FRIO12 - Klimaanlage DELONGHI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FRIO12 DELONGHI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FRIO12 - DELONGHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FRIO12 von der Marke DELONGHI.
BEDIENUNGSANLEITUNG FRIO12 DELONGHI
Konformität und Produktpalette1
Sicherheitsvorschriften und Hinweise
für den Installateur2
Sicherheitsvorschriften und Hinweise
Sicherheitsregeln und Verbote 3
Identifizierung der Teile3
Betriebsweise und ECC-Display
Installation des Innengeräts11
Installation des Außengeräts 14
Analyse möglicher Störungen 16
Umweltinformationen 17
Zusätzliche Kühlmittelbefüllung17
Nützliche Informationen17
Cod. 5717310141, Rev. 00 (12/2009), Seiten: 17
Die von Ihnen erworbene Klimaanlage entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
t&MFLUSPNBHOFUJTDIF7FSUSÊHMJDILFJU&8(
wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Klimagerät
, entschieden haben, bei dem es sich um ein innovatives
und hochwertiges Produkt handelt, das Ihnen absolutes Wohlbefinden gewährleistet
Dieses Handbuch enthält wichtige
Informationen und Hinweise, die Sie für
ie bestmögliche Benutzung Ihrer Klimaanlage beachten sollten
Nochmals vielen Dank.
Die Optik- und Größeneigenschaften, die technischen Daten und Zubehörteile dieses Geräts können Änderungen unterliegen,
die ohne Vorankündigung vorgenommen werden und deren Grund in der ständigen Forschung des Unternehmens liegt,
die abzielt auf die Perfektionierung des Produkts.
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES KONFORMITÄT UND PRODUKTPALETTE ALLGEMEINES Modelle
Frio 9K Frio 12K Frio 18K2
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR ALLGEMEINES Dieses Handbuch vor der Installation und Benutzung des
Sicherstellen, dass keine Luft in die Kühlanlage gelangt oder
Kühlmittelverluste beim Verstellen auftreten.
Nach der Installation der Klimaanlage einen Testzyklus durch-
führen und die Betriebsdaten aufzeichnen.
Die in der internen Steuereinheit installierte Sicherung hat
folgende Nennspezifikationen: 2,5 A, T, 250V.
%FS #FOVU[FS NVTT EBT HFTBNUF (FSÊU NJU FJOFS 4JDIFSVOH
versehen, die angemessen ist für den Höchststrom im Ein-
gang, oder er muss eine andere Vorrichtung benutzen, die
vor Überlasten schützt.
Die auf dem Typenschild angegebene Speisespannung ein-
setzen. Den Schalter oder den Speisestecker vor Schmutz
schützen. Das Speisekabel richtig und fest an die Steckdose
BOTDIMJFFO XPEVSDIEJF(FGBISFJOFT4USPNTDIMBHTPEFS
eines Brands aufgrund eines unzureichenden Kontakts aus-
Überprüfen, ob die Steckdose für den Stecker geeignet ist.
Anderenfalls ist die Steckdose auszutauschen.
Sicherstellen, dass das Untergestell des Außengeräts fest
%BT(FSÊUOJDIUJOFJOFN"CTUBOEWPOXFOJHFSBMTDNWPO
entflammbaren Substanzen (Alkohol usw.) oder von unter
Druck stehenden Behältern (z.B. Spraydosen) installieren.
8FOOEBT(FSÊU JO;POFO PIOF-VGUBVTUBVTDI CFOVU[UXJSE
müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um zu ver-
meiden, dass eventuell ausgetretenes Kühlgas im Raum ver-
bleibt und eine Brandgefahr darstellt..
Die für die Verpackung benutzten Materialien können recycelt
werden. Es wird daher empfohlen, sie in die dafür vorgesehe-
ne Behälter des Mülltennsystems zu verbringen.
Am Ende ihrer Lebenszeit ist die Klimaanlage bei den dafür
vorgesehenen Sammelzentren abzugeben.
Benutzen Sie das Klimagerät nur wie in diesem Handbuch
angegeben. Diese Anweisungen sind nicht dafür gedacht,
jeden möglichen Zustand und jede Situation abzudecken, die
auftreten kann. Lassen Sie immer den gesunden Menschen-
verstand sowie Vorsicht bei der Installation, beim Betrieb und
bei der Aufbewahrung aller Haushaltsgeräte walten.
%BT(FSÊU NVTT OBDI EFO OBUJPOBMFO "OMBHFOWPSTDISJGUFO
Vor dem Zugriff auf die Klemmen sind alle Speisekreise zu
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ALLGEMEINES Die auf dem Typenschild angegebene Speisespannung ein-
setzen. Den Schalter oder den Speisestecker vor Schmutz
schützen. Das Speisekabel richtig und fest an die Steckdose
BOTDIMJFFO XPEVSDIEJF (FGBIS FJOFT 4USPNTDIMBHTPEFS
eines Brands aufgrund eines unzureichenden Kontakts aus-
8FOOEBT(FSÊUMÊVGUOJDIUEFO4UFDLFSIFSBVT[JFIFOVNEBT
(FSÊUBVT[VTDIBMUFO%JFTLÚOOUFFJOFO#SBOEBVTHFMÚTUWPO
einem Funken usw. verursachen.
Der Benutzer ist verantwortlich dafür, dass die Installation des
(FSÊUTFJOFN'BDIUFDIOJLFS BOWFSUSBVU XJSEEFS àCFSQSàGFO
NVTT EBTT EJF &SEVOHOBDI EFS HFMUFOEFO (FTFU[HFCVOH
vorgenommen wurde, und für den Einbau eines magnetother-
mischen Schutzschalters.
Ein längerer Verbleib in kalter Luft ist gesundheitsschädlich.
Sollte Rauch oder Brandgeruch austreten, ist sofort die
Stromzufuhr zu unterbrechen und Kontakt mit dem Kunden-
dienstzentrum aufzunehmen.
Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließ-
lich an die vom Hersteller zugelassenen Kundendienstzent-
ren. Eine falsche Reparatur könnte elektrische Schläge usw.
Sicherstellen, dass die Stromversorgung unterbrochen ist,
XFOO EBT (FSÊU GàS FJOFO MÊOHFSFO;FJUSBVN OJDIU CFOVU[U
wird sowie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten.
%BT(FSÊUJTUOJDIUGàSFJOF#FOVU[VOHEVSDI1FSTPOFOFJO-
schließlich Kinder) gedacht, deren körperliche, sensorische
oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die keine
Erfahrung oder Kenntnisse haben, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
PEFSJOEJF#FOVU[VOHEFT(FSÊUTFJOHFXJFTFO,JOEFSNàT-
sen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
NJUEFN(FSÊUTQJFMFO
Die Auswahl der geeignetste Temperatur kann Schäden am
Die Richtung des Luftflusses muss richtig eingestellt werden.
Die Luftströmungsrichter müssen im Heizbetrieb nach unten
und im Kühlbetrieb nach oben ausgerichtet werden.
%JFTFT(FSÊU XVSEF HFCBVU VN IÊVTMJDIF 6NHFCVOHFO
zu klimatisieren und darf nicht für andere Zwecke wie das
Trocknen von Kleidern, die Kühlung von Lebensmitteln usw.
Die für die Verpackung benutzten Materialien können recycelt
werden. Es wird daher empfohlen, sie in die dafür vorgese-
hene Behälter des Mülltennsystems zu verbringen. Am Ende
ihrer Lebenszeit ist die Klimaanlage bei den dafür vorgesehe-
nen Sammelzentren abzugeben.
Benutzen Sie das Klimagerät nur wie in diesem Handbuch
angegeben. Diese Anweisungen sind nicht dafür gedacht,
jeden möglichen Zustand und jede Situation abzudecken, die
auftreten kann. Lassen Sie immer den gesunden Menschen-
verstand sowie Vorsicht bei der Installation, beim Betrieb und
bei der Aufbewahrung aller Haushaltsgeräte walten.
Die Reinigungs- oder Wartungsarbeiten sind von technischem
Fachpersonal auszuführen. Auf jeden Fall ist die Maschine
vom Stromversorgungsnetz zu trennen, bevor die Reinigung
PEFS8BSUVOHEFT(FSÊUTBVTHFGàISUXJSEDeutsch
Hinweis: Die oben stehenden Abbildungen sind nur als ein-
GBDIF%BSTUFMMVOHEFT(FSÊUTHFEBDIUVOELÚOO-
ten nicht dem Aussehen der wirklich erworbenen
4 Klemmenleistenabdeckung
5 Luftströmungsrichter
AUSSENGERÄT N. Beschreibung
1 Luftaustrittsgitter
3 Anschlussabdeckung
Das Speisekabel nicht knicken, ziehen oder drücken,
da es beschädigt werden könnte. Eventuelle Fälle von
Stromschlägen oder Brand sind wahrscheinlich zurück-
zuführen auf ein beschädigtes Speisekabel.
Im Falle einer Beschädigung darf das Speisekabel nur
von technischem Fachpersonal ausgetauscht werden.
Keine Verlängerungen oder Mehrfachsteckdosen
Non operare sull’apparecchio quando si è a piedi nudi
o si hanno parti del corpo bagnate.
Nicht den Luftein- und -ausgang des Innen- und des
Außengeräts verstopfen.
/JDIUEJF (FSÊUFFJHFOTDIBGUFOJO JSHFOEFJOFS8FJTF
oder Schwefel enthalten kann.
/JDIUBVGEBT(FSÊUTUFJHFOVOELMFJOFTDIXFSFOPEFS
IFJFO(FHFOTUÊOEFEBSBVGBCMFHFO
Türen und Fenster nicht für einen langen Zeitraum geöff-
net lassen, wenn die Klimaanlage läuft.
Den Luftfluss nicht direkt auf Pflanzen oder Tiere
Kein Wasser auf die Klimaanlage spritzen.
SICHERHEITSREGELN UND VERBOTE ALLGEMEINES IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ALLGEMEINES(*) Für die Stromversorgung Bezug auf das Typenschild nehmen.
(**) In den Ländern, in denen eine Benutzung des Kühlgases nicht vorgeschrieben ist, kann die Maschine mit Kühlgas R22
(***) Für die genaue Füllmenge an Kühlmittel ist Bezug auf das Typenschild zu nehmen.
TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINES
9K 12K 18K Allgemeine Daten
Stromversorgung 230~50 (*) V~Hz
Kühlgastyp R410 A (**)
Abmessungen und freizuhaltender Raum
L A E C DB P H L 730 790 940 mm
Nettogewicht Innengerät 8913 kg
Nettogewicht Außengerät 31 35 40 kg
Abmessungen Kühlleitungen
Flüssigkeit 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” Ø-inch
(BT 12 - 1/2” 12 - 1/2” 12 - 1/2” Ø-inch
Anzugsmoment der Leitungen
Flüssigkeit 20 20 20 Nm
Kühlmittelmenge pro Leitungsmeter (bei mehr als 4 m) 30 30 30 g/m
Kühlmittelbefüllung R410a (***)
Innenseite TK Außenseite TK Kühlung (Max. ; Min.)
27 ; 20 24 ; -5 °CDeutsch
BETRIEB UND ECC-DISPLAY Die Form und die Position der Schalter und Anzeigen
kann sich abhängig vom Modell ändern, ihre
Funktionsweise bleibt aber gleich.
"OMJFHFOWPO4QBOOVOHCFJHFÚGGOFUFN(JUUFS
In Fall des Verlusts der Fernbedienung ist
folgendermaßen vorzugehen:
8FOO EBT (FSÊU BVTHFTDIBMUFU JTU EJF 5BTUF
"650."5*4$)&3/&645"35BVGEFN(FSÊUESàDLFO
um die Klimaanlage einzuschalten, die sich je nach
Umgebungsbedingungen auf Kühlung, Entfeuchtung
oder Heizung einstellt, um maximalen Komfort zu
6N EBT (FSÊU BVT[VTDIBMUFO JTU FSOFVU EJF
AUTOMATISCHER NEUSTART-Taste zu drücken.
BENUTZER Signalempfänger
FERNBEDIENUNG BENUTZER Led Funktion
COOL COOL-BETRIEB HEAT HEAT-BETRIEB SET (JCUEJF5FNQFSBUVSJO¡$BO ON-OFF Zeigt den Betrieb an
DRY DRY-BETRIEB Taste Funktion
ON/OFF Einschalten/Ausschalten
MODE Auswahl der Betriebsarten
( - ) DOWN Vermindert die Temperatur und die Zeit 1
( + ) UP Erhöht die Temperatur und die Zeit 1
(FSÊUT FAN Wählt die Ventilatorgeschwindigkeit aus
SLEEP Startet die Nachfunktion
SWING Reguliert die Position der Luftströmung-
TIMER Stellt den TIMER einEinlegen der Batterie
tDen Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung herausziehen.
t%JF OFVFO #BUUFSJFO FJOMFHFO VOE EBCFJ EBSBVG BDIUFO
die Zeichen (+) und (-) der Batterie richtig zuzuordnen.
t Den Deckel wieder positionieren und in Position schieben.
2 Batterien vom R03 AAA (1,5 V) benutzen. Keine
wiederaufladbaren Batterien benutzen.
Die benutzen Batterien gegen neue Batterien vom
selben Typ austauschen, wenn das Display nicht
mehr abgelesen werden kann.
Die Batterien der Fernbedienung müssen auf geeig-
nete Weise gemäß den in den verschiedenen Län-
EFSOHFMUFOEFO(FTFU[FOFOUTPSHUXFSEFO
Benutzung der Fernbedienung
Um die Klimaanlage einzuschalten ist die Fernbedienung
in Richtung des Signalempfängers zu halten. Die Fernbe-
dienung funktioniert bis zu einem Höchstabstand von 8
Metern vom Innengerät.
Die Fernbedienung in einem Abstand von mindes-
tens 1 m vom Fernseher oder anderen Elektrogeräten
Das Display der Fernbedienung bleibt auch dann ein-
HFTDIBMUFUXFOOEBT(FSÊUOJDIUJO#FUSJFCJTU
DISPLAY der Fernbedienung
Symbole der Anzeigen im Flüssigkristall-Display:
AUTO Anzeige Betriebsart Auto
COOL Anzeige Betriebsart Kühlung
DRY Anzeige Betriebsart Entfeuchtung
FAN Anzeige Betriebsart Lüftung
HEAT Anzeige Betriebsart Heizung
SWING Anzeige Luftströmungsrichter eingeschaltet
SLEEP Anzeige Nachtbetrieb
LOCK Anzeige Sperrung der Fernbedienung
(FTDIXJOEJHLFJUTBO[FJHFTVQFSNJONJONFE
T-ON Anzeige Timer ON T-OFF Anzeige Timer OFF
"O[FJHF(SBE$FMTJVTFJOHFTUFMMU
.5H Anzeige Timereinstellung
SignalempfangsanzeigeDeutsch
ON/OFF Einschalten/Ausschalten/Stand-by
erscheint im Display der
Fernbedienung, wenn das Klimagerät
eingeschaltet ist. Beim Aus- und Ein-
schalten werden die Funktionen Timer
sequentiell geändert zwischen: AUTO -
-08.&%*6.)*()
Wird die Betriebsart AUTOFAN
ausgewählt, wählt die
Klimaanlage automatisch die
Lüftungsgeschwindigkeit.
SWING Einstellung des Luftflusses. Wird die
5BTUFi48*/(wHFESàDLUCFHJOOFOEJF
Flügel für die Einstellung des Luftflusses
automatisch zu schwingen; wird die
5BTUF i48*/(w FSOFVU HFESàDLU
halten die Flügel an. Der Start dieser
Funktion ist, wenn sie in der Modalität
HEAT aktiviert wird, leicht verzögert,
um ein sofortiges Austreten warmer
Luft zu gewährleisten, um sofort eine
angenehme Austrittstemperatur zu
bieten (Hot-Start-Funktion) .
MODE Auswahl der Betriebsart. Jedes Mal,
wenn die Taste MODE (MODALITÄT)
gedrückt wird, wird die Betriebsart
sequentiell geändert zwischen: SMART
$00-*/(%3:'"/)&"5*/(
Die Default-Betriebsart ist AUTO.
Einstellung der Temperatur. Ein Mal
drücken, um die eingestellt Temperatur
um 1 °C zu erhöhen (+) oder zu
vermindern (-) Verfügbare Bereiche für
die Temperatureinstellung:
)&*;6/( 16°C ~ 30°C
- VENTILATOR 16°C ~ 30°C Timereinstellung.
Ein Mal (+) drücken, um die Einstellung
um 0,5 h zu erhöhen oder (-), um die
Einstellung um 0,5 h zu vermindern.
Die Luftströmungsrichter nicht von Hand für die ver-
tikale Ausrichtung der Luft drehen, weil dies eine
Betriebsstörung verursachen könnte. Wenn dies ein-
USJUU JTU WPS BMMFN EBT (FSÊU BVT[VTDIBMUFO %BOO JTU
die Stromversorgung zu unterbrechen und wiederher-
Einstellschieber der Flügel für die horizontale
Ausrichtung des Luftflusses.
Einstellung des horizontalen Luftusses (manuell)
Um den Winkel des Luftflusses zu verändern, sind die Ein-
stellschieber der Luftströmungsrichter für die horizontale
Ausrichtung der austretenden Luft wie gezeigt zu drehen.
)JOXFJT %BT HF[FJHUF (FSÊU LÚOOUF TJDI WPN WPO *IOFO
erworbenen Klimagerät unterscheiden.
)JOXFJT#FJN&JOTDIBMUFOTUFMMUTJDIEBT(FSÊUBVGEJFMFU[-
te vor dem Ausschalten ausgewählte Betriebsart.
BETRIEBSARTEN BENUTZERFür die Einschaltung der Heizfunktion (HEAT) die Taste
MODE bis zur Anzeige des Symbols (
dem Schriftzug HEAT drücken.
Für die Änderung des Temperaturwerts die Tasten (+) UP
und (-) DOWN benutzen. Bei jedem Drücken der Tasten er-
höht oder vermindert sich der eingestellte Temperaturwert
Die Maschine ist ausgerüstet mit einer Hot Start-Funktion.
%JFTF 'VOLUJPO WFS[ÚHFSU EFO 4UBSU EFT (FSÊUT VN FJOJHF
Sekunden, um einen sofortigen Austritt von warmer Luft zu
Für die Einschaltung der Kühlfunktion (COOL) die Taste
MODE bis zur Anzeige des Symbols (
dem Schriftzug COOL drücken.
Um den Temperaturwert zu verändern, sind die Tasten (+) UP
und (-) DOWN zu benutzen. Bei jedem Drücken der Tasten
erhöht oder vermindert sich der eingestellte Temperaturwert
Automatisches Einschalten
Um das automatische Einschalten der Klimaanlage einzu-
stellen, ist wie nachfolgend aufgeführt vorzugehen:
#FJBVTHFTDIBMUFUFN(FSÊUEJF5BTUF5*.&3ESàDLFO
) unter T-ON und der Buchstabe H blin-
Während dieser Zeit:
- Den Betriebszeitraum über die Tasten (+) UP und (-)
Bei jedem Drücken der Tasten verändert sich der Wert
um 0,5 h (von 0,5 bis 24h).
Wenn die Einstellung angenommen wird, zeigt das
Display vor der Rückkehr zur Temperaturanzeige den
Hinweis: Um die Funktion zu löschen, erneut die Taste
Automatisches Ausschalten
Um die Uhrzeit für das automatische Ausschalten einzustel-
len, ist wie nachfolgend aufgeführt vorzugehen:
#FJFJOHFTDIBMUFUFN(FSÊUEJF5BTUF5*.&3ESàDLFO
) unter T-OFF und der Buchstabe H blin-
Während dieser Zeit:
- Den Betriebszeitraum über die Tasten (+) UP und (-)
Bei jedem Drücken der Tasten verändert sich der Wert
um 0,5 h (von 0,5 bis 24h).
Wenn die Einstellung angenommen wird, zeigt das
Display vor der Rückkehr zur Temperaturanzeige den
Hinweis: Um die Funktion zu löschen, erneut die Taste
KÜHLBETRIEB BENUTZER HEIZBETRIEB BENUTZER TIMER-BETRIEB BENUTZERDeutsch
Entfeuchtungsbetrieb
Für die Einschaltung der Entfeuchtungsfunktion (DRY)
die Taste MODE drücken, bis das Symbol (
neben dem Schriftzug DRY angezeigt wird.
%BT(FSÊUTDIBMUFUTJDIOBDIEFS3BVNUFNQFSBUVSVOEEFS
eingestellten Temperatur ein:
t8FOOEJF 3BVNUFNQFSBUVS VN ¡$ OJFESJHFS BMT EJF
eingestellte Temperatur ist, stoppen der Kompressor und
das Außengerät, während der Ventilator des Innengeräts
auf Mindestgeschwindigkeit funktioniert.
t8FOO EJF 3BVNUFNQFSBUVS VN ¡$ IÚIFS BMT EJF
FJOHFTUFMMUF5FNQFSBUVSJTUHFIUEBT(FSÊUBVUPNBUJTDIJO
die Entfeuchtungsfunktion und schaltet den Ventilator auf
Mindestgeschwindigkeit ein.
Raumtemperatur Betrieb
Für die Einschaltung der Betriebsart AUTO (automatisch)
die Taste MODE auf der Fernbedienung drücken, bis das
) im Display neben dem Schriftzug AUTO ange-
*N "650#FUSJFC XFSEFOEJF (FTDIXJOEJHLFJUEFT 7FO-
tilators, die Betriebsart und die Temperatur automatisch
FJOHFTUFMMUVNBVGEFS(SVOEMBHFEFS3BVNUFNQFSBUVSFJO
angenehmes Klima zu schaffen.
Hinweis: Während des AUTO-Betriebs wird die Temperatur
vom Display nicht angezeigt.
Für die Einschaltung der Lüftungsfunktion (FAN) die Taste
MODE drücken, bis das Symbol (
) im Display neben dem
Schriftzug FAN angezeigt wird.
Jedes Mal, wenn die Taste FAN, gedrückt wird, ändert sich
EJF(FTDIXJOEJHLFJUOBDIFJOBOEFSWPO"650-08.&-
In der Betriebsart AUTO, wählt das Klimagerät automatisch
die Ventilatorgeschwindigkeit und die Betriebsart (KÜHLEN
FAN-BETRIEB BENUTZER DRY-BETRIEB BENUTZER BETRIEBSART AUTO BENUTZERNachtbetrieb
Für die Einschaltung des Nachtbetriebs in den Funktionen
COOL, DRY und HEAT die Taste SLEEP drücken. Im Dis-
) neben dem Schriftzug SLEEP.
Um die Nachtfunktion auszuschalten, ist erneut die Taste
Während des Funktionierens im Nachtbetrieb erhöht sich
die eingestellte Temperatur um 1 °C in der ersten Betriebs-
stunde und um 1 weiteres °C in der folgenden Stunde und
hält die 2°C mehr in den nachfolgenden Stunden.
Wird der Nachbetrieb im Heizbetrieb ausgewählt , vermin-
dert sich die eingestellte Temperatur um 1 °C in der ersten
Betriebsstunde und um 1 weiteres °C in der folgenden
Stunde und hält die 2°C weniger in den folgenden Stunden,
wobei der Ventilator auf Mindestgeschwindigkeit läuft.
HINWEIS: Die Funktion SLEEP ist während des Betriebs in
AUTO und FAN nicht verfügbar.
SLEEP-BETRIEB BENUTZER ANDERE FUNKTIONEN Funktion LOCK (wenn vorgesehen)
Werden die Tasten (+) und (-) gleichzeitig für drei Sekun-
den gedrückt, schaltet sich die Funktion LOCK (Sperrung
Über diesen Befehl werden die eingestellten Funktionen
blockiert und die Fernbedienung nimmt keine Anweisungen
außer der Entsperrung an.
Für die Freigabe dieser Funktion erneut die Tasten (+) und
(-) gleichzeitig drücken.
Wechsel der Maßeinheit von °C auf °F (wenn vorgesehen)
Für die Änderung der Maßeinheit von °C auf °F und umge-
LFISUCFJBVTHFTDIBMUFUFN(FSÊUEJF5BTUFO.0%&VOE
gleichzeitig drücken.
Ausschaltung Gerätedisplay
Im Bedarfsfall (Positionierung des Innengeräts im Schlaf-
[JNNFS LBOO EBT(FSÊUFEJTQMBZ BVTHFTDIBMUFUXFSEFO
indem gleichzeitig die Tasten (+) und FAN für mindestens
3 Sekunden gedrückt werden.
BENUTZER HILFSSCHALTER Bei einer Funktionsstörung oder Beschädigung der Fernbe-
EJFOVOHLBOOEBT(FSÊUàCFS EFO)JMGTTDIBMUFSFJOVOE
ausgeschaltet werden.
#FJ BVTHFTDIBMUFUFN (FSÊUEFO )JMGTTDIBMUFSESàDLFO
Die Klimaanlage schaltet sich in der Betriebsart AUTO
Die Klimaanlage schaltet sich aus.
Bevor mit der Installation begonnen wird, ist der Ort für die
Aufstellung des Innen- und des Außengeräts festzulegen,
XPCFJEFSVNEJF(FSÊUFGSFJ[VIBMUFOEF3BVN[VCFSàDL-
sichtigen ist (sie Tabelle technische Daten).
Das Innengerät im zu klimatisierenden Raum installie-
ren, wobei Installationen in Fluren oder gemeinsamen
Vorräumen zu vermeiden sind.
Die Inneneinheit in einer Mindesthöhe von 2,5 m
vom Boden installieren.
Für die Installation ist wie folgt vorzugehen:
Installation der Befestigungsplatte
- Löcher von 32 mm Tiefe in die Mauer für die Befesti-
gung der Platte bohren;
- Die Kunststoffdübel in die Bohrungen stecken;
- Die Befestigungsplatte mit den mitgelieferten selbst-
schneidenden Schrauben anbringen;
- Kontrollieren, die Befestigungsplatte richtig abgebracht ist.
- Die waagerechte Ausrichtung kontrollieren.
Ein Loch für die Leitung bohren.
- Die Position für die Bohrung des Lochs für die Leitung
(wenn notwendig) abhängig von der Anbringung der
Befestigungsplatte entscheiden;
- Einen flexiblen Stutzen in der Bohrung installieren, um
die Mauer zu schützen und sauber zu halten.
Die Bohrung muss nach unten geneigt und nach
außen gerichtet sein.
Installation der Kühl-, Elektrik- und Kondenswasserab-
%JF-FJUVOHGàS'MàTTJHLFJUFOVOE(BTWPOBVFOEVSDI
die Bohrung in der Wand positionieren oder von innen
montieren, nachdem die Verlegung der Leitungen und
der Anschluss der Kabel an das Innengerät erfolgt ist,
um das Außengerät anschließen zu können. Abhängig
von der Leitungsrichtung entscheiden, ob der vorge-
stanzte Teil entfernt wird.
Vor der Installation der Klimaanlage ist die Richtung
des Ausgangs der Leitungen auszuwählen; sie können
entlang einer der 4 in der Abbildung angegebenen
Richtungen verlegt werden: Ø 55 mm A
Hinweis: Ihre Befestigungsplatte kann eine andere Form als
die hier abgebildete haben, die Installationsme-
thode ist aber ähnlich.
Das Außengerät muss stets in vertikaler Position gehal-
Die Handhabung hat durch technisches Fachpersonal
[VFSGPMHFOEBTBOHFNFTTFOVOENJUGàSEBT(FSÊUF-
gewicht geeignete Ausrüstungen ausgestattet ist.
%JF BVG EFN (FSÊU BOHFCSBDIUFO ,MFCFTUSFJGFOWPS-
Nach der Entfernung der Verpackung ist sicherzustel-
len, dass der Inhalt unversehrt und sicher ist.
HANDHABUNG INSTALLATEUR INSTALLATION DES INNENGERÄTS INSTALLATEUR12
Isolierung der Leitungen
Den Abflussschlauch (nicht mitgeliefert) unter den Lei-
tungen positionieren, wobei darauf zu achten ist, dass
sich kein Siphon bildet.
Um die Anschlüsse zu isolieren, ist Polyethylenschaum
mit einer Stärke von mehr als 6 mm zu verwenden.
Der Abflussschlauch muss nach unten gerichtet sein,
um den Abfluss zu gewährleisten.
Den Abflussschlauch nicht knickten, überstehen las-
sen oder aufwickeln und sein Ende nicht in Wasser
tauchen. Wenn an den Abflussschlauch ein Verlänge-
rungsschlauch angeschlossen wird, ist sicherzustel-
len, dass dieser ausgerüstet ist mit einer Thermoiso-
lierung, wenn er in das Innengerät geführt wird.
Wenn die Leitung nach rechts geleitet wird, müs-
sen die Leitung, das Speisekabel und der Abfluss-
schlauch ausgerüstet sein mit einer Thermoisolierung
und mit einer Rohrbefestigung, die auf der Rückseite
EFT(FSÊUTBOHFCSBDIUXFSEFO
1. Inserire l’attacco del tubo nell’alloggiamento.
2. Drücken, um die Rohrbefestigung an der Basis
Anschluss der Leitungen
Die Rohre des Innengeräts mit zwei Schlüsseln anschlie-
Besonders auf das vorgesehene Anzugmoment wie
unten angegeben achten, um die Rohre, Verbindun-
gen und Senkschraubenmuttern nicht zu verformen.
Die Anschlüsse mit der Methode “Schlüssel gegen
Schlüssel” anziehen (siehe Tabelle technische Daten)
Nach dem Anschluss der Leitung den Abflussschlauch ins-
tallieren. Nun die Speisekabel installieren.
Nach dem Anschluss die Leitung, die Kabel und den
Abflussschlauch mit Material für die Wärmeisolierung ver-
Die Verbindungsstücke der Leitungen mit Isoliermate-
rial verkleiden und mit Vinylband befestigen.
Die Durchgangsbohrungen in der Mauer mit elas-
tischem, besser noch schalldämpfendem Material
Nach der Installation ist der ordnungsgemäße Abfluss
des Kondenswassers zu überprüfen.13
Elektrische Anschlüsse
Für die elektrischen Anschlüsse muss auf die Klemmenleis-
UFOEFS(FSÊUF[VHFHSJGGFOXFSEFO
Bezug nehmen auf die nebenstehenden Abbildungen.
Für die richtige Bemessung der Leiter, für den elek-
USJTDIFO "OTDIMVTT VOE EJF 7FSCJOEVOHEFS(FSÊUF
ist Bezug zu nehmen auf die Tabelle der technischen
Für die elektrischen Anschlüsse ist Bezug zu nehmen
auf den Schaltplan in der Zugriffsklappe und auf die in
diesem Handbuch aufgeführten Informationen.
Das Anschlusskabel zwischen dem Außen- und dem
Innengerät muss geeignet sein für eine Benutzung im
Der Zugriff auf den Stecker muss auch nach der Instal-
MBUJPOEFT(FSÊUTHFXÊISMFJTUFUTFJOVNJN/PUGBMMBVT
der Steckdose gezogen werden zu können.
Vorgeschrieben ist der Einsatz eines allpoligen mang-
netothermischen Leitungstrennschalters, der den
Normen CEI-EN entspricht (Kontaktöffnung von min-
EFTUFOTNNEFSJOEFS/ÊIFEFT(FSÊUT[VJOT-
Eine ordnungsgemäße Erdung vornehmen.
Das Speisekabel muss im Falle von Beschädigun-
gen vom zugelassenen Kundendienstzentrum ausge-
%JF #FOVU[VOH WPO (BT VOE 8BTTFSMFJUVOHGàSEJF
&SEVOHEFT(FSÊUTJTUWFSCPUFO
Nach Abschluss der Anschlüsse die Kabel mit Kabel-
verschraubungen befestigen und die Deckel der Klem-
menleisten wieder aufsetzen.
Der Hersteller übernimmt keiner Verantwortung, wenn
diese Anweisungen und die Unfallverhütungsmaßnah-
men nicht beachtet werden.14
Sicherstellen, dass die Anschlüsse zwischen dem
Innen- und Außengerät unter Einhaltung der Numme-
rierung der entsprechenden Klemmenleisten ausge-
Es wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrich-
tung (RCD) empfohlen, die einen Nenn-Betriebsdiffe-
renzstrom besitzt, der 30 mA nicht übersteigt.
%BT (FSÊU GFTU NJU #PM[FO BVG FJOFN FCFOFO VOE
SFTJTUFOUFO#PEFOCFGFTUJHFO4PMMEBT(FSÊU BO
der Mauer oder auf dem Dach installiert werden, ist
sicherzustellen, dass die Halterung fest befestigt wird,
um zu vermeiden, dass sie sich aufgrund von starken
Vibrationen oder Wind bewegt.
%BT"VFOHFSÊUOJDIUJO(SVCFOVOEPEFS-VGUTDIÊDI-
Installation der Leitungen
Die Kühlleitungen dürfen die in der Tabelle der tech-
nischen Daten aufgeführten Höchstlängen nicht über-
Für eine Thermoisolierung aller Kühlleitungen und der
Verbindungen sorgen.
Die Verbindungen mit der Methode “Schlüssel gegen
Schlüssel” anziehen.
Den Abussanschluss und den Abussschlauch instal-
lieren (nur für das Modell mit Wärmepumpe)
Das Kondenswasser fließt aus dem Außengerät ab, wenn
EBT(FSÊUJN)FJ[CFUSJFC BSCFJUFU6N EJF/BDICBSOOJDIU
zu stören und dem Umweltschutz zuliebe ist ein Abfluss-
anschluss und ein Abflussschlauch zu installieren, um
das Kondenswasser abzuleiten. Es ist ausreichend, den
"CGMVTTBOTDIMVTTVOEEJF6OUFSMFHTDIFJCFBVT(VNNJBVG
EFN (FIÊVTF EFT "VFOHFSÊUT [V JOTUBMMJFSFOEBOOEFO
Abflussschlauch wie in der Abbildung gezeigt damit ver-
Das Außengerät nicht an Orten installieren, an denen
EJFEJSFLUF4POOFOFJOTUSBIMVOHBVGEBT(FSÊUUSJGGU
Auf den einzuhaltenden Mindestplatz achten.
ANSCHLUSSPLAN N 2 4 5
Die regelmäßige Wartung ist von grundlegender
Wichtigkeit, um Ihre Klimaanlage funktionstüchtig zu
Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten ist die
Stromversorgung zu unterbrechen, indem der
Hauptschalter der Anlage auf “ausgeschaltet” gestellt
Die Luft, die im Kühlzyklus verbliebene Feuchtigkeit enthält,
kann Defekte des Kompressors verursachen. Nach dem
Anschluss des Innen- und Außengeräts müssen Luft und
Feuchtigkeit aus dem Kühlkreislauf abgelassen werden,
wozu eine Vakuumpumpe eingesetzt wird.
(1) Die Kappen der 2- und 3-Wege-Ventile lösen und
(2) Die Kappe des Serviceventils lösen und abnehmen.
(3) Den Schlauch der Vakuumpumpe an das Serviceventil
(4) Die Vakuumpumpe für 10-15 Minuten einschalten, bis
sie einen absoluten Unterdruck von 10 mm Hg erreicht.
(5) Mit noch laufender Vakuumpumpe den Niederdruck-
drehknopf auf dem Stutzen der Vakuumpumpe schlie-
ßen. Dann die Vakuumpumpe ausschalten.
(6) Das 2-Wege-Ventil um ¼ Drehung öffnen, dann nach 10
Sekunden schließen. Die Dichtheit aller Verbindungen
durch den Einsatz von Flüssigseife oder eines elektroni-
schen Lecksuchgeräts prüfen.
(7) Den Körper der 2- und 3-Wege-Ventile drehen. Den
Schlauch der Vakuumpumpe abnehmen.
(8) Alle Ventilkappen wieder aufsetzen und anziehen.
INNENGERÄT Herausnehmen und Reinigung des Filters
t Die Frontplatte öffnen, wobei der Pfeilrichtung zu folgen ist.
t .JUFJOFS)BOEEJF'SPOUQMBUUFBOHFIPCFOIBMUFOVOEFO
Luftfilter mit der anderen Hand herausziehen.
t %FO 'JMUFS NJU 8BTTFS SFJOJHFO 8FOO EFS 'JMUFS NJU ½M
verschmutzt sein sollte, kann er mit warmem Wasser
(nicht mehr als 45°C) gewaschen werden. Dann an einem
kühlen und trockenen Ort trocknen lassen.
ENTLÜFTUNG INSTALLATEUR Direzione del fluido refrigeranteValvola a 2 vie(6) Aprire di 1/4 di giroCappuccio della valvola(JSBSe(8) Fissare(JSBSeValvola a 3 vie(8) Fissare(JSBSe(JSBSe per aprire completamente (JSBSe per aprire completamente(8) FissareEntratautileConnettere all’unità interna UNITA’ INTERNA Cappucciodella valvola INNENGERÄT Richtung des Kühlmittelflusses
vollständig zu öffnen
vollständig zu öffnen
(6) Um 1/4 Drehung öffnen
WARTUNG INSTALLATEUR16
'àSEJF3FJOJHVOHEFT(FSÊUTLFJO.JOFSBMÚMCFOVU[FO Hinweis: Die oben aufgeführten Abbildungen könnten nicht
NJUEFN"VTTFIFOEFTXJSLMJDIFSXPSCFOFO(FSÊUT
ANALYSE DER MÖGLICHEN STÖRUNGEN Betriebsstörung Mögliche Ursachen
t %BT(FSÊUGVOLUJPOJFSUOJDIU Fehlende Stromversorgung / Stecker ausgesteckt.
Ventilatormotor Innen-/Außengerät beschädigt.
Magnetothermischer Schalter Kompressor defekt .
Die Schutzvorrichtung oder die Sicherungen sind kaputt.
Die Anschlüsse sind locker oder der Stecker ist herausgezogen.
.BODINBMIÚSUFSBVG[VGVOLUJPOJFSFOVNEBT(FSÊU[VTDIàU[FO
Die Spannung ist höher als 244V oder niedriger als 206V.
Die Funktion TIMER-ON ist eingeschaltet
Elektronische Steuerkarte beschädigt
t 4FMUTBNFS(FSVDI Der Luftfilter ist verschmutzt
t (FSÊVTDIXJFMBVGFOEFT8BTTFS Flüssigkeitsrückfluss in den Kühlkreislauf
t 4QSàIXBTTFSTQSJU[FSLPNNFOBVTEFN
Dies tritt auf, wenn die Raumluft zu schnell kalt wird, zum Beispiel in der Be-
t &TJTUFJOTFMUTBNFT(FSÊVTDI[VIÚSFO
ziehen der Frontplatte aufgrund der Wärmeunterschiede und ist kein Hinweis
t &TLPNNUOJDIUHFOVHLBMUFPEFSXBSNF
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Die Ein- und Ausgänge der Klimaanlage sind verstellt
Luftfilter verschmutzt.
Die Ventilatorgeschwindigkeit ist auf Minimum eingestellt.
Es gibt andere Wärmequellen im Zimmer.
t %BT(FSÊUSFBHJFSUOJDIUBVGEJF#FGFIMF
Die Fernbedienung ist nicht nah genug am Innengerät.
Die Batterien der Fernbedienung sind leer.
Es gibt Hindernisse zwischen Fernbedienung und Signalempfänger auf dem
t %BT%JTQMBZEFS#FEJFOUBGFMJTUBVTHF-
Fehlen Stromversorgung.
Elektronische Steuerkarte defekt.
t %JF,MJNBBOMBHFTPGPSUBVTTDIBMUFOVOE
die Stromversorgung unterbrechen,
4FMUTBNF(FSÊVTDIFCFJN#FUSJFC
Sicherungen oder Schalter kaputt.
8BTTFSTQSJU[FSPEFS(FHFOTUÊOEFJN(FSÊU
Kabel oder Stecker überhitzt.
HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ENTSORGUNG DES PRO-
DUKTS GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE
Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produkt nicht zu-
sammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es kann bei
den dafür vorgesehenen und von den Kommunalverwaltun-
gen eingerichteten Sammelzentren oder bei den Händlern
abgegeben werden, die diesen Service anbieten.
Die separate Entsorgung eines Haushaltsgeräts erlaubt
die Vermeidung möglicher negativer Konsequenzen für
EJF 6NXFMU VOE GàS EJF (FTVOEIFJU IFSSàISFOE BVT FJOFS
unangemessenen Entsorgung und erlaubt das Recycling
der Materialien, aus denen es besteht, um so eine wichtige
Energie- und Ressourceneinsparung zu erreichen.
Um die Verpflichtung zur separaten Entsorgung von Haus-
haltsgeräten hervorzuheben, wurde auf dem Produkt das
Zeichen einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
%JFTFT(FSÊUFOUIÊMUGMVPSJFSUF(BTFNJU5SFJCIBVTFGGFLUEJF
unter das Kyoto-Protokoll fallen. Die Wartungs- und Entsor-
gungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt wer-
,àIMHBT3"(81
stimmten Fluorgasen mit Treibhauseffekt ist es zwingend
%BT [VN (FSÊU HFIÚSJHF 4DIJME BVT[VGàMMFO XPCFJ EJF
Menge an ab Werk eingefülltem Kühlmittel (siehe Typen-
TDIJME EJF [VTÊU[MJDIF .FOHF VOE EJF (FTBNUNFOHF
- Das Schild in der Nähe des auf dem Außengerät befindli-
chen Typenschilds anzubringen.
Einen Permanent-Stift benutzen.
Für Informationen zum technischen Kundendienst und zur Beschaffung der Ersatzteile können Sie sich wenden an:
%JF0QUJLVOE(SÚFOFJHFOTDIBGUFOEJFUFDIOJTDIFO%BUFOVOE;VCFIÚSUFJMFEJFTFT(FSÊUTLÚOOFOOEFSVOHFOVOUFSMJFHFO
die abzielt auf die Perfektionierung des Produkts.
Notice-Facile