DBX33 - Babyphone ALECTO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DBX33 ALECTO als PDF.
Benutzerfragen zu DBX33 ALECTO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DBX33 - ALECTO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DBX33 von der Marke ALECTO.
BEDIENUNGSANLEITUNG DBX33 ALECTO
D:Gebrauchsanweisung 15
Garantieschein 26
Lautsprecher Altavoz
Das Alecto DBX-33 ist für das Detektieren von akustischen Signalen konzipiert worden, wobei es viele Anwendungsmöglichkeiten gibt, wie z.B. Baby- und Krankenzimmer-Überwachung. Achten Sie jedoch darauf der Einsatz des DBX-33 die physische Anwesendheit von Eltern oder anderen Betreuungspersonen nicht ersetzen kann.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Babyfons deren Funktion. Wahrend des Einsätzen ist ratsam, die Verbindung in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren.
Sender und Empfänger des DBX-33 Funktionieren mittels Radiowellen (40 MHz Band). Die Signalübertragung kann durch anderechnurlose Babyfone, Sender, Computer,chnurlose Telefon, Fernseher und starke RF Felder beeinträchtigt werden.
In solchen Fällen kann durch das Umschalten auf ein anderen Kanal, oder das Wechseln des Gerätestandortes die Störung meistens beseitigt werden.
Verwenden Sie vorzugsweise Alkalien-Batterien, und entfernen sie diese aus dem Babyfon, wenn Sie es für längerere Zeit nicht benutzen möchten.
Wenn Sie das Babyfon mit Netzteil betreiben, dann verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Die Verwendung anderer Netzteile kann zu Schaden an der Elektronik des DBX-33 führen.
Das DBX-33 soll nur in ihren privaten Räumen eingesetzt werden. Personen, die sich in dem zu überwachen Raum aufhalten, sollen über den Einsatz des Gerätes in Kenntnis gesetzt werden.
Achten Sie daraufuf, daß die Signale des DBX-33 auch von anderen Babyfons empfangen werden können.
Das Alecto DBX-33 entspricht die notwendige Bedingungen der Europäische Richtlinie 1999/5/EC.
Erlaubt für Gebrauch in die Niederlande, Belgien, Luxemburg, Spanien, die Schweiz, Österreich und Deutschland.
Declaration der Konformität steht zur Verfugung auf der Web-Site.

Für den Betrieb dieser kabellosen Babyfon bereitsigen Sie keine Genehmigung. Das System kann frei in einer Haushalts-Situuation verwendet werden. Eine immer störungsfrei Signalübertragung und ein freier Kanal können jedoch nicht garantiert werden.
INSTALLATION
STROMVERSORGUNG:
Bei mobiler Verwendung erfolgt die Stromversorgung mittels einer 9 Volt Blockbatterie. (nicht mitgeliefert)
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel in Pfeilrichtung schieren. Setzen Sie die Batterie ein.
Wenn Sender und Empfänger einen permanenten Standort haben, kann die Stromversorgung mittels der mitgelieferten Netzteile erfolgen. Der Anschluß für das Netzteil befindet sich bei Sender und Empfänger auf der rechten Seite.
CLIP:
Mit dem Clip können Sie Sender und/oder Empfänger an der Hose befestigen.
BEMERKUNGEN:
Netzteil: Für die Stromversorgung von Empfänger und Sender wird je ein Netzteil mitgeliefert. Die Netzteile sind vom gleichen Typ.
Batterien: Verwenden Sie am ersten Alkalien-Batterien. Akkus konnen Sie auch verwenden. Das DBX-33 ist nicht mit einem interne Ladegerät ausgestattet. Verwenden Sie für das Aufladen der Akkus ein entsprechendes Ladegerät.
Wenn Sie das Set längerere Zeit nicht benutzen ist es ratsam, die Batterien aus Sender und Empfänger zu entfernen.
Leere Batterien gehoren nicht in den Hausmull! Geben Sie diese bei entsprechenden Sammelstellen ab.

Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollen den Sie diesen Produkt nicht in den normalen Hausmull werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.

GEBRAUCH
SENDER:
Stellen Sie den Sender in den zu überwachenden Raum auf. Schalten Sieden Sender ein, indem Sie den OFF-1-2 Schalter in Position 1 schieben. Die POWER LED leuchten.
Wenn der Sender ein akustisches Signal erfaßt hat, wird these Signal zum Empfänger gesendet. Die Empfindlichkeit des Senders gegenüber akustischen Signalen ist einstellbar: Regler nach unten drehen für ein hoher Empfindlichkeit, Regler nach oben drehen für ein niedriger Empfindlichkeit.itte die gewünschte Einstellung durch eine Probe feststellen.
EMPFANGER:
Schalten Sie den Empfänger ein, indem Sie den OFF-1-2 Schalter in Position 1 schiben. Die POWER LED leuchtet.
Wenn der Sender ein akustisches Signal empfängt und zum Empfänger sendet, schaltet der Empfänger von STAND-BY-Modus auf Empfang. Das Signal wird über den Laufsprecher wiedergegeben. Die Lautstärke wird mittels der Regler auf der rechten Geräteseite eingestellt.
Der Empfang eines akustischen Signals wird auch visuell angezeigt. Je größter die Lautstärke,esto mehr LeDs leuchten auf. Sie haben somit die MÖglichkeit, das Gerät stumm zu schalten (Lautstärkeregler auf Minimum) und konnen trotzem den Raum überwachen.
KANAL 1 / 2:
Das DBX-33 verfügbar über zwei Kanäle. Sollten Sie einmal Signale von anderen Sendern empfangen, können Sie auf den anderen Kanal umschalten. Sie müssen dann den Kanal am Sender und Empfänger umschalten.
BEREICH:
Das Bereich der DBX-33 ist abhängig von der Umgebung, in der das Set eingesetzt wird. Er beträgt 100 bis maximal 150 Meter.
Große Senkrechte Flächen und metallene Konstruktionen wie Gebäude, Betonwände, andere Sender und atmosphäreische Störungen können den Empfangsbereich einschränken.
WARTUNG
Reinigen Sie Sender und Empfänger nur mit ein leicht angefeuchteten Tuch.
Setzen Sie Sender und Empfänger weder direkter Sonnenlicht noch Feuchtigkeit aus.
Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser und Sand in das Gerät, bei Verwendung im Freien.
Wenn es zu eine Störung kommt, überprüfen Sie zuerst die Funktion des Gerätes an einem anderen Standort.
Entfernen Sie die Batterien oder trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz, wenn das Set langere Zeit nicht benutzt werden soll.
STÖRUNGSTABELLE
Wenn eine Funktionstörung auftritt, dannziehen Sie folgende Störungsstabelle zu Rate.
Das Babyfon Funktioniert nicht:
Die Batterien sind leer, Batterien auswechseln.
Überprüfen Sie die Netzteil Anschlüsse.
Slechter oder kein Empfang:
Die Batterien sind zu schwach oder leer, Batterien auswechseln.
Die Kanalschalter sind falsch eingestellt (sowohl Sender als Empfänger,müssen auf denselben Kanal eingestellt sein).
Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist zu groß. Verringern Sieden Abstand.
Gerausche und andere Nebengeräusche:
Andere Sender sind in der Nähe, wechseln Sie den Kanal.
Störungen durch andere Geräte, schalten Sie diese (wenn möglich) ab.
Hoher Piepton:
Sender und Empfänger stehen zu dicht zusammen, vergroßern Sie den Abstand.
Die Lautstärke am Empfänger ist zu groß, verringern Sie.
El Alecto DBX-33 ha sido disnado para detectar sonidos con la finalidad de vigilar bebés, niñosAFPFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
Auf den Alecto DBX-33 erhalten Sie eine Garantie von 12 Monate ab Kaufdatum. Wir garantieren während dieser Zeit die kostenlose Reparatur von Defekten, die bedingt sind durch Material- und Konstruktsfehler, nach Beurteiling durch den Importör.
WIE ZU HANDELN:
Wenn Sie einen Defekt bemerken,ziehen Sie zu erst die Bedienungsanleitung zu rate. LaBt sich der Fehler nicht beheben, dann wenden Sie sich an ihren Handler.
Die Garantie entfallt:
-
Bei nicht fachgerechtem Gebrauch, falschem Anschluß, ausgelaufene und/oder falsch installierte Batterien, Verwendung von nicht originen Unterteilen oder Zurbehör, Vernachlässigung und Defekte die durch Feuer entsanden sind, Überschwemmungen, Blitzschlag und Naturkatastrophen.
-
Bei unbefugten Änderungen und/oder Reparatur durch Dritte. Bei unsachgemäßem Transport des Gerätes ohne geeignete Verpackung. Wenn zu dem Gerät dieser Garantieschein und der Kaufbeleg fehl.
Batterien und Antenne fallen nicht unter die Garantie.
Jede weitere Haftung, spezifisch fur eventuelle Folgeschäden, ist ausgeschlossen.
TARJETA DE GARANTÍA
CLIENTE:
Nombre:
Dirección:
Códio
Ciudad:
Teléfono:
Adjunte
SU
compra
tick