FRIO18 - Klimaanlage DELONGHI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FRIO18 DELONGHI als PDF.
Questions des utilisateurs sur FRIO18 DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FRIO18 - DELONGHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FRIO18 von der Marke DELONGHI.
BEDIENUNGSANLEITUNG FRIO18 DELONGHI
wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Klimagerät
FRO DeLonghi, entschieden haben, bei dem es sich um ein innovatives
und hochwertiges Produkt handelt, das Ihnen absolutes Wohlbefinden gewährleistet
Dieses Handbuch enthalt wichtige
Informationen und Hinweise, die Sie fur
ie bestmögliche Benutzung ihrer Klimaanlage beachten sollenen
Nochmals vielen Dank.
Delonghi
Die Optik- und Grobeneigenschaften, die technischen Daten und Zubehörteile these Geräts konnen Änderungen unterliegen, die ohne Vorankündigung vorgenommen werden und deren Grund in der ständigen Forschung des Unternehmens liegt, die abzielt auf die Perfektionierung des Produkts.
INHALTSVERZEICHNIS
ALLGEMEINES
ALLGEMEINES. S.
Konformität und Produktpalette 1
Sicherheitsvorschriften und Hinweise
für den Installateur. 2
Sicherheitsvorschriften und Hinweise
für den Benutzer 2
Sicherheitsregeln und Verbote 3
Identifizierung der Teile. 3
Technische Daten 4
BENUTZER S.
Betriebsweise und ECC-Display
(Electronic Climate Control) 5
Fernbedienung 5
Betriebsarten 7
KUHLBETRIEB. 8
HEIZBETRIEB 8
TIMER-BETRIEB. 8
FAN-BETRIEB 9
DRY-BETRIEB 9
AUTO-BETRIEB 9
SLEEP-BETRIEB 10
Andere Funktionen 10
Hilfsschalter 10
INSTALLATEUR. S.
Handhabung. 11
Installation des Innengerats. 11
Installation des Außergeräts 14
Entlüftung. 15
Wartung 15
Analyse möglicher Störungen 16
Entsorgung 17
Umweltinformationen 17
Zusätzliche Kuhlmittelbefüllung. 17
Nutzliche Informationen 17
Die von Ihnen erworbene Klimaanlage entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG
| Modelle PRO |
| Frio 9K |
| Frio 12K |
| Frio 18K |
C
Cod. 5717310141, Rev. 00 (12/2009), Seiten: 17
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR ALLGEMEINES
Dieses Handbuch vor der Installation und Benutzung des Gerats lesen.
Sicherstellen, dass keine Luft in die Kühlanlage gelangt oder Kühlmittelverluste beim Verstellen auftreten.
Nach der Installation der Klimaanlage einen Testzyklus durchfuhren und die Betriebsdaten aufzeichnen.
Die in der internen Steuereinheit installierte Sicherung hat folgende Nennspezifikationen: 2,5 A, T, 250V.
Der Benutzer muss das gesamte Gerät mit einer versehen, die angemessen ist für den Höchststrom im Eingang, oder er muss eine andere Vorrichtung benutzten, die vor Überlasten schützt.
Die auf dem Typenschild angegebene Speisespannung einsetzen. Den Schalter oder den Speisestecker vor Schmutz schützen. Das Speisekabel richtig und fest an die Steckdose anschließen, wodurch die Gefahr eines Stromschlags oder eines Brands aufgrund eines unzureichenden Kontakts auszuschalten ist.
Überprüfen, ob die Steckdose für den Stecker geeignet ist. Anderenfalls ist die Steckdose auszutauschen.
Sicherstellen, dass das Untergestell des Außergeräts fest installiert ist.
Das Gerät nicht in einem Abstand von weniger als 50 cm von entflammbaren Substanzen (Alkohol usw.) oder von unter Druck stehenden Behältern (z.B. Spraydosen) installieren.
Wenn das Gerät in Zonen ohne Luftausstausch benutzt wird, müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um zu vermeiden, dass eventuell ausgetretenes Kühlgas im Raum verbleibt und eine Brandgefahr darstellt.
Die für die Verpackung benutzten Materialien können recycliert werden. Es wird davon empfohlen, sie in die darauf vorgesehene Behälter des Mülltensystems zu verbringen.
Sicherende ihrer Lebenszeit ist die Klimaanlage bei den darauf vorgesehenen Sammelzentren abzugeben.
Benutzen Sie das Klimagerät nur wie in thisem Handbuch angegeben. Diese Anweisungen sind nicht dazu gedacht, jeder möglichen Zustand und jeder Situation abzudecken, die auftreten kann. Lassen Sie immer den gesunden Menschenverstand sowie Vorsicht bei der Installation, beim Betrieb und bei der Aufbewährung aller Haushaltsgeräte walten.
Das Gerat muss nach den nationalen Anlagenvorschriften installiert werden.
Vor dem Zugriff auf die Klemmen sind alle Speisekreise zu unterbrechen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ALLGEMEINES
Die auf dem Typenschild angegebene Speisespannung ein- setzen. Den Schalter oder den Speisestecker vor Schmutz schützen. Das Speisekabel richtig und fest an die Steckdose anschlieben, wodurch die Gefahr eines Stromschlags oder eines Brands aufgrund eines unzureichenden Kontaks auszuschalten ist.
Wenn das Gerät lauft nicht den Stecker herausziehen, um das Gerät auszuschalten. Dies könnte einen Brand ausgelost von einem Funken usw. verursachen.
! Der Benutzer ist verantwortlich damit, dass die Installation des Geräts einem Fachtechniker anvertraut wird, der überprüfen muss, dass die Erdung nach der geltenden Gesetzge vorgenommen wurde, und für den Einbau eines magnetother-mischen Schutzschalters.
Ein langerer Verbleib in kalter Luft ist gesundheitsschädlich.
Sollte Rauch oder Brandgeruch austreten, ist sofort die Stromzufuhr zu unterbrechen und Kontakt mit dem Kundenzentrum aufzunehmen.
Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sichitte ausschlieblich an die vom Hersteller zugelassenen Kundendienstzentren. Eine falsche Reparatur konnte elektrische Schlage usw. verursachen.
Sicherstellen, dass die Stromversorgung unterbrochen ist, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht wird sowie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten.
Das Gerat ist nicht für eine Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) gedacht, deren körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschrankt sind oder die keine Erfahrung oder Kennnisse haben, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder in die Benutzung des Gerats eingewiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um saferzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Die Auswahl der geeignetste Temperatur kann Schaden am Gerät vermeiden.
Die Richtung des Luftflusses muss richtig eingestellt werden.
bung Die Luftströmungsrichter müssen im Heizbetrieb nach unter und im Kühlbetrieb nach oben ausgerichtet werden.
! Dieses Gerat wurde gebaut, um hausliche Umgebungen zu klimatisieren undarf nicht fur andere Zwecke wie das Trocknen von Kleidern, die Kuhlung von Lebensmitteln usw. eingesetzt werden.
Die für die Verpackung benutzten Materialien können recycliert werden. Es wird davon empfehlen, sie in die damit vorgesehene Behälter des Mülltensystems zu verbringen. Am Ende ihrer Lebenszeit ist die Klimaanlage bei den darauf vorgesehenen Sammelzentren abzugeben.
Benutzen Sie das Klimagerät nur wie in dieser Handbuch angegeben. Diese Anweisungen sind nicht dazu gedacht, penutenden möglichn Zustand und jeder Situation abzudecken, die auftreten kann. Lassen Sie immer den gesunden Menschenverstand sowie Vorsicht bei der Installation, beim Betrieb und bei der Aufbewährung aller Haushaltsgeräte walten.
Die Reinigungsdor Wartungsarbeiten sind von technischem Fachpersonal auszufahren. Auf jeder Fall ist die Maschine vom Stromversorgungszetz trennen, bevor die Reinigung oder Wartung des Gerats ausgeführrt wird.

Das Speisekabel nicht knicken,ziehen oder drucken, da es beschadigt werden konnte. Eventuelle Fälle von Stromschlagen oder Brand sind wahrscheinlich zurückzuführen auf ein beschädigtes Speisekabel.

Im Falle einer Beschädigung darf das Speisekabel nur von technischem Fachpersonal ausgetauscht werden.

Keine Verlängerungen oder Mehrfachsteckdosen benutzen.

Nicht den Lufttein- und -ausgang des Innen- und des Außergerats verstopfen.

Nicht die Geräteeigenschaften in irgendeiner Weise verändern.

Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen und in Räumen installieren, in denen die Luft Gas, Öl oder Schwefel enthalten kann.

Nicht auf das Gerät steigen und keine schweren oder因为他们 Gegenstände darauf ablegen.

Türen und Fenster nicht für einen langen Zeitraum geöffnet参数,wenn die Klimaanlage lauft.

Den Luftfluss nicht direkt auf Pflanzen oder Tiere richten.

Kein Wasser auf die Klimaanlage spritzen.

Nicht auf das Außererat steigen oder Gegenstände daraufabstellen.

Niemals einen Stock oder ähnliche Gegenständ das Gerät stecken. Dies könnte zu Verletzungen ren.
IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
ALLGEMEINES
INNENGERAT
| N. | Beschreibung |
| 1 | ECC-Led-Display (Electronic Climate Control) |
| 2 | Signalempfänger |
| 3 | Not-Aus-Schalter |
| 4 | Klemmenleistenabdeckung |
| 5 | Luftströmungsrichter |
| 6 | Luftfilter |
| 7 | Frontplatte |
| 8 | Fernbedienung |

AUSSENGERAT
| N. Beschreibung |
| 1 Luftastrittsgitter |
| 2 Griff |
| 3 Anschlussabdeckung |

Hinweis: Die oben stehenden Abbildungen sind nur als einfache Darstellung des Gerats gedacht und konden nicht dem Aussehen der wirklich erworbenen Anlage entsprechen.
| FRO | 9K 12K | 8K | ||||
| Allgemeine Daten | ||||||
| Stromversorgung 230~50 (*) V~Hz | ||||||
| Kühlgastyp R410 A (**) | ||||||
| Abmessungen und freizuhlender Raum | ||||||
| L H P E A D B C | L 730 | 790 940 mm | ||||
| H | 255 265 | 200 mm | ||||
| P 174 | 175 | 298 mm | ||||
| A | 150 | mm | ||||
| B | 150 | mm | ||||
| C | 2500 | mm | ||||
| D | 150 | mm | ||||
| E | 300 | mm | ||||
| L G P H F C D E | L 785 | 848 mm | ||||
| P 540 | 540 mm | |||||
| H | 320 | 320 | mm | |||
| C | 300 | mm | ||||
| D | 500 | mm | ||||
| F | 300 | mm | ||||
| E | 2000 | mm | ||||
| G | 500 | mm | ||||
| Nettogewicht Innengerät | 8 | 9 | 13 | kg | ||
| Nettogewicht Außererät | 31 | 35 | 40 | kg | ||
| Anschlussleitungen | ||||||
| Abmessungen Kühlleitungen | Flüssigkeit | 6,0 - 1/4" | 6,0 - 1/4" | 6,0 - 1/4" | Ø-inch | |
| Gas | 12 - 1/2" | 12 - 1/2" | 12 - 1/2" | Ø-inch | ||
| Anzugsmoment der Leitungen | Flüssigkeit | 20 | 20 | 20 | Nm | |
| Gas | 60 | 60 | 60 | Nm | ||
| Kühlmittelmenge pro Leitungsmeter (bei mehr als 4 m) | 30 | 30 | 30 | g/m | ||
| H L H | H (max) | 10 | 10 | 10 | m | |
| L (max) | 20 | 20 | 20 | m | ||
| Kühlmittelbefüllung R410a (*** ) | 0,76 | 0,82 | 1,15 | kg | ||
| Betriebsgrenzen | ||||||
| Innenseite TK | Außenseite TK | |||||
| Kühlung (Max. ; Min.) | 32 ; 21 | 43 ; 21 | °C | |||
| Hezung (Max. ; Min.) | 27 ; 20 | 24 ; -5 °C | ||||
() Für die Stromversorgung Bezug auf das Typenschild fühmen.
(^) In den Ländern, in denen eine Benutzung des Kühlgases nicht vorgeschrieben ist, kann die Maschine mit Kühlgas R22 gefleert werden.
(^*) Für die genaue Füllmenge an Kühlmittel ist Bezug auf das Typenschild zu behmen.





Signalempfänger
| Led Funktion | ||
| * | COOL COOL-BETRIEB | |
| HEAT HEAT-BETRIEB | ||
| 88 | SET Gibt die Temperatur in °C an | |
| ON-OFF Zeigt den Betrieb an | ||
| DRY | DRY-BETRIEB | |
Die Form und die Position der Schalter und Anzeigen kann sich abhängig vom Modelländern, ihre Funktionseiste bleibt aber gleich.
Anliegen von Spannung bei geöffnetem Gitter.
In Fall des Verlusts der Fernbedienung ist folgendermaBen vorzugehen:
- Wenn das Gerät ausgeschelt ist, die AUTOMATISCHER NEUSTART auf dem Gerät drücken, um die Klimaanlage einzuschalten, die sich je nach Umgebungsbedingungen auf Kühlung, Entfeuchtung oder Heizung einstellt, um maximalen Komfort zu garantieren.
- Um das Gerät auszuschalten ist erneut AUTOMATISCHER NEUSTART-Taste zu drucken.
FERNBEDIENUNG
BENUTZER
| Taste | Funktion |
| ON/OFF | Einschalten/Ausschalten |
| MODE | Auswahr der Betriebsarten |
| (-) DOWN | Vermindert die Temperatur und die Zeit 1 Geräts |
| (+) UP | Erhöht die Temperatur und die Zeit 1 Geräts |
| FAN | Wählt die Ventilatorgeschwindigkeit aus |
| SLEEP | Startet die Nachfunktion |
| SWING | Reguliert die Position der Luftströmung-srichter |
| TIMER | Stellt den TIMER ein |

DISPLAY der Fernbedienung
Symbole der Anzeigen im Flüssigkristall-Display:
| AUTO | Anzeige Betriebsart Auto |
| COOL | Anzeige Betriebsart Kühlung |
| DRY | Anzeige Betriebsart Entfeuchting |
| FAN | Anzeige Betriebsart Lüftung |
| HEAT | Anzeige Betriebsart Heizung |
| SWING | Anzeige Luftströmungsrichter eingeschaltet |
| SLEEP | Anzeige Nachtbetrieb |
| LOCK | Anzeige Sperrung der Fernbedienung |
| SPEED | Geschwindigkeitsanzeige: super min, min, med, max |
| T-ON | Anzeige Timer ON |
| T-OFF | Anzeige Timer OFF |
| °F | Anzeige Grad Fahrenheit eingestellt |
| °C | Anzeige Grad Celsius eingestellt |
| .5H | Anzeige Timereinstellung |
| © | Signalempfangsanzeige |

Das Display der Fernbedienung bleibt auch dann ein-geschaltet, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Einlagen der Batterie
- Den Deckel des Batteriefaches in Pfeilrichtung herausziehen.
Die neuen Batterien einlagen und damit darauf die Zeichen (+) und (-) der Batterie richtig zuzuordnen.
Den Deckel wieder positierieren und in Position schieben.

2 Batterien vom R03 AAA (1,5 V) benutzen. Keine niederaufladbaren Batterien benutzen.
Die benutzen Batterien gegen neue Batterien vom selbst Typ austauschen, wenn das Display nicht mehr abgelesen werden kann.
Die Batterien der Fernbedienung müssen auf geeignete Weise gemäß den in den verschiedenen Ländern geltenden Gesetzen entsorgt werden.
Benutzung der Fernbedienung
Um die Klimaanlage einzuschalten ist die Fernbedienung in Richtung des Signalempfängers zu halten. Die Fernbedienung Funktioniert bis zu einem Hochstabstand von 8 Metern vom Innengerat.

Die Fernbedienung in einem Abstand von mindestens 1 m vom Fernseher oder anderen Elektrogeräten ablegen.


| Betriebsart | |
| ON/OFF | Einschalten/Ausschalten/Stand-byDas Symbol entscheid im Display derFernbedienung, wenn das Klimagerat eingeschaltet ist. Beim Aus- und Ein-schalten werden die Funktionen Timer und Sleep gelöscht. |
| FAN(Ventilatorbe-trieb) | Jedes Mal, wenn die Taste FAN gedrückt wird, wird die Geschwindigkeit sequentiell geändert zwischen: AUTO - LOW - MEDIUM - HIGH.Wird die Betriebsart AUTOFAN ausgewählt, wählts dieKlimaanlage automatisch dieLüftungsgeschwindigkeit. |
| SWING | Einstellung des Luftflusses. Wird die Taste "SWING" gedrückt, beginnen dieFlügel für die Einstellung des Luftflusses automatisch zu schwingen; wird dieTaste "SWING" erneut gedrückt, halten die Flügel an. Der Start dieser Funktion ist, wenn sie in der Modality-HEAT aktiviert wird, leicht verzögtert, um ein sofortiges Austreten warmer Luft zu gewährleisten, um sofort eine angenehme Austrittstemperatur zu bieten (Hot-Start-Funktion). |
| MODE | Auswahl der Betriebsart. Jedes Mal, wenn die Taste MODE (MODALITÄT) gedrückt wird, wird die Betriebsart sequentiell geändert zwischen: SMART - COOLING - DRY - FAN - HEATING.Die Default-Betriebsart ist AUTO. |
| TEMPDown/Up | Einstellung der Temperatur. Ein Mal drücken, um die eingestellt Temperatur um 1 °C zu erhöhen (+) oder zu verminder (-) Verfügbare Bereiche für die Temperatureinstellung:- HEIZUNG 16°C ~ 30°C- KÜHLUNG 16°C ~ 30°C- ENTFEUCHTUNG 16°C ~ 30°C- VENTILATOR 16°C ~ 30°CTimereinstellung.Ein Mal (+) drücken, um die Einstellung um 0,5 h zu erhöhen oder (-), um die Einstellung um 0,5 h zu vermindern. |

Hinweis: Beim Einsatzen stellt sich das Gerät auf die letzte vor dem Ausschalten ausgewählte Betriebsart.

Die Luftströmungsrichter nicht von Hand für die vertikale Ausrichtung der Luft drehen, weil dies eine Betriebsstörung verursachen können. Wenn dies eintritt, ist vor allem das Gerät auszuschalten. die Stromversorgung zu unterbrechen und wiederherzustellen.
Einstellung des horizontalen Luftflusses (manuell)
Um den Winkel des Luftflusses zu verändern, sind die Einstellschieber der Luftströmungsrichter für die horizontale Ausrichtung der austretenden Luft wie gezeigt zu drehen. Hinweis: Das gezeigte Gerät könnte sich vom erworbenen Klimagerät unterscheiden.

Dieser Arbeitsgang muss am ausgeschalteten gesfuhrt werden.

Einstellschieber der Flügel für die horizontale Ausrichtung des Luftflusses.
KUHLBETRIEB
Für die Einschaltung der Kuhlfunktion (COOL) die Taste MODE bis zur Anzeige des Symbols ( ) im Display befindem Schriftzug COOL drucken.
Um den Temperaturwert zu verändern, sind die Tasten (+) UP und (-) DOWN zu benutzen. Bei jedem Drücken der Tasten erhöht oder vermindert sich der eingestellte Temperaturwert um 1^ .



HEIZBETRIEB
BENUTZER
Für die Einschaltung der Heizfunktion (HEAT) die Taste MODE bis zur Anzeige des Symbols ( ) im Display befindem Schriftzug HEAT drucken.
Für die Änderung des Temperaturwerts die Tasten (+) UP und (-) DOWN benutzen. Bei jedem Drücken der Tasten erhöht oder vermindert sich der eingestellte Temperaturwert um 1^ .
Die Maschine ist ausgerüstet mit einer Hot Start-Funktion.
These Funktion verzogert den Start des Geräts Sekunden, um einen sofortigen Austritt von warmer Luft zu gewährleisten


TIMER-BETRIEB
BENUTZER
Automatisches Einsatzalen
Um das automatische Einschalten der Klimaanlage einzustellen, ist wie nachfolgend aufgeführrt vorzugehen:
- Bei ausgeschaltetem Gerät die Taste TIMER drücken. Das Symbol (▲) unter T-ON und der Buchstabe H blinken für 5 Sekunden.
Während dieser Zeit:
- Den Betriebszeitaum über die Tasten (+) UP und (-) DOWN einstellen.
Bei jedem Drücken der Tasten verändert sich der Wert um 0,5 h (von 0,5 bis 24h).
Wenn die Einstellung angenommen wird, zeit das Display vor der Rückkehr zur Temperaturzeige den Einstellungswert.
Hinweis: Um die Funktion zu löschen, erneut die Taste TIMER ON drucken.


Automatisches Ausschalten
Um die Uhrzeit für das automatische Ausschalten einzustellen, ist wie nachfolgend aufgeführrt vorzugehen:
- Bei eingeschalteten Gerät die Taste TIMER drücken. Das Symbol (▲) unter T-OFF und der Buchstabe H blinken für 5 Sekunden.
Während dieser Zeit:
- Den Betriebszeitraum über die Tasten (+) UP und (-) DOWN einstellen.
Bei jedem Drucken der Tasten verändert sich der Wert um 0,5 h (von 0,5 bis 24h).
Wenn die Einstellung angenommen wird, zeigt das Display vor der Rückkehr zur Temperaturzeige den Einstellungswert.
Hinweis: Um die Funktion zu Löschen, erneut die Taste TIMER OFF drucken.


FAN-BETRIEB
BENUTZER
Ventilatorbetrieb
Für die Einschaltung der Luftungsfunktion (FAN) die Taste MODE drücken, bis das Symbol ( ) im Display darüber dem Schriftzug FAN angezeigt wird.
Jedes Mal, wenn die Taste FAN, gedrück wird,ändert sich die Geschwindigkeit nacheinander von: AUTO - LOW - ME-DIUM - HIGH. Die Fernbedienung speichert außerdem die in der vorhergehenden Betriebsart eingestellte Geschwindigkeit.
In der Betriebsart AUTO, wähl das Klimagerät automatisch die Ventilatorgeschwindigkeit und die Betriebsart (KühLEN oder HEIZEN).


DRY-BETRIEB
BENUTZER
Entfeuchtungsbetrieb
Für die Einschaltung der Entfeuchtungsfunktion (DRY) die Taste MODE drucken, bis das Symbol () im Display...,
das Gerat schaltet sich nach der Raumtemperatur und der.
eingestellten Temperatur ein:
- Wenn die Raumtemperatur um 2 °C niedriger eingestellte Temperatur ist, stoppen der Kompressor und das Außererat, während der Ventilator des Innengerats auf Mindestgeschwindigkeit Funktioniert.
- Wenn die Raumtemperatur um 2 °C hohen eingestellte Temperatur ist, besteht das Gerät automatisch in die Entfeuchtungsfunktion und schaltet den Ventilator auf Mindestgeschwindigkeit ein.


BETRIEBSART AUTO
BENUTZER
Automatikbetrieb
Für die Einschaltung der Betriebsart AUTO (automatisch) die Taste MODE auf der Fernbedienung drücken, bis das Symbol () im Display darüber dem Schriftzug AUTO angezeigt wird.
Im AUTO-Betrieb werden die Geschwindigkeit des tilators, die Betriebsart und die Temperatur automatisch eingestellt, um auf der Grundlage der Raumtemperatur ein angenehmes Klima zu schaffen.

| Raumtemperatur Betrieb |
| ~ 22°C HEIZUNG |
| 22 ~ 24°C ENTFEUCHTUNG |
| Über 26°C KÜHLUNG |
Hinweis: Wahrend des AUTO-Betriebs wird die Temperatur vom Display nicht angezeigt.
Nachtbetrieb
Für die Einschaltung des Nachtbetriebs in den Funktionen COOL, DRY und HEAT die Taste SLEEP drucken. Im Display erscheint ( )iben dem Schriftzug SLEEP.
Um die Nachtfungtion auszuschalten, ist erneut die Taste SLEEP zu drucken.
Während des Funktionierens im Nachbetrieb erhöht sich die eingestellte Temperatur um 1^ in der ersten Betriebsstunde und um 1 weiteres ^ C in der folgenden Stunde und halt die 2^ mehr in den nachfolgenden Stunden.
Wird der Nachbetrieb im Heizbetrieb ausgewählt, vermindert sich die eingestellte Temperatur um 1^ in der ersten Betriebsstunde und um 1 weiteres ^ in der folgenden Stunde und halt die 2^ weniger in den folgenden Stunden, wobei der Ventilator auf Mindestgeschwindigkeit lauft.


HINWEIS: Die Funktion SLEEP ist während des Betriebs in AUTO und FAN nicht verfügbar.
ANDERE FUNKTIONEN
BENUTZER
Funktion LOCK (wenn vorgesehen)
Werden die Tasten (+) und (-) gleichzeitig für drei Sekunden gedrückt, schaltet sich die Funktion LOCK (Sperrung der Tastatur) ein.
Über diesen Befehl werden die eingestellen Funktionen blockiert und die Fernbedienung nimmt keine Anweisungen außer der Entsperrung an.
Für die Freigabe dieser Funktion erneut die Tasten (+) und (-) gleichzeitig drucken.
Wechsel der Maßeinheit von ^ C auf ^ F (wenn vorgesehen)
Für die Änderung der Maßeinheit von °C auf °F und umgekehrt bei ausgeschaltetem Gerät die Tasten MODE und (-) gleichzeitig drücken.
Ausschaltung Geratedisplay
Im Bedarffall (Positionierung des Innengerats im Schlafzimmer) kann das Gerätedisplay ausgeschalten werden, indem gleichzeitig die Tasten (+) und FAN für mindestens 3 Sekunden gedrückt werden.



HILFSSCHALTER
BENUTZER
Bei einer Funktionstörung oder Beschädigung der Fernbedienung kann das Gerät über den Hilfsschalter 1 ein- und ausgeschaltet werden.
Einschaltung
- Bei ausgeschaltetem Gerat den Hilfschalter drucken. Die Klimaanlage schaltet sich in der Betriebsart AUTO ein.
Ausschaltung
- Bei eingeschaltetem Gerat den Hilfsschalter drucken. Die Klimaanlage schaltet sich aus.


Die auf dem Gerät angebrachten Klebestreifen vor-Das AuBengerät muss stets in vertikaler Position gehalt-sichtig entfern. ten werden.

Nach der Entfernung der Verpackung ist sicherzustellen, dass der Inhalt universehrt und sicher ist.

Die Handhabung hat durch technisches Fachpersonal zu erfolgen, das angemessen und mit für das Geräte gewicht geeignete Ausrüstungen ausgestellt ist.
INSTALLATION DES INNENGERATS
INSTALLATEUR
Bevor mit der Installation begonnen wird, ist der Ort für die Aufstellung des Innen- und des Außergerats festzulegen, wobei der um die Geräte freizuhaltende Raum zu berücksichtigten ist (sie Tabelle technische Daten).

Das Innengerät im zu klimatisierenden Raum installieren, wobei Installationen in Fluren oder gemeinsamen Vorräumen zu vermeiden sind.

Die Inneneinheit in einer Mindesthöhe von 2,5 m vom Boden installieren.
Für die Installation ist wie folgt vorzugehen:
Installation der Befestigungspatte
- Löcher von 32 mm Tiefe in die Mauer für die Befestigung der Platte bohren;
Die Kunststoffdubel in die Bohrungen stecken; - Die Befestigungslatte mit den mitgelieferten selbst-schneidenden Schrauben anbringen;
- Kontrollieren, die Befestigungspatte richtig abgebracht ist.
- Die waagerechte Ausrichtung kontrollieren.
Ein Loch für die Leitung bohren.
Die Position für die Bohrung des Lochs für die Leitung (wenn notwendig) abhängig von der Anbringung der Befestigungspalte entscheiden;
- Einen flexiblen Stutzen in der Bohrung installieren, um die Mauer zu schützen und sauber zu halten.

Die Bohrung muss nach unter genegt und nach außen gerichtet sein.
Installation der Kuhl-, Elektrik- und Kondenswasserabflussleitungen
Die Leitung (für Flüssigkeiten und Gas) von außen durch die Bohrung in der Wand positionieren oder von innen montieren, nach dem die Verlegung der Leitungen und der Anschluss der Kabel an das Innengerät erfolgt ist, um das AuBengerät anschließen zu konnen. Abhängig von der Leitungsrichtung entscheiden, ob der vorgestanzte Teil entfernt wird.
Wasseranschluss

Vor der Installation der Klimaanlage ist die Richtung des Ausgangs der Leitungen auszuwahlen; sie konnen entlang einer der 4 in der Abbildung angegebenen Richtungen verlegt werden:

Hinweis: Ihr Befestigungsplatte kann eine andere Form als die hier abgebildete haben, die Installationsmethode ist aber erhlich.


Nach dem Anschluss der Leitung den Abflusssschlauch installieren. Nun die Speisekabel installieren.
Nach dem Anschluss die Leitung, die Kabel und den Abflusssschlauch mit Material für die Wärmeisolierung verkleiden.
Die Verbindungsstücke der Leitungen mit Isoliermaterial verkleiden und mit Vinylband befestigen.
Die Durchgangsbohrungen in der Mauer mit elastischem, better noch schalldampfendem Material abdecken.
Nach der Installation ist der ordnungsgemäß Abfluss des Kondenswassers zu überprüfen.
Isolierung der Leitungen
Den Abflussschlauch (nicht mitgeliefert) unter den Leitungen positionieren, wobei darauf zu achten ist, dass sich kein Siphon bildet.
Um die Anschlasse zu isolieren, ist Polyethylenschaum mit einer Stärke von mehr als 6 mm zu verwenden.
Der Abflussschlauch muss nach unten gerichtet sein, um den Abfluss zu gewährleisten.
Den Abflussschlauch nicht knickten, überstehen las- ten oder aufwickeln und sein Ende nicht in Wasser tauchen. Wenn an den Abflussschlauch ein Verlangerungsschlauch angeschlossen wird, ist Sicherzustellen, dass dieser ausgerüstet ist mit einer Thermoisolierung, wenn er in das Innengerat gefuhrt wird.
Wenn die Leitung nach rechts geleitet wird, mussen die Leitung, das Speisekabel und der Abflussschlauch ausgerüstet sein mit einer Thermoisolierung und mit einer Rohrbefestigung, die auf der Rückseite des Gerats angebracht werden.
Anschluss der Leitungen
Die Rohre des Innengerats mit zwei Schlüsseln anschlieben.
Besonders auf das vorgesehene Anzugmoment wie unter angegeben achten, um die Rohre, Verbindungen und Senkschraubenmuttern nicht zu verformen.
Die Anschlüsse mit der Methode "Schlüssel gegen Schlüssel" anziehen (siehe Tabelle technische Daten)




Elektrische Anschlüsse
Für die elektrischen Anschlüsse muss auf die Klemmenleisten der Geräte zugegriffen werden. Bezugnehmen auf die nebenstehenden Abbildungen.

Für die richtige Bemessung der Leiter, für den elektrischen Anschluss und die Verbindung der Geräte ist Bezug zunehmen auf die Tabelle der technischen Daten.

Für die elektrischen Anschlüsse ist Bezug zunehmen auf den Schaltplan in der Zugriffsklappe und auf die in this dem Handbuch aufgeführten Informationen.

Das Anschlusskabel zwischen dem Außen- und dem Innengerat muss geeignet sein für eine Benutzung im Außenbereich.

Der Zugriff auf den Stecker muss auch nach der Installation des Gerats gewährleistet sein, um im Notfall aus der Steckdose gezogen werden zu konnen.

Vorgeschreiben ist der Einsatz eines allpoligen mangnetothermischen Leitungstrennschalters, der den Normen CEI-EN entspricht (Kontaktolfnung von mindestens 3.5mm , der in der Nane des Gerats zu installieren ist.

Eine ordnungsgemäßErdung vornehmen.

Das Speisekabel muss im Falle von Beschädigungen vom zugelassenen Kundendienstzentrum ausgetauscht werden.

Die Benutzung von Gas- und Wasserleitung für die Erdung des Geräts ist verboten.

Nach Abschluss der Anschlusses die Kabel mit Kabelverschraubungen befestigen und die Deckel der Klemmenleisten wieder aufsetzen.

Der Hersteller übernimmt keiner Verantwortung, wenn diese Anweisungen und die Unfallverhütungsmaßnahmen nicht beachtet werden.


ANSCHLUSSPLAN
FRIO 9Ke12K
FRO 18K

INNENGERAT INNENGERAT


Sicherstellen, dass die Anschlüsse zwischen dem Innen- und Außererat unter Einhaltung der Nummerierung der entsprechenden Klemmenleisten ausgehufrt werden.

Es wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) empfohlen, die einen Nenn-Betriebsdifferenzstrom besitzt, der 30mA nicht übersteigt.
INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS
INSTALLATEUR
Positionierung

Das Gerät fest mit Bolzen auf einem resilienten Boden befestigen. Soll das Gerät an der Mauer oder auf dem Dach installiert werden, ist sicherzustellen, dass die Halterung fest befestigt wird, um zu vermeiden, dass sie sich aufgrund von starken Vibrationen oder Wind bewegt.

und Das Außergerät nicht an Orten installieren, an denen die direkte Sonneneinstrahlung auf das Gerät trifft.

Auf den einzuhaltenden Mindestplatz halten.

Das Außergerät nicht in Gruben und/oder Luftschächen installieren
Installation der Leitungen

Die Kuhlleitungen dürfen die in der Tabelle der technischen Daten aufgeführten Höchstlängen nicht über-schreiben.

Für eine Thermoisolierung aller Kuhlleitungen und der Verbindungen sorgen.

Die Verbindungen mit der Methode "Schlüssel gegen Schlüssel" anziehen.
Den Abflussanschluss und den Abflusssschauch instal-. lieren (nur fur das Modell mit Wärmpumpe)
Das Kondenswasser fliebt aus dem Außererat ab, wenn das Gerät im Heizbetrieb arbeitet. Um die Nachbarn nicht zu stären und dem Umweltschutz zuliebe ist ein Abflussanschluss und ein Abflussschlauch zu installieren, um das Kondenswasser abzuleiten. Es ist ausreichend, den Abflussanschluss und die Unterlegscheibe aus Gummi auf dem Gehäuse des Außererats zu installmenten, dann den Abflusssschauch wie in der Abbildung gezeigt damit verbinden.

Die Luft, die im Kuhlzyklus verbliebene Feuchtigkeit enthalt, kann Defekte des Kompressors verursachen. Nach dem Anschluss des Innen- und Außererats mussen Luft und Feuchtigkeit aus dem Kuhlkreislauf abgelassen werden, zozu eine Vakuumpumpe eingesetzt wird.
(1) Die Kappen der 2- und 3-Wege-Ventile losen und abnehmer.
(2) Die Kappe des Serviceventils losen und abnehmer.
(3) Den Schlauch der Vakuumpumpe an das Serviceventil anschließen.
(4) Die Vakuumpumpe für 10-15 Minuten einschalten, bis sie einen absoluten Unterdruck von 10mmHg erreicht.
(5) Mit noch laufender Vakuumpumpe den Niederdruckdrehknopf auf dem Stutzen der Vakuumpumpe schlieben. Dann die Vakuumpumpe ausschalten.
(6) Das 2-Wege-Ventil um 14 Drehung öffnen, dann nach 10 Sekunden schreiben. Die Dichtheit aller Verbindungen durch den Einsatz von Flüssigseife oder eines elektronischen Lecksuchgerats prüfen.
(7) Den Körperper der 2- und 3-Wege-Ventile drehen. Den Schlauch der Vakuumpumpe abnehmer.
(8) Alle Ventilkappen wieder aufsetzen und anziehen.


WARTUNG
INSTALLATEUR

Die regelmäßige Wartung ist von grundlegender Wichtigkeit, um ihre Klimaanlage Funktionstüchtig zu erhalten.

Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung zu unterbrechen, indem der Hauptschalter der Anlage auf "ausgeschaltet" gestellt wird.
INNENGERAT
Herausnehmen und Reinigung des Filters
Die Frontplatte offen, wobei der Pfeilrichtung zu folgen ist.
- Mit einer Hand die Frontplatte angehoben halten und en Luftfilter mit der anderen Hand Herausziehen.
- Den Filter mit Wasser reinigen. Wenn der Filter verschmutzt sein sollte, kann er mit warmem Wasser (nicht mehr als 45^ ) gewaschen werden. Dann an einem kühlen und trockenen Ort trocknen halten.



AUSSENGERAT

Hinweis: Die oben aufgeführten Abbildungen konnten nicht mit dem Aussehen des wirklich erworbenen Geräts entsprechen.
ANALYSE DER MOGLICHEN STÖRUNGEN
INSTALLATEUR
| Betriebsstörung Mögliche Ursachen | |
| Das Gerät Funktioniert nicht | Fehlende Stromversorgung / Stecker ausgesteckt. |
| Ventilatormotor Innen-/Außererät beschädigt. | |
| Magnetothermischer Schalter Kompressor defekt. | |
| Die Schutzvorrichtung oder die Sicherungen sind kaputt. | |
| Die Anschlüsse sind locker oder der Stecker ist herausgezogen. | |
| Manchmal hört er auf zu Funktionieren, um das Gerät zu schützen. | |
| Die Spannung istHigher als 244V oder niedriger als 206V. | |
| Die Funktion TIMER-ON ist eingeschaltet | |
| Elektronische Steuerkarte beschädigt | |
| Seltsamer Geruch Der Luftfilter ist verschmutzt | |
| Geräusch wie laufendes Wasser Flüssigkeitsrückfluss in den Kühlkeislauf | |
| Sprühwasserspritzer kommt aus dem Luftaustritt. | Dies tritt auf, wenn die Raumluft zu schnell kalt wird, zum Beisiel in der Betriebsart "KÜHLUNG" oder "ENTFEUCHTUNG". |
| Es ist ein seltsames Geräusch zu hören. | Dieses Geräusch wird erzeugt durch die Ausdehnung oder das Zusammenziehen der Frontplatte aufgrund der Wärmeunterschiede und ist kein Hinweis auf ein Problem. |
| Es kommt nicht genug kalte oder warme Luft hersa. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. |
| Die Ein- und Ausgänge der Klimaanlage sind verstilt | |
| Luftfilter verschmutzt. | |
| Die Ventilatorgeschwindigkeit ist auf Minimum eingestellt. | |
| Es gibt andere Wärmequellen im Zimmer. | |
| Kühmittelmangel | |
| Das Gerät reagiert nicht auf die Befehle. | Die Fernbedienung ist nicht nah genug am Innengerät. |
| Die Batterien der Fernbedienung sind leer. | |
| Es gibt Hindernisse zwischen Fernbedienung und Signalempfänger auf dem Innengerät. | |
| Das Display der Bedientafel ist ausgeschaltet. | Fehlen Stromversorgung. |
| Bedientafel defekt. | |
| Elektronische Steuerkarte defekt. | |
| Die Klimaanlage(sofort ausschalten und die Stromversorgung unterbrechen, wenn: | Seltsame Geräutsche beim Betrieb. |
| Sicherungen oder Schalter kaputt. | |
| Wasserspritzer oder Gegenstände im Gerät. | |
| Kabel oder Stecker überhitzt. | |
| Aus dem GerätCOMMende sehr starke Gerüche. | |
HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ENTSORGUNG DES PRODUKTS GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmull entsorgt werden. Es kann bei den darauf vorgesehenen und von den Kommunalverwaltungen eingerichteten Sammelzentren oder bei den Handlern abgegeben werden, die diesen Service anbieten.
Die separate Entsorgung eines Haushaltsgeräts erlaubt die Vermeidung möglicher negativer Konsequenzen für die Umwelt und für die Gesundheit herrhührend unangemessen den Entsorgung und erlaubt das Recycling der Materialien, aus denen es besteht, um so eine wichtige Energie- und Ressourceneinsparung zu erreichen.
Um die Verpflichtung zur separaten Entsorgung von Haushaltsgeräten hervorzuheben, wurde auf dem Produkt das Zeichen einer durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern angebracht.
aus einer

Dieses Gerät enthalt fluorierte Gase mit Treibhauseffekt, die unter das Kyoto-Protokoll fallen. Die Wartungs- und Entsorgungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführten werden.
Kuhlgas R410A, GWP= 1975.
ZUSATZLiche KUHLMITTELBEFULUNG
INSTALLATEUR
Auf der Grundlage der EG-Vorschrift Nr. 842/2006 stimmen Fluorgasen mit Treibhauseffekt ist es zwingend notwendig:
- Das zum Gerät gehörige Schild auszüflichen, wobei Menge an ab Werk eingefülltem Kühlmittel (siehe Typenschild), die zusätzliche Menge und die Gesamtmenge einzutragen ist.
- Das Schild in der Nähe des auf dem Außererat befindlichen Typenschilds anzubringen.

Einen Permanent-Stift benutzen.

1 Werksbefullung 2 Zusatzbefuflung 1 + 2 Totalfllung

NUTZLICHE INFORMATIONEN
Für Informationen zum technischen Kundendienst und zur Beschaffung der Ersatzteile konnen Sie sich wenden an:
UFFICIO ASSISTENZA TECHNICA GRUPPO DE LONGHI
Via L. Seitz, 47 - 31100 Treviso (ITALY)
Die Optik- und Gröbeneigenschaften, die technischen Daten und Zubehörteile these Geräts konnen Änderungen unterliegen, die ohne Vorankündigung vorgenommen werden und deren Grund in der ständigen Forschung des Unternehmens liegt, die abzielt auf die Perfektionierung des Produkts.
Estimado Cuestione:
EinfachAnleitung