DW793 - Staubsauger DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DW793 DEWALT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DW793 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DW793 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DW793 DEWALT
14. Ðñüóèåôç ðñßæá1. Motorgehäuse 6. Flachfaltenfilter 10. Feststellbremse
2. Filterdeckel 7. Filterabrüttelung 11. Räder mit Achse
4. Kabelhalter 8. Ein-Aus-Schalter 12. Lenkrollen
5. Deckel-Verschluß 9. Behälter-Verschluß 13. Saugschlauch-Anschluß
14. Prise auxillairede - 1
DEUTSCH Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebs-
anleitung Ihres Gerätes und beachten Sie be-
sonders diese Sicherheitshinweise.
Die an dem Gerät angebrachten Warn- und
Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für
den gefahrlosen Betrieb.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung
müssen die allgemeinen Sicherheits- und
Unfallverhütungs-Vorschriften des Gesetzge-
bers berücksichtigt werden.
Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen, insbe-
sondere die Netzanschlußleitung und das
Verlängerungskabel, ist vor Benutzung auf ord-
nungsgemäßen Zustand und Betriebssicher-
heit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht
einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden.
Niemals explosive Flüssigkeiten, brennbare
Gase, explosive Stäube sowie unverdünnte
Säuren und Lösungsmittel aufsaugen! Dazu
zählen Benzin, Farbverdünner oder Heizöl, die
durch Verwirbelung mit der Saugluft explosive
Dämpfe oder Gemische bilden können, ferner
Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmit-
tel, da sie die am Gerät verwendeten Materiali-
Keine brennenden oder glimmenden Gegen-
Menschen und Tiere dürfen mit diesem Gerät
nicht abgesaugt werden.
Bei Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen
(z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Be-
trieb in explosionsgefährdeten Räumen ist un-
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallge-
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
Setzen Sie das Gerät keiner Nässe aus. Sorgen
Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeits-
bereiches. Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Ga-
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten
Teilen, z.B. Rohren, Heizkörpern, Herden und
Bei extremen Einsatzbedingungen (z.B. hohe
Feuchtigkeit, Entwicklung von Metallstaub usw.)
kann die elektrische Sicherheit durch Vorschal-
ten eines Trenntransformators oder eines
Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalters erhöht wer-
Halten Sie Kinder fern!
Sorgen Sie dafür, daß andere Personen das
Gerät oder Kabel nicht berühren, halten Sie
speziell Kinder von Ihrem Arbeitsbereich fern.
Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien nur dafür
zugelassene und entsprechend gekennzeich-
nete Verlängerungskabel.
Bewahren Sie Ihr Gerät sicher auf
Unbenutztes Gerät sollte im trockenen, ver-
schlossenen Räumen und für Kinder nicht er-
reichbar aufbewahrt werden.
Behandeln Sie das Kabel sorgfältig
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und
benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf
Vor Gebrauch ist das Gerät auf einwandfreie
und bestimmungsgemäße Funktion zu über-
prüfen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen
Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig
montiert sein, um den einwandfreien Betrieb
des Gerätes zu gewährleisten.
Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen
müssen vorschriftsgemäß repariert oder aus-
gewechselt werden. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn der Schalter defekt ist. Beschädigte
Schalter müssen durch eine DeWALT-
Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Sicherheitshinweise für Naß- und Trockensauger
Vor Benutzung des Gerätes unbedingt lesen und beachten!de - 2
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Produkt von DeWALT
entschieden, das die lange DeWALT-Tradition
fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen
Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fach-
mann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung
und kontinuierliche Weiterentwicklung machen
DeWALT zu Recht zu einem verläßlichen Part-
ner aller professionellen Anwender.
Werfen Sie die beim Auspacken anfallende
Verpackung nicht einfach in den Hausmüll.
Geben Sie die anfallenden Verpackungsteile
zur Wiederverwertung an die entsprechenden
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung
konzipiert. Überprüfen Sie deswegen, ob die
Netzspannung der auf dem Typenschild des
Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung
Verwenden Sie ein zugelassenes dreiadriges
Verlängerungskabel, das für die Leistungs-
aufnahme des Saugers ausreichend ist (vgl.
Technische Daten). Der Mindestquerschnitt
. Rollen Sie das Kabel bei
Verwendung einer Kabelrolle immer völlig aus.
Netzabsicherung (träge) 16 A Leistung (Saugturbine) 1200 Watt
- Flüssigkeiten 25 l
Schalldruckpegel 73 dB (A)
technische Änderungen vorbehalten
L1/L2Funkentstördrossel
C1 Entstörkondensator
N1 Abschaltelektronik
So bauen Sie Ihren Sauger zusammen.
• Beide Behälter-Verschlüsse öffnen und das
Motorgehäuse abheben.
• Den Schmutzbehälter umgekehrt aufstel-
• Beide Lenkrollen in die vorgesehenen Lö-
cher drücken, bis sie einrasten.
• Die Achse der Räder in die Führung drük-
Dazu zuerst die Lagerscheiben nach links
und rechts außen zu den Rädern schieben.
Eventuell die Feststellbremse zurückdrük-
• Halter für Saugrohre und Zubehör einstek-
• Zum Trockensaugen die beigelegte Papier-
filtertüte auf den Saugstutzen stecken.
- Filter nur am Karton halten.
• Das Motorgehäuse auf den Schmutzbehälter
setzen und verschließen.
So machen Sie Ihren Sauger
• Den Saugschlauch in den Anschluß stecken
und drehen (Bajonettverschluß).
• Adapter an den Ø des Stutzens des Elektro-
werkzeuges anpassen.
• Anstelle der Anschlußmuffe den Adapter auf
den Saugschlauch NW 35 mm drehen, und
auf den Stutzen des Elektrowerkzeuges stek-
• Netzstecker in Steckdose stecken.de - 4
DEUTSCH Wichtiger Hinweis:
Gerät besitzt keine Unterspannungsauslö-
sung für die eingebaute Steckdose, des-
halb unbedingt das Elektrowerkzeug aus-
schalten, um beim Wiederanlaufen des
Saugers ein selbständiges Anlaufen des
Elektrowerkzeuges (Arbeitsgerät) zu ver-
meiden! UNFALLGEFAHR!
Sie können Trockenschmutz mit und ohne
Papierfiltertüte problemlos aufsaugen.
Bei Feinschmutz empfehlen wir grundsätzlich
die Papierfiltertüte zu verwenden.
Mit der Papierfiltertüte erhalten Sie:
- eine wesentlich höhere Staubrückhaltung.
- einfache und hygienische Staubentsorgung.
Betrieb mit druckluftbetriebenen
• Drehschalter Stellung 1
Beim Einschalten muß zuerst der Sauger und
dann die stauberzeugende Maschine einge-
schaltet werden. Beim Ausschalten ist die um-
gekehrte Reihenfolge einzuhalten.
• Grundsätzlich ohne Papierfiltertüte arbeiten.
• Schmutzbehälter leeren, damit Schlammbil-
dung vermieden wird.
• Ist der Schmutzbehälter voll, schaltet der
Sauger automatisch ab.
Hinweis: Nach dem Entleeren den Ein-Aus
Schalter zweimal betätigen.
Niemals explosive Flüssigkeiten (z.B. Ben-
zin, Diesel, Heizöl), Säuren oder Lösungs-
Hinweis: Der Flachfaltenfilter muß immer im
Sauger eingebaut bleiben.
Der Sauger ist nicht geeignet zur Absaugung
gesundheitsgefährdender Stäube wie z.B. As-
Der Sauger ist in elektrisch leitender Ausfüh-
rung und somit für den Einsatz von elektrisch
leitendem Zubehör geeignet.
Der Sauger erlaubt 2 Betriebsarten, die am
Drehschalter gewählt werden können.
für Trocken und Naßsaugen
Industriestaubsaugerbetrieb (IS)
für Automatikbetrieb über Steckdose
Kleinentstauberbetrieb (EOB)
4.1 Automatikbetrieb über
• Bei Betrieb mit dem Elektrowerkzeug wird
das Elektrowerkzeug in die Schukosteckdo-
se am Sauger eingesteckt, und der Schalter
auf Stellung 2 geschaltet. Der Sauger wird
dann automatisch mit dem Elektrowerkzeug
ein- und ausgeschaltet.
Hinweis: Die eingebaute Elektronik hat eine
Anlaufverzögerung für die Saugturbine von 0,5s
und eine Nachlaufzeit von 15 s. Es können
Elektrowerkzeuge von 150 - 2100 W ange-
Es besteht Absaugverbot, wenn der Durch-
messer des Anschlußstutzens des staub-
erzeugenden Elektrowerkzeugs größer als
der des Saugschlauches ist.de - 5
4.4 Zubehör (NW 35 mm)
- Adapter für Elektrowerkzeug
- 1 Papierfiltertüte
Ihr Sauger ist mit einer Bremse ausgerüstet, die
mit dem Fuß betätigt wird.
6. Pflege und Wartung
Reparaturen dürfen nur von
fachkundigen Personen ausgeführt
werden unter Verwendung der
Original-Ersatzteilen.
Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den
Netzstecker aus der Steckdose.
Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung oder
Beseitigung von Gefahren müssen regelmäßig
gewartet und mindestens jährlich vom Herstel-
ler oder einer unterwiesenen Person auf ihre
sicherheitstechnisch einwandfreie Funktion
überprüft werden, z.B Dichtheit des Gerätes,
Beschädigung des Filters, Funktion der
Kontrolleinrichtungen.
Einfache Wartungs- und Pflegearbeiten kön-
nen Sie selbst durchführen. Ziehen Sie dabei
immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Tägliche Inspektion:
Monatliche Inspektion:
– Überprüfung auf Dichtheit des Gerätes
– Überprüfung auf Beschädigung des Filters
Jährliche Inspektion:
– Jährliche Hauptuntersuchung - Funktionen
der Kontrolleinrichtungen
6.1 Papierfiltertüte
So wechseln Sie die volle Papierfiltertüte
• Den Behälterverschluß öffnen und das Mo-
• Papierfiltertüte vom Saugstutzen abziehen,
diese dabei nur am Karton halten.
• Neue Papierfiltertüte auf Saugstutzen stek-
- Filter nur am Karton halten.
• Sauger ausschalten.
• Nasser Schmutz entwickelt nach kurzer Zeit
Faulstoffe. Deshalb den Schmutzbehälter ent-
leeren und reinigen.
• Nach Aufsaugen von klebrigen Flüssigkeiten
das Zubehör auswaschen.
• Netzkabel aufwickeln und auf Kabelhalter
• Bei beschädigtem Filter unbedingt neuen
• Filter wieder einsetzen.
• Deckel zuklappen und verschließen.
6.3 Füllstand-Elektroden
Ihr Sauger wird durch zwei Elektroden vor dem
Überfüllen beim Naßsaugen geschützt.
• Die Füllstand-Elektroden müssen bei starker
Verschmutzung gereinigt werden.
Behälter-Verschluß öffnen, das Motorgehäuse
abnehmen, den Schmutzbehälter entleeren und
wenn notwendig auswaschen.
Der Saugschlauch kann mit Wasser ausgespült
Hinweis: Papierfiltertüte nur in trockenen
• Das Motorgehäuse auf den Schmutzbehälter
setzen und Behälter verschließen.
6.2 Flachfaltenfilter
So reinigen Sie den Flachfaltenfilter.
Sauger abschalten, und Filterabrüttelung durch
mehrmaliges Ziehen betätigen.
So wechseln Sie den Flachfaltenfilter.
• Deckel-Verschluß öffnen und Deckel auf-
• Flachfaltenfilter herausnehmen und abklop-
• Falls der Schmutz sich nicht löst, den Filter
unter fließendem Wasser säubern. (Filter
dann trocknen lassen).
• Nur bei hartnäckigen Verschmutzungen, die
sich nicht auswaschen lassen, den Filter
dem Kaufdatum, das durch die mit Händler-
stempel versehene Garantiekarte bzw. durch
den Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden
muß. In dieser Zeit garantieren wir:
• Kostenlose Beseitigung eventueller Störun-
• Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile
• Kostenlosen und fachmännischen Repara-
• Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf
unsachgemäße Behandlung zurückzuführen
ist und nur Original-DeWALT-Zubehörteile
verwendet wurden, die ausdrücklich von
DeWALT als zum Betrieb mit DeWALT-Elek-
trowerkzeugen geeignet bezeichnet worden
Den Standort Ihres nächstgelegenen Händlers
oder Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfahren Sie
unter der entsprechenden Telefonnummer auf
Störung mögliche Ursache Behebung
Sauger läuft nicht an keine elektrische Spannung
zu hoher Wasserstand im Behälter,
Sauger schaltet automatisch ab
Sicherung, Kabel, Stecker und
Steckdose überprüfen
Saugkraft läßt nach Filter, Düse, Saugschlauch oder
Papierfiltertüte oder Schmutz-
Behälterdichtung undicht
Flachfaltenfilter fehlt oder ist nicht
überprüfen und ggf. reinigen
Papierfiltertüte wechseln oder
Schmutzbehälter entleeren
Dichtung in Nut zurückdrücken;
bei Beschädigung austauschen
Filter richtig einsetzen
Staubaustritt beim Saugen Flachfaltenfilter fehlt, ist nicht richtig
eingesetzt oder defekt
Filtersitz überprüfen bzw. Filter
Abschaltautomatik bei
Naßsaugen funktioniert nicht
Elektroden verschmutzt Elektroden säubern und Sauger
trocken laufen lassen bis kein
Wasser mehr aus der Gebläse-
30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE Wenn Sie mit der Leistung Ihres DeWALT-
Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind,
können Sie es unter Vorlage des Original-
Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von
30 Tagen bei Ihrem DeWALT-Händler im Origi-
nal-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr
Geld zurück. Die Geld zurück Garantie gilt nicht
1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf
werden Wartungs- oder Kundendienst-
leistungen für Ihr DeWALT-Elektrowerkzeug
unter Vorlage des Original-Kaufbeleges von
einer DeWALT-Kundendienstwerkstatt ausge-
führt. Diese Leistung ist im Kaufpreis einge-
1 JAHR GARANTIE Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle
DeWALT-Elektrowerkzeuge und beginnt miten - 1
ENGLISH Before start-up please read the operating
1. Technische gegevens
Betrieb mit druckluftbetriebenen
• Drehschalter Stellung 1
Beim Einschalten muß zuerst der Sauger und
dann die stauberzeugende Maschine einge-
schaltet werden. Beim Ausschalten ist die um-
gekehrte Reihenfolge einzuhalten.
sladden fullständigt.
EG-Maschinenrichtlinie (89/392/EWG), geändert durch 91/368/EWG,
93/44/EWG, 93/68/EWG.
EG-Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG), geändert durch
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG),
geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG.
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Angewandte nationale Normen:
Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte
immer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den
angewandten Normen entsprechen.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der
(siehe Geräteschild, vom Kunden einzutragen)
Harmonised standards applied:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
National standards applied:
Normes harmonisées appliquées:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Normes nationales appliquées:
Norme armonizzate applicate:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Norme nazionali applicate:
I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EU Declaration of Conformity
Toegepaste geharmoniseerde normen:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Toegepaste nationale normen:
Normas armonizadas aplicadas:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Normas nacionales aplicadas:
Normas harmonizadas aplicadas:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Normas nacionais aplicadas:
ÅíáñìïíéóìÝíá ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
ÅèíéêÜ ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:
Relevante EU-direktiver:
Harmoniserede standarder, der blev anvendt:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Nationale standarder, der blev anvendt:
Gjeldende EU-direktiv:
Anvendte overensstemmende normer:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Anvendte nasjonale normer:
Tillämpliga EU-direktiv:
Tillämpade harmoniserade normer:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Tillämpade nationella normer:
Sovelletut harmonisoidut normit:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Sovelletut kansalliset normit:
Direktor Produktentwicklung
Notice-Facile