FRIO12 - Ar condicionado DELONGHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FRIO12 DELONGHI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FRIO12 - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FRIO12 da marca DELONGHI.
MANUAL DE UTILIZADOR FRIO12 DELONGHI
MODALITA' RAFFREDDAMENTO
Agradecemos por ter escolhido um dos nossois condicionadores de ar
FRIO DeLonghi, um produto invador
e de alta qualidade que Ihes garantirá um absoluto bem-estar.
Este manual de instruções contém importantes informações e sugestões que devem ser observadas para utilizes da melhor forma possivel o seu condicionador de ar.
Renovamos os)nossos agradecimentos.
Delonghi.
As caractésticas tícnicas, estéticas, dimensionais e os acessórios deste aparelho podem ser modifi cados sem avis prévio, devido à busca continua de aperfeicoamento feita pela Empresa.
INDICE
GENERAL
GENERAL. Pag.
Conformidade e gama. 1
Normas de segurar e advertencias
para o instalador 2
Normas de segurar e advertencias para o'utilizar 2
Normas de seguranca e probições 3
Identificacao das partes. 3
Charteristicasétécnicas 4
UTILIZADOR. Pag.
Funciamento e display ECC 5
Controle remoto 5
Modos de utilizesao 7
Modo ARREFECIMENTO 8
Modo AQUECIMENTO. 8
Modo TIMER 8
Modo FAN. 9
Modo DRY. 9
Modo AUTO. 9
Modo SLEEP 10
Outras funções 10
Interruptor auxiliar. 10
INSTALADOR Pag.
Movimentação 11
Instalacao da unidade interior 11
Instalacao da unidade exterior. 14
Expurgo do ar. 15
Manutenção 15
Analise de possiveis falhas 16
Tramento dos residuos do aparelho. 17
Informação ambiental. 17
Carga adicondional de refrigerante 17
Informacoes ueteis 17
CONFORMIDADE E GAMA
GENERAL
O condicionador de ar que adquiriu está em conformidade com as
Directivas Europeias:
Baixa Tensao 73/23 CEE
- Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE
| Modelo PRO |
| Frio 9K |
| Frio 12K |
| Frio 18K |
C E
Leia este manual antes de instalar e'utilizar o aparelho.
Verifique se o ar não entra no Sistema de refrigeração e se não há fugas de refrigerante ao movimentar o condicionador.
Faça um ciclo de ensaio après a instalacao do condicionador e regule os dados de funcaoamento
O tipo de fusivel instalado na unidade interior de commando temcharacteristicas nominais de 2,5 A, T, 250V.
Outilizadordevestalar emtodaa unidade um fusivel adequado paraacorreme maximaque entraouutilizar, para substituir,umotrodispositivodeprotecao das sobrecorrentes.
Utilize a voltagem de alimentacao indicada na placar de caracteristicas. Mantenha o interruptor ou a ficha de alimentacao protegida da sujidade. Ligue o cabo eletrico de forma correcta e firme a tomada, evitando, assim, o perigo deCHOque eletrico ou de incendio por contacto insufficiente.
Verifique se a tomada é de tipo apropriado para a ficha, caso contrário mande substituir a tomada.
Assegure-se de que a base da unidade exterior esta instalada de modo firme.
Não instale o aparelho a uma distência inferior a 50 cm de substâncias inflamáveis (alcool etc.) ou de embalagens sob pressão (ex.: frascos spray).
Se o aparelho for正常使用 em divisões onde não há troca de ar, é necessário tomar as devidas providências para fazer que eventuals fugas de gás refrigerante fiquem paradas no ambiente e criem perigo de incência.
Os materiais realizados para a embalagem são recicláveis. Recomenda-se colocá-los nos contentores da recolha diferenciada. No final da sua vidautil,entregueo condicionadora um centro de recolha.
Utilize o condicionador somente de acordo com as instruções deste manual. Estas instruções não pretendem abranger toda possivel condição ou situação que pode ocorro. É necessário sempre recorrer ao bom senso e à prudência ao instalar, ligar e conservar os electrodométricos.
O aparecido deve ser instalado靼 as normas de instalacoesnationais.
Antes de aceder aos terminals, todos os circuitos de alimentacao devem ser desligados da corrente eletrica.
NORMAS DE SEGURANÇA E AVISOS PARA O UTILIZADOR
GENERAL
Utilize a voltagem de alimentacao indicada na placadecaracteristicas.Mantenha o interruptor ou a ficha dealimentacao protegida da sujidade. Ligue o cabo eletrico de forma correcta e firme a tomada, evitando, assim, operigo dechoque eletrico ou de incendio por contactoinsufficiente.
Não puxe a ficha para desligar quando o aparelho estiver a funcionar, poi isso pode causar um incendio devido a uma faísca, etc.
É responsabilité do'utilizar contactar um专业技术e. é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, é不错, is a legal person.
A exposicao prolongada ao ar frio e prejudicial para a saude.
Se sair fumo ou houver cheiro de queimado, desligue imeditamente a corrente e recorra ao Servico de Assistencia Tecnica.
Para eventuais reparacoes, recorra exclusivamente aos Centros de Assistencia Tecnica autorizados ao Fabricante. Uma reparacao Incorrecta pode causarCHOque elcrico, etc.
Assegure-se de deslagar a alimentacao quando nao utilizeo aparelho por um longo periodo e antes de qualquer operacao de limpeza ou de manutencao.
A O aparecido não se destina à'utilização por pessoas (inclusive crianças) cusá capacidade fisica, sensorial ou mental está reduzida ou que não tenham experiência ou conheçimento, a menos que possamatar com a supervisão ou obter instruções de pessoas responsavelPGA sua segança no que concerne a utilização do aparecido. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparecido.
Selezione a temperatura maiis apropriada pode prevenir danos ao aparelho.
A direcção do fluxo de ar deve ser regulada correctamente. Os deflectores devem ser regulados para baixo no modo aquecimento e para cima no modo arrefecimento.
Este aparelho foi construido para o arrefecimento/ aquecimento de ambientes domesticos e não deve ser realizado para outros fins, como secar roupas, arrefecer alimentos, etc.
Os materiais realizados para a embalagem são reciclaveis. Recomenda-se colocá-los nos contentores da recolha diferenciada. No final da sua vidautil,entreguo condicionador a um centro de recolha.
Utilize o condicionador somente de acordo com as instruções deste manual. Estas instruções não pretendem abranger toda possível condição ou situação que pode occorrer. É necessário recorrer sempre ao bom senso e a prudência ao instalar, ligar e conservar os electrodométricos.
As operações de limpeza ou manutençao devem ser feitas por tecnicos especializados, e, em todo caso, deslgue o aparecido da rede eletrica de alimentacao antes de fazer a limpeza ou a manutençao do mesmo.

Não dobre, puxe ou prima o fio eletrico, poi pode danificar-se. Eventuais casos deCHOque eletrico ou incendio sào provavelmente causados por um fio eletrico danificado.

Em caso de deterioracao, o fio eletrico deve ser substituido somente por um technician especializzato.

Nao use extensoes, nem bloco de tomadas.

Não faça nenhuma operação no aparecido quando descalço ou quando estiver com partes do corpo molhadas.

Nunca cubra a entrada ou a saida do ar da unidade interior ou exterior.

Não modifique e nem altere de forma alguma as caractécticas do aparelho.

Não instale o aparelho em ambientes onde o ar pode conteg rgas,oleo,enxofre ou nas proximidades de fontes de calor.

Nao suba e nem apoie nenhum objecto pesado ou quente sobre o aparelho

Não deixe portas e janelas abertas durante muito tempo quando o condicionador estiver ligado.

Não dirija o fluxo de ar directamente sobre plantas ou animais.

Não pulverize água sobre o condicionador.

Não suba, nem apoie objectos sobre aunities exterior.

Nunca coloque uma :(ou um instrumento semelhante no aparelho. Podem causar lesoes graves.
IDENTIFICACAO DAS PARTES
GENERAL
UNIDADE INTERIOR
N. Descrição
1 Display Led ECC
2 Receptor de sinal
3 Interruptor de emergência
4 PaineI de cobertura da placacde bornes
5 Deflectoras
6 Filtro do ar
7 PaineI frontal
8 Controle remoto

UNIDADE EXTERIOR
N. Descrição
1 Grelha de saida de ar
2 Plunho
3 Cobertura das ligações ( quando instalado)

Observação: As figuras acima são apenas uma simples ilustração do aparecido e podem não correspondir à estética das unidades adquiridas.
| FENO | 9K 12K | 8K | |||
| Characterística GERAI | |||||
| Alimentação eletrica 230~50 (*) V~Hz | |||||
| Tipo de gás refrigerante R410 A (**) | |||||
| Dimensionais e espaços a respeitar | |||||
| L H P E D C | L 730 | 790 940 mm | |||
| H 255 | 265 200 mm | ||||
| P 174 | 175 298 mm | ||||
| A 150 mm | |||||
| B 150 mm | |||||
| C 250 | mm | ||||
| D 150 mm | |||||
| E | 300 mm | ||||
| L G P H F C D E | L | 785 | 848 mm | ||
| P | 540 540 mm | ||||
| H | 320 | 320 mm | |||
| C 300 mm | |||||
| D 500 mm | |||||
| F | 300 mm | ||||
| E 200 | mm | ||||
| G | 500 mm | ||||
| Peso liquido da unidade inferior | 8 | 9 | 13 | kg | |
| Peso liquido da unidade exterior | 31 | 35 | 40 | kg | |
| Tubagens de ligation | |||||
| Dimensões das linhas de refrigeração | Liquido | 6,0 - 1/4" | 6,0 - 1/4" | 6,0 - 1/4" | Ø-inch |
| Gás | 12 - 1/2" | 12 - 1/2" | 12 - 1/2" | Ø-inch | |
| Binário de fi xação das linhas | Liquido | 20 | 20 | 20 | Nm |
| Gás | 60 | 60 | 60 | Nm | |
| Quantidade de refrigerante para cada metro de tubagem(que exceedes os 4 m) | 30 | 30 | 30 | g/m | |
| H L H H | H (max) | 10 | 10 | 10 | m |
| L (max) | 20 | 20 | 20 | m | |
| Carga de refrigerante R410a (*** ) | 0,76 | 0,82 | 1,15 | kg | |
| Limites de funcaoamento | |||||
| Parte interior do bulbo seco | Parte exterior do bulbo seco | ||||
| Arrefecimento (Máx. - Min.) | 32 ; 21 | 43 ; 21 | °C | ||
| Aquecido (Máx. - Min.) | 27 ; 20 | 24 ; -5 °C | |||
() Para a alimentação eletrica, consulte a placar de caracteristicas.
(^) Nos paises em que não é obligatório a utilização do gás refrigerante R410A, o aparecido pode ser realizado com gás refrigerante R22.
(^*) Para a energia exacta de refrigerante consulte a placar de caracteristicas.
※ 88


receção de sinal
| Led Função | ||
| * | COOL Modo COOL | |
| HEAT Modo HEAT | ||
| 88 | SET Indica a temperatura em °C | |
| ON-OFF Indica o funciona | ||
| DRY Modo DRY |
A forma e a posicao de interruptores e indicatores podem variar de acordo com o Modelo, mas o funcimento é sempre igual.
Tensao ligada com grelha aberta.
Se perd o contro remoto, siga as instruções abaixo:
- Quando a unidade estiver desligada, prima a tecla ACTIVACAO AUTOMÁTICA da unidade para ligar o condicionador de ar; o condicionador activar-se-á no modo de arrerecimento, desumidificação ou aquecidoamento conso-ante as condições ambientais, para garantir o maior comfortso.
- Para desligar a unidade, prima de novo a tecla ACTIVACAO AUTOMÁTICA
CONTROLE REMOTO
UTILIZADOR
| Tecla Função | |
| ON/OFF Ligar | Desligar |
| MODE Escolhe | o modo de funciona |
| (-) DOWN | Diminui a temperatura ou o tempo de 1 uni-dade |
| (+) UP | Aumenta a temperatura ou o tempo de 1 unidade |
| FAN Seleciona | a velocidade do ventilador |
| SLEEP | Activa a função noctura |
| SWING | Regula a posicao das palhetas |
| TIMER Configura o TIMER | |

| AUTO | Indicator do modo automatístico |
| COOL | Indicator do modo arrefecimento |
| DRY | Indicator do modo desumidificação |
| FAN | Indicator do modo ventilação |
| HEAT | Indicator do modo aquecimento |
| SWING | Indicator de deflector de ar aktivado |
| SLEEP | Indicator do modo nocturno |
| LOCK | Indicator do bloqueio do controlo remoto |
| SPEED | Indicator de velocidade: super min, min, med, max |
| T-ON | Indicator de Timer ON |
| T-OFF | Indicator de Timer OFF |
| °F | Indicator de graus Fahrenheit programados |
| °C | Indicator de graus Celsius programados |
| .5H | Indicator da configuração do timer |
| © | Indicator de receção de sinal |

O display do controle remoto fica ligado mesmo quando a unidade não está ligada.
- Retire a tampa do compartmento das pilhas puxando na direccao da seta.
- Coloque as pilhas novas e preste atençao para colocar os sinais (+) e (-) da bateria no sentido correto.
Recolare a tampa na sua posicao.

Utilize 2 pilhas R03 AAA (1,5 V). Nunca utilize pilhas recarregáveis.
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas do mesmo tipo quando não for mais possivel ler o display.
As pilhas do controle remoto devem ser eliminadas de modo apropriadesso.
vosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvosvos
Como usar o controle remoto
Para ligar o condicionador, gire o controle remoto em direcção ao receptor de sinal. O controle remoto funciona até a uma distência Tmaxa de 8 metros da unidade interior.

Arrume o controle remoto a uma distancia de pelo menos 1 m do aparelho de televisao ou de outros aparhos eletricos.


| Modos de funciona | |
| ON/OFF | Ligar/desligar/Stand-by. O*simbolo é estávelado no DIS-PLAY do controle remoto quando o condicionador de ar estiver ligado. quando for desligado ou ligado, as funções Timer e Sleep anulam-se. |
| FAN (Modo ventilador) | Sempre que for pressionada a tecla FAN, a velocidade é alterada em sequência entre: AUTO - LOW - MEDIUM - HIGH. SeLECTIONDO o modo AUTOFAN, o condicionador de ar escolherá automaticamente a velocidade de ventilação. |
| SWING | Reguição do fluxo de ar Premindo a tecla "SWING", as palhetas de regulação do fluxo do ar podem a osciliar de forma automatística; premindo novamente a tecla "SWING" as palhetas param. A activação estafunção, se Activate o modo HEAT, está um pouco atrasada para asseguir uma imediata saída do ar quente de forma a oferecer de imediato uma temperatura agradavel (funcão Hot-Start). |
| MODE | Escolha do modo de funciona Sempre que for pressionada a tecla MODE (MODO), o modo de funciona altera-se em sequência entre: SMART - COOLING - DRY - FAN - HEATING. O modo predefinido é o automatístico. |
| TEMP Down/Up | Programação da temperatura. Prima uma vez para会上ar (+) ou abaixar (-) a temperatura programada de 1°C. Escalões de regulações de temperatura disponible: AQUECIMENTO 16°C ~ 30°C ARREFECIMENTO 16°C ~ 30°CDESUMIDIFICADA 16°C ~ 30°CVENTILADOR 16°C ~ 30°C Programação do timer. Prima uma vez (+) para会上ar a programação em 0,5 h ou (-) para diminuira configuração em 0,5 h. |

Não giremanualmente as palhetas deflectoras para orientar o ar na vertical, poisedodeprovocarmau funcionamento. Se isso ocorro, primeiro deslgue o aparelho, e entao retiree recoloque a ficha na tomada.
Regulação do fluxo de ar horizontal (manual)
Para modifier o angulo do fluxo de ar, gire os cursores de regulação das palhetas para posicaoar na horizontal o fluxo de ar conforme ilustrado.
Observação: a unidade ilustrada pode serDIFFERente daquela do condicionador que adquiriu.

Esta operação deve ser feita com o aparecido desligado.

Observação: Ao ligar, o aparecido activa oultimate modo selecionado antes de ter sido desligado.

MODO ARREFECIMENTO
Para fazer a funcao de arrefecimento (COOL), prima a tecla MODE até aparecer o SYMBOL () no esra ao lado dacrire COOL.
Para modifier o valor de temperatura, utilize as teclas (+,-). A cada pressão das teclas, o valor da temperatura programada,aumenta ou diminui de 1^



MODO AQUECIMENTO
UTILIZADOR
Para Activate a funcao de aquecido (HEAT), prima a tecla MODE até aparecer o símbolo (▲) no éra ao lado dacrire HEAT.
Para modifier o valor de temperatura, utilize as teclas (+) UP e (-) DOWN. A cada pressao das teclas, o valor da temperatura programada,aumenta ou diminui de 1^
O aparelho possui a funcao Hot Start.Esta funcao atrasa por algoins segundos o inicio do functiomento do aparelho para assegurar una imediata saida de ar quente.



MODO TIMER
UTILIZADOR
Activação automática
Para programar aactivation automatica do condicionador de ar, siga as instruções abaixo:
- Com a boaquina desligada, prima a tecla TIMER.
O symbolo ( ) sob T-ON e a letra H piscarão durante 5 segundos.
Durante este tempo:
- Programe o tempo de functiOnamento atraves das teclas (+) UP e (-) DOWN.
A cada pressão das teclas, o valor muda 0,5 h (de 0,5 a 24 h).
Se a programação for aceite, o écrá apareça o valor de programação antes de voltar a aparecer a temperatura.
Observação: Para desactivar a função, prima novamente a tecla TIMER ON.


Desactivação automática
Para programar a hora de desactivar de modo automatico, siga as instruções abaixo:
- Com o aparelho ligado, prima a tecla TIMER.
O*simbolo () sob T-OFF e a letra H piscarao durante 5 segundos.
Durante este tempo:
- Programe o tempo de functiOnamento atraves das teclas (+) UP e (-) DOWN.
A cada pressão das teclas, o valor muda 0,5 h (de 0,5 a 24 h).
Se a programação for aceite, o écrá apareça o valor de programação antes de voltar a partir a temperatura.
Observação: Para desactivar a função, prima novamente a tecla TIMER OFF.


Modo ventilacao
Para activar a funcao de ventilacao (FAN), prima a tecla MODE ate aparecer o*simbolo () no eira ao lado da es-rita FAN.
Sempre que for pressionada a tecla FAN, la velocidade é alterada em sequencia entre: AUTO - LOW - MEDIUM - HIGH. O controle remoto mantém na memória a velocidade programada no modo deestruturao precedente.
No modo AUTO, o condicionador de ar escolhe automaticamente a velocidade de ventilacao e o modo de funcaoamento (ARREFECIMENTO ou AQUECIMENTO).


MODO DRY
UTILIZADOR
Para activar a funcao de desumidificacao (DRY), prima a tecla MODE ate aparecer o SYMBOL () no eça ao lado da escrita DRY.
O aparelho liga segudo a temperatura ambiente e a programada:
- Se a temperatura ambiente for inferior de 2^ em relacao à temperatura programada, o compressor e a unidade exterior param, quando o ventilador da unidade interior funciona à velocidade minima.
- Se a temperatura ambiente for maior de 2^ em79o a temperatura programada, o aparelho liga de modo automatico a funcao desumidificacao, acontecido o ventilador a velocidade minima.



MODO AUTO
UTILIZADOR
Modo automatico
Para activar o modo de funcionaamento AUTO (automático), prima a tecla MODE no controlo remoto até aparecer o símbolo (▲) no esra ao lado da escrita AUTO.
No modo AUTO, a velocidade do ventilador, o modo de funcaoamento e a temperatura sera programados de forma automatica para proportionar um clima comfortavel com base na temperatura ambiente.


Temperatura ambiente Mdo
circa 22^ AQUECIMENTO
22~24°C DESUMIDIFICACAO
Superior a 26^ ARREFECIMENTO
Observação: Durante o funcionaamento AUTO, a
temperatura não é aparecido no ecra.
Modo noctuma
Para Activate a função nocturna nos modos COOL, DRY e HEAT, prima a tecla SLEEP. No eça aparecerá () ao lado da escrita SLEEP.
Para desactivar a funcao nocturna, prima de novo a tecla SLEEP.
Durante o funciona na funciona nocturna, a temperatura programada aumento de 1^ na primeira hora de funciona e de mais 1^ na hora segunte e mantera os 2^ a mais nas horas successivas.
Selecionando a funcao nocturna no modo aquecimento, a temperatura programada diminui de 1^ na primeira hora de functiomento e de mais 1^ na hora segunte e mante os 2^ a menos nas horas successivas, ligando o ventilador a velocidade minima.


OBSERVACAO: A funcao SLEEP nao ficará disponivel durante o functi冗amento no modo AUTO e FAN.
OUTRAS FUNCOES
UTILIZADOR
Funcao LOCK (se presente)
Se premidas simultaneamente as teclas (+) e (-) durante tres segundos, activar-se-a funcão LOCK (bloqueio do teclado).
Com este commando, as funções programadas são bloqueadas e o controle remoto não aceitará nenhuma instrução, excepto a de desbloqueio.
Para desbloquear esta funcao, volte a premir as teclas (+) e (-) simultaneamente.
Alteracao da unidade de medida de ^ para F (se presente)
Para mudar a unidade de medicacao, de ^ C para F e viceversa, prima as teclas MODE e (-) simultaneamente com o aparelho desigado.
Como desligar o ecra do aparelho
Se necessario (posicionamento da unidade interior no quarto de dormir), é possivel desligar o ecra do aparelho premindo simultaneamente a tecla (+) e FAN durante pelo menos 3 segundos.





INTERRUPTOR AUXILIAR
UTILIZADOR
Em caso de mau funciona o danos ao controle remoto, é possivel ligar ou desligar o aparelho atraves do interruptor auxiliar 1.
Activação
- Com aunities desligada, prima o interruptor auxiliar e o condicionador activar-se-á no modo AUTO.
Desactivacao
- Com a unidade ligada, prima o interruptor auxiliar e o condicionador desactivar-se-a.

Retire com cuidado as faixas adesivas posicionadas no aparecido.
Depois de退市 a embalagem, assegure-se de que o aparecido esta integro e de que todo está em ordem.
A unidade exterior deve ser mantida sempre na posicao vertical.
A movimentação deve ser feita por tecnicos qualificados que utilizez os equipments adequados para o peso do aparho.
INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR
INSTALADOR
Antes de起初 a instalacao, define o punto de posicionamento da unidade interior e exterior, e tenha em consideracao os espacios a respeitar das unidades (veja aabela das caracteristicasTécnicas).
Instale a unidade interior na divisao que deseja clima-tizar e evite a instalacao em corredores ou espacos comuns.
Instale a unidade interior a uma alta minima de 2,5 m a partir do pavimento.
Para a instalacao, siga as instruções a seguir.
Instalacao da placá de fixação
- Faça os furos de 32 mm de profundidade na parede para fixar a placá;
- cologne asbuchas deplastico nos furos;
- fixe a placac de fixacao com os parafusos auto-atarraxa-dores fornecidos:
- controle que a(place de fixação esteja fixada correctamente:
- controle se está nivelada.
Como fazer o furo para a tubagem
- Escolha a posicao em que fazer o furo para os tubos (se necessario), de acordo com a posicao da placac de fixacao.
- Coloque uma manga flexivel no furo para preservar e manter limpa a parede.
O furo deve ser inclinado para baixo e girado para o exterior.
Instale as linhas de refrigeracao, electricas e de descarga do condensado.
- Passe a tubagem (para liquidos e gases) atraves do furo da paredePGA parte externa, ou monte-a parte interna apso ter completinga instalacao dos tubos e ter feito a ligaao dos cabos no interior, de modo a poder ligal-a unidade exterior. Decida se retirar a parte pre-cortada, de acordo com a direccao dos tubos.
Ligações hidráulicas
Antes de instalar o condicionador, escolha o sentido de saida das linhas; poder ser posiconadas numa das 4 direcções indicadas na figura:

Observação: A placá de fixação de seu aparHLho pode ser diferente da ilustrada acima, mas o método de instalação é semelhante.


Apos ligar a tubagem, instale o tubo flexivel de descarga. De seguida, instale os cabos de alimentacao.
Apos a ligaçao,coloque o revestimento de material isolante termico na tubagem,nos fios e no tubo flexivel de descarga.
Cubra as juntas da tubagem com material isolante, fixando-o com uma fita de vinil.
Cubra os furos de passagem da parede com material elástico; melhor se fonoabsorbente.
Apos a instalacao, verifique se o condensado é descarregado de forma regular.
Isolamento da tubagem
Posicao o tubo flexivel de descarga (não fornecido com o aparelho) sob a tubagem e preste atencao para que não forme sifoes.
Para isolar as ligações, utilize espuma de politeno de espessura superior a 6 mm.
O tubo de descarga deve ser girado para baixo para permitir o fluxo.
Não dobre o tubo de descarga, nem o deixe saliente ou dobrado e não colque a sua extremidade na água. Se for ligado um tubo de extensão ao tubo de descarga, assegure-se de que este sera dotado de isolamento tímeico quando o passar na unidade interior.
Se a tubagem for posicao para a direita, a tubagem, o fio de alimentacao e o tubo de descarga devem ser dotados de isolamento termico e fixados na parte traseira da unidade com um fixador para tubos.
- Colque o conector do tubo na sede.
- Pressione para enganchar a conexão do tubo na base.
Ligação dos tubos
Ligue os tubos da unidade interior usingo duas chaves.
Preste muito atençao ao binario previsto conforme indicao a seguir, para nao correr o risco de deformar e danificar os tubos, conectores e porcas.
Fixe as conexoes com o método "chave contra chave" (veja aanela de característicats.),




Ligações electrolycas
Para fazer as ligações eletricas, é necessário aceder àsplacedas terminais das unidas.
Consulte as imagens ao lado.
Para dimensional de forma correcta os conduutos, para a ligação eletrica e para a ligação das unidas, consulte aabela das caracteristicas(ECNCIAS).
Para as ligações eletricas, consulte o esquema dos circuitos no interior da portinhola de acesso e as informações do presente manual.
O cabo de ligaçao entre a unidade exterior e a interior deve ser apropriadopara o uso no exterior.
A ficha deve ficar numa posicao acessevel quando o aparelho estiver instalado, para poder ser desligada da tomada quando necessario.
É obligatório'utilizar um disjuntor termomagnético unipolar, secionador de LINHA, em conformidade com as Normas CEI-EN (abertura dos contactos deleo menos 3,5 mm), instalado nas proximas do aparecido.
Deve ser feita uma ligaçao a terra eficaz.
O fio eletrico, se danificado, deve ser substituido pelo Centro de Assistencia Técnica Autorizada
E proibido o uso dos tubos do gás e da água para a ligação à terra do aparelho.
Terminadas as ligações, fixe os cabos com o prensacabos e reposizione as coberturas das placas de terminais.
O Fabricante declina toda responsabilitadse estas instruções ou se as normas de prevenção de acidentes não foram respeitadas.


ESQUEMA DE LIGAÇÂO DO ON-OFF
FRIO 9Ke12K
FRO 18K
UNIDADE INTERIOR UNIDADE INTERIOR

UNIDADE EXTERIOR

UNIDADE EXTERIOR

Assegure-se de que as ligações entre a unidade interi rior e a exterior sejam feitas respeitando a numera-ção das respectivas placas de terminais.

Recomenda-se instalar um dispositivo de correto diferencial (RCD) que tenha uma correto diferencial de funcaoamento nominal que nao supere os 30mA
INSTALACAO DA UNIDADE EXTERIOR
INSTALADOR
Posicionamento

Fixe bem a unidade com parafudos num pavimento nivelado e resistente. Se se deseja instalar a unidade na parede ou no tecto, assegure-se de que o suporte esteja bem fixado para fazer que se mova devo a vibrações intensas ou vento forte.

Não instale a unidade exterior em caves e ou cavidades.
Instalacao dos tubos

As linhas de refrigeracao nunca devem superar os comprimentos(Maximos indicados naanela das caracteristicas|.

Faça o isolamento tírmico de todas as linhas de refrigeração e das junções.

Fixe as conexões com o método "chave contra chave".
O condensado sai da unidade exterior quando o aparecido funciona no modo aquecimento. Para não incomodar os vizinhos e respeitar o ambiente, instale um conector de descarga e um tubo flexivel de descarga para canalizar a água de condensado. É suficiente instalar o conector de descarga e a anilha de borracha na estrutura da unidade exterior, e então ligar um tubo flexivel de descarga conforme ilustra a figura.

Não instale a unidade exterior em lugarares onde a irradiação solar atinja o aparecido de forma directa.

Preste atenção nos espacços minimos a respeitar.

O ar humido que ficou no ciclo de refrigeracao pode causar falhas no compressor. Apos ter ligado a unidade interior e exterior, elimine o ar e a humidade do ciclo de refrigeracao usingo uma bomba de vacuo.
(1) Solte e retire as tampas das valvulas de 2 e 3 vias.
(2) Solte e retire a tampa da valvula util.
(3) Ligue o tubo flexivel da bomba de vacio a valvulautil.
(4) Ligue a bomba de vácuo durante 10-15 Minutes, até quando alcancar a depressão absoluta de 10mmHg .
(5) Com a bomba de vácuo ainda a funciona, feche o manipulo de baixa pressão na manga da bomba de vácuo. De seguida, desigue a bomba de vácuo.
(6) Abra 1/4 de giro a valvula de 2 vias e entao feche-a apos 10 segundos. Verifique a estanquidade de todas as juntas utilizing sação liquido ou um detector eletrónico de fugas.
(7) Gire o corpo das valvulas de 2 e de 3 vias. Solte o tubo flexivel da bomba de vacuo.
(8) Reposicao e fixe todas as tampas das valvulas.


MANUTENCAO
INSTALADOR

A manutenção periodica é fundamental para manter eficiente o condicionador de ar.

Antes de fazer qualquer operacao de manutencao, desligue a alimentacao eletrica atraves do interruptor geraldoaparelho (coloque-0 na posicao "desligado").
UNIDADE INTERIOR
- Abra o painei frontal na direcção da seta (1)
- Mantenha o painei frontal levolvimento com uma maior e com a outra retire orosso de ar.
- Limpe o filtro com agua; se o filtro estiver sujo de oleo, pode ser lavado com agua quente (não mais de 45^ ). Deixe-o secular num lugar fresco e seco.


UNIDADE EXTERIOR

Utilize aparelhos adequados para o refrigerante presente naquina.

Nunca utilize um refrigerante diferente do indentado na placá de característica.

Para a limpeza da unidade, não utilize oleos de tipo mineral.

Observação: As figuras acima indicadas podem não correspondir à estática das unidades efectivamente adequarias.
ANALISE DE POSSIBLES FALHAS
INSTALADOR
| Falha de funciona Possível causas | |
| • O aparecido não funciona | Falta de alimentação eletrica/ficha desligada |
| Motor do ventilador da unidade interior/exterior danificado | |
| Disjuntor termomagnético do compressor defeituoso | |
| O disposito do proteção ou os fusíveis está avariados. | |
| As ligações está soltas ou a ficha está desligada. | |
| Por vezes pára de funciona para proteger o aparecido. | |
| A tensão supera 244V ou é inferior a 206V | |
| A função TIMER-ON está habilhada | |
| Placa electrónica de controle danificada | |
| • Odor estranho O FILTER do ar está sujo | |
| • Ruído de água corrente Retorno do liquido no circuito frigorífico | circuito frigorífico |
| • Borrifos de água nebulizada provenrientes dasaidá de ar | Isso occurs quando o ar da divisão arrefece muito rapidamente, por exemplo, no modo"ARREFECIMENTO" ou "DESUMIDIFICAZão". |
| • Ouve-se um ruído estranho | Este ruído é produzido pela expansão ou contracção do pailen frontal devido às variações tímeicas e não representa um problema. |
| • Não sai ar frio ou quente sufiente | A temperatura não é regulada adequadamente. |
| As entradas e as saías do condiçãoor está obstruías. | |
| O FILTER do ar está sujo. | |
| A velocidade do ventilador está regulatorada no minimo. | |
| Há outras fontes de calor na divisão. | |
| Falta refrigerante. | |
| • O aparecido não responde aos comandos | O controle remoto está longe da unidade inferior. |
| As pilhas do controle remoto está descarregadas. | |
| Há obstáculos entre o controle remoto e o receptor de sinal na unidade inferior. | |
| • O display do quadro deCOMMAND está desligado | Falta alimentação eletrica. |
| Quadro de commando defeituoso. | |
| Placa electrónica de controle defeituosa. | |
| • Desígue imeditamente o condicionador edesígue a alimentação em caso de: | Ruídos estranhos durante oestrutura. |
| Fusíveis ou interruptores avariados. | |
| Borrifos de água ou objectos no interior do aparecido. | |
| Fios ou fchas demasiado quentes. | |
| Odores muito fortes provenrientes do aparecido. | |
ADVERTÉNCIA: PARA DEITAR FORA O PRODUCTO, É NECCESSÁRIO OBSERVAR O QUE IMPOE A DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No final da sua vidautil, o produitsao deve ser deitado fora,. junto com os residuos urbanos.
Pode ser entrega aos centros de recolha diferenciada presentes nas administracoes Municipais, ou as revendedores que fornecem este service.
Separar um electrodométrico do resíduo dométrico permite evaporar consequências negativas para o ambiente e para a saúde devidas à eliminação inadequada e permite recuperar os materiais que o compoem a fim de obter uma importante poupança de energia e de recursos.
Para recordar a obrigação de deitar fora o electrodométrico separadamente, no produits foi aplicada a marca do contentor de lixo molev riscado.

INFORMACAO AMBIENTAL
INSTALADOR
Esta unidade contentem gases fluorados com efeito de estufa ao abrigo do Protocolo de Kyoto. As operacoes de manutencao e eliminacao de residuos devem ser feitas apenas por我个人 qualificado.
Gás refrigerante R410A, GWP= 1975.
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE
INSTALADOR
Em conformidade com o Regulamente CE n° 842/2006 relativo a determinados gases fluorados com efeito estufa, no caso de adiço de refrigerante, é obligatório:
- Indicar na etiqueta entrega com a unidade a quantidad de refrigerante carregado na fabrica (veja a placde caracteristicas), a quantidade adcionada e a quantidade total.
- Afixe a etiqueta perto da placar de caracteristicas tecnicas aposta na unidade exterior.

Para informações relativas à assistência técnica e à aquisicao das peças sobressalentes, contacte:
UFFICIO ASSISTENZA TECHNICA GRUPPO DE'LONGHI
Via L. Seitz, 47 - 31100 Treviso (ITALIA)
As caractésticas tícnicas, estéticas, dimensionais e os acessórios deste aparelho podem ser modificados sem aviso prévio, devido à busca continua de aperfeçoamento feita pela Empresa.
ManualFácil