RAS5M34UAVE1 - Klimaanlage TOSHIBA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RAS5M34UAVE1 TOSHIBA als PDF.
Benutzerfragen zu RAS5M34UAVE1 TOSHIBA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RAS5M34UAVE1 - TOSHIBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RAS5M34UAVE1 von der Marke TOSHIBA.
BEDIENUNGSANLEITUNG RAS5M34UAVE1 TOSHIBA
Der Hersteller uberimmt keine Haftung fur Schaden aufgrund einer Nichtbefolgung der Beschreibungen in thism Handbuch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem Ort auf an dem Ze zum spateren Nachschlagen leicht zuganglich ist.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme auf jeder Fäll die Bedingungsanleitung sorgtlaung durch. War das Gerat langere Zeit in Gebrauch, empfehlen wir, die Wartung von einem Fachmann
Dieses Gerat ist nicht fur die Benutzung von Personen (inklusive Kindern) bestimmmt, die uber verminderte physische, sensorische oder mentale Fahigkeiten bzw. über neglig Erfahrung oder Wissen verfugen, es sei dann, sie werden von einer Person, die fur ihre Sicherheit zustandig ist, bei der Benutzung des Gerats beaufsichtigt oder unterrichtet.
Maschinenlarminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der hochste Schalldruckpegel beiträgl 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Kinder niemals unbeaufsichtigt alleine mit dem Gerat lessen, damit sie nicht damit spielen.
| Stellen Sie sichere, dass Sie die hier aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen beachten, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Die Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgenden aufgeführht. | |
| GEFAHR | Zeigt an, dass der nicht korrekt Gebrauch dieser Gesärt zu einer hohen Wahrscheinlichkeit zu einer schweren Verletzung (*1) oder zum Tod führen kann. |
| WARNUNG | Zeigt an, dass der nicht korrekt Gebrauch dieser Gesärt zu einer schweren Verletzung oder zum Tod führen kann. |
| VORSICH | Zeigt an, dass der nicht korrekt Gebrauch dieser Gesärt zu einer schweren Körpersverleitung (*2) oder Sachschaden (*3) führen kann. |
*1: Mit einer schweren Verletzung sind Blindheit, Verletzungen, Verbrennungen (heiB oder kalt), Stromschlag, Knochenbruch oder Vergiftungen gemeins, die bleibende Schaden verursachen konnen und einen Krankenhausaufenthalt oder eine langere ambulante Behandlung erfordern.
*2: Mit Korperverletzung ist ein leichter Unfall, Verbrennungen oder Stromschlag gemeint, der keinen Aufenthalt im Krankenhaus oder eine wiederholte Behandlung erfordern.
*3: Mit Sachschaden ist ein großerer Schaden an Anlagen und Material gemeinschaft.
| Was Sie niemals tun dürfen. Halten Sie sich von rotierenden Bauteilen fernen | |||
| Stromschlaggefahr. Die Berührung mit Wasser führt zu einem Stromschlag. Berühren Sie NIEMALS das Gerät mit nassen Händen. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. | Sie können sich dadurch die Finger verletzen | ||
| Befolgen Sie immer die Anweisungen Das Produktdorf nicht mit Wasser in Berührung kommt | |||

GEFAHR
| 4 | Installieren, reparieren und öffnen Sie das Gerät nicht und entfernen Sie die Abdeckung nicht (hohe Spannungen). Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten immer an Fachpersonal. |
| 5 | Auch bei ausgeschalteten Gerät besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! |
| 6 | Die Installation der Klimaanlage muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zur Installation elektrischer Geräte erfolgen. |
| 7 | Bei einer Festverdraughtung muss eine Möglichkeit zum Trennen der Anlage von der Stromversorgung mit eingebaut werden, die einen Trennabstand von mindestens 3 mm an allen Polen aufweist. |
| 8 | Stellen Sie keine Sprühdosen in die Nähe (wener als 1 Meter) des Luftauslassgitters. Die warme Luft der Innen- und Außergeräte kann zu einer Explosion der Sprühdose führen. |

WARNING
| Die Montage muss vom Verkauf oder einem Fachmann durchgeführt werden. Für die Montage sind Spezialkennnisse und Ausbildung erforderlich. Montiert der Kunde die Anlage selbst, so kann Brand entstehen, und es kann zu Stromschlag, Verletzung und Auslaufen von Wasser kommt. |
| Verwenden Sie ausschließlich das Kühmittel, das zum Aufflüssen bzw. zum Austausch angegeben ist. Andernfalls kann es im Kühmittelkreislauf zu einem ungewöhnlich hohen Druckkommen, der zu einer Fehlfungtion oder Explosion des Produktes oder zu Verletzungen führen kann. |
| Demontieren, verändern Sie das Gerät nicht selbst oder montieren es an einem anderen Ort. Es kann ein Brand entstehen, zu einem Stromschlag oder dem Ausfluss von Wasser führen. Fragen Sie bei Reparatur oder der Montage an einem anderen Ort ihren Fachhändler oder einen Handlör. |
| Fragen Sie bei Montage an einem anderen Ort oder der Reparatur ihren Fachhändler. Ist der Kabel geknicht, so kann dies zu Stromschlag oder Brand führen. |
| Wahlen Sie keinen Montageort, an dem feuergeführliches Gas ausströmen kann. Strömrt Gas aus oder kommt es um das Gerät zur Anhäufigung um das Gerät, so kann ein Brand entstehen. |
| Wahlen Sie für die Montage keinen Ort, an dem viel Wasser oder hohe Feuchigkeit vorhanden ist, so zum Beispiel das Badezimmer. Eine schadhafte Isolierung kann zu Stromschlag oder Brand führen. |
| Die Erdungsarbeitieren sollen vom Verkauf oder einem Fachmann durchgeführt werden. Unzureichende Erdungsarbeitien können zu Stromschlag führen. Schließen Sie den Erdungskabel nicht an eine Gas-, Wasser- Licht- oder Telefonleitung an. |
| Sie müssen eine unabhängige Stromsteckdose verwenden. Verwenden Sie eine andere Steckdose, so kann es zu Brand kommt. |
| Prüfen Sie, ob der Hauptschalter ordnungsgemäß montiert ist. Ist der Hauptschalter nicht ordnungsgemäß montiert, so kann dies zu einem Stromschlag führen. Fragen Sie zur Montage ihren Handlör oder Fachhändler, der das Gerät montiert hat. |
| Stoppen Sie bei Betriebsstörung (so zum Beispiel Brandgeruch, keiner Kühlung oder Wärme) das Gerät und schalten Sie es am Hauptschalter aus. Dauerbetrieb kann zu Brand oder Stromschlag führen. Fragen Sie bei Reparatur oder Service ihren Fachhändler. |
| Stellen Sie den Schalter nicht mit feuchten Händen auf ON/OFF oder betreiben es. Es kann zu einem Stromschlag führen. |
| Fahren sie kein Material (Metall, Papier oder Wasser etc.) in die Entlüftungsöffnungen oder Entlüftungsrohr ein. Der Ventilator kann sich darin mit hoher Geschwindigkeit drehen oder es konnen Hochspannungsfelder entstehen, die zu Verletzung oder Stromschlag führen können. |
| 1 | Kühlt oder wärmt das Klimagerät nicht, so ist möglichereweise Kühmittel ausgelaufen. Fragen Sie keine期内en Fachhändler. Das im Klimagerät verwende Kühmittel ist sicher. Es lauft unter normalen Betriebsbedingungen nicht aus. Ist das bereits im Raum der Fall und es kommt mit einer Wärmequeille, so zum Beispiel einem Heizgeräter oder Kocher inkontakt, so kann es zu einer gesundheitsschädlichen Reaktion führen. |
| 2 | Tritt Wasser oder eine andere Substanz in das Inneren des Gerätes ein, stoppen Sie das Gerät那么简单 und schalten Sie es am Hauptschalter aus. Dauerbetrieb kann zu Brand oder Stromschlag führen. Lassen Sie das Gerät von dem Hämacher reparieren. |
| 3 | Reinigen Sie das Klimagerät im Inneren nicht selbst. Lassen Sie das Gerät von ihrem Fachhändler reinigen. Nicht fachmännische Reinigung kann zu einer Beschäftigung der Harzeleile oder der Isolation der Elektroteile führen. Diese wiederum führt zu Auslaufen von Wasser, einem Stromschlag oder Brand. |
| 4 | Beschädigten oder verändern Sie nicht den Stromkabel. Schließen Sie den Kabel nicht in der Mitte an oder verwenden einen Verlängerungskabel, der auch für andere Geräte verwendet wird. Dadurch kann ein Brand entstehen. |
| 5 | Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Kabel, setzen他们在 Mitte aus oder ziehen. Dies kann zu Stromschlag oder Brand führen. |
| 6 | Setzen Sie sich nicht langere Zeit direkt dem kühlen Luftstrom aus der Anlage aus. |
| 7 | Stcken Sie keine Gegenstände in den Lufteln- bzw. Luftauslass und fassen Sie nicht mit den Fingern hinein. |
| VORSICH T | |
| 8 | Stellen Sie sichere, dass das abgeflossene Wasser abgeschüttet wird. Wind das Wasser nicht ausreichend abgeschüttet, kann es aushißenen. Dadurch wird die Ausstattung beschädigt. Fragen Sie zur Montage ihren Handlender oder Fachhändler, der das Gerät montiert hat. |
| 9 | Wird die Leitungsbuchse des Gerätes für im Haus aufgrund der Montage an einem anderen Ort freigelegt, so schlieben Sie diese Öffnung. Die Berührung der Elektroteile kann zu Verletzung oder Stromschlag führen. |
| 10 | Reinigen Sie das Klimagerät nicht mit Wasser. Es kann zu einem Stromschlag führen. |
| 11 | Stellen Sie keine Behälter, so zum Beisiel Vase mit Flüssigkeit auf das Gerät. Dadurch kann Wasser in das Gerät gelangen und die elektrische Isolation zerstören. Dadurch kann es zu einem Stromschlagkommen. |
| 12 | Wird das Gerät in einem geschlossenen Raum oder mit anderen Feuerungsgeräten betrieben, so stellen Sie sichere, dass ein Fenster zur Belüftung geöffnet ist. Unzureichende Bélführung kann wegen Sauerstoffmangel zu Erstickung führen. |
| 13 | Betreiben Sie keine Feuerungsanlage im direkten Luftstrom des Klimagerätes. Eine schlechte Feuerung einer Feuerungsanlage kann zu Erstickung führen. |
| 14 | Vermeiden Sie den längeren Betrieb bei hoher Luftfeuchtigkeit (über 80%), so zum Beisiel bei geöffneten Fenstem oder Türen. Es kann zur Kondensation auf dem Gerät für im Freienkommen und Tropfchen auf die Ausstattung geraten. |
| 15 | Ist das Gerät längerere Zeit nicht in Gebrauch, schalten Sie den Hauptschalter aus. |
| 16 | Lassen Sie das Gerät mindestens einmal im Jahr prüfen, egal ob die Montageplatte auf dem Gerät für im Freien beschädigt ist oder nicht. Wind die Beschäftigung ignoriert, kann das Gerät hinaflagen oder umkippen, was eine Verletzung zur Folge hat. |
| 17 | Stellen Sie sich beim Montieren/ Demontieren der Schaltplatte auf der Vorderseite, Filter/ Luftreinigungsfilter auf eine stabile Leiter. Tun Sie dies nicht, so kann dies zu Verletzungen führen. |
| 18 | Stellen Sie sich nicht auf das Gerät für im Freien oder überhaupt auf das Gerät. Dies kann zu Verletzung durch Hinfallen oder Umkippen führen. Ein Schaden am Gerät kann einen Stromschlag versursachen. |
| 19 | Stellen Sie nicht in der Höhe des Gerätes für im Freien oder auf dessen Sie sich in der Höhe Blätter anhäufen. Befinden sich Blätter in der Höhe, können keine Tiere hineinkrankheiten und mit den Elektroilen in Kontakt führen, was zu Betriebsstörung oder Brand führen kann. |
| 20 | Stellen Sie keine Tiere oder Pflanzen an Stellen, wo die Luft direkt vom Klimagerät herbstört. Dies kann negative Folgen für das Tier oder die Pflanze haben. |
| 21 | Verwenden Sie das Gerät nicht für Spezialanwendungen, so zum Beisiel Lagerung von Nahrungsmitteln oder Tiere oder zum Aufstellen von Pflanzen, Präzisionsgeräte oder Kunstgegenstände. |
| 22 | Verwenden Sie es nicht auf Schiffen oder anderen Fahrzeugen. Es kann zu Betriebsstörungen des Klimagerätes führen. Außen dem können diese Gegenstände dadurch beschädigt werden. |
| 23 | Stellen Sie keine Elektrogeräte oder Ausstattung unter das Gerät. Wassertropfen können hineingelangen und das Gerät beschädigen oder zu Betriebsstörungen führen. |
| 24 | Bei Wartungsbaroiten müssen Sie das Gerät anhalten und den Hauptschalter aussalten. Da der interne Ventilator sich noch sehr schwell drehen kann, kann es zu einer Verletzungkommen. |
| 25 | Nach der Reinigung der Schaltplatte auf der Vorderseite wischen Sie das überschüssige Wasser ab und halten Sie das Gerät trocknen. Bleibt Wasser zurück, so kann dies zu einem Stromschlag führen. |
| 26 | Wurde das Schaltpulf auf der Vorderseite entfert, so berühren Sie nicht die Metallteile des Gerätes. Dies kann zu Verletzungen führen. |
| 27 | Hören Sie ein Donnern oder sehen einen Blütz, unterbrachten Sie den Betrieb des Gerätes und schalten Sie am Hauptschalter aus. Ein Blütz kann zu einer Betriebsstörung führen. |
| ● Batterien für die Fernbedienung: - Sie sollen mit der richtigen Polarität (+) und (-) eingesetzt werden. - Sie sollen nicht wieder aufgeladen werden. - Verwendung Sie keine Batterien, deren "emplohlene Nutzungsdauer" abgelaufen ist. - Lassen Sie keine Batterien in der Fernbedienung. - Mischen Sie keine verschieden Batterien oder neue Batterien mit allen. - Lieten Sie die Batterien nicht direktn an. | |
| ● Schlüften Sie das Gerät nicht kurz, demonntenen es, wärmen es oder wenfen die Batterien in Feuer. Werden die Batterien unsachgemäß entsorgt, so können sie brieben sie die Ursache für das Auslaufer von Flüssigkeit sein. Dies führt zu Verbrennungen oder Verletzungen.kommen Sie inkontakt mit der Flüssigkeit, so waschen Sie sie sorgtig mit Wasser ab. Kommit sie in Kontakt mit den Geräten, so wiesen Sie sie unter Vermeidung direkten Kontaktes ab. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe kleiner Kinder auf. Konsultieren Sie bei Verschlucken einer Batterie sofort den Arzt. - Lassen Sie keine fremden Substanzen in die Fernbedienung gelangen bzw. in der Fernbedienung verbleiben, wenn Sie die Taste CLOCK, CHECK, FILTER und RESET drücken. | |

2 VORBEREITUNGEN
Vorberelten der Filter
-
Offen Sie das Luftellassabdeckgitter und seinen Sie die Luftfilter heraus.
-
Bringen Sie die Filter an (nahere Informationenfinden Sie auf dem Blatt für Zubehor).
Einlegen von Batterlien (Im drahtlosen Betrleb.) 1. Nehmen Sie die Abdeckung ab.
- Legen Sie 2 neue AAA-Batterien unter Beschitung der Markierungen (+) und (-) polaritätsrichtzig ein.
Einstellen der Zeit
- Drucken Sie mit der Bleistiftspitze auf aocck. Blinkt die Zeitanzeige, so gehen Sie zu Schritt 2 uber.

- Drucken Sie: Hiermit aktivieren Sie den Time.
Zurücksetzen der Fernbedlenung
Drucken Sie mit der Bleistiftspitze auf oder
- Entfemen Sie die Batterie.
2.DruckenSie
- Legen Sie die Batterie ein.


3 RICHTUNG DES LUFTSTROMS
| 1 | Drücken Sie Fix: Bewegen Sie die Luftströmungslamellen vertikal in die gewünschteichtigung. | |
| 2 | Drücken Sie SWING: Der Luftstrom schwenkt automatisch von oben nach unten und darüber. Zum Stoppen drücken Sie die Taste erneut. | |
| 3 | Die horizontaleichtigung des Luftstroms stellen Sieitte von Hand ein. |
Hinwels:
Bewegen Sie die Luftströmungslamellen manuell nicht durch Fremdobjekte.
- Im Betriebsmodus kann der Hebel automatisch gesetzt werden.
4 FERNBEDIERUNG
Infrarotsender
② Start-/Stoppaste
3 Betriebsmodusauswahltaste (MODE)
4 Temperaturtaste (TEMP)
5 Taste fur die Ventilatorgeschwindigkeit (FAN)
6 Luftstromschwenktaste (SWING)
7 Luftstromfeststellaste (FIX)
Einschalttimertaste (ON)
9 Ausschaltimertaste (OFF)
Einstelltaste (SET)
11 Loschstate (CLR)
12 Taste zum Vornehmen und Abrufen gesechterer Einstellungen (PRESET)
One-Touchtaste (ONE-TOUCH)
14 Hochleistungsstaste (Hi-POWER)
Stromspartaste (ECO)
Flusterbetriebstaste (QUIET)
17 Nachtkomforttaste (COMFORT SLEEP)
Filterbetriebstaste (FILTER)
19 Taste zum Einstellen der Uhrzeit (CLOCK)
20 Kontrollaste (CHECK)
21 Taste RESET (RESET)
Hinweis:
- Die mitgelieferte Fembedierung ist kabellos, kann aber auch kabelgebunden verwendet werden. Schlagen Sieitte unter "So schlieben Sie die Fembedierung fur eine kabelgebundene Bedienung an" im Installationshandbuch nach, wenn eine kabelgebundene Steuerung erforderlich ist.
- Beim kabelgebundenen Betrieb kehrt die F embeddienzung zur worksiteiten Einstellung zuckr (PRESET, TIMER und C鄭wer auf die worksiteiten Einstellung zuckrungsgetz), wenn der Benutzer die

5 ONE-TOUCH
Drücken Sie die "ONE-TOUCH"-Taste für einen vollautomatischen Betrieb, der speziel auf die Wünsche der Verbraucher entwickelt wurde. Mit der "ONE-TOUCH" Tase werden Ohnen alternierende Möglichkeit wie kontrlierte Luftstromärke, Richtung der Luftströmung usw. geboten. Falls Sie andere Einstellungen bevorzugen, können Sie diese aus den vielen weiteren Betriebsfunktionen ihres Toshiba Geräts auswahlen
Drucken Sie:Beginn des Betriebs.
6 AUTOMATIK
Zur automatischen Auswahl von Kuhlbetrieb, Heizbetrieb, Nur-Ventilator-Betrieb
- Drucken Sie MODE: Wahlen Sie A.
- Drucken Sie: Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
3.Drucken Sie FAN Wahlen Sie AUTO,LOW,LOW+,MED MED+ oder HIGH
7 KUHLBETRIEB/HEIZBETRIEB BETRIEB
- Drucken Sie MODE: Wahlen Sie Kuhlbetrieb oder Heizbetrieb
- Drücken Sie : Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Kuhlbetrieb: Min. 17^ , Heizbetrieb: Max. 30^
3.DruckenSie FAN Wahlen Sie AUTO,LOWLOW+MED MED+ ,oder HIGH
8 ENTFEUCHTUNGSBETRIEB
Für die Entfeuchtung wird automatisch eine moderate Kuhlleistung eingestellt.
- Drucken Sie MODE: Wahlen Sie den Entfeuchungsbetrieb
- Drücken Sie : Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
9 HOCHLEISTUNGSBETRIEB
Nur Raumtemperatur, Luftstrom und Betriebsmodus werden fürchnelleres Kühlen bzw. Heizen automatisch gesteuet (nicht im Betriebsmodus DRY (Entfeuchtung)).
Drücken Sie:Starten und stoppen Sie den Hochleistungsbetrieb.
Raumtemperatur, Ventilatorgeschwindigkeit und Betriebsmodus werden für Energie sparen Den Betrieb automatisch gesteuet (nicht im Betriebsmodus DRY (Entfeuchtung)).
Drücken Sie ECO:Starten und stoppen Sie den Hochleistungsbetrieb.
Hnchwels: Kühlbetrie; die eingestellte Temperatur wird automatisch 2 Stunden lang um 1 Grad/Stunde erhöht (maximale Erhöhung um 2 Grad). Beim Heizen sinkt die eingestellte Temperatur.
11 TEMPORÄRER BETRIEB
Dank dieser Funktion können Sie die Klimaanlage auch dann bedienen, wenn Sie die Fernbedienung nicht finden können oder die Batterien entschiedt sind.
- Wenn Sie die Taste RESET drücken, können Sie die Klimaanlage ohne Fernbedienung starten und stoppen.
- Der Betriebsmodus ist auf AUTOMATIC eingestellt; die voreingestellte Temperatur beträgt 25^ und der Ventilator ist auf automatische Geschwindigkeit eingestellt.

12 TIMERBETRIEB
Stellen Sie die Uhr ein, wenn das Klimagerät in Betrieb ist.
| Einstellen des ON-Timers | Einstellen des OFF-Timers | |
| 1 | Drücken Sie ON: Stellen Sie den Einsatztimer ein. | Drücken Sie OFF: Stellen Sie den Ausschalttimer ein. |
| 2 | Drücken Sie SET: Hiermit aktivieren Sie den Timer. | Drücken Sie SET: Hiermit aktivieren Sie den Timer. |
| 3 | Drücken Sie SLH: Hiermit schalten Sie den Timer aus. | Drücken Sie SLH: Hiermit schalten Sie den Timer aus. |
Der Tagestimer ermöglicht es dem Betreiber, beides einzustellen, ON & OFF. Er wird tätiglich aktiviert.
Einstellen des tägliche Timers
| 1 | Drücken Sie Zum Einstellen des Einschaltimers. | 3 | Drücken Sie SET |
| 2 | Drücken Sie Zum Einstellen des Einschaltimers. | 4 | Drücken Sie die Tastesolange die Markierung oder blinkt. |
- Wenn der tägliche Timer aktiviert ist, werden beide Pfeile (1, 2) angezeigt.
Hinweis:
- Der Abstand zwischen Fernbedienung und Innengerat darf nicht großer als die Reichweite der Fernbedienung sein. Andernfalls kommt es zu einer Verzogierung von bis zu 15 Minuten.
Die Einstellung wird gespeichert und stehen wieder zur Verfügung, wenn Sie die Funktion das{nachste Mal verwenden.
13 BETRIEB MIT VOREINSTELLUNGEN
Stellen Sie den gewünschten Betriebsmodus zur späteren Verwendung ein. Zum Speichern und Abrufen von Einstellungen (mit Ausnahme der Luftstromrichtung).
- Wahlen Sie den gewünschten Betriebsmodus.
- Halten Sie die Taste PRESET 3 Sekunden lang gedrück, um die Einstellung zu speichern. Die Markierung wird angezeigt.
- Drücken Sie PRESET: Hiermit starten Sie die Klimaanlage mit den zuvor gespeicherten Einstellungen.
14 NEUSTARTAUTOMATIK
Zum automatischen Neustarten der Klimaanlage nach einem Stromausfall (Die Anlage muss eingescheltet sein.)
Einstellen
- Halten Sie die RESET-Taste am Innengerät für 3 Sekunden gedrück, um die Betriebsbeinstellung zu speichern (3 Pieptone und die Lampe OPERATION blinkt 5-mal/Sek für 5 Sekunden).
- Halten Sie die Taste RESET am Innengerät für 3 Sekunden gedrückt, um den Betriebsmodus zu Löschen (3 Pieptone, aber die Lampe OPERATION blinkt nicht).
- Falls der ON-oder OFF-Timer (Ein-/Aus-Timer) eingestellt wurde, wird AUTO RESTART OPERATION (Automatischer Neustart) nicht aktiviert.
15 FLÜSTERBETRIEB
Zur Verringerung der Ventilatorgeschwindigkeit auf ein Minimum für einen besonderleisen Betrieb (nicht im Entfeuchtungsbetrieb).
Drücken Sie:QUIET:Starten und stoppen Sie den Hochleistungsbetrieb.
HInwels: Unter bestimnten Bedingungen bietet der Betriebsmodus QUIET nicht genug Kuhlung oder Heizung, wegen zu niedriger Geräusahe.
16 NachtkomfortBetrieB
Zum Energiesparen während der Nacht, automatische Kontrolle des Luftstroms und automatische Abschaltung.
Drucken Sie :Stellen Sie fur den Ausschalttimer (OFF-Timer)
1,3,5oder9Stundenein.
Hinwels: Kühltbetrieb; die eingestellte Temperatur wird automatisch 2 Stunden lang um 1 Grad/Stunde erhöht (maximale Erhöhung um 2 Grad). Beim Heizen sinkt die eingestellte Temperatur.
17 WARTUNG
Schalten Sie die Anlage zunachst am Trennschalter aus.
Zurücksetzen des Filters
FILTER Lampe leuchtet auf; der Filter muss gereinigt werden. Um die Lampe auszuschalten, drucken Sie die RESET-Taste am Innengerät oder die FILTER-Taste auf der Fernbedierung.
Innengerat und Fernbedlenung
- Reinigen Sie das Innengerät und die Fernbediennung bei Bedarf mit einem feuchten Tuch.
- Benzin, Verdünner, Scheuerpulver oder chemisch behandelte Staubtücher, dürfen nicht verwendert werden.
18 SELBSTREINIGUNGSBETRIEB (NUR KUHL-UND ENTFEUCHTUNGSBETRIEB)
Zum Schutz vor anangenehmen Gerüchen, die durch Feuchtigkeit im Innengeräte verursacht werden können.
- Wenn die Taste im Kuhl- ("Cool") bzw. Entfeuchtungsbetrieb ("Dry") einmal gedrück wird, lauf der Ventilator noch weitere 30 Minuten und schaltet sich dann automatisch aus. Dies verringer die Feuchigkeit im Innengerat.
- Um das Gerät sofort anzahlten, drücken Sie mehr als zweimal innerhalb von 30 Sekunden.
19 BETRIEBS-UND LEISTUNGSMERKMALE
- Dreiminütige Einschaltverzögerung zum Schutz der Anlage: Wenn die Klimaanlage aus- und sofort wieder eingeschaltenzt bzw. neu gestartet wird, verzögert diese Funktion den Betriebsstart um etwa 3 Minuten.
- Vorheizbetrieb: Heizen Sie das Gerät 5 Minuten vor dem Blasen von Heißluft vor.
- Warmluftkontrolle: Wenn die eingestellte Raumtemperatur erreicht ist, wird die Ventilatorgschwindigkeit automatisch reduziert und das Außererat stoppt.
- Automatischer Abtauvorgang: Während des Abtauvorgangs laufen die Ventilatoren nicht.
- Heizbetrieb: Beim Heizbetrieb wird Außenwärme aufgenommen und in den Raum geführt. Wenn die Außentemperatur sehr niedrig ist, empfeht es sich, zum Heizen nicht allein diese Klimaanlage, sondern in Kombination damit ein weiteres Heizgerat zu verwenden.
- Achtung bei Schneeverwehungen: Wahlen Sie den Standort für das Außererat so, dass die Funktion des Geräts nicht von Schneeverwehungen, Laub oder anderen Jahreszeitlichen Einflüssen beeinträchtigt wird.
- Kleine knackende Gerausche konnen während des Betriebs auftreten. Dies ist normal, da die Gerausche durch Ausdehnung/Kontraktion des Plastiks auftreten konnen.
HInwels: Punkt 2 und 6 gelten nur fur das Heizmodell.
Betriebsbedingungen der Klimaanlage
| Temp. Betrieb | Außentemperatur | Raumtemperatur |
| Heizen | -15°C ~ 24°C | Unter 28°C |
| Kühlen | -10°C ~ 46°C | 21°C ~ 32°C |
| Entfeuchten | -10°C ~ 46°C | 17°C ~ 32°C |
20 STÖRUNGSEBEHEBUNG
| Die Klimaanlage Funktioniert nicht. | Die Kühl- oder Heizleistung Ist unzureichend. |
| • Der Hauptnetzschalter ist ausgeschaltet. • Der Trennschalter wurde ausgelöst, um die Stromversorgung zu unterbrechen. • Die Stromversorgung ist unterbrochen. • Der On-Timer ist eingestellt. | • In den Filter hat sich Staub angegangsammelt. • Die Temperatur wurde nicht richtig eingestellt. • Fenster oder Türen sind geöffnet. • Luftseinlass oder Luftauslass des Außereräts sind blockiert. • Die Ventilatorgeschwindigkeit ist zu niedrig. • Als Betriebsmodus ist DRY (Entfeuchtung) eingestellt. |
21 FERNBEDIENUNG A-B Wahl
Werden 2 Klimageräte installiert, muss die Fernbedienung für jedem Innengerät getreten werden.
Fernbedlenung B-Installation.
- Drucken Sie am Innengerat die Taste RESET, um das Klimagerat anzustellen.
- Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengerät.
-
Halten Sie die Taste CHECK auf der Fernbedienung mit der Spitze eines Bleistifts gedrückt. "00" wird im Display angezeigt.
-
Drücken Sie MODE und gleichzeitig drucken. Die Zuordnung "B" erscheidt im Display "00" verschwindet im Display und das Klimagerät wird ausgeschaltet. Die Zuordnung B der Fernbedienung wird gespeichert.
Hinweis: 1. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die Fermbedienung auf Zuordnung A umzustellen.
- Die Fermbedienung A zeigt im Display kein "A".
- Die Werkseinstellung der Fermbedienung steht auf A.

1

2
DE
12 TIMERGESTUURDE WERKING
Schakel de timer in, wanner de airconditioner loopt.