ALECTO DBX33 - Moniteurs pour bébé

DBX33 - Moniteurs pour bébé ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBX33 ALECTO au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ALECTO DBX33 - page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALECTO

Modèle : DBX33

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Écran Écran couleur LCD de 2,4 pouces
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Caméra Caméra avec vision nocturne infrarouge
Audio Communication bidirectionnelle
Alimentation Fonctionne sur batterie rechargeable et secteur
Indicateur de température Oui, affichage de la température ambiante
Fonctionnalités supplémentaires Berceuses intégrées, mode éco
Dimensions Dimensions compactes pour une utilisation facile
Poids Léger, facile à transporter
Maintenance Nettoyage régulier de l'unité, vérification des mises à jour
Sécurité Cryptage des données pour la sécurité des transmissions
Garantie Garantie limitée de 2 ans
Informations d'achat Vérifier la compatibilité avec d'autres appareils ALECTO

FOIRE AUX QUESTIONS - DBX33 ALECTO

Comment configurer le moniteur ALECTO DBX33 pour la première fois ?
Pour configurer votre moniteur ALECTO DBX33, branchez le récepteur et le transmetteur sur une prise électrique. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer les deux appareils. Suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Que faire si la connexion entre le récepteur et le transmetteur est perdue ?
Si la connexion est perdue, essayez de redémarrer les deux appareils. Si le problème persiste, vérifiez que les deux appareils sont à portée l'un de l'autre et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le signal.
Comment ajuster le volume du moniteur ALECTO DBX33 ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le récepteur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le moniteur ALECTO DBX33 émet des interférences, que faire ?
Les interférences peuvent être causées par d'autres appareils sans fil. Essayez de changer la position du moniteur ou éloignez-le d'autres appareils électroniques. Vous pouvez également essayer de changer le canal de transmission dans les paramètres.
Comment charger la batterie du récepteur ?
Pour charger la batterie du récepteur, utilisez le câble fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le récepteur est éteint pendant la charge pour une meilleure efficacité.
Le moniteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le moniteur est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles ou de recharger la batterie si c'est un modèle rechargeable.
Comment réinitialiser le moniteur ALECTO DBX33 ?
Pour réinitialiser le moniteur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le ALECTO DBX33 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel d'ALECTO ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.
Le moniteur ALECTO DBX33 est-il compatible avec d'autres appareils ?
Le ALECTO DBX33 est principalement conçu pour fonctionner avec son propre récepteur et transmetteur. Il n'est pas garanti qu'il fonctionne avec d'autres appareils de différentes marques.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBX33 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBX33 de la marque ALECTO.

MODE D'EMPLOI DBX33 ALECTO

KANAAL 1 / 2: De DBX-33 is uitgevoerd met twee kanalen. Indien u signalen ontvangt die van andere zenders of babyfoons afkomstig zijn, dan kunt u omschakelen naar het andere kanaal. Dit omschakelen dient te gebeuren bij zowel de zender als de ontvanger. BEREIK: Het bereik van de DBX-33 kan, afhankelijk van de omstandigheden, maximaal 100 tot 150 meter zijn. Grote verticale oppervlakten en metalen constructies zoals gebouwen, gewapende betonwanden/vloeren e.d. evenals andere zenders en atmosferische storingen kunnen echter het bereik negatief beïnvloeden. 5ONDERHOUD Reinig de zender en de ontvanger alleen met een vochtige doek. Plaats de zender en de ontvanger nooit in direct zonlicht en niet op een vochtige plaats. Vermijd het indringen van water en/of zand in de zender of in de ontvanger bij gebruik buitenshuis. Indien een storing optreedt, controleer dan eerst de werking van de DBX-33 op een andere locatie. Verwijder de batterijen of koppel de netvoeding los indien de set voor langere tijd niet gebruikt wordt. STORINGSTABEL Indien er een storing optreedt, dient men onderstaande tabel te raadplegen. Doet niets: Batterijen leeg, vervang deze. Adapter aansluiting niet goed, controleer deze. Slechte of geen ontvangst: Batterij zwak of leeg, vervang de batterij. Kanaalschakelaar fout ingesteld (zowel de zender als de ontvanger dienen op hetzelfde kanaal staan ingesteld). Afstand zender- ontvanger te groot, verklein de afstand. Ruis en andere bijgeluiden: Andere zender aanwezig, wissel van kanaal. Storing door andere apparaten, schakel de andere apparaten uit (indien mogelijk). Hoge fluittoon: Zender staat te dicht bij de ontvanger, vergoot de afstand. Het volume van de ontvanger staat te hard, verlaag het volume. 6AVERTISSEMENT L’Alecto DBX-33 a été projeté pour détecter du bruit et est donc utilisable dans beaucoup de situations, par exemple pour garder des bébés, des mômes et des malades. Il faut faire attention à de que le DBX-33 ne puisse jamais remplacer la présence physique et contrôlante d’un parent ou d’un garde. Contrôlez chaque fois avant utilisation le fonctionnement correct du babyp- hone; il est à conseiller de contrôler régulièrement la communication pendant l’utilisation. Le DBX-33 est un émetteur/récepteur, qui fonctionne par ondes radio sur la bande 40 MHz. La transmission de signaux peut être perturbée par des influ- ences extérieures telles que per exemple d’autres babyphones sans fil ou émetteurs, des ordinateurs, des téléphones sans fil, des postes télévisés ou les champs forts de RF. Si votre babyphone est perturbée ou qu’il perturbe des autres appareils, il est à conseiller de changer de chaîne, de déplacer votre babyphone, ou, si possible, de déplacer l’appareil qui cause la perturbation. En cas d’alimentation de batterie il est préférable d’utiliser des piles alkalines et d’enlever les piles si vous ne vous servez pas du babyphone pendant une longue période. En cas d’alimentation de réseau il ne faut ultiliser que l’adapteur compris. Le raccordement d’un autre adapteur d’alimentation que l’adapteur compris peut endommager l’électronique du DBX-33. Vous n’avez pas le droit d’utiliser le DBX-33 pour d’autres objectifs que la détec- tion des bruits dans des pièces privées; chaqun qui se trouve ou peut se trouver dans une de ces pièces doit être au courant de la présence de cet appareil. Faites attention à ce que le signal du DBX-33 puisse être reçu aussi par d’autres appareils d’intercommunication que le vôtre. Le Alecto DBX-33 répond aux conditions et équipements essentiels, définiés par la directive Européenne 1999/5/EC. L’usage est permis aux les Pays-Bas, la Belgique, le Luxembourg, l’Espagne, la Suisse, l’Autriche et l’Allemagne. Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website Il ne vous faut pas de permis pour l’utilisation de cet émetteur detecteur portable sans fils. Le système est parfait pour l’usage journalier. Pourtant, il est impos- sible de vous garantir de tout temps une réception impeccable ou l’accès à un canal libre.

FRINSTALLATION ALIMENTATION: En cas d’utilsation portable l’émetteur et l’récepteur peut être alimenté d’ une pile de 9 Volt. Ouvrez le compartiment de batterie en poussant le couvercle vers la direction du trait et mettez-y la pile (pas comprise). En cas d’un montage fixe l’émetteur el le recepteur peuvent être alimentés par les adaptateurs d’alimentation fournis. Le branchement de l’adaptateur d’alimentation se trouve sur la droite de l’émetteur et sur la droite du recepteur. CEINTURE L’ÉMETTEUR: A l’aide de l’agrave de ceinture l’émetteur et/ou le recepteur peuvent être empor- tés à une ceinture. REMARQUES: Adaptateur d’alimentation: un adaptateur d’alimentation sera fourni aussi bien pour l’émetteur que pour le recepteur. Les adaptateurs d’alimentation sont de même type. Piles: Servez-vous de préférence de piles Alkaline ou biens de piles rechar- geables. Le DBX-33 n’a pas de rechargeur intern. Il faut utiliser un rechargeur extern. Si vous avez l’intention de ne pas utiliser votre babyphone pendant une longue période, il est à conseiller d’enlever les piles de l’émetteur et du récepteur afin d’éviter qu’elles se vident ou s’écoulent. Il faut délivrer les piles vides au dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles aux déchets domestiques. Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques 8UTILISATION EMETTEUR: Mettez l’émetteur dans la pièce que vous voulez garder. Branchez l’émetteur en poussant le commutateur OFF-1-2 en position 1; les lam- pes POWER et STAND-BY s’allumeront. Dès que l’émetteur “entend” un bruit, il émmetra ce bruit vers le récepteur. La sensibilité de la détection est réglable par le bouton à la droite, tournez celui-ci vers le haut pour une sensibilité moindre, vers le bas pour une sensibilité plus forte. Le réglage exact doit être trouvé en essayant. RECEPTEUR: Branchez le récepteur en poussant le commutateur OFF-1-2 en position 1; les lampes POWER et STAND-BY s’allumeront. Dès que l’émetteur est activé par un bruit et va émettre, le récepteur passera du STAND-BY à la réception et transmettra le bruit par le haut parleur. Le volume est réglable à l’aide du régulateur sur le côté droit. La réception se réflètera aussi visuelement par des lampes allumantes (LED). Plus le bruit est dure, plus les LEDs s’allument. De ce fait vous pouvez débran- cher le bruit (régulateur volume à minimum) et pourtant garder la pièce (la lampe STAND-BY s’éteint à la réception). CHAîNE 1 / 2: Le DBX-33 est muni de deux chaînes. Si vous recevez des signaux émis par d’autres récepteurs ou babyphones, vous pouvez passer à l’autre chaîne.Ce changement de chaîne se passer aussi bien au récepteur qu’à l’émetteur. LA PORTÉE: En fonction des circonstances la portée du DBX-33 peut être 100 à 150 mètres au maximum. Pourtant la portée peut être perturbée aussi bien par de grandes surfaces verti- cales et des constructions en métal telles que des bâtiments, des murs/sols en béton etc. que par d’autres émetteurs sans fil et des perturbations atmosphé- riques. 9ENTRETIEN Nettoyez le récepteur et l’émetteur seulement avec un torchon humide. Ne placez jamais le récepteur et l’émetteur ni en plein soleil ni dans un endroit humide. En cas d’utilisation extérieure faites attention à l’eau et au sable près des deux appareils. S’il y a une perturbation, essayez d’abord le fonctionnement du DBX-33 dans un autre endroit. Enlevez les piles ou débranchez les appareils si vous ne voulez pas les utiliser pendant une longue période.

Nom Attachez ici votre bon Adresse de caisse ou d’achat Code postal Domicilie Téléphone Le Alecto DBX-33 vous donne un garantie de 12 mois après date d’achat. Nous vous assurons pendant cette période une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur avec une description nette de votre réclamation. Celui-ci prendra l’appareil avec ce bon de garantie et le bon d’achtat daté et assurera une réparation rapide ou l’envoi à l’importateur.

  • En cas d’utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuitent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas d’une négligence ou des défauts causés par incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles.
  • En cas de modifications illégales ou/et réparations par tiers