FRIO9 - Ar condicionado DELONGHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FRIO9 DELONGHI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FRIO9 - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FRIO9 da marca DELONGHI.
MANUAL DE UTILIZADOR FRIO9 DELONGHI
- RISCALDAMENTO 16°C ~ 30°C
- RAFFREDDAMENTO 16°C ~ 30°C
- DEUMIDIFICAZIONE 16°C ~ 30°C
mento (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO).10
Modalidades operativas 7
Cód. 5717310141 Rev. 00Português
Conformidade e gama1
Normas de segurança e advertências
Normas de segurança e advertências para o utilizator 2
Normas de segurança e proibições3
Identifi cação das partes3
Características técnicas 4
Modos de utilização7
Instalação da unidade interior11
Instalação da unidade exterior14
Análise de possíveis falhas 16
Tratamento dos resíduos do aparelho17
Informação ambiental17
Carga adicional de refrigerante17
Informações úteis 17
Cód. 5717310141, Rev. 00 (12/2009), Páginas: 17
CONFORMIDADE E GAMA O condicionador de ar que adquiriu está em conformidade com as
Directivas Europeias:
t Baixa Tensão 73/23 CEE
t Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE Estimado Cliente,
Agradecemos por ter escolhido um dos nossos condicionadores de ar
, um produto inovador
e de alta qualidade que lhes garantirá um absoluto bem-estar.
Este manual de instruções contém importantes
informações e sugestões que devem ser observadas para
utilizar da melhor forma possível o seu condicionador de ar.
Renovamos os nossos agradecimentos.
GENERAL GENERAL As características técnicas, estéticas, dimensionais e os acessórios deste aparelho podem ser modi cados sem aviso prévio, devido
à busca contínua de aperfeiçoamento feita pela empresa.
Frio 9K Frio 12K Frio 18K2
NORMAS DE SEGURANÇA E AVISOS PARA O INSTALADOR GENERAL Leia este manual antes de instalar e utilizar o aparelho.
Verifique se o ar não entra no sistema de refrigeração
e se não há fugas de refrigerante ao movimentar o
Faça um ciclo de ensaio após a instalação do condicionador
e regule os dados de funcionamento
O tipo de fusível instalado na unidade interior de comando tem
características nominais de 2,5 A, T, 250V.
O utilizador deve instalar em toda a unidade um fusível
adequado para a corrente máxima que entra ou utilizar,
para substituir, um outro dispositivo de protecção das
Utilize a voltagem de alimentação indicada na placa
de características. Mantenha o interruptor ou a ficha de
alimentação protegida da sujidade. Ligue o cabo eléctrico
Verifique se a tomada é de tipo apropriado para a ficha,
caso contrário mande substituir a tomada.
Assegure-se de que a base da unidade exterior esteja
instalada de modo firme.
Não instale o aparelho a uma distância inferior a 50 cm de
substâncias inflamáveis (álcool etc.) ou de embalagens sob
pressão (ex.: frascos spray).
Se o aparelho for utilizado em divisões onde não há troca de
ar, é necessário tomar as devidas providências para evitar
que eventuais fugas de gás refrigerante fiquem paradas no
ambiente e criem perigo de incêndio.
Os materiais utilizados para a embalagem são recicláveis.
Recomenda-se colocá-los nos contentores da recolha
No final da sua vida útil, entregue o condicionador a um
Utilize o condicionador somente de acordo com as instruções
deste manual. Estas instruções não pretendem abranger
toda possível condição ou situação que pode ocorrer. É
necessário sempre recorrer ao bom senso e à prudência ao
instalar, ligar e conservar os electrodomésticos.
O aparelho deve ser instalado segundo as normas de
instalações nacionais.
Antes de aceder aos terminais, todos os circuitos de
alimentação devem ser desligados da corrente eléctrica.
NORMAS DE SEGURANÇA E AVISOS PARA O UTILIZADOR GENERAL Utilize a voltagem de alimentação indicada na placa
de características. Mantenha o interruptor ou a ficha de
alimentação protegida da sujidade. Ligue o cabo eléctrico
perigo de choque eléctrico ou de incêndio por contacto
Não puxe a ficha para desligar quando o aparelho estiver a
funcionar, pois isso pode causar um incêndio devido a uma
É responsabilidade do utilizador contactar um técnico
qualificado para fazer a instalação do aparelho (o qual
deverá verificar que a ligação à terra seja feita em
conformidade com a Legislação em vigor) e para a
instalação de um disjuntor de protecção.
A exposição prolongada ao ar frio é prejudicial para a
Se sair fumo ou houver cheiro de queimado, desligue
imediatamente a corrente e recorra ao Serviço de
Assistência Técnica.
Para eventuais reparações, recorra exclusivamente aos
Centros de Assistência Técnica autorizados pelo Fabricante.
Uma reparação incorrecta pode causar choque eléctrico,
Assegure-se de desligar a alimentação quando não utilizar
o aparelho por um longo período e antes de qualquer
operação de limpeza ou de manutenção.
O aparelho não se destina à utilização por pessoas
(inclusive crianças) cuja capacidade física, sensorial ou
mental seja reduzida ou que não tenham experiência
ou conhecimento, a menos que possam contar com a
supervisão ou obter instruções de pessoa responsável pela
sua segurança no que concerne à utilização do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brinquem com o aparelho.
Seleccione a temperatura mais apropriada pode prevenir
A direcção do fluxo de ar deve ser regulada correctamente.
Os deflectores devem ser regulados para baixo no modo
aquecimento e para cima no modo arrefecimento.
Este aparelho foi construído para o arrefecimento/
aquecimento de ambientes domésticos e não deve ser
utilizado para outros fins, como secar roupas, arrefecer
Os materiais utilizados para a embalagem são recicláveis.
Recomenda-se colocá-los nos contentores da recolha
diferenciada. No final da sua vida útil, entregue o
condicionador a um centro de recolha.
Utilize o condicionador somente de acordo com as
instruções deste manual. Estas instruções não pretendem
abranger toda possível condição ou situação que
pode ocorrer. É necessário recorrer sempre ao bom
senso e à prudência ao instalar, ligar e conservar os
As operações de limpeza ou manutenção devem ser feitas
por técnicos especializados, e, em todo caso, desligue o
aparelho da rede eléctrica de alimentação antes de fazer a
limpeza ou a manutenção do mesmo.Português
IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES Observação: As figuras acima são apenas uma simples
ilustração do aparelho e podem não corres-
ponder à estética das unidades adquiridas.
UNIDADE INTERIOR N. Descrição
3 Interruptor de emergência
UNIDADE EXTERIOR N. Descrição
1 Grelha de saída de ar
3 Cobertura das ligações (quando instalado)
Não dobre, puxe ou prima o fio eléctrico, pois pode
danificar-se. Eventuais casos de choque eléctrico
ou incêndio são provavelmente causados por um fio
eléctrico danificado.
Em caso de deterioração, o fio eléctrico deve ser
substituído somente por um técnico especializado.
Não use extensões, nem bloco de tomadas.
Não faça nenhuma operação no aparelho quando
descalço ou quando estiver com partes do corpo
Nunca cubra a entrada ou a saída do ar da unidade
Não modifique e nem altere de forma alguma as
características do aparelho.
Não instale o aparelho em ambientes onde o ar pode
conter gás, óleo, enxofre ou nas proximidades de
Não suba e nem apoie nenhum objecto pesado ou
quente sobre o aparelho
Não deixe portas e janelas abertas durante muito
tempo quando o condicionador estiver ligado.
Não dirija o fluxo de ar directamente sobre plantas
Não pulverize água sobre o condicionador.
Não suba, nem apoie objectos sobre a unidade
Nunca coloque uma haste ou um instrumento
semelhante no aparelho. Podem causar lesões
(**) Nos países em que não é obrigatório a utilização do gás refrigerante R410A, o aparelho pode ser utilizado com gás refri-
(***) Para a carga exacta de refrigerante consulte a placa de características.
Alimentação eléctrica 230~50 (*) V~Hz
Tipo de gás refrigerante R410 A (**)
Dimensionais e espaços a respeitar
Dimensões das linhas de refrigeração
Liquido 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” Ø-inch
Gás 12 - 1/2” 12 - 1/2” 12 - 1/2” Ø-inch
Binário de fi xação das linhas
Parte exterior do bulbo
Arrefecimento (Máx. - Mín.)
27 ; 20 24 ; -5 °CPortuguês
FUNCIONAMENTO E DISPLAY CONTROLE REMOTO A forma e a posição de interruptores e indicadores pode
variar de acordo com o modelo, mas o funcionamento é
Tensão ligada com grelha aberta.
Se perder o controle remoto, siga as instruções abaixo:
- Quando a unidade estiver desligada, prima a tecla ACTI-
VAÇÃO AUTOMÁTICA da unidade para ligar o condicio-
nador de ar; o condicionador activar-se-á no modo de
arrefecimento, desumidicação ou aquecimento conso-
ante as condições ambientais, para garantir o máximo
Para desligar a unidade, prima de novo a tecla ACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA UTILIZADOR UTILIZADOR
DRY Modo DRY Tecla Função
ON/OFF Ligar/Desligar
MODE Escolhe o modo de funcionamento
FAN Selecciona a velocidade do ventilador
SLEEP Activa a função nocturna
SWING Regula a posição das palhetas
TIMER Congura o TIMERComo colocar as pilhas
sinais (+) e (-) da bateria no sentido correcto.
r Recoloque a tampa na sua posição.
Utilize 2 pilhas R03 AAA (1,5 V). Nunca utilize pilhas
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas do mes-
mo tipo quando não for mais possível ler o display.
As pilhas do controle remoto devem ser eliminadas de
modo apropriado segundo as leis vigentes nos diver-
Como usar o controle remoto
Para ligar o condicionador, gire o controle remoto em direc-
ção ao receptor de sinal. O controle remoto funciona até a
uma distância máxima de 8 metros da unidade interior.
Arrume o controle remoto a uma distância de pelo
menos 1 m do aparelho de televisão ou de outros apa-
O display do controle remoto ca ligado mesmo quan-
do a unidade não está ligada.
DISPLAY do controle remoto
COOL Indicador do modo arrefecimento
DRY Indicador do modo desumidicação
FAN Indicador do modo ventilação
HEAT Indicador do modo aquecimento
SWING Indicador de deector de ar activado
SLEEP Indicador do modo nocturno
LOCK Indicador do bloqueio do controlo remoto
°C Indicador de graus Celsius programados
.5H Indicador da conguração do timer
Indicador de recepção de sinalPortuguês
será apresentado no DIS-
dicionador de ar estiver ligado.
ções Timer e Sleep anulam-se.
a velocidade é alterada em sequência
entre: AUTO - LOW - MEDIUM - HIGH.
Seleccionando o modo AUTOFAN,
o condicionador de ar escolherá
automaticamente a velocidade de
SWING Regulação do uxo de ar Premindo a
tecla “SWING”, as palhetas de regulação
do uxo do ar começam a oscilar de
forma automática; premindo novamente
a tecla “SWING” as palhetas param. A
activação desta função, se activado o
modo HEAT, será um pouco atrasada
para assegurar uma imediata saída do ar
quente de forma a oferecer de imediato
uma temperatura agradável (função Hot-
MODE Escolha do modo de funcionamento
Sempre que for pressionada a
tecla MODE (MODO), o modo de
funcionamento altera-se em sequência
entre: SMART - COOLING - DRY - FAN
O modo predenido é o automático.
Programação da temperatura.
Prima uma vez para aumentar (+) ou
abaixar (-) a temperatura programada de
Escalões de regulações de temperatura
AQUECIMENTO 16°C ~ 30°C ARREFECIMENTO 16°C ~ 30°C DESUMIDIFICAÇÃO 16°C ~ 30°C VENTILADOR 16°C ~ 30°C Programação do timer.
Prima uma vez (+) para aumentar a pro-
gramação em 0,5 h ou (-) para diminuir
a conguração em 0,5 h.
Não gire manualmente as palhetas deflectoras para
orientar o ar na vertical, pois pode provocar um mau fun-
cionamento. Se isso ocorrer, primeiro desligue o apare-
lho, e então retire e recoloque a cha na tomada.
Cursores de regulação das palhetas para orientar o
Regulação do uxo de ar horizontal (manual)
Para modicar o ângulo do uxo de ar, gire os cursores de
regulação das palhetas para posicionar na horizontal o uxo
de ar conforme ilustrado.
Observação: a unidade ilustrada pode ser diferente daquela
do condicionador que adquiriu.
Esta operação deve ser feita com o aparelho desligado.
MODOS DE UTILIZAÇÃO UTILIZADOR Observação: Ao ligar, o aparelho activa o último modo
seleccionado antes de ter sido desligado.MODO TIMER MODO AQUECIMENTO MODO ARREFECIMENTO Para activar a função de aquecimento (HEAT), prima a tecla
MODE até aparecer o símbolo (
) no ecrã ao lado da escrita
Para modicar o valor de temperatura, utilize as teclas (+) UP
e (-) DOWN. A cada pressão das teclas, o valor da tempera-
tura programada aumenta ou diminui de 1°C.
O aparelho possui a função Hot Start. Esta função atrasa por
alguns segundos o início do funcionamento do aparelho para
assegurar uma imediata saída de ar quente.
Para activar a função de arrefecimento (COOL), prima a tecla
MODE até aparecer o símbolo (
) no ecrã ao lado da escrita
Para modicar o valor de temperatura, utilize as teclas (+,-).
A cada pressão das teclas, o valor da temperatura programa-
da aumenta ou diminui de 1°C.
Activação automática
Para programar a activação automática do condicionador de
ar, siga as instruções abaixo:
- Com a máquina desligada, prima a tecla TIMER.
) sob T-ON e a letra H piscarão durante 5
A cada pressão das teclas, o valor muda 0,5 h (de 0,5 a
Se a programação for aceite, o ecrã apresenta o valor de
programação antes de voltar a apresentar a temperatura.
Observação: Para desactivar a função, prima novamente a
Desactivação automática
Para programar a hora de desactivar de modo automático,
siga as instruções abaixo:
- Com o aparelho ligado, prima a tecla TIMER.
) sob T-OFF e a letra H piscarão durante 5
A cada pressão das teclas, o valor muda 0,5 h (de 0,5 a
Se a programação for aceite, o ecrã apresenta o valor de
programação antes de voltar a apresentar a temperatura.
Observação: Para desactivar a função, prima novamente a
MODO DRY MODO FAN Modo desumidicação
Para activar a função de desumidicação (DRY), prima a
tecla MODE até aparecer o símbolo (
) no ecrã ao lado da
exterior param, enquanto o ventilador da unidade interior
r 4FBUFNQFSBUVSBBNCJFOUFGPSNBJPSEF$FNSFMBÉÈP
automático a função desumidificação, accionando o
ventilador à velocidade mínima.
UTILIZADOR UTILIZADOR MODO AUTO UTILIZADOR Temperatura ambiente Modo
circa 22°C AQUECIMENTO
22 ~ 24°C DESUMIDIFICAÇÃO Superior a 26°C ARREFECIMENTO Modo automático
Para activar o modo de funcionamento AUTO (automático),
prima a tecla MODE no controlo remoto até aparecer o sím-
) no ecrã ao lado da escrita AUTO.
No modo AUTO, a velocidade do ventilador, o modo de fun-
cionamento e a temperatura serão programados de forma
automática para proporcionar um clima confortável com base
na temperatura ambiente.
Observação: Durante o funcionamento AUTO, a
temperatura não é apresentada no ecrã.
Para activar a função de ventilação (FAN), prima a tecla
MODE até aparecer o símbolo (
) no ecrã ao lado da es-
Sempre que for pressionada a tecla FAN, la velocidade é al-
terada em sequência entre: AUTO - LOW - MEDIUM - HIGH.
O controle remoto mantém na memória a velocidade progra-
mada no modo de funcionamento precedente.
No modo AUTO, o condicionador de ar escolhe automatica-
mente a velocidade de ventilação e o modo de funcionamen-
to (ARREFECIMENTO ou AQUECIMENTO).MODO SLEEP Modo nocturna
Para activar a função nocturna nos modos COOL, DRY e
HEAT, prima a tecla SLEEP. No ecrã aparecerá (
Para desactivar a função nocturna, prima de novo a tecla
Durante o funcionamento na função nocturna, a temperatura
programada aumenta de 1 °C na primeira hora de funciona-
mento e de mais 1ºC na hora seguinte e manterá os 2°C a
mais nas horas sucessivas.
Seleccionando a função nocturna no modo aquecimento, a
temperatura programada diminui de 1 °C na primeira hora
de funcionamento e de mais 1 °C na hora seguinte e mante-
rá os 2°C a menos nas horas sucessivas, ligando o ventila-
dor à velocidade mínima.
UTILIZADOR OBSERVAÇÃO: A função SLEEP não ficará disponível
durante o funcionamento no modo AUTO
OUTRAS FUNÇÕES Função LOCK (se presente)
Se premidas simultaneamente as teclas (+) e (-) durante
três segundos, activar-se-á a função LOCK (bloqueio do
Com este comando, as funções programadas serão bloque-
adas e o controle remoto não aceitará nenhuma instrução,
excepto a de desbloqueio.
Para desbloquear esta função, volte a premir as teclas (+) e
(-) simultaneamente.
Alteração da unidade de medida de °C para °F (se pre-
Para mudar a unidade de medição, de °C para °F e vice-
versa, prima as teclas MODE e (-) simultaneamente com o
Como desligar o ecrã do aparelho
Se necessário (posicionamento da unidade interior no quar-
to de dormir), é possível desligar o ecrã do aparelho premin-
do simultaneamente a tecla (+) e FAN durante pelo menos 3
UTILIZADOR INTERRUPTOR AUXILIAR Em caso de mau funcionamento ou danos ao controle
remoto, é possível ligar ou desligar o aparelho através do
interruptor auxiliar 1.
- Com a unidade desligada, prima o interruptor auxiliar e o
condicionador activar-se-á no modo AUTO.
- Com a unidade ligada, prima o interruptor auxiliar e o
INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR Antes de iniciar a instalação, dena o ponto de posiciona-
mento da unidade interior e exterior, e tenha em considera-
ção os espaços a respeitar das unidades (veja a tabela das
características técnicas).
Instale a unidade interior na divisão que deseja clima-
tizar e evite a instalação em corredores ou espaços
Instale a unidade interior a uma altura mínima de 2,5 m
a partir do pavimento.
Para a instalação, siga as instruções a seguir.
Instalação da placa de xação
- Faça os furos de 32 mm de profundidade na parede para
- coloque as buchas de plástico nos furos;
- xe a placa de xação com os parafusos auto-atarraxa-
- controle que a placa de xação esteja xada correcta-
- controle se está nivelada.
Como fazer o furo para a tubagem
- Escolha a posição em que fazer o furo para os tubos (se
necessário), de acordo com a posição da placa de xa-
- Coloque uma manga exível no furo para preservar e
manter limpa a parede.
O furo deve ser inclinado para baixo e girado para o
Instale as linhas de refrigeração, eléctricas e de descar-
- Passe a tubagem (para líquidos e gases) através do furo
da parede pela parte externa, ou monte-a pela parte
interna após ter completado a instalação dos tubos e ter
feito a ligação dos cabos no interior, de modo a poder
ligá-la à unidade exterior.
Decida se retirar a parte pré-cortada, de acordo com a
Ligações hidráulicas
Antes de instalar o condicionador, escolha o sentido de
saída das linhas; podem ser posicionadas numa das 4
direcções indicadas na gura: Ø 55 mm A 55 mm 55 mmparte pré-cortadaTubo de protecçãoEXTERIORINTERIOR 2~5 cm
Observação: A placa de xação de seu aparelho pode ser
diferente da ilustrada acima, mas o método de
instalação é semelhante.
INSTALADOR MOVIMENTAÇÃO DO APARELHO A unidade exterior deve ser mantida sempre na posi-
A movimentação deve ser feita por técnicos qualica-
dos que utilizam os equipamentos adequados para o
Retire com cuidado as faixas adesivas posicionadas no
Depois de retirar a embalagem, assegure-se de que o
aparelho esteja íntegro e de que tudo esteja em ordem.
Isolamento da tubagem
Posicione o tubo exível de descarga (não fornecido
com o aparelho) sob a tubagem e preste atenção para
que não forme sifões.
Para isolar as ligações, utilize espuma de politeno de
espessura superior a 6 mm.
O tubo de descarga deve ser girado para baixo para
Não dobre o tubo de descarga, nem o deixe saliente
ou dobrado e não coloque a sua extremidade na água.
Se for ligado um tubo de extensão ao tubo de descar-
ga, assegure-se de que este seja dotado de isolamen-
to térmico quando o passar na unidade interior.
Se a tubagem for posicionada para a direita, a tuba-
gem, o o de alimentação e o tubo de descarga devem
ser dotados de isolamento térmico e xados na parte
traseira da unidade com um xador para tubos.
1. Coloque o conector do tubo na sede.
2. Pressione para enganchar a conexão do tubo na
Ligue os tubos da unidade interior usando duas chaves.
Preste muita atenção ao binário previsto conforme
indicado a seguir, para não correr o risco de deformar
e danicar os tubos, conectores e porcas.
Fixe as conexões com o método “chave contra chave”
Após ligar a tubagem, instale o tubo flexível de descar-
ga. De seguida, instale os cabos de alimentação.
Após a ligação, coloque o revestimento de material
isolante térmico na tubagem, nos fios e no tubo flexí-
Cubra as juntas da tubagem com material isolante,
fixando-o com uma fita de vinil.
Cubra os furos de passagem da parede com material
elástico; melhor se fonoabsorbente.
Após a instalação, verifique se o condensado é descar-
regado de forma regular.13
Para fazer as ligações eléctricas, é necessário aceder às
placas de terminais das unidades.
Consulte as imagens ao lado.
Para dimensionar de forma correcta os condutores,
para a ligação eléctrica e para a ligação das unidades,
consulte a tabela das características técnicas.
Para as ligações eléctricas, consulte o esquema dos
circuitos no interior da portinhola de acesso e as infor-
mações do presente manual.
O cabo de ligação entre a unidade exterior e a interior
deve ser apropriado para o uso no exterior.
A cha deve car numa posição acessível quando o
aparelho estiver instalado, para poder ser desligada da
tomada quando necessário.
É obrigatório utilizar um disjuntor termomagnético
unipolar, seccionador de linha, em conformidade com
as Normas CEI-EN (abertura dos contactos de pelo
menos 3,5 mm), instalado nas proximidades do apare-
Deve ser feita uma ligação à terra ecaz.
O o eléctrico, se danicado, deve ser substituído pelo
Centro de Assistência Técnica Autorizad
É proibido o uso dos tubos do gás e da água para a
ligação à terra do aparelho.
Terminadas as ligações, xe os cabos com o prensa-
cabos e reposicione as coberturas das placas de ter-
O Fabricante declina toda responsabilidade se estas
instruções ou se as normas de prevenção de acidentes
não forem respeitadas.14
Assegure-se de que as ligações entre a unidade inte-
rior e a exterior sejam feitas respeitando a numera-
ção das respectivas placas de terminais.
Recomenda-se instalar um dispositivo de corrente
diferencial (RCD) que tenha uma corrente diferencial
de funcionamento nominal que não supere os 30 mA.
INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR Posicionamento
Fixe bem a unidade com parafusos num pavimento
nivelado e resistente. Se se deseja instalar a unidade
na parede ou no tecto, assegure-se de que o suporte
esteja bem xado para evitar que se mova devido a
vibrações intensas ou vento forte.
Não instale a unidade exterior em caves e ou cavida-
Instalação dos tubos
idonee al refrigerante presente nella macchina (vedi
As linhas de refrigeração nunca devem superar os
comprimentos máximos indicados na tabela das
características técnicas..
Faça o isolamento térmico de todas as linhas de refri-
geração e das junções.
Fixe as conexões com o método “chave contra chave”.
Instale o conector de descarga e o tubo exível de des-
carga (somente para o modelo com bomba de calor).
O condensado sai da unidade exterior quando o aparelho fun-
ciona no modo aquecimento. Para não incomodar os vizinhos e
respeitar o ambiente, instale um conector de descarga e um tubo
exível de descarga para canalizar a água de condensado. É
suciente instalar o conector de descarga e a anilha de borracha
na estrutura da unidade exterior, e então ligar um tubo exível de
descarga conforme ilustra a gura.
Não instale a unidade exterior em lugares onde a irra-
diação solar atinja o aparelho de forma directa.
Preste atenção nos espaços mínimos a respeitar.
INSTALADOR ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ON-OFF N 2 4 5
MANUTENÇÃO A manutenção periódica é fundamental para manter
eciente o condicionador de ar.
Antes de fazer qualquer operação de manutenção,
desligue a alimentação eléctrica através do interruptor
geral do aparelho (coloque-o na posição “desligado”).
INSTALADOR Direcção do fluido refrigerante
(7) Gire para abrir completament
O ar húmido que cou no ciclo de refrigeração pode causar
falhas no compressor. Após ter ligado a unidade interior e
exterior, elimine o ar e a humidade do ciclo de refrigeração
usando uma bomba de vácuo.
(1) Solte e retire as tampas das válvulas de 2 e 3 vias.
(2) Solte e retire a tampa da válvula útil.
(3) Ligue o tubo exível da bomba de vácuo à válvula útil.
(4) Ligue a bomba de vácuo durante 10-15 minutos, até
quando alcançar a depressão absoluta de 10 mm Hg.
(5) Com a bomba de vácuo ainda a funcionar, feche o maní-
pulo de baixa pressão na manga da bomba de vácuo.
De seguida, desligue a bomba de vácuo.
(6) Abra 1/4 de giro a válvula de 2 vias e então feche-a
após 10 segundos. Verique a estanquidade de todas as
juntas utilizando sabão líquido ou um detector electróni-
exível da bomba de vácuo.
(8) Reposicione e xe todas as tampas das válvulas.
EXPURGO DO AR INSTALADOR UNIDADE INTERIOR Remoção e limpeza do ltro
r "CSBPQBJOFMGSPOUBMOBEJSFDÉÈPEBTFUB
r .BOUFOIBPQBJOFMGSPOUBMMFWBOUBEPDPNVNBNÈPFDPNB
outra retire o ltro de ar.
r -JNQFPàMUSPDPNÃHVBTFPàMUSPFTUJWFSTVKPEFÓMFPQPEF
ser lavado com água quente (não mais de 45°C). Deixe-o
ANÁLISE DE POSSÍVEIS FALHAS INSTALADOR UNIDADE EXTERIOR Utilize aparelhos adequados para o refrigerante presen-
Nunca utilize um refrigerante diferente do indicado na
placa de características.
Para a limpeza da unidade, não utilize óleos de tipo
Observação: As guras acima indicadas podem não corres-
ponder à estática das unidades efectivamente
Falha de funcionamento Possíveis causas
r0BQBSFMIPOÈPGVODJPOB Falta de alimentação eléctrica/cha desligada
Motor do ventilador da unidade interior/exterior danicado
Disjuntor termomagnético do compressor defeituoso
O dispositivo de protecção ou os fusíveis estão avariados.
As ligações estão soltas ou a cha está desligada.
Por vezes pára de funcionar para proteger o aparelho.
A tensão supera 244V ou é inferior a 206V A função TIMER-ON está habilitada
Placa electrónica de controle danicada
r0EPSFTUSBOIP O ltro do ar está sujo
r #PSSJGPTEFÃHVBOFCVMJ[BEBQSPWFOJFOUFTEB
Isso ocorre quando o ar da divisão arrefece muito rapidamente, por exemplo, no modo
"ARREFECIMENTO" ou "DESUMIDIFICAÇÃO".
r 0VWFTFVNSVÎEPFTUSBOIP Este ruído é produzido pela expansão ou contracção do painel frontal devido às varia-
ções térmicas e não representa um problema.
r /ÈPTBJBSGSJPPVRVFOUFTVàDJFOUF A temperatura não é regulada adequadamente.
As entradas e as saídas do condicionador estão obstruídas.
O ltro do ar está sujo.
A velocidade do ventilador está regulada no mínimo.
Há outras fontes de calor na divisão.
r 0BQBSFMIPOÈPSFTQPOEFBPTDPNBOEPT O controle remoto está longe da unidade interior.
As pilhas do controle remoto estão descarregadas.
Há obstáculos entre o controle remoto e o receptor de sinal na unidade interior.
r0EJTQMBZEPRVBESPEFDPNBOEPFTUÃEFTMJ-
Falta alimentação eléctrica.
Quadro de comando defeituoso.
Placa electrónica de controle defeituosa.
r %FTMJHVFJNFEJBUBNFOUFPDPOEJDJPOBEPSF
desligue a alimentação em caso de:
Ruídos estranhos durante o funcionamento.
Fusíveis ou interruptores avariados.
#PSSJGPTEFÃHVBPVPCKFDUPTOPJOUFSJPSEPBQBSFMIP
Fios ou chas demasiado quentes.
Odores muito fortes provenientes do aparelho.17
TRATAMENTO DOS RESÍDUOS DO APARELHO ADVERTÊNCIA: PARA DEITAR FORA O PRODUTO, É
NECESSÁRIO OBSERVAR O QUE IMPÕE A DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No nal da sua vida útil, o produto não deve ser deitado fora
junto com os resíduos urbanos.
Pode ser entregue aos centros de recolha diferenciada pre-
sentes nas administrações municipais, ou as revendedores
que fornecem este serviço.
Separar um electrodoméstico do resíduo doméstico permi-
te evitar consequências negativas para o ambiente e para a
saúde devidas à eliminação inadequada e permite recuperar
os materiais que o compõem a m de obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para recordar a obrigação de deitar fora o electrodoméstico
separadamente, no produto foi aplicada a marca do conten-
tor de lixo móvel riscado.
Esta unidade contém gases uorados com efeito de estufa ao
abrigo do Protocolo de Kyoto. As operações de manutenção e
eliminação de resíduos devem ser feitas apenas por pessoal
Gás refrigerante R410A, GWP= 1975.
Em conformidade com o Regulamente CE nº 842/2006 re-
lativo a determinados gases fluorados com efeito estufa, no
caso de adição de refrigerante, é obrigatório:
- Indicar na etiqueta entregue com a unidade a quantida-
- Afixe a etiqueta perto da placa de características técnicas
aposta na unidade exterior.
Utilizar uma caneta de tinta permanente.
INFORMAÇÃO AMBIENTAL CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE INSTALADOR INSTALADOR INSTALADOR
INFORMAÇÕES ÚTEIS Para informações relativas à assistência técnica e à aquisição das peças sobressalentes, contacte:
UFFICIO ASSISTENZA TECNICA GRUPPO DE’LONGHI Via L. Seitz, 47 - 31100 Treviso (ITALIA)
As características técnicas, estéticas, dimensionais e os acessórios deste aparelho podem ser modicados sem aviso prévio, devido à busca
contínua de aperfeiçoamento feita pela empresa.
Cod. 5717310141 Rev. 00
Notice-Facile