-Decodiermodus um. Das Gerät verbleibt für bis zu 30 Sekunden in dem DTS-Modus (und die „dts“-Anzeige kann blinken), nachdem die Wiedergabe des DTS-Quelle beendet wurde. Um dem DTS-Modus manuell freiizugeben, drücken Sie INPUT MODE, um AUTO freiizugeben.
  • Der DTS-Decodiermodus kann auch freiigegeben werden, wenn Such- oder Sprungoperationen für länger als 30 Sekunden ausgeführrt werden. Um dies zu vermeiden, drücken Sie INPUT MODE, um DTS zu wahlen.
  • Falls die Digitalausgangsdaten des Players auf irgend eine Art verarbeitet wurden, dann konnen Sie vielweit nicht die DTS-Decodierung ausführren, auch wenn Sie die Digitalanschlüsse zwischen thisem Gerät und dem Player herstellen.

Wahl eines Sound-Feld-Programms

Sie können Ihr Hörvergnügen noch weiter erhöhen, indem Sic cin Soundfeldprogramm wahren. Für Einzelheiten über jedem Programm siehe die Seiten 27 bis 30.

YAMAHA HTR5730 - Wahl eines Sound-Feld-Programms - 1

YAMAHA HTR5730 - Wahl eines Sound-Feld-Programms - 2

Drucken Sie die Taste PROGRAM < / > (PROG - / + auf der Fernbedienung) wiederholt, um das gewünschte Programm (einschließlich der Subprogramme, falls verfügbar) zu wahlen.

Die Bezeichnung des gewählten Programms (oder Subprogramms) erscheint am Gerätefront-Display.

YAMAHA HTR5730 - Wahl eines Sound-Feld-Programms - 3

YAMAHA HTR5730 - Wahl eines Sound-Feld-Programms - 4

  • Wahlen Sie ein Programm anhand ihrer Bevorzugung. Die Bezeichnungen der Programmen dienen nur als Referenz.

Hinweise

  • Mit diesen Gerät stehen 9 Programme mit Subprogrammen zur Verfügung. Die Wahl hängt jedoch vom Eingangssignalformat ab, und nicht alle Subprogramme sind für alle Eingangssignalformate möglich.
  • Der Digital-Soundfeld-Prozessor kann nicht verwendet werden, wenn eine an die 6CH INPUT-Buchse these Gerätes angeschlossene Signalquelle gewählt ist, oder wenn diese Gerät ein Digitalsignal mit einer Abtastfrequenz von mehr als 48kHz reproduziert.
    Die Akustik Ihres Hörraums beeinfusst das Soundfeldprogramm. Minimieren Sie die Soundreflexionen in Ihr dem Hörraum, um den von dem Programm erzeugten Effekt zu maximieren.
  • Wenn Sie eine Eingangsquelle wahren, wählt das Gerät automatisch das zuletzt für diese Quelle gewählte Soundfeldprogramm.
  • Wenn Sie diesen Gerät auf den Bereitschaftsmodus schalten, werden die aktuelle Quelle und das Soundfeldprogramm abgespeichert und wiedercrum automatisch gewählt, wenn Sie das{nachste Mal die Stromversorgung einschalten.
  • Falls das Gerät ein Dolby Digital oder DTS-Signal empfängt, wenn der Eingangsmodus auf AUTO gestellt ist, dann schaltet das Soundfeldprogramm (Nr. 7-9) automatisch auf das entsprechende Decodierprogramm um.
  • Wenn eine monaurale Signalquelle mit PRO LOGIC, PRO LOGIC/Enhanced oder PRO LOGIC II Movie wiedergegeben wird, kann kein Ton über die vorderen Laufsprecher und die Surround-Laufsprecher abgegeben werden. In dieser Fall ist das Tonsignal nur vom Center-Laufsprecher zu horen. (Falls „1A CENTER" am Einstellmenü auf NON gesetzt wurde, wird der Ton des Center-Kanals über die vorderen Laufsprecher ausgegeben.)

■Wahl von PRO LOGIC oder PRO LOGIC II

Sic können 2-Kanal-Quellen in fünf getrennte Kanäcle decodieren, indem Sie PRO LOGIC oder PRO LOGIC II im Programm Nr. 9 wahren.

YAMAHA HTR5730 - ■Wahl von PRO LOGIC oder PRO LOGIC II - 1

1 Wahlen Sie eine 2-Kanal-Quelle, und beginnen Sie die Wiedergabe auf der Quellenkomponente.

2 Drucken Sie die D/DTS-Taste.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die D/DTS-Taste. - 1

Bei jedem Drucken von D/DTSändert sich die Anzeige am Display zyklisch wie folgt: PRO LOGIC PRO LOGIC Enhanced PRO LOGIC II Movie PRO LOGIC II Music PRO LOGIC ...

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die D/DTS-Taste. - 2

  • Sie können PRO LOGIC, PRO LOGIC Enhanced, PRO LOGIC II Movie und PRO LOGIC II Music wahlen, indem Sie die Taste PROGRAM < 1 / > am vorderen Bedienfeld wiederholt drucken.

■Wiedergabe der Dolby Digital EX oder DTS ES Software

Drücken Sie die Taste 6.1/5.1, um den Dolby Digital- und Matrix 6.1- oder den DTS- und Matrix 6.1-Decoder einzuschalten.

YAMAHA HTR5730 - ■Wiedergabe der Dolby Digital EX oder DTS ES Software - 1

Die Anzeige schaltet bei jedem Drücken von 6.1/5.1 zwischen AUTO Matrix 6.1 OFF um.

AUTO: In this modus werden Dolby Digital + Matrix 6.1 und DTS + Matrix 6.1 automatisch aktiviert, abhängig vom anliegenden Signal. Der virtuelle hintere Surround-Laatsprecher kann bei 5,1-Kanal-Signalquellen nicht verwendet werden.

Matrix6.1: Dicser Modus bietet eine 6-Kanal-Wiedergabe der Eingangssignalquelle durch Verwendung des Matrix 6.1-Dekoders. Der virtuelleindhere Surround-Laatsprecher kann bei 5,1-Kanal-Signalquellen verwendet werden.

OFF: Der virtuelle {*hintere Surround-Lautsprecher kann nicht verwendet werden.

Hinweise

  • Einige mit 6,1-Kanal-Wiedergabe kompatible Discs weisen kein Signal (Kennung) auf, das diesen Gerät automatisch erkennen kann. Bei der Wiedergabe dieser Discs im 6,1-Kanal-Modus ist davon „Matrix 6.1" zu wahren.
  • Eine 6,1-Kanal-Wiedergabe ist selbst dann nicht möglich, wenn 6.1/5.1 in den folgenden Fälle gedrück wird:
  • Wenn die Klangeffekt-Funktion deaktiviert wurde.
  • Wenn eine mit der 6CH INPUT-Eingangsbuchse verbundene Signalquelle wiedergegeben wird.
  • Wenn eine KARAOKE-Signalquelle mit Dolby Digital wiedergegeben wird.
  • Wenn Kopfhörer an die PHONES-Buchse angeschlossen sind.
  • Der Eingangsmodus wird auf AUTO zurückgesetzt, sobald die Stromversorgung zum Gerät ausgeschaltet wird.

■Virtual CINEMA DSP

Mit Virtual CINEMA DSP konnen Siie alle

Soundfeldprogramme ohne Surround-Lautsprecher genießen. Es werden virtuelle Lautsprecher erzeugt, um ein natürliches Soundfeld zu reproductizen.

Sie konnen den virtuellen Effekt CINEMA DSP niedergeben, indem Sic „1C SURROUND LR" auf NON einstehen. Die Soundfeld-Verarbeitung ändert sich dadurch automatisch auf Virtual CINEMA DSP.

Hinweis

  • Virtual CINEMA DSP wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert, auch wenn 1C SURROUND LR auf „NON“ (siehe Scite 41) gestellt ist:
  • Wenn ein 5ch Stereo-, DOLBY DIGITAL-, Pro Logic-, Pro Logic II- oder DTS-Programm gewählt wurde.
    Wenn der Soundeffekt ausgeschaltet ist.
  • Wenn 6CH INPUT als Eingangsquelle gewählt ist.
  • Wenn ein Digitalsignal mit einer Abtastfrequenz von mehr als 48kHz an thisem Gerät anliegt.
  • Wenn der Testton verwendet wird, oder
  • Wenn die Kopfhörer angeschlossen werden.

Hören über Kopfhörer (SILENT CINEMA)

Der SILENT CINEMA-Modus gestattet Ihnen, Mehrkanalmusik oder Filmton, einschließlich Dolby Digital- und DTS-Surround-Ton, über herkommliche Kopfhörer zu horen. SILENT CINEMA aktiviert automatisch, wenn Sie die Kopfhörer an die PHONES-Buchse anschließen, während Sie CINEMA DSP-oder HiFi DSP-Soundfeldprogramme horen. Die „SILENT CINEMA“-Anzeige leuchtet auf dem Fronttafel-Display auf. (Falls die Soundfeldprogramme ausgeschaltet sind, horen Sie mit normaler Stereo-Reproduktion.)

Hinweise

  • These Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn 6CH INPUT gewählt wurde, oder wenn ein Digitalsignal mit einer Abtastfrequenz von mehr als 48kHz an thisem Gerät anliegt.
  • Der Sound des LFE-Kanals wird gemischt am Kopfhörer ausgegeben.

■Normale Stereo-Reproduktion

Drucken Sie die STEREO-Taste, um den Soundeffekt für normale Stereoreproduktion auszuschalten.

Druicken Sie erncut die STEREO-Taste, um den Soundeffekt wieder einzuschalten.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die STEREO-Taste, um den Soundeffekt für normale Stereoreproduktion auszuschalten. - 1

Hinweise

  • Falls Sie die Soundeffekte ausschalten, wird kein Sound vom Center-Lautsprecher oder von den Surround-Lautsprechern ausgegeben.
  • Falls Sie die Soundeffekte ausschalten, während ein Dolby Digital- oder DTS-Signal ausgegeben wird, wird der Dynamikbereich des Signals automatisch komprimiert, und das Gerät mischt die Klänge des Center- und der SurroundLaufsprecherkanäe und gibt sie bei den vorderen Lautsprechem aus.
  • Die Lautstärke kann unter Umständen stark reduziert werden, wenn Sie den Soundeffekt ausschalten, oder wenn Sie „SOUND 4 D. RANGE (Dynamikbereich)" im Einstellmenu auf MIN setzen. In thisem Fall sollenn Sie den Soundeffekt einschalten.

YAMAHA HTR5730 - Hinweise - 1

  • Wahlend der Stereo-Reproduktion konnen Sie Informationen wie Art, Format und Abtastfrequenz (Sampling) des von der an diesen Gerät angeschlossenen Komponente eingegebenen Signals anzeigen.

(Während der Wiedergabe einer Quelle)

1 Drücken Sie die / -Taste, um die Informationen über das Eingangssignal anzuzeigen.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die / -Taste, um die Informationen über das Eingangssignal anzuzeigen. - 1

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die / -Taste, um die Informationen über das Eingangssignal anzuzeigen. - 2

(Format): Am Display wird das Signalformat angezeigt. Wenn das Gerät kein Digitalsignal erkennen kann, schaltet es automatisch auf ein analoges Eingangssignal um.

in: Am Display wird die Anzahl der Eingangssignalquellen-Kanäle wie folgt angezeigt: Für Mehrkanal-Tonspuren, wie zum Beispiel 3 vordere Kanäle, 2 Surround-Kanäle und LFE, zeigt das Display „3/2/LFE".

fs: Am Display wird die Abtastfrequenz angezeigt.
Wenn das Gerät keine Abtastfrequenz erkennen kann, wird am Display der Frontplatte „Unknown" (unbekannt) angezeigt.

rate: Am Display wird die Bitrate angezeigt. Wenn das Gerät die Bitrate nicht erkennen kann, wird am Display der Frontplatte „Unknown" angezeigt.

flg: Am Display wird die Kennung angezeigt - dies sind Daten, die in kodierten Form in einem DTS- oder Dolby Digital-Signal enthalten sind. Dadurch schaltet das Gerät für die Wiedergabe automatisch auf den geeigneten Dekoder um.

Verstehen der Soundfelder

YAMAHA HTR5730 - Verstehen der Soundfelder - 1

Ein Soundfeld ist definiert als „charakteristische Soundreflexionen eines bestimmten Raumes". In Konzertsälen und anderen Hallen für Musikvorträge horen wir klare Reflexionen und den Nachhall sowie den direkten Sound, der von dem (den) Kündler(n) erzeugt wird. Die Variationen in den frühen Reflexionen und im Nachhall in den verschiedenen Konzertsälen gibt jedem Konzertsaal seine spezielle und erkennbare Klangqualität.

YAMAHA sandte Teams von Toiningenieuren in alle Welt, um die Soundreflexionen von berühmten Konzertsälen und Musikhallen zu vermessen und Einzelheiten über die Soundfeldinformationen wie Richtung, Stärke, Bereich und Verzögerungszeit dieser Reflexionen zuammeln. Danach speicherten wir diese enorme Datenmenge in den ROM-Chips diesen Gerätes.

Neukreierung eines Soundfeldes

Das Neukreieren des Soundfeldes eines Konzertsaales oder eines Opernhauses erfordert die Ortung der virtuellen Klangquellen in Ihr hem Horraum. Das traditionelle Stereo-System mit nur zwei Lautsprechem kann kein realistisches Soundfeld erzeugen. Im YAMAHA DSP-Modus sind drei Effekt-Laatsprecher erforderlich, um die Soundfelder anhand der gesessenen Felddaten neu erstellen zu konnen. Der Prozessor steuert die Stärke und Verzügerungszeit der von den drei Effekt-Laatsprechem abgegebenen Signale, wodurch die virtuellen Soundquellen kweisformig um die Hörposition angeordnet werden.

HiFi DSP-Programme

Die folgende Liste enthalt eine kurze Beschreibung der von jedem Soundfeldprogramm erzeugten Soundfelder. Denken Sie immer daran, daß die meisten dieser Soundfelder prazise Digital-Neukreationen der tatsächlichen akustischen Umfelder sind.

Nr.ProgrammMerkmale
1CONCERT HALLEine große Konzerthalle mit einem reichen Klangeffekt. Ausgeprügte Reflexionen von allen Richtungen betonnen die Ausbreitung der Klänge. Dieses Soundfeld weist große Präsenz auf, und Ihr virtueller Sitz befindet sich nahe der Mitte unmittelbar vor der Bühne.
2JAZZ CLUBDies ist das Soundfeld der Bühne von „The Bottom Line“, einem berühmen Jazz-Club mit 300 Sitzen in New York. Der Raum weist eine weite Sitzanordnung links und rechts von einem Soundfeld auf, das wirklich mitreiBenden Klang bietet.
3ROCK CONCERTDas ideale Programm für mitreiBende, dynamische Rockmusik. Die Daten für diese Programm wurden im „heiβsten“ Rock-Club von Los Angeles aufgezeichnet. Der virtuelle Sitz des Hörers befindet sich links in der Mitte der Halle.
4ENTERTAINMENT/DiscoDieses Programm kreiert erneut das akustische Umfeld einer schwingenden Disco im Herzen einer Großstadt. Der Sound ist nicht und stark konzentriert. Dieses Programm zeichnet sich auch nur einen energiereichen, „sofortigen“ Sound aus.
ENTERTAINMENT/5ch StereoDie Verwendung dieser Programms vergärbert den Bereich für die Hörposition. Dieses Soundfeld ist daher für Hintergrundmusik auf Parties geeignet.

CINEMA DSP

Sounddesign von CINEMA DSP

Hersteller von Spielfilmen versuchen im den Dialog direkt am Bildschirm, den Effektsound etwas zurückgesetzt, die Musik noch weiter enternt verteil und den Surround-Sound rund um den Hörer anzuordnen. Und natürliche müssen alle dieseres Sounds synchronisiert mit dem Bild auf dem Bildschirm sein.

CINEMA DSP ist eine erweiterte Version von YAMAHA DSP und speziell für die Tonspuren von Spielfilmen ausgelegt. CINEMA DSP integriert die DTS, Dolby Digital und Dolby Pro Logic Surround-Sound-Technologien mit den YAMAHA DSP Soundfeld-Programmen, um das Surround-Soundfeld zu liefern. Es kreiert neu den vollständigen Filmsound in Ihr Audio-Raum. In den CINEMA DSP-Soundfeldprogrammen wird die exclusive DSP-Verarbeitung von YAMAHA zu den rechten und linken vorderen Kanälen und dem Center-Kanal hinzugefügt, so dass der Hörer realistischen Dialog, große Klangtiefe, glatte Übergänge zwischen den Soundquellen und ein über den Bildschirm hinaus gehendes Surround-Soundfeld genießen kann. Wenn ein DTS oder Dolby Digital-Signal festgestellt wird, wählter CINEMA DSP Soundfeld-Prozessor automatisch das am besten für diese Signal geeignete Soundfeld-Programm.

YAMAHA HTR5730 - Sounddesign von CINEMA DSP - 1

Zusätzlich zu DSP ist这点es Gerät mit verschiedenen hochprazisen Dekodern ausgestattet: einem Dolby Pro Logic-Dekoder für Dolby Surround-Signalquellen, einem Dolby Pro Logic II-Dekoder für Dolby Surround- und 2-Kanal-Signalquellen, einem Dolby Digital-/DTS-Dekoder für Mehrkanal-Signalquellen, und einem Dolby Digital + Matrix 6.1- oder DTS + Matrix 6.1-Dekoder zum Hinzufugen eines hinteren Surround-Kanals (der hintere Surround-Kanal wird über den virtuellen hinteren Surround-Lautsprecher abgestraht). Sie konnen das CINEMA DSP Programm wahlen, um diese Decoder und die DSP-Soundpattern in Abhängigkeit von der Eingangsquelle zu optimieren.

Die folgende Liste enthalt eine kurze Beschreibung der von jedem Soundfeldprogramm erzeugten Soundfelder. Denken Sie aber immer daran, daß die meisten dieser Soundfelder genaue digitale Krationen von tatsächlichen akustischen Umfeldern sind. Wahlen Sie das Soundfeldprogramm, das unabhängig von seiner Bezeichnung und der nachfolgenden Beschreibung das Beste Soundgeführ für Sie ergibt.

■Fur Audio/Video-Quellen: Nr. 4 bis 6

Nr.ProgrammMerkmale
4ENTERTAINMENT/ GameDieses Programm fegt Tiefe und räumliches Gefühl zu den Sounds von Video-Spielen hinzu.
5MUSIC VIDEODieses Programm versetzt Sie mitten in die lebhafte Umgebung eines Jazz- oder Rock-Konzerts, und erzeugt die Atmosphäre einer Live-Vorstellung.
6TV THEATER/ Mono MovieDieses Programm dient für die Reproduktion von Mono-Video-Quellen (wie z.B. alto这部电影). Das Programmerezugt den optimalen Nachhall, um die erforderliche Klangtiefe nur mit dem Präsenz-Soundfeld zu erzeugen.
TV THEATER/Variety/ SportsObwohl die Präsenz des Soundfels relativ schwach ausgelegt ist, entspricht das Surround-Soundfeld dem Klang-Ambiente einer großen Konzerthalle. Dieses Programm empflicht sich für die Wiedergabe von verschiedenen Fernsehsendungen, wie zum Beispiel Nachrichten, Unterhaltungs-Shows, Musik- oder Sportprogramme.

Fur Movie-Programme

Nr.ProgrammMerkmale
7MOVIE THEATER 1SpectacleDieses Programm kreiert ein extrem weites Soundfeld eines 70-mm-Filmtheaters. Es reproduziert-genau den Quellensound in allen Einzelheiten, so daß das Video und das Soundfeld extrem realistisch werden. Dieses Programm ist ideal für jeder Art von Video-Quelle geeignet, die mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codiert ist (besonders große Filmproduktionen).
Sci-FiDieses Programm reproduziert klar den Dialog und die Soundeffekte in der letzten Klangform von Science-Fiction-Filmen, wodurch ein breiter und expansiver Filmraum innerhalb der Stille des Weltraums kreciert wird. Sie konnen die Science-Fiction-Filme in einem Soundfeld des virtuellen Raums genießen, das Dolby Surround, Dolby Digital und DTS-codierte Software mit fortschrittlichster Technik verwendet.
8MOVIE THEATER 2AdventureDieses Programm ist ideal für die prazise Reproduktion des Sounddesigns der neusten 70-mm- und Multikanal-Tonspur-Filme. Das Soundfeld erscheint ähnlich zu dem eines modernen Filmtheaters, so daß der Nachhall des Soundfeldes so welt wie möglich unterrückt wird.
GeneralDieses Programm dient für die Reproduktion des Sounds von 70-mm- und Multikanal-Tonspur-Filmen und ist durch ein weiches und extensives Soundfeld gekennzeichnet. Das Präsenz-Soundfeld ist relativ schmal. Es verteil sich räumlich rund um und gegen den Bildschirm, wodurch der Echoeffekt von Konversationen unterrückt wird, ohne dadurch an Klarheit zu verlieren.
9Straight DecodeDer eingebaute Dekoder sorgt für eine prazise Wiedergabe der Tonquellensignale und der Soundeffekte.Für diese Programm wird kein DSP-Effekt besteht.
Enhanced ModeDieses Programm simuliert ideal die Multi-Surround-Laatsprechersysteme von Filmtheatern für 35-mm-Filme. Dolby Pro Logic Decodierung, Dolby Digital Decodierung oder DTS Decodierung und Digital-Soundfeld-Verarbeitungkreieren prazise Effekte, ohne die Ortung des Originalklangs zu ändern.Die von dieserm Soundfeld erzeugten Surround-Effekte hüllen den Hörer natürlich von der Rückseite und der linken und rechten Seite gegen den Bildschirm ein.

Straight Decode(Direkte Dekodierung)

Dieses Gerät ist mit verschiedenen, hochprüzisen Dekodern ausgestattet:

  • Einem Dolby Digital/DTS-Dekoder für Mehrkanal-Reproduktion des Originalklangs;
  • Einem Dolby Pro Logic-/Dolby Pro Logic II-Decoder für die Mehrkanal-Wiedergabe von 2-Kanal-Quellen

Um einen der obengennten Dekoder zu verwenden, wahren Sie einen der Straight Decode-Modi in Programm 9 (mit Ausnahme des Unterprogramms „Enhanced“); dies ermöglicht die Wiedergabe des Original-Sounds ohne jedem zusätzlichen Klangeffekt. In thisem Fall wird kein DSP-Effekt hinzugeführst, und die DSP-Anzeige erlischt.

Hinweis

  • Wenn eine Mono-Quelle mit einem CINEMA DSP-Programm wiedergegeben wird, wird das Quellensignal an den Center-Kanal geleitet, und die vorderen Laufsprecher sowie die Surround-Laufsprecher geben den Effektsound aus.

Klangfeld-Effekte

Die 6-Kanal-Tonspuren von 70-mm-Filmen gewährleisten prazise Soundfeld-Ortung und reichen, tiefen Sound ohne Verwendung der Matrix-Verarbeitung. Die MOVIE THEATER Programme these Gerätes bieten die gleiche Klangqualität und die gleiche Klangortung wie die 6-Kanal-Tonspuren. Der eingebaute Dolby Digital oder DTS-Decoder bringt die professionelle Klangqualität von Spielfilmen in Ihr Heim. Mit den MOVIE THEATER Programmen these Gerätes konnen Sie einen dynamischen Sound kreieren, der Ihnen das Gefühl eines öffentlichen Theaters in Ohrem Hörraum gibt, indem die Dolby Digital oder DTS-Technologie verwendet wird.

■Dolby Digital/DTS + DSP-Soundfeld-Effekt

YAMAHA HTR5730 - ■Dolby Digital/DTS + DSP-Soundfeld-Effekt - 1

TheseProgramme verwenden die Dreifeld-DSVPverarbeitung von YAMAHA fur jedem der Dolby Digital oder DTS-Signale fur die vorderen, linken Surround- und rechten Surround-Kanale. These Verarbeitung ermitteltes dem Sem Gerät, das immense Soundfeld und den Surround-Ausdruck eines Dolby Digital oder DTS-Filmtheaters zu reproduzieren, ohne damit die klare Trennung aller Kanale zu opfern.

■Dolby Digital/DTS + Matrix 6.1 + DSP-Soundfeld-Effekt

TheseProgrammebietenincopromaleWiedergabe derraumlichenSurround-Effekte durchHinzufugen eines zusätzlichenhinterenSurround-DSP-Soundfelds,dasüberdenvirtuellenhinterenSurround-Lautsprecherabgestrahlt wird.

■Dolby Pro Logic + DSP-Soundfeld-Effekt

YAMAHA HTR5730 - ■Dolby Pro Logic + DSP-Soundfeld-Effekt - 1

Die meiste Film-Software weist 4-Kanal-Toninformationen (linker, Center-,rechter und SurroundKanal) auf, die nach dem Dolby Surround MatrixVerfahren verarbeitet und auf den linken und rechten Tonspuren gespeichert sind.
Theseignalewerden von dem Dolby Pro Logic Decoder verarbeitet.Die MOVIE THEATERProgramme sind so ausgelegt,daSiedie räumlichen und delikaten Nuancendes durch die Codier/Decodier-Prozesse meistens verloren gehenden Sounds originalgetreu reproduzieren.

■Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II decodiert die Dolby Surround Software in 5 diskrete Vollbereichskanäe (3 Kanäe an der Vorderseite und 2 Surround-Kanäe). Dabei werden 2 Modi geboten: MOVIE für这部电影 und MUSIC für 2-Kanal Audio-Quellen.

ABSTIMMUNG

Das Abstammen kann auf 2 Arten ausgeführrt werden: automatisch oder manuell. Die automatische Abstimmung ist wirsam, wenn die Sender starke Signale aufweisen und keine Interferenzen vorhanden sind.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 1
Automatisches Abstimen

1 Drücken Sie die Taste INPUT / (die TUNER-Taste auf der Fernbedienung), um TUNER als Engangsquelle zu wahlen.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 2
Gerätefront Fernbedienung

2 Drucken Sie die FM/AM-Taste, um den Empfangsbereich zu wahlen.

,FM" (UKW) oder ,AM" (MW) erscheint am Front Display.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 3

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 4

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 5

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 6

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 7

3 Drücken Sie die TUNING MODE (AUTO/MAN'L MONO)-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display aufleuchtet.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 8

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 9

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 10

Falls der Doppelpunkt (:) am Display der Frontplatte erscheint, ist die Abstimmung nicht möglich. Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING (EDIT), um diesen Doppelpunkt auszuschalten.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 11

4 Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING / einmal, um mit der automatischen Abstimmung zu beginnen.

Drucken Sie die -oder -Taste, um auf eine hochere bzw. niedrigere Frequenz abzustimmen.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 12

Wenn ein Sender abgestimmmt ist, leuchtet die „TUNED“-Anzeige auf, und die Frequenz des empfangenen Senders wird am Front Display angezeigt.

■Manuelles Abstommen

Falls das Signal des zu empfangenden Senders schwach ist, müssen Sie diesen Sender manuell abstimmen.

1 Wahlen Sie TUNER und den Empfangsbereich, wie es in den Schritten 1 und 2 für „Automatisches Abstimmen" (siehe links) beschrieben wurde.

2 Drücken Sie die TUNING MODE (AUTO/MAN'L MONO)-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display erlischt.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 13

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 14
AUTO Erlischt

Falls der Doppelpunkt (:) am Front Display erscheint, drücken Sie die PRESET/TUNING (EDIT)-Taste, um diesen Doppelpunkt auszuschalten.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 15

3 Drucken Sie die Taste PRESET/TUNING

</, um manuell auf den gewünschten Sender abzustimmen.

YAMAHA HTR5730 - ABSTIMMUNG - 16

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Sendersuchlauf fortzusetzen.

Hinweis

  • Durch das manuelle Abstommen auf einen UKW-Sender wird der Empfangsmodus automatisch auf Mono umgeschalgtet, um die Signalqualität zu verbessern.

Festsender

Automatisches Abstimm auf UKW-Festsender

Sie konnen das automatische Abstimmen auf Festsender verwenden, um die UKW-Sender abzuspeichern. Diese Funktion erhögt das automatische Abstimmen auf zehn UKW-Sender mit starken Signalen, wobei bis zu 40 (8 Sender x 5 Gruppen, A1 bis E8) dieser Sender aufeinanderfolgend abgespeichert werden konnen. Diese Funktion laßt Sie danach einfach einen Festsender durch Ungabe der Festsendernummer aufrufen.

YAMAHA HTR5730 - Automatisches Abstimm auf UKW-Festsender - 1

1 Drücken Sie die FM/AM-Taste, um den UKW-Empfangsbereich (FM) zu wahlen.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die FM/AM-Taste, um den UKW-Empfangsbereich (FM) zu wahlen. - 1

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die FM/AM-Taste, um den UKW-Empfangsbereich (FM) zu wahlen. - 2

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die FM/AM-Taste, um den UKW-Empfangsbereich (FM) zu wahlen. - 3

2 Drücken Sie die TUNING MODE (AUTO/MAN'L MONO)-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display aufleuchtet.

TUNING MODE

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die TUNING MODE (AUTO/MAN'L MONO)-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display aufleuchtet. - 1

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die TUNING MODE (AUTO/MAN'L MONO)-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display aufleuchtet. - 2

AUTO

Leuchtet auf

3 Betätigen und halten Sie MEMORY (MAN'L/ AUTO FM) für weitere 3 Sekunden gedrückt.

Die Festsendernummer, die „MEMORY“- und die „AUTO“-Anzeigen blinken. Nach etwa 5 Sekunden beginnnt der automatische Sendersuchlauf ab der gegenüber angezeigten Frequenz in Richtung höhere Frenzen.

YAMAHA HTR5730 - Betätigen und halten Sie MEMORY (MAN'L/ AUTO FM) für weitere 3 Sekunden gedrückt. - 1

Wenn der automatische Festsendersuchlauf beendet ist, zeit das Front Display die Frequenz des让消费者 an.

Hinweise

Die unter einer Festsendernummer abgespeicherten Senderdaten werden gelöscht, wenn Sie einen neuen Sender unter der gleichen Festsendernummer speichern.
- Falls die Anzahl der empfangenen Sender nicht die Festsendernummer 40 (E8) erreicht, dann wurde der automatische Festsendersuchlauf nach der Suche nach allen Sendern gestopt.
- Nur UKW-Sender mit ausreichender Signalstarke werden durch den automatischen Festsendersersuchlauf automatisch abgespeichert. Falls der Sender, den Sie abspeichern mögen, nur eine geringe Signalstarke aufweist, stimmen Sieitte manuell im Mono-Modus auf diesen Sender ab und speichern Sieihn entsprechend dem Verfahren unter „Manuelles Abstimmen von Festsenden" auf Seite 33.

Optionen zur automatischen Abstimmung von Festsendern

Sie konnen die Festsendernummer wahlen, ab der die UKW-Sender abgespeichert werden, und/oder mit der Abstimmung in Richtung der niedrigeren Frenzen beginnen.

Nachdem Sie MEMORY in Schritt 3 gedrückt haben:

1 D rucken Sie A/B/C/D/E und danach PRESET/TUNING < / > ,um die Festsendernummer zu wahlen, unter welcher der ante Sender abgespeichert werden soll. Die automatische Abstimmung der Festsender stoppt, wenn Sender bis zu E8 abgespeichert wurden.

2 D rücken Sie PRESET/TUNING (EDIT), um den Kolon (:) auszuschalten, und drücken Sie danach PRESET/ TUNING < 1 , um mit der Abstimmung in Richtung der niedrigeren Frenquenzen zu beginnen.

Speichersicherung

Der Speichersicherungs-Schaltkreis verhindert, dass die gespeicherten Daten verloren gehen, wenn these Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschättet, der Netzstecker von der Netzdose abgezogen oder die Stromversorgung aufgrund eines Stromausfalls vorübergehend unterbrochen wird. Falls jeder die Stromversorgung für länger als eine Wochenteuberprohen wird, dann konnen die Festsender gelöscht werden. In thisem Fall müssen Sie die Sender erneut abspeichern, indem Sie eine der Methoden für die Speicherung der Festsender verwenden.

■Manuelles Abstommen von Festsendenrn

Sie konnen bis zu 40 Sender (8 Sender x 5 Gruppen) manuell abspeichern.

YAMAHA HTR5730 - ■Manuelles Abstommen von Festsendenrn - 1

1 Stimmen Sie auf einen Sender ab.

Für den Abstimmvorgang siehe Seite 31.

YAMAHA HTR5730 - Stimmen Sie auf einen Sender ab. - 1

Wenn auf einen Sender abgestimmmt ist, zeit das Fronttafel-Display die Frequenz des empfangenen Senders an.

2 Drucken Sie die MEMORY (MAN'L/AUTO FM) -Taste.

Die „MEMORY“-Anzeige blinkt für etwa 5 Sekunden.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die MEMORY (MAN'L/AUTO FM) -Taste. - 1

3 Drucken Sie wiederholt die A/B/C/D/E-Taste, um eine Festsendergruppe (A bis E) zu wahlen, während die „MEMORY“-Anzeige blinkt.

Der Gruppenbuchstabe erscheint; achten Sie auch darauf, daß der Doppelpunkt (:) am Front Display erscheint.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie wiederholt die A/B/C/D/E-Taste, um eine Festsendergruppe (A bis E) zu wahlen, während die „MEMORY“-Anzeige blinkt. - 1

4 Drucken Sie die Taste PRESET/TUNING

/ , um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wahlen, während die „MEMORY“-Anzeige blinkt.

Drücken Sie die oder < - Taste, um eine hochere bzw. niedrigere Festsendernummer zu wahlen.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste PRESET/TUNING - 1

5 Drücken Sie die MEMORY (MAN'L/AUTO FM) -Taste auf der Gerätefront, während die „MEMORY“-Anzeige blinkt.

Der Empfangsbereich und die Freqenz des Senders erscheinen am Front Display, gemeinsam mit der von Ihnen gewährten Gruppe und Nummer.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die MEMORY (MAN'L/AUTO FM) -Taste auf der Gerätefront, während die „MEMORY“-Anzeige blinkt. - 1

Zeigt an, daß der angezeigte Sender als C3 abgespeichert wurde.

6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, um weitere Sender abzuspeichern.

Hinweise

  • Die unter einer Festsendernummer abgespeicherten Senderdaten werden gelöscht, wenn Sie einen neuen Sender unter der gleichen Festsendernummer abspeichern.
  • Der Empfangsmodus (Stereo oder Mono) wird gemeinsam mit der Frequenz des Senders abgespeichert.

Aufrufen eines Festsenders

Sie können jeder beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendernummer wahlen, unter welcher der Sender abgespeichert ist.

YAMAHA HTR5730 - Aufrufen eines Festsenders - 1

YAMAHA HTR5730 - Aufrufen eines Festsenders - 2

1 Drücken Sie die A/B/C/D/E-Taste (A/B/C/D/E-Taste auf der Fernbedienung), um die Gruppe der Festsender zu wahlen.

Der Gruppenbuchstaben für die Festsender erscheint am Front Display undändert mit jedem Drücken der A/B/C/D/E-Taste.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die A/B/C/D/E-Taste (A/B/C/D/E-Taste auf der Fernbedienung), um die Gruppe der Festsender zu wahlen. - 1
Gerätefront
oder

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die A/B/C/D/E-Taste (A/B/C/D/E-Taste auf der Fernbedienung), um die Gruppe der Festsender zu wahlen. - 2
Fernbedienung

2 Drucken Sie die Taste PRESET/TUNING

/ (Taste PRESET -/+ auf der Fernbedienung), um die Festsendernummer (1 bis 8) zu wahlen.

Die Festsendergruppe und -nummer erschinen gemeinsam mit dem Empfangsbereich, der Frequenz und der leuchtenden „TUNED“-Anzeige auf dem Fronttafel-Display.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste PRESET/TUNING - 1

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste PRESET/TUNING - 2

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste PRESET/TUNING - 3

Austauschen von Festsendern

Sie können die Zuordnung von zwei Festsendern miteinander austauschen. Das folgende Beispiel beschreiben den Vorgang, wie Sie den Festsender „E1" mit dem Festsender „A5" austauschen konnen.

YAMAHA HTR5730 - Austauschen von Festsendern - 1

1 Stimmen Sie auf den Festsender „E1“ ab, indem Sie die A/B/C/D/E-Taste und die PRESET/TUNING </>Taste verwenden. Siehe „Aufrufen eines Festsenders“ auf der linken Scite.
2 Betätigungen und halten Sie PRESET/TUNING (EDIT) für weitere 3 Sekunden gedrückt. „E1" und die „MEMORY"-Anzeige blinken am Front Display.

YAMAHA HTR5730 - Austauschen von Festsendern - 2

3 Stimmen Sie auf den Festsender „A5“ ab, indem Sie die A/B/C/D/E-Taste und die PRESET/TUNING / -Taste verwenden.

,A5" und die ,MEMORY"-Anzeige blinken am Front Display.

YAMAHA HTR5730 - Stimmen Sie auf den Festsender „A5“ ab, indem Sie die A/B/C/D/E-Taste und die PRESET/TUNING  /  -Taste verwenden. - 1

4 Drucken Sie erneut die PRESET/TUNING (EDIT)-Taste.

Die an den beiden eingegebenen Positionen abgespeicherten Festsender werden dadurch ausgetauscht.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie erneut die PRESET/TUNING (EDIT)-Taste. - 1

Zelgt an, daß der Austausch der Sender beendet ist.

EMPFANG VON RDS-SENDERN

RDS (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem für UKW-Sender in vielen Ländern.

Die RDS-Daten enthalten verziedene Informationen, wie PS (Programm-Service-Name), PTY (Programm-Typ), RT (Radio-Text), CT (Clock Time), EON (Enhanced Other Networks) usw.

Beschreibung der RDS-Daten

Dieses Gerät kann PS-, PTY-, RT-, CT- und EON-Daten empfangen, wenn RDS-Sender empfangen werden.

■PS-Modus (Programm-Service-Name):

Der Name des empfangenen RDS-Senders wird angezeigt.

■PTY-Modus (Programm-Typ):

Es gibt 15 Programm-Typen, nach welchen die RDS-Sender klassifiziert sind.

NEWSNachrichten
AFFAIRSNeuigkeiten
INFOAllgemeine Informationen
SPORTSport
EDUCATEErziehung
DRAMADrama
CULTUREKultur
SCIENCEWissenschaft
VARIEDLeichte Unterhaltung
POP MPop
ROCK MRock
M.O.R. MUnterhaltungsmusik
LIGHT MLeichte klassische Musik
CLASSICSErnsthafte klassische Musik
OTHER MSonstige Musik

RT-Modus (Radio-Text):

Informationen über das Programm (wie der Titel eines Sonsg, der Name eines Sängers usw.) des empfangenen RDS-Senders werden mit bis zu maximal 64 alphanumeric Zeichen, einschließlich Umlautsymbol, angezeigt. Falls andere Zeichen für RT-Daten verwendet werden, werden diese mit Unterländen angezeigt.

CT-Modus (Clock Time):

Die aktuelle Zeit wird angezeigt und jeder Minuteactualisiert. Falls die Daten unvorhergesehener Weise unterbrochen werden, kann der Schriftzug „CT WAIT“erscheinen.

Siehe die folgende Seite.

Ändern des RDS-Modus

Die vier Modi stehen für die Anzeige der RDS-Daten in this gemäß zur Veräußerung. Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, leuchten die PS-, PTY-, RT- und/oder CT-Anzeigen der von dem Sender angebotenen RDS-Datendienste am Front Display auf. Drücken Sie wiederholt die RDS MODE/FREQ-Taste, um den Anzeigemodus unter den vom empfangenen Sender angebotenen RDS-Daten in der folgenden Reihenfolge umzuschalten.

YAMAHA HTR5730 - Ändern des RDS-Modus - 1

Hinweise

  • Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, drücken Sie niemals die RDS MODE/FREQ-Taste, bis nicht eine oder mehrere RDS-Modusanzeigen am Front Display aufleuchten. Falls Sie diese Tasse vor dem Aufleuchten der Anzeigen am Front Display drücken, kann der Modus nicht geändert werden. Dies ist darauf zurückzuführen, daß dieser Gesät noch nicht alle RDS-Daten über den Sender empfangen hat.
    Die von einem Sender nicht angebotenen RDS-Daten können auch nicht gewählt werden.
  • Der RDS-Datendienst kann von thisem Gerät nicht verwendet werden, wenn das Empfangssignal nicht stark genug ist. Besonderss der RT-Modus erfordert den Empfang einer große Datenmenge, so daß die Möglichkeit besteht, daß der RT-Modus nicht angezeigt wird, auch wenn die Anzeigen für andere RDS-Modi (PS, PTY usw.) erscheinen.
  • Unter schlechten Empfangsbedingungen können die RDS-Daten manchmal nicht empfangen werden. Ist dies der Fall, drücken Sie die TUNING MODE-Taste, so daß die „AUTO"-Anzeige am Front Display erlischt. Obwohl durch diese Operation der Empfangsmodus auf Mono geändert wird, können wichticht die RDS-Daten angezeigt werden, wenn Sie die Anzeige auf den RDS-Modus umschalten.
  • Falls während des Empfangs cines RDS-Senders die Signalstarke aufgrund externer Interferenzen abgeschwacht wird, kann der RDS-Datendienst plottlich ausgeschaltet werden, wobei,...WAIT am Front Display erscheint.

PTY SEEK-Funktion

Falls Sie den gewünschten Programm-Typ wahlen, sich dasces Gerät automatisch nach allen RDS-Sendern, die ein Programm des gewünschten Typa ausstrahlen.

1 Drücken Sie die PTY SEEK MODE-Taste, um diese Gerät auf den PTY SEEK-Modus zu schalten.

Der Programm-Typ des empfangenen Senders oder der Schriftzug „NEWS“ blinkt am Front Display.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die PTY SEEK MODE-Taste, um diese Gerät auf den PTY SEEK-Modus zu schalten. - 1

2 Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING / , um den gewünschten Programm-Typ zu wahlen.

Der gewünschte Programm-Typ erscheint am Front Display.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING / , um den gewünschten Programm-Typ zu wahlen. - 1

3 Drücken Sie die PTY SEEK START-Taste, um mit dem Suchlauf nach allen RDS-Festsenden zu beginnen.

Der gewählte Programm-Typ blinkt und die „PTY HOLD“-Anzeige leuchtet am Front Display, während nach einem Sender gesucht wird.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie die PTY SEEK START-Taste, um mit dem Suchlauf nach allen RDS-Festsenden zu beginnen. - 1

  • Falls ein Sender gefunden wird, der ein Programm des gewünschten Typs ausstrahlt, stoppt diesen Gerät an thisem Sender.
  • Falls es sich bei dem aufgerufenen Sender nicht um den gewünschten Sender handelt, drücken Sie die PTY SEEK START-Taste erneut. Dieses Gerät beginnnt dann die Suche nach einem anderen Sender, der ein Programm des gleichen Typa ausstrahlt.

■Abbrechen dieser Funktion

Drucken Sie die PTY SEEK MODE-Taste zweimal.

EON-Funktion

These Funktion verwendet den EON-Datendienst des RDS-Sendernetzes. Falls Sie einfach den gewünschten Programm-Typ (NEWS, INFO, AFFAIRS oder SPORT) wahren,ucht diese Gerät automatisch nach allen RDS-Festsendern, die ein Programm des erforderlichen Typa ausstrahlen sollenn, und schaltet von dem gegenwärig empfangenen Sender auf den neuen Sender um, wenn das Programm beginnnt.

Hinweis

  • Dicse Funktion kann nun verwendet werden, wenn ein RDS-Sender mit EON-Datendienst empfangen wird. Wenn ein solcher Sender empfangen wird, leuchtet die „EON“-Anzeige am Front Display auf.

1 Achten Sie darauf, daß die „EON“-Anzeige am Front Display aufleuchtet.

Falls die „EON“-Anzeige nicht leuchtet, stimmen Sie auf einen anderen RDS-Sender ab, so daß die „EON“-Anzeige aufleuchtet.

2 Drücken Sie wiederholt die EON-Taste, um den gewünschten Programm-Typ (NEWS, INFO, AFFAIRS oder SPORT) zu wahlen.

Der Name des gewünschten Programmtypes erscheint auf dem Front Display.

YAMAHA HTR5730 - Drücken Sie wiederholt die EON-Taste, um den gewünschten Programm-Typ (NEWS, INFO, AFFAIRS oder SPORT) zu wahlen. - 1

  • Falls ein RDS-Festsender mit dem gewürscheinten Programm-Typ zu senden beginnnt, schaltet these Gerät automatisch von dem gegenwärtig empfangenen Programm auf das andere Programm um. (Die EON-Anzeige blinkt.)
  • Wenn das Ausstrahlen des erforderlichen Programms beendet wird, wird wiederum der vorher empfangene Sender (oder ein anderes Programm auf dem gleichen Sender) aufgerufen.

■Abbrechen dieser Funktion

Drücken Sie wiederholt die EON-Taste, bis keine Bezeichnung eines Programm-Typs am Front Display leuchtet.

EINSCHLAF-TIMER

Verwenden Sie diese Funktion, um diesen Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Der Einschlaf-Timer ist entsprechend dann nutzlich, wenn Sie schlafen gehen, während das Gerät eine Wiedergabe oder Aufnahme einer Quelle ausfuhrt. De Einschlaf-Timer schaltet auch automatisch die an AC OUTLET(S) angeschlossenen externen Komponenten aus.

Der Einschlaf-Timer kann nur mit der Fernbedienung eingestellt werden.

#

  • Durch den Anschluß eines im Fachhandel erhältlichen Timers an这点es Grot, können Sie auch einen Weckalarm-Timer einstellen. Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des Timers.

■Einstellen des Einschlaf-T imers

YAMAHA HTR5730 - ■Einstellen des Einschlaf-T imers - 1

1 Wahlen Sie eine Quelle, und beginnen Sie mit der Wiedergabe der Quellenkomponente.

2 Die SLEEP-Taste

wiederholt drucken, um die Zeitspanne einzustellen.

YAMAHA HTR5730 - Die SLEEP-Taste - 1
SLEEP

Mit jedem Drucken von

SLEEPändert die Anzeige auf dem Fronttafel-Display wie nachfolgend gezeigt.

Die SLEEP-Anzeige blinkt, während die Zeitspanne für den Einschlaf-Timer geändert wird.

YAMAHA HTR5730 - Die SLEEP-Taste - 2

YAMAHA HTR5730 - Die SLEEP-Taste - 3

3 Die „SLEEP“-Anzeige leuchtet auf dem Fronttafel-Display auf, nachdem Sie den Einsatz-Ltimer eingestellt haben.

YAMAHA HTR5730 - Die „SLEEP“-Anzeige leuchtet auf dem Fronttafel-Display auf, nachdem Sie den Einsatz-Ltimer eingestellt haben. - 1

■Freigabe des Einschlaf-Timers

Drucken Sie wiederholt die SLEEP-Taste, bis „SLEEP OFF" am Front Display erscheint.

Nach einigen Sekunden verschwindet „SLEEP

OFF", und die „SLEEP“-Anzeige erlischt.

YAMAHA HTR5730 - ■Freigabe des Einschlaf-Timers - 1

YAMAHA HTR5730 - ■Freigabe des Einschlaf-Timers - 2

SLEEP OFF

Sie können die Einstellung des Einschlaf-Timers auf freigeben, indem Sie POWER auf der Fernbedienung (oder STANDBY/ON auf der Fronttafel) drücken, um diese Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten.

AUFNAHME

Die Einstellungen für die Aufnahme und andere Operationen sind an den Aufnahmekomponenten auszufahren.itte beachten Sie dazu die Bedienungsanleitungen dieser Komponenten.

YAMAHA HTR5730 - AUFNAHME - 1

1 Schalten Sie die Stromversorgung these Gerätes und aller angeschlossenen Komponenten ein.
2 Wahlen Sie die Quellenkomponente, von der Sie aufnehmen möchten.

YAMAHA HTR5730 - AUFNAHME - 2

3 Beginnen Sie mit der Wiedergabe (oder wahlen Sie einen Rundfunksender) auf der Quellenkomponente.
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme auf der Aufnahmekomponente.

Hinweise

  • Führer Sie eine Testaufnahme aus, bevor Sie mit der eigentlichen Aufnahme beginnen.
  • Wenn these Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschält ist, können Sie nicht zwischen anderen an these Gerät angeschlossenen Komponenten aufnehmen.
    Die Einstellung von TONE CONTROL, VOLUME und „SP LEVEL" (Seite 20) und die Programme beebinflussen nicht das aufgezeichnete Material.
  • Ein an die 6 CH INPUT-Buchsen diesces Gerätes angeschlossene Quelle kann nicht aufgenommen werden.
  • Eine gegebene Eingangssquelle wird nicht auf dem gleichen REC OUT-Kanal ausgegeben. (Zum Beispiel wird das an VCR 1 IN eingegebene Signal nicht an VCR 1 OUT ausgegeben.)
  • Beachten Sie die Urheberrechtgesetzte in Ihrm Land, wenn Sie von Schallplatten, CDs, Rundfunkprogrammen usw. Aufnahmen anfertigen möchten. Die Aufnahme von durch das Urheberrecht geschützem Material kann einen Verstoß gegen die Urheberrechtgesetzde darstellen.

Falls Sic cine Video-Quelle wiedergebn, die verschlüsselte oder codierte Signale enthalt, um ein Kopieren zu verhindern, dann kann das Bild selbst aufgrund dieser Signale gestört werden.

EINSTELLMENU (SET MENU)

Die nachfolgend aufgeführten Parameter konnen am Einstellmenu verändert werden, um eine optimale Klangwicdergabe des Geräts zu gewährleisten. Die Änderungen sind je nach bestehenden Bedingungen des Hörraums vorzunehmen.

Einstellmenu-Liste

Das Einstellmenu ist je nach Verwendung und Funktion in die nachfolgenden vier Kategorien unterelt.

■BASIC MENU

Das grundlegende Menu (BASIC MENU) enthalt die grundlegenden Parameter, die vor der Verwendung dieser Geräts eingegeben werden müssen. Für detailierte Erläuterungen sich auf die Seiten 18-20 beziehen.

1 SETUP

2 SP LEVEL (Laatsprecherpegel)

■SOUND MENU

Das Klangmenu (SOUND MENU) enthalt die Parameter zur Veränderung des Wiedergabeklangs. Dieser Bereich besteht aus den nachfolgenden aufgeführten Menus, die Sie zur Anpassung der Tonqualität und des vom System produzierten Sounds verwenden können.

1 SPEAKER SET

2 SP DISTANCE (Laatsprecher-Abstand)

3 LFE LEVEL (Pegel des Niederfrequenz-Effekts)

4 D. RANGE (Dynamikbereich)

5 CENTER GEQ (Center-Graphik-Equalizer)

6 HP TONE CTRL (Kopfhörer-Klangregelung)

■INPUT MENU

Das Eingabemenu (INPUT MENU) enthalt Parameter, die sich auf die Signaleingabe beziehen. Diese Bereich besteht aus den nachfolgend aufgeführten Menus, die dazu verwendet werden können, die Zuordnung der Eingangsbuchsen.

1 I/O ASSIGN

2 INPUT MODE

■OPTION MENU

Dieses zusätzliche Einstellmenu liegt für weiterführende Einstellungen zur Verfügung. Es enthalt die nachfolgend aufgeführten Untermenüs, die zur Veränderung der Helligkeit, zum Schätzen von bestehenden Einstellungen und zur Ungabe von weiteren, für den Betrieb nicht unbedingter erforderlichen Funktionen verwendet werden kann.

1 DISPLAY SET

2 MEM. GUARD

3 AUDIO MUTE

  • In den Beschreibungen der einzelnen Posten auf den folgenden Seiten, ist die Vorgabeeinstellung in Fettdruck angegeben.

Einstellung der Menüpositionen

Zur Einstellung verwenden Sie die Fernbedienung.

YAMAHA HTR5730 - Einstellung der Menüpositionen - 1

YAMAHA HTR5730 - Einstellung der Menüpositionen - 2

  • Die Veränderung von Menu-Parametern kann vorgenommen werden, während das Gerät auf Klangwiedergabe geschalte t ist.
  • Sie können auch die Tasten NEXT und SET MENU +/- an der Frontplatte verwenden, um diese Einstellungen zu ändern - vorausgesetzt, daß sich das Gerät nicht im TUNER-Modus befindet. Drücken Sie die NEXT-Taste, um die Kategorie oder den Bereich zu wahlen, der geändert werden soll; verwenden Sie dann die Taste SET MENU +/- , um den betreffenden Parameter zu ändern.

Hinweis

  • Sie können manche Parameter des Einstellungenmenis nicht ändern, während dieser Geser auf den Nachwiedergabemodus geschalte t ist.

1 Drucken Sie die Taste SET MENU, um das Einstellmenu aufzurufen.

SET MENU

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste SET MENU, um das Einstellmenu aufzurufen. - 1

2 Drucken Sie die Taste / viwederholt, um das gewünschte Untermenu zu wahlen.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste / viwederholt, um das gewünschte Untermenu zu wahlen. - 1

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste / viwederholt, um das gewünschte Untermenu zu wahlen. - 2

3 Drucken Sie die Taste - / + um das gewählte Untermenü aufzurufen.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste - / + um das gewählte Untermenü aufzurufen. - 1

4 Drucken Sie die Taste / wiederholt, um die einzustellende Position zu wahren.

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste /  wiederholt, um die einzustellende Position zu wahren. - 1

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste /  wiederholt, um die einzustellende Position zu wahren. - 2

YAMAHA HTR5730 - Drucken Sie die Taste /  wiederholt, um die einzustellende Position zu wahren. - 3

  • Durch wiederholtes Stück der Taste SET MENU können Positionen in der gleichen Reihenfolge wie beim Drücken der Taste gewählt werden.

5 Die Taste - / + kurz

drucken, um den SetupModus für die gewählte Position zu aktivieren.

Die zuletzt eingestellte Position wird am Display der Frontplatte angezeigt.

YAMAHA HTR5730 - Die Taste - / + kurz - 1

Abhängig von der

Menüposition konnen Sie nun

drucken, um ein

Untermenu zu wahlen.

YAMAHA HTR5730 - Die Taste - / + kurz - 2

YAMAHA HTR5730 - Die Taste - / + kurz - 3

Die Taste - / + wiederholt drucken, um den

Einstellwert der betreffenden

Menüposition zuändern.

YAMAHA HTR5730 - Die Taste - / + wiederholt drucken, um den - 1

Die Taste / wiederholt drücken, bis das Menu versuschwindet.

YAMAHA HTR5730 - Die Taste / wiederholt drücken, bis das Menu versuschwindet. - 1

YAMAHA HTR5730 - Die Taste / wiederholt drücken, bis das Menu versuschwindet. - 2

Speicherschutz

Der Schaltkreis für den Speicherschutz verhindert, daß die gespeicherten Daten verloren werden, wenn diese Gerät in den Bereitschaftsmodus geschalten ist. Falls der Netzstecker jedoch von der Netzdose abgezogen oder die Stromversorgung für länger als eine Woche unterbrochen wird, werden die gespeicherten Daten gelöscht. In einem solchen Fall müssen Sie die Daten nochmals einstellen.

Die BASIC- und SOUND-Menus

Mit Hilfe des „BASIC“-Menus halten sich die Parameter für „SOUND 1 SPEAKER SET“ und „SOUND 2 SP DISTANCE“ problemlos eingeben. Eine Rückstellung von Parametern im „BASIC“-Menu ist nicht erforderlich; detailierte Informationen zu den Parametern sind im „SOUND“-Mcni verfügbar.

Hinweis

  • Wenn Sie nach der Eingabe von Parametern im „SOUND“-Menu zuerst „BASIC 1 SETUP“ und dann „SET“ wahlen,ändern sich die Parameter des „SOUND“-Menü als Folge der im „BASIC 1 SETUP“-Menü vorgenommenen Änderungen. Rufen Sie das „BASIC 1 SETUP“-Menü nur dann auf, wenn Sie diese Einstellungen verändern wollen. Sollten Sie unbeabsichtigerweise das „BASIC 1 SETUP“-Menü aufgrufen haben, wahren Sie „CANCEL“, um auf das „BASIC“-Menü zurückzuschalten (Seite 19).

SOUND 1 SPEAKER SET

(Einstellungen des

Lautsprechermodus)

Verwenden Sie diese Funktion zur Wahl der geeigneten Ausgangsmodi für ihre Lautsprecherkonfiguration.

Hinweis

  • Auf weniger Menüpositionen kann nicht zugeglieffen werden, wenn das Gerät eine Signalquelle wiedergebnit, die über eine Abtastfrequenz von mehr als 48kHz verfügbar.

1A CENTER (Center-Lautsprecher-Modus)

Durch das Hinzufügen eines Center-Lautsprechers zu Ihrer Lautsprecherkonfiguration kann these Gerät gute Dialog-Ortung für weitere Hörer und eine überlegende Synchronisation von Ton und Bild sicherstellen.

Wahl: LRG (groβ), SML (klein), NON (kein)

LRG

Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen größten Center-Lautsprecher verwenden. Der gesamte Bereich des Center-Kanalsignals wird an den Center-Lautsprecher geleitet.

SML

Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen kleinen Center-Lautsprecher verwenden. Die niedrigen Frequenzsignale (90 Hz und darüber) des Center-Kanals werden an den Lautsprecher geleitet, den Sie mit „1D BASS“ wahlen.

NON

Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen Center-Lautsprecher verwenden. Alle Center-Kanalsignale werden an den linken und rechten vorderen Lautsprecher geleitet.

■1B FRONT (Modus für vorder Laufsprecher)

Wahl: LRG (groß), SML (klein)

LRG

Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie große vordere Laatsprecher verwenden. Der gesamte Bereich der Signale für den linken und rechten vorderen Kanal wird an die linken und rechten vorderen Laatsprecher geleitet.

SML

Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine vordere Laufsprecher verwenden. Die niedrigen Frequenzsignale (90 Hz und darüber) des vorderen Kanals werden an die Laufsprecher geleitet, die Sie mit „1D BASS“ wahlen.

1C SURROUND LR (Modus für SurroundLautsprecher)

Wahl: LRG (groß), SML (klein), NON (kein)

LRG

Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie große linke und rechte Surround-Laatsprecher verwenden. Der gesamte Bereich der Signale für den Surround-Kanal wird an die linken und rechten Surround-Laatsprecher geleitet.

SML

Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine linke und rechte Surround-Lautsprecher verwenden. Die niedrigen Frequenzsignale (90 Hz und darüber) des Surround-Kanals werden an die Laustsprecher geleitet, die Sie mit „1D BASS“ wahlen.

NON

Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine Surround- Lautsprecher verwenden.

Dieses Gerät wird auf den virtuellen CINEMA DSP-Modus geschaltet, indem Sie NON für „IC SURROUND LR“ wahlen.

■1D BASS (Baßausgangsmodus)

Die LFE-Signale weisen Effekte der niedrigen Frenzen auf, wenn diese Gerät ein Dolby Digital- oder DTS-Signal decodiert. Die Signale mit niedrigen Frenzen können an bereits linken und rechten Frontlautsprecher und an einen Subwoofer (der Subwoofer kann sowohl für die Stereo-Reproduktion als auch für das Soundfeldprogramm verwendet werden) geleitet werden.

Wahl: SWFR (Subwoofer), FRONT, BOTH

SWFR

Wahlen Sie SWFR, falls Sie einen Subwoofer anschließen. Die LFE- und die niedrige Frequenzsignale von den anderen Kanalen werden entsprechend den Lautsprechereinstellungen an den Subwoofer geleitet.

FRONT

Wahlen Sie FRONT, falls Sie keinem Subwoofer verwenden. Die LFE- und die niedrige Frequenzsignale von den anderen Kanalen werden entsprechend den Laatsprechereinstellungen an die vorderen Lautsprecher geleitet (sebst wenn Sie für die vorderen Lautsprecher die Einstellung SMALL gewählt haben).

BOTH

Wahlen Sie BOTH, falls Sie einen Subwoofer anschließen und die niedrigen Frequenzsignale von den vorderen Kanalen an die beiden vorderen Lautsprecher und an den Subwoofer leiten möchten. LFE und die niedrigen Frequenzsignale von anderen Kanalen werden entsprechend den Lautsprechereinstellungen an den Subwoofer geleitet. Wenn Sie den Subwoofer verwenden beim Abspielen von Schallquellen wie CD-Platten, wahlen Sie diese Funktion um die niedrigen Frequenzsignale zu verstärken.

Hinweis

  • Wenn Sie FRONT für „ID BASS“ wahren, wird das niedrige Frequenzsignal (90 Hz und darüber) des vorderen Kanals an die vorderen Lautsprecher gefelcfert, auch wenn Sie SMALL für den Modus für die vorderen Lautsprecher wahren.

SOUND 2 SP DISTANCE (Loutsprecher-Abstand)

Verwenden Sie diese Funktion für die manuelle Eingabe des Abstandes jeder Laufsprecher und die an den entsprechenden Kanal angelegte Verzögerung. Idealerweise sollte jeder Laufsprecher den gleichen Abstand von der hauptsächlichen Hörposition aufweisen. In den beiden Situationen ist dies jedoch nicht möglich. Daher muss eine bestimmte Verzögerung an den Sound von jedem Laufsprecher angelegt werden, so dass der gesamte Sound zur gleichen Zeit an der Hörposition ankommt.

1 Die / -Taste drucken, um „UNIT“ zu wahlen.
2 Die Taste - / + drücken, um als Einstell-Einheit „meters“ oder „feet“ zu wahren.
3 Drücken Sie die Taste / , um einen Laufsprecher zu wahlen.
4 Drücken Sie die Taste - / + , um den Abstand einzustellen.

Für einen hohenen Wert die Taste + drücken; für einen niedrigeren Wert die Taste - drucken.

YAMAHA HTR5730 - SOUND 2 SP DISTANCE (Loutsprecher-Abstand) - 1

■Einstellung mit „meters“

Regelbereich: 0,3 bis 24,00m (fur die vorderen Lautspricher L/R, den Center-Lautspricher, die Surround-Lautspricher L/R)

Anfängliche 3,00m (fur die vorderen Lautsprecher
Einstellungen: L/R, den Center-Lautsprecher, die
Surround-Lautsprecher L/R)

■Einstellung mit „feet“

Regelbereich: 1 bis 80 ft (für die vorderen Laufsprecher L/R, den Center-Laufsprecher, die Surround-Laufsprecher L/R)

Anfängliche 10,0 ft (fur die vorderen Laufsprecher
Einstellungen: L/R, den Center-Laufsprecher, die
Surround-Laufsprecher L/R)

Hinweis

  • Es wird keine Verzogerungszeit eingestellt, wenn Sie den gleichen Abstand für die vorderen Lautsprecher L/R, den Center-Lautsprecher und die Surround-Lautsprecher L/R einstellen.

SOUND 3 LFE LEVEL

Verwenden Sie diese Funktion, um den Ausgangspiegel des LFE-Kanals (Effekt der niedrigen Frenzen) gemäß der Kapazität Ihres Subwooferers oder ihrer Kopfhörer einzustellen. Der LFE-Kanalträgt die Spezialeffekte der niedrigen Frenzen, die nur zu bestimmten Szenen hinzugefügt werden. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn these Gerät Dolby Digital- oder DTS-Signale decodiert.

Regelbereich: SPEAKER .20 bis 0 dB HEADPHONE .20 bis 0 dB

Anfangliche Einstellung: 0 dB

1 Drücken Sie die Taste / , um den einzustellenden Posten zu wahlen.
2 Drücken Sie die Taste -, um den LFE-Pegel einzustellen.

Hinweis

  • Stellen Sie den LFE-Pegel gemäß der Kapazität Ihres Subwoofoers oder ihrer Kopfhörer ein.

SOUND 4 D. RANGE (Dynamikbereich)

Verwenden Sie diese Funktion für die Einstellung des Dynamikbereichs. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn diese Gerät Dolby Digital Signale decodiert.

Wahl: MAX, STD (Standard), MIN (Minimum)

MAX

Wahlen Sie die Einstellung MAX für Spielfilme.

STD

Wahlen Sie die Einstellung STD für allgemeine Verwendung.

MIN

Wahlen Sie die Einstellung MIN, wenn Sie Quellen mit extrem niedrigem Lautstärkepegel horen möhen.

SOUND 5 CENTER GEQ (Center-Graphik-Equalizer)

Verwenden Sie diese Funktion, um den eingebauten 5-Band Graphik-Equalizer so einzustellen, dass die Klangqualität des Center-Laufsprechers an die des linken und rechten vorderen Laufsprechers angepasst ist. Sie können damit die Frenquenzen 100Hz 300Hz 1kHz 3 kHz oder 10kHz wahlen. Regelbereich (dB): -6 bis +6 Anfangliche Einstellung: 0 dB für 5-Band

1 Drücken Sie die Taste oder , um eine höhere bzw. niedrigere Frequenz zu wahlen.
2 Drücken Sie die Taste - / + , um den Pegel der gewählten Frequenz einzustellen.

Hinweis

  • Sie können den Ton des Center-Lautsprechers überwachen, während Sie diesen Posten mit Hilfe des Testtons einstehen. Drücken Sie die TEST-Taste bzw. sie mit dem vorhergehenden Vorgang beginnen. Sobald Sie mit thisem Vorgang beginnen, verbleibt der Testton am Center-Lautsprecher, und Sie können horen, wie der Klang ändert, wenn Sie die verschiedene Frenzpegel einstellen. Um den Testton zu stoppen, drücken Sie die TEST-Taste.

SOUND 6 HP TONE CTRL (Kopfhörer-Klangregelung)

Verwenden Sie diese Funktion, um den Pegel der Basse und Höhen einzustellen, wenn Sie Kopfhörer verwenden.

Regelbereich (dB):

BASS -6 bis +3

TRBL (Treble).....-6 bis +3

Anfangliche Einstellungen:

BASS 0 dB

TRBL. 0 dB

INPUT 1 I/O ASSIGN (Eingangs Ausgangszuordnung)

Sie konnen die Buchsen gemäß der zu verwendenden Komponente zuordnen, wenn die anfänglichen Einstellungen these Gerätes nicht ihren Anforderungen entsprechen. Ändern Sie die folgenden Parameter, um die entsprechenden Buchsen neu zuzuordnen und weitere Komponenten anschließen zu konnen. Sobald die Einänge neu zugeordnet wurden, konnen Sie die entsprechende Komponente unter Verwendung von INPUT < / > auf der Fronttafel oder der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung wahlen.

■1A (1) für OPTICAL INPUT-Buchse

Wahl: (1) DVD, MD/CD-R, CD, VCR, V-AUX, DTV/CBL

■1A (2) für OPTICAL INPUT-Buchse

Wahl: (2) DTV/CBL, DVD, MD/CD-R, CD, VCR, V-AUX,

■1B (3) für COAXIAL INPUT-Buchse

Wahl: (3) CD, VCR, V-AUX, DTV/CBL, DVD, MD/CD-R

Hinweis

  • Wenneine Komponente sowohl mit den COAXIAL- und den OPTICAL-Buchsen verbunden ist, haben die an der COAXIAL-Buchse anliegenden Eingangssignale Prioritat.

INPUT 2 INPUT MODE (anfanglicher Eingangsmodus)

Verwenden Sie diese Funktion, um den Eingangsmodus der an die DIGITAL INPUT-Buchsen angeschlossenen Quellen zu bestimmen, wenn Sie diesen Gerät einschalten (siehe Seite 23 für Einzelheiten über den Eingangsmodus).

Wahl: AUTO, LAST

AUTO

Wahlen Sie diese Einstellung, um es dem Gerät zu gestatten, den Typ des Eingangssignals automatisch festzustellen und den entsprechenden Modus zu wahren.

LAST

Wahlen Sie diese Einstellung, um these Gerät so einzustellen, daß es den zuletzt für diese Quelle verwendeten Engangsmodus automatisch wählt.

Sie konnen die Helligkeit des Front Displays einstellen.

Regelbereich: -4 bis 0

OPTION 2 MEM. GUARD (Speicherschutz)

Verwenden Sie diese Funktion, um versehentliche

Änderungen der Einstellungen für die Werte

Soundfeldprogramm-Paramater und andere Einstellungen.
deses Gerates zu vermeiden.

Wahl: ON, OFF

Wahlen Sie ON fur den Speicherschutz.

Soundfeldprogramm-Paramater
- Alle SET MENU-Punkte
- Alle Laatsprecherpegel

Wenn MEMORY GUARD auf ON gestellt ist, konnen

Sue den Testton nicht verwenden oder einen anderen SET

MENU-Punkt wahlen.

OPTION 3 AUDIO MUTE

Verwenden Sie diese Funktion, um einzustellen, wie stark die Stummschaltung die Ausgangslautstärke reduzieren soll.

Wahl: MUTE, -50dB, -20dB

MUTE

Das Tonsignal wird stummgeschaltet.

-50dB

Die Lautstärke des gegenwärten Tonsignals wird um 50dB reduziert.

-20dB

Die Lautstärke des gegenwärten Tonsignals wird um 20dB reduziert.

EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERPEGEL

Einstellen der Lautstärkepegel während der Wiedergabe

Sie konnen den Ausgangspiegel der einzelnen Laatsprecher während der Tonsignal-Wiedergabe einstellen.

YAMAHA HTR5730 - Einstellen der Lautstärkepegel während der Wiedergabe - 1

Die Taste LEVEL wiederholt drücken, um den einzustellenden Laatsprecher zu wahlen.

Bei jedem Drucken der LEVEL-Taste schaltet das Gerät zyklisch in dieser Reihenfolge durch die Lautsprecherbezeichnungen:

FRONT L CENTER FRONT R

SUR R. (surround R) SUR L. (surround L)

SWFR (subwoofer) ....

YAMAHA HTR5730 - Die Taste LEVEL wiederholt drücken, um den einzustellenden Laatsprecher zu wahlen. - 1

  • Durch einmaliges Drücken der Taste LEVEL wird das Pegel-Display aufgerufen. Nun kann durch Drücken der Taste / ein Laufsprecher gewählt werden.

2 Drücken Sie die Taste - / + , um den Laufsprecher-Ausgangspiegel einzustellen.

  • Der Center- und die Surround-Lautsprecher konnen innerhalb des Bereichs von -10 dB bis +10 dB eingestellt werden.
    Die vorderen Lautsprecher und der Subwoofer konnen innerhalb des Bereichs von -20 dB bis 0 dB eingestellt werden.

Hinweise

  • Eine Einstellung der Laufsprecherpegel ist nicht möglich, wenn der Parameter „SOUND 1 SPEAKER SET" im Einstellmenu auf NON gesetzt wurde.
  • Eine Einstellung des Subwoofergegels ist nicht möglich, wenn der Parameter „1D BASS“ unter „SOUND 1 SPEAKER SET“ im Einstellmenu auf FRONT gesetzt wurde.
  • Wenn LEVEL zur Einstellung der Laufsprecherpegel verwendet wird,ändern sich auch die vorher mit dem Testton eingestellten Laufsprecherpegel.
  • Falls Sie „BASIC 1 SETUP" in dem EinstellungsmENU gewählt haben und danach „SET" wahren,ändern die Lautsprachcrpegel gemäß den in „BASIC 1 SETUP" ausgeführten Änderungen.

Verwendung des Testtons

Verwenden Sie den Teston, um die Lautsprecherpegel so einzustellen, daß die Lautstärke für jeder Lautsprecher an der Hörposition identisch ist.

YAMAHA HTR5730 - Verwendung des Testtons - 1

1 Die Taste TEST drucken.

Das Gerät gibt nun einen Testton ab.

2 Die Taste / nun wiederholt drücken, um den einzustellenden Lautsprecher zu wahlen.

Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Gerät zyklisch in dieser Reihenfolge durch die Lautsprecherbezeichnungen:

TEST LEFT (vorne L) TEST CENTER (Center) TEST RIGHT (vorne R) TEST SUR R.

surround R) TEST SUR L. (surround L) TEST SUBWOOFER (Subwoofer) ....

(Die Taste drücken, um zyklisch in umgehrter Reihenfolge durch die Laatsprecherbezeichnungen zu schalten.)

3 Drücken Sie die Taste - / + , um den Lautsprecher-Ausgangspiegel einzustellen.

4 Nach Ende der Einstellungen drücken Sie die Taste TEST.

Der Testton stoppt nun.

Hinweise

  • Der Testton-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn an der PHONES-Buchse ein Kopfhörer angeschlossen ist. In dieser Fall die Kopfhörer aus der PHONES-Buchse Herausziehen.
  • Eine Einstellung der Laufsprecherpegel ist nicht möglich, wenn der Parameter „SOUND 1 SPEAKER SET" im Einstellmenu auf NON gesetzt wurde.
  • Eine Einstellung des Subwooferpegels ist nicht möglich, wenn der Parameter „1D BASS" unter „SOUND 1 SPEAKER SET" im Einstellmenü auf FRONT gesetzt wurde.
  • Falls Sie „BASIC 1 SETUP" in dem Einstellungsmenu gewählt haben und danach „SET" wahren,ändern die Lautsprecherpegel gemäß den in „BASIC 1 SETUP" ausgeführten Änderungen.

YAMAHA HTR5730 - Hinweise - 1

  • Abhängig von der reproduzierten Signalquelle konnen die mit dem Testton eingestellt den Lautsprecherpegel unter Umständen nicht ihrer Vorstellung entsprechen. In thisem Fall sind die Lautsprecherpegel einzuregulieren, während diese Signalquelle wiedergegeben wird.

BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER

Ändern der Parameter-Einstellungen

Die anfänglichen Einstellungen für das Soundfeld-Programm garantieren bereits in dieser Konfiguration einen hervorragenden Hörgensuß. Sie können sich jedoch je nach Vorliebe ein persönliches Akustik-Ambiente schaffen, indem Sie eine Einstellungen abändern.

Hinweis

  • Die editorbaren Parameter sind je nach gewähltem Soundfeld-Programm unterschiedlich. Hierzu sich auf die Erläuterungen zum betreffenden Parameter beziehen.

YAMAHA HTR5730 - Hinweis - 1

1 Wahlen Sie das Soundfeldprogramm, das Sie einstellen möchten.

YAMAHA HTR5730 - Hinweis - 2

2 Drucken Sie / , um die Parameter zu wahlen.

YAMAHA HTR5730 - Hinweis - 3

YAMAHA HTR5730 - Hinweis - 4

3 Drucken Sie - / + ,um den Parameterwert zu aendern.

YAMAHA HTR5730 - Hinweis - 5

4 Die Schritte 1-3 wiederholen, um weitere Parameter zu ändern.

Hinweis

  • Sie können die Parameterwerte nicht ändern, wenn „OPTION2 MEM, GUARD" auf „ON" eingestellt ist. Falls Sie die Parameterwerte ändern möchen, stellen Sie „OPTION2 MEM, GUARD" auf „OFF" (siehe Seite 44) ein.

Beschreibungen der soundfeldprogramme

Sie können die Werte bestimmter Digital-Soundfeldparameter so einstellen, daß die Soundfelder Präzise in Ihr Horraum reproduziert werden. Nicht alle der folgenden Parameter sind in allen Programmen enthalten.

DSP LEVEL

Funktion: Mit thisem Parameter kann der Pegel fur all DSP-Effektklange innerhalb eines engen Bereichs eingestellt werden.

Beschreibung: Abhängig von der Akustik Ihres Hörraumes, möchten Sie weiterecht den DSP-Effektpegel relativ zu dem Pegel des direkten Sounds anheben oder absenken.

Regelbereich: -6dB bis +3dB

■DELAY

Funktion: Dieser Parameter ändert den wahrgenommenen Abstand von der Soundquelle, indem die Verzögerung zwischen dem direkten Sound und den ersten von dem Hörer wahrgenommenen Reflexionen eingestellt wird.

Beschreibung: Je kleiner der Wert, um so naher erscheidt die Soundquelle an dem Hörer. Je größter der Wert, um so weiter entfern't ertscheidt die Soundquelle. Für einen kleinen Raum sollenn Sie einen kleinen Wert einstellen. Für einen große Raum sollenn Sie einen große Wert einstellen.

Regelbereich: 1-99 msec.

Für 5ch Stereo

Funktion: These Parameter stennen den Lautstarkepegel fur jedem Kanal in dem 5-Kanal-Stereo-Modus ein.

Regelbereich: 0 bis 100%

CT LEVEL (Center-Pegel)

■SL LEVEL (Linker Surround-Pegel)

■SR LEVEL (Rechter Surroundpegel)

Für PRO LOGIC II Music

PANorama

Funktion: Erweitert das vordere Stereo-Bild, um die Surround-Lautsprecher fur einen umhullenden Effekt einzuschlieben.

Wahl: OFF/ON; die Anfangseinstellung ist OFF.

DIMENSION

Funktion: Stell das Soundfeld langsam gegen die Vorder- oder Rückseite ein.

Regelbereich: -3 (nach hinten) bis +3 (nach vorne); die Anfangseinstellung ist STD (Standard).

Funktion: Stell das Center-Bild von allen drei Frontlautsprechem zu variierenden Graden ein. Ein groberer Wert stelt das Center-Bild gegen die linken und rechten Frontlautsprecher gerichtet ein.

Regelbereich: 0 (der Sound des Center-Kanals wird nur von dem Center-Lautsprecher ausgegeben) bis 7 (der Sound des Center-Kanals wird nur von den linken und rechten Frontlautsprechem ausgegeben), anfängliche Einstellung ist 3.

STÖRUNGSBESEITIGUNG

Beachten Sie die folgende Tabelle, wenn Sie eine Störung des Gerätes vermuten. Falls das aufgetretene Problem in der Tabelle nicht aufgelistet ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht halten, schalten Sie thises Gerät auf den Bereitschaftsmodus,ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und wenden Sie sich an den nachsten YAMAHA-Fahhhandler oder Kundendienst.

Allgemeines

ProblemUrsacheAbhilfeSiehe Seite
Das Gerätläßt sich nicht einschalten, wenn die Taste STANDBY/ON (oder POWER) gedrück wird, oder schaltet sich bald nach dem Einsatz in den Bereitschaftsmodus.Das Netzkabel ist nicht angeschlossen, oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.Schließen Sie das Netzkabel richtig an.-
Die Schutzschaltung wurde aktiviert.Achten Sie daraufuf, daß alle Lautsprecherträhte richtig an这点es Gerät angeschlossen sind, und daß die einzelnen blanken Drähte nicht anders als die entsprechenden Schraubenklemmen berühren.15 - 16
Dieses Gerät wurde einem starken externen elektrischen Schlag (wie Blitzschlag und starke staatische Elektrizität) ausgesetzt.Schalten Sie这点es Gerät auf den Bereitschafts-Modus,ziehen Sie den Netzstecker, stacken Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an, und beginnen Sie danach wiederum mit dem Betrieb.-
Kein Ton.Falscher Anschluß der Eingangs- oder Ausgangskabel.Schließen Sic die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielricht die Kabel defekt.9 - 16
Es wurde keine passende Eingangssquelle gewählt.Wahlen Sic mit der Taste INPUT </> oder 6CH INPUT (oder den Eingangswahltasten) eine geeignete Eingangssquelle aus.21
Die Lautsprecheranschlüsse wurden nicht richtig ausgeführct.Führten Sic die Anschlüsse richtig aus.15 - 16
Die zu verwendenden Frontlautsprecher wurden nicht richtig gewählt.Wahlen Sic die geeigneten vorderen Lautsprecher durch Drucken der Taste SPEAKERS A/B/OFF.21
Die Lautstärke ist zugedreht.Drehen Sic die Lautstärke auf.22
Der Ton ist stummgeschaltet.Drücken Sie MUTE oder eine beliebige Bedienungstaste these Gerätes, um die Stummschaltung freiugegeben, und stellen Sie danach die Lautstärke ein.-
Die Signale, welche这些 Gerät nicht reproduzierten kann, werden von einer Quellenkomponente empfangen, zum Beispiel: cine CD-ROM.Geben Sic eine Quelle wieder, deren Signale these Gerät reproduzieren kann.-
Der Ton wird plötzlich ausgeschaltet.Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses oder dgl. aktiviert.Stellen Sie sicher, daß sich die einzelnen Lautsprecherträhte nicht berühren, und schalien Sic das Gerät chanach wieder ein.-
Der Einschlaf-Timer/arbeitet.Schalten Sie die Stromversorgung ein, und geben Sie die Quelle ernout wieder.-
Der Ton ist stummgeschaltet.Drücken Sie die MUTE-Taste oder eine beliebige Operationstaste an这点em Gerät, um die Stummschaltung freiugegeben, und stellen Sie chanach die Lautstärke ein.-
Kein Ton. Schwacher Ton von bestimmten Laufsprechem.Falsche Kabelanschlüsse.Schließen Sic die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind wahrrscheinlich die Kabel defekt.15
Kein Ton von den Effekt-Lautsprechem.Der Sound-Effekt ist ausgeschaltet.Drücken Sie die STEREO-Taste, um diesen einschalten.-
Ein Programm mit Dolby Surround-, Dolby Digital- oder DTS-Decodierung wird mit Material verwendet, das nicht mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codiert wurde.Wählen Sie ein andere Soundfeldprogramm.24 - 29
Ein Digital-Signal mit 48 kHz Sampling wird an thisem Gerät eingespeit.-
Kein Ton von dem Center-Lautsprecher.Der Ausgangspiegel des Center-Lautsprechers ist auf Minimum gestellt.Erhöhen Sie den Pegel des Center-Lautsprechers.45
„SOUND 1A CENTER" im Einstellmenü ist auf NON gesetzt.Wählen Sie den entsprechenden Modus für ihren Center-Lautsprecher.40
Eines der HiFi-DSP-Programme (1 bis 4) wurde gewählt (außer 5ch Stereo).Wählen Sie ein andere Soundfeldprogramm.24 - 29
Die mit einem Dolby Digital oder DTS-Signal codierte Quelle weist kein Center-Kanalsignal auf.-
Kein Sound von den Surround-Lautsprechem.Der Ausgangspiegel der Surround-Lautsprechers ist auf Minimum eingestellt.Heben Sie den Pegel der Surround-Lautsprechers an.45
Eine Mono-Quelle wird mit dem Programm 9 wiedergcgeben.Wählen Sie ein andere Soundfeldprogramm.24 - 29
Kein Ton von dem Subwoofer.„SOUND 1D BASS" im Einstellmenü ist auf FRONT gesetzt, und es wird eine Dolby Digital- oder DTS-Signalquelle wiedergegeben.Wählen Sie SWFR oder BOTH.41
„SOUND 1D BASS" im Einstellmenü ist auf SWFR oder FRONT gesetzt, und es wird eine 2-Kanal-Signalquelle wiedergegeben.Wählen Sie BOTH.41
Die Quelle enthalt keine niedrigen Frequenzsignale (90 Hz oder darüber).-
Schlechte Reproduktion der Basse.„SOUND 1D BASS" im Einstellmenü ist auf SWFR oder BOTH gesetzt, aber Ihr System enthalt keinen Subwoofer.Wählen Sie FRONT.41
Die Einstellungen für den Lautsprechermodus (vordere, Center-oder Surround-Lautsprecher) entsprechen nicht Ihr Lautsprecher-Konfiguration.Wählen Sie die geeignete Position für jeder Lautsprecher gemäß der Geschäfte der Lautsprecher in Ihr Konfiguration.40 - 41
Ein „Brumm"-Ton kann vermommen werden.Falsche Kabelanschluss.Schließen Sie die Audio-Stecker richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind wahrscheinlich die Kabel defekt.-
Der Lauststärkepegel kann nicht erhöht werden, oder der Ton ist verzerrlt.Die an die OUT (REC)-Buchsen dieser Gewäte angeschlossene Komponente ist ausgeschalt.Schalten Sie die Stromversorgung der Komponente aus.-
Der Sound-Effekt kann nicht aufgezeichnet werden.Das Sound-Effekt kann von einer Aufnahmekomponente nicht aufgezeichnet werden.-
Die Soundfeldparameter und manche anderen Einstellungen an thisem Gerät können nicht geändert werden.„OPTION 2 MEM. GUARD" in SET MENU ist auf ON eingestellt.Wählen Sie OFF.-

STÖRUNGSBESEITIGUNG

ProblemUrsacheAbhilfeSiehe Seite
Das Gerät arbeitet nicht richtig.Der interne Mikrocomputer wurde durch einen externen Stromschlag (wie z.B. Blitzschlag oder übermäßig staatische Elektrizität) oder durch eine Stromversorgung mit niedriger Spannung eingefroren.Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und schreiben Sieihn nach etwa 30 Sekunden wieder an.-
"CHECK SP WIRES" erschelt am Front Display.Die Laufsprecherkabel sind kurzgeschlossen.Achten Sie darauf, daß alle Laufsprecherkabel richtig angeschieden sind.-
Es kommt zu Rauschstörungen von Digital- oder Hochfrequenz-Einrichtungen oder thisem Gerät.Dieses Gerät befindet sich zu nahe an der Digital- oder Hochfrequenz-Einrichtung.Stellen Sie这点es Gerät weiter entfernnt von solchen Einrichtungen auf.-
Dieses Gerät schaltet plottlich in den Bereitschaftsmodus.Die interne Temperatur ist zu hoch, und der Schaltkreis zur Vermeidung von Überhitzung wurde aktiviert.Warten Sie bis zum Abkühlen这点es Gerätes, und schalten Sie es danach wieder ein.-

■Tuner

ProblemUrsacheAbhilfeSiehe Seite
UKWDer UKW-Stereo-Empfang ist verausscht.Die Eigenschaften der UKW-Stereo-Sendungen können thises Problemverursachen, wenn der Sender zu weltentfern oder der Antenneneingangschlecht ist.Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse.Versuchen Sie die Verwendung eine UKW-Antenne mit hoher Richtwirkung.12
Verwenden Sie die manuelle Abstimmung.31
Es kommt zuVerzerrungen, undklarer Empfang ist auchmit einer gutekunw-Antennen nicht möglich.Es liegen Mehrweg-Interferenzen vor.Stellen Sie die Antennenposition ein, umMehrweg-Interferenzen zu vermeiden.-
Der gewünschte Senderrann mit demautomatischenSendersuchlauf nichtabgestimmt werden.Der Sender ist zu schwach.Verwenden Sie eine UKW-Antenne mit hoherRichtwirkung.-
Verwenden Sie die manuelle Abstimmung.31
Fruher eingestellteFestsender konnenicht mehr abgestimmtwerden.Dieses Gerät war für längerere Zeit vomStromnetz abgctrennt.Stimmen Sie erneut auf die Festsender ab.32
MWDer gewünschte Senderrann mit demautomatischenSendersuchlauf nichtabgestimmt werden.Das Signal ist schwach, oder dieAntennenanschlüsse sind locker.Ziehen Sie die Anschlüsse der MW-Rahmenantenne fest, und stellen Sie dieMW-Rahmenantenne auf optimalen Empfangein.-
Verwenden Sie die manuelle Abstimmung.31
Es kommt zukontinuierlichen Krach-und Zischgeräuschen.Die Störgeräusche werden durchGewitter, Leuchtstofflampen, Motoren,Thermostaten oder anderenelektrischen Ausrüstungen verursacht.Verwenden Sie eine Außenantenne und einenErdungsdraht. Dies wird etwas davon, wobeinoch eine vollständige Eliminierung derStörgeräusche äußert schwierig ist.12
Es kommt zu Summ-und Heulgeräuschen(besonders am Abend).Ein Fernseher wird in unmittelbarerNihe verwendet.Stellen Sie这点es Gerät entfern von demFernseher auf.-

■Fernbedienung

ProblemUrsacheAbhilfeSiehe Seite
Die Fernbedienung arbeitet und Funktioniert nicht richtig.Falsche Entfernung oder falscher Winkel.Die Fernbedienung funktioniert in einer Entfernung von maximal 6 m und in einem Winkel von nicht mehr als 30 Grad gegenüber der Achse der Gerätefront.7
Direktes Sonnenlicht oder Licht (von einer Inverter-Lautstofflampe usw.) fällt auf den Fernbedienungssensor these Gerätes.Stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.-
Die Batterien sind schwach.Tauschen Sie alle Batterien aus.3

Rückstellung auf die Werksvorgaben

Falls Sie alle Parameter auf die Werksvorgaben zusammen..., gehn Sie wie folgt vor. Mit Hilfen, die ces Verfahrens werden alle Parameter zusammengestellt, einschließlich Einstellmenü (SET MENU), Pegel und Festsender.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschalteit ist.

YAMAHA HTR5730 - Rückstellung auf die Werksvorgaben - 1

1 Halten Sie die Taste STEREO an der Frontplatte, und drücken Sie die Taste STANDBY/ON.

,FACTORY PRESET (Werksvorgabe) wird auf dem Display der Frontplatte angezeigt.

Um das Initialisierungsverfahren abzubrechen, ohne irgendwelche Veränderungen durchzufuhren, drucken Sie die Taste STANDBY/ON.

2 Drücken Sie die Taste STEREO, um die gewünschte Einstellung zu wahlen.

Reset Um das Gerät auf die Werksvorgaben zrückzustellen.

Cancel Um den Vorgang abzubrechen, ohne irgendwelche Veränderungen vorzunehmen.

3 Drucken Sie die Taste STANDBY/ON, um ihre Wahl zu bestätigten.

Falls Sie die Einstellung „Reset“ wahlen, wird das Gerät auf die Werksvorgaben zusückgestellt und schaltet dann auf den Bereitschaftsmodus um. Falls Sie „Cancel“ wahlen, schaltet das Gerät auf den Bereitschaftsmodus um, ohne eine Rückstellung durchzuführen.

GLOSSAR

CINEMA DSP

Da die Dolby Surround und DTS-Systeme ursprünglich für die Verwendung in Filmtheatern ausgelegt wurden, kann ihr Effekt am besten in einem Theater mit denen Laatsprechern empfinden werden, das für akustische Effekte konstruiert wurde. Da die Bedingungen in privaten Heimen, wie z.B. Raumgroße, Wandmaterial, Anzahl der Laatsprecher usw., stark schwanken, ist es unvermeidlich, daß auch der Sound entsprechlich gehört werden kann. Beruhend auf einer Fülle von tatsächlich gemessenen Daten verwendet YAMAHA CINEMA DSP die Original-Soundfeld-Technologie von YAMAHA, um die Dolby Pro Logic, Dolby Digitai und DTS-Systeme zu kombinieren, damit Sie auch in Ihrem Heim das visuelle und tonliche Erlebnis eines Filmtheaters genießen können.

■Dolby Digital

Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. Mit 3 Frontkanalen (links, Center und rechts) und 2 Surround-Streekolanen bietet Dolby Digital 5 Vollbereich-Audiokanäe. Mit einem zusätzlichen Kanal für besondere Basseffekte, die LFE (Niederfrequenzeffekt) genannot werden, weist das System insgesamt 5.1-Kanäe auf (LFE wird als 0.1-Kanal gezahlt). Durch die Verwendung von 2-Kanal-Stereo für die Surround-Lautsprecher, können genaure bewegte Soundeffekte und ein betteres SurroundSoundumfeld als mit Dolby Surround erzielt werden. Der von den 5 Vollbereich-Kanalen reproduzierte breite Dynamikbereich (von maximaler bis minimaler Lautstärke) und die prazise Ortung des Sounds, die durch die DigitalSoundverarbeitung erreicht wird, verwöhnen den Hörer mit bis jetzt unbekannt Realismus und Erregung. Mit thisem Gerät kann jedem Soundumfeld von der Mono-bis zu der 5.1-Kanal-Konfiguration frei gewählt werden, um Ihnen erhöhtes Vergnügen bieten zu konnen.

■Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II repräsentiert eine wesentlich verbesserte Technik, die zur Dekodierung einer großen Anzahl von bestehender Dolby Surround-Software verwendet wird. Neue Technologien ermöglichen eine diskrete 5-Kanal-Wiedergabe unter Verwendung von 2 rechten und linken Frontkanalen, einem Center-Kanal und 2 rechten und linken Surround-Kanalen (anstelle von nur einem Surround-Kanal des konventionellen Pro Logic-Verfahrens). Ebenso stehen - zusätzlich zum Filmsoftware-Modus - auch Musik- und Spiele-Modi für 2-Kanal-Signalquellen zur Verfügung.

Dolby Surround

Dolby Surround verwendent ein 4-Kanal-Analogaufnahmesystem, um realistische und dynamische Soundeffekte zu reproduzieren: 2 linke und rechte Frontkanäe (Stereo), einen Center-Kanal für den Dialog (Mono) und einen Surround-Kanal für spezielle Soundeffekte (Mono). Der Surround-Kanal reproduziert den Sound mit einem engen Frenzbereich. Dolby Surround wird welt verbreitet mit fast allen Videobändern und Laserdisks sowie auch in ihren TV- und Kabelsendungen verwendet. Der in these Gerät eingebaute Dolby Pro Logic-Decoder verwendent ein Digitalsignal-Verarbeitungssystem, das die Lautstärke jeder Kanals automatisch stabilisiert, um die bewegten Soundeffekte und die Richtwirkung zu betonen.

DTS Digital-Surround wurde entwickelt, um die analogen Tonspuren von Filmen mit 6-Kanal-Digital-Tonspur zu ersetzen, und gewinnt nun in Filmtheatern in aller Welt an Beliebtheit. Digital Theater Systems, Inc hat ein Heim-Theater-System entwickelt, so dass Sie nun die Tiefe des Sounds und die natürliche räumliche Représentation von DTS Digital-Surround auch in Ihr Heim genieten konnen. Dieses System erzeugt praktisch verzerrungsfreiern 6-Kanal-Sound (technisch gesprochen: einen linken, rechten und Center-Kanal, 2 Surround-Kanäle plus einen LFE 0.1-Kanal als Subwoofer für insgesamt 5.1-Kanäle).

LFE 0.1 Kanal

Dieser Kanal dient fur die Reproduktion der niedrigen Baßsignale. Der Frequenzbereich fur diesen Kanal reicht von 20Hz bis 120Hz . Dieser Kanal wird als 0,1 gezahlt, da er nur den niedrigen Frequenzbereich betont, verglichen mit der Vollbereichsreproduktion der anderen 5 Kanäle in einem Dolby Digital oder DTS 5,1 Kanal-System.

■Matrix 6.1

Dieses Gerät ist mit einem Matrix 6.1-Dekoder für Dolby Digital- und DTS-Mehrkanal-Software ausgestattet, der eine 6,1-Kanal-Wiedergabe durch Hinzufügen des hinteren Surround-Kanals zum vorhandenen 5,1-Kanal-Format ermöglich. (Der hintere Surround-Kanal wird von den Tonsignalen des rechten und linken Surround-Kanals gebildet, und dann über den virtuellen hinteren Surround-Laatsprecher abgestraht.) Dieser zusätzliche Kanal bietet eine dynamische und realistische Wiedergabe von sich bewegenden Sound-Quellen, wie zum Beispiel bei Flugszenen und ähnlichen Effekten.

PCM (Linear PCM)

Linear PCM is ein Signalformat, unter dem ein analoges Audio-Signal digitalisiert, aufgezeichnet und ohne Komprimierung übertragen wird. Diese Methode wird für die Aufnahme von CDs und DVD-Audio verwendet. Das PCM-System verwendet eine Technik für die Abtastung (Sampling) der Höhe des Analog-Signals in extrem keininen Zeiteinheiten. Als „Pulse Code Modulation" bezeichnet, wird das Analog-Signal in Impulsen codiert und danach für die Aufnahme moduliert.

Abtastfrequenz und Anzahl der quantisierten Bits

Wenn ein analoges Audio-Signal digitalisiert wird, wird die Anzahl der Abtastungen (Sampling) des Signals pro Sekunde als Abtastfrequenz bezeichnet, wogegen der Feinheitsgrad bei der Umwandlung des Soundpegels in einen numerischen Wert als Anzahl der quantisierten Bits besteht ist. Der wiederzugebende Bereich wird von der Abstraute bestimmt, wogegen der die Soundpegeldifferenz darstellende Dynamikbereich als Anzahl der quantisierten Bits bestimmt wird. Im Prinzip kann gesagt werden, daß mit zunehmender Abtastfrequenz, der Bereich der wiederzugebenden Frenzen verbreitet werden kann, wogegen eine höhere Anzahl al quantisierten Bits zu einer feineren Reproduktion des Soundpegels führt.

■SILENT CINEMA

YAMAHA Entwicklungc einen naturlichen, realistischen Soundeffekt-DSP-Algorithmus fur Kopfhorer. Die Parameter fur Kopfhorer wurden fur jedem Soundfel so eingestellt, daß Sie genaue Repräsentationen alle Soundfeldprogramme auch mit Kopfhörern genieben konnen.

■Virtual CINEMA DSP

YAMAHA hat einen Virtual CINEMA DSP Algorithmus entwickelt, der Ihnen das Vergnügen der DSP Soundfeld-Surround-Effekte auch ohne Surround-Loutsprecher gestattet, indem virtuelle Surround-Loutsprecher verwendet werden.

Esistogarmoglich,VirtualCINEMADSPmiteinemminimalenZwei-Lautsprecher-Systemzugenieben,daskeinen Center-Lautsprecher einschlieBt.

TECHNISCHE DATEN

AUDIO-BEREICH

Geringste Effektivausgangsleistung fur vordere-, Center- und

Surround-Lautsprecher

[Modelle für USA und Kanada] 100 W

[Andere Modelle] 90 W

[Modelle fur USA und Kanada] 103 W

[Andere Modelle] 93 W

  • DIN-Standard-Ausgangsleistung

[Modell für Europa]

Maximale Ausgangsleistung

[Modelle für China, Korea und allgemeine Gebiete]

1 kHz, 10% Klirr, 6Ω 110W

Dynamische Ausgangsleistung (IHF) 6/4/2 Ω

[Modelle für USA und Kanada] 110/140/170 W

[Andere Modelle] 105/135/165 W

  • Frequenzgang

CD, ctc. bis L/R Frontlautsprecher..... 10 Hz bis 100 kHz, -3 dB

Gesamtklirrfaktor

1 kHz, 50 W, 6 Ω, L/R Frontlautsprecher 0.06%

  • Signal-Rauschabstand (IHF-A Netzwerk)

CD (250mV) bis L/R Frontlautsprecher, Effekt

ausgeschaltet. 100 dB

  • Restrauschen (IHF-A Netzwerk)

L/R Frontlautsprecher 150 V oder weniger

  • Kanaltrennung (1 kHz/10 kHz)

CD (5,1 kΩ abgeschlüssen) bis

L/R Frontlautsprecher ≥ 60dB / ≥ 45dB

Klangregler (L/R Frontlautsprecher)

BASS Boost/Cut. ± 10dB / 100Hz

TREBLE Boost/Cut. ± 10dB / 20kHz

Kopfhorerausgang 400 mV/470Ω

  • Eingangsempfindlichkeit

CD usw. 200 mV/47 kΩ

6CH INPUT 200 mV/47 kΩ

Ausgangspegel

OUT (REC) 200 mV/1,2 kΩ

OUTPUT SUBWOOFER 4V/1,2 kΩ

VIDEO-ABSCHNITT

Video-Signaltyp NTSC oder PAL
- Komposit-Video-Signalpegel 1Vs-s/75Ω
- Signal-Rauschabstand. ≥50 dB
- Frequenzgang (MONITOR OUT) 5 Hz bis 10 MHz, -3 dB

UKW-EMPFANGSTEIL

  • Empfangsbereich
    [Modelle fur USA und Kanada] 87,5 bis 107,9 MHz
    [Andere Modelle] 87,50 bis 108,00 MHz
  • 50 dB Gerauschberhigung (IHF, 100% Modulation)
    Mono/Stereo 2,0 V (17,3 dBf)/25 V (39,2 dBf)
    Trennschärfe (400 kHz) 70 dB
  • Signal-Rauschspannungsabstand (THF)
    Mono/Stereo 76 dB/70 dB
  • Klirnfaktor (1 kHz)
    Mono/Stereo 0.2%/0.3%
  • Stereotrennung (1 kHz) 42 dB
  • Frequenzgang 20 Hz bis 15 kHz +0,5, -2 dB

MW-EMPFANGSTEIL

  • Empfangsbereich 530/531 bis 1710/1611 kHz
  • Nutzbare Empfindlichkeit 300 V/m

ALLGEMEINES

  • Netzspannung und -frequenz
    [Modell für USA und Kanada] 120 V/60 Hz
    [Modell für Australien] 240 V/50 Hz
    [Modelle für Großbritannien und Europa] 230 V/50 Hz
    [Modell für Korea] 220 V/60 Hz
    [Modell für China] 220 V/50 Hz
    [Modelle fur Asien und Universalmodell]
    110-120V/220-240V,50/60Hz
  • Leistungsaufnahme
    [Modell für USA und Kanada] 240 W/320 VA
    [Andere Modelle] 240 W
  • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
    [Modell für USA und Kanada] 0.5 W
    [Andere Modelle] 0.7 W
  • Abmessungen (B x H x T) 435 x 151 x 315 mm
    Gewicht 9.0 kg
    * Änderungen der Technischen Daten ohne Voranktündigung

vorbehalten.

OBSERVERA: LAs DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.

Medfoljande tillbehör 3

Funktionen PTY SEEK 36

Funktionen EON 36

INSOMNINGSTIMERN 37

INSPELNING 38

AVANCERAD ANVÄNDNING

INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU. 39

Medfoljande tillbehör

Flerfunktionell kontrolldel

EON-laget (erhäll oika natverk):

Se foljande sida.

Att andra RDS-laget

1A CENTER (mitthögtalarläge)

Välj installen MAX für spelfilmer.

STD

Valj installingen STD for allmänt bruk.

MIN

■1A (1) für OPTICAL INPUT-uttagen

■1A (2) für OPTICAL INPUT-uttagen

■1B (3) für COAXIAL INPUT-uttagen

CTWIDTH (mittkanalens bredd)

TECHNISCHE GEGEVENS 54

KENMERKEN

2 Ingangskanalen indicator

1) Digitale signalen*
2) Analoge signalen

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : HTR5730

Kategorie : Heimkinoverstärker