KRL46V - Fernseher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KRL46V PIONEER als PDF.

Page 100
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : KRL46V

Kategorie : Fernseher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KRL46V - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KRL46V von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG KRL46V PIONEER

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter

INPUT7 15 pin mini D-sub, Ø 3.5 mm jack

KRL46V_FR.indd 48 2008/07/09 14:04:10BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt 1Einleitung 2Verehrter Pioneer-Kunde 2Wichtige Sicherheitshinweise 2Fernbedienung 3Steuern von anderen Geräten mit der mitgelieferten Fernbedienung 4Marken 8TV (Vorderseite) 9TV (Rückseite) 9Vorbereitung 10Mitgeliefertes Zubehör 10Anbringen des Ständers 10Einlegen der Batterien 11Benutzung der Fernbedienung 11Vorsichtsmaßregeln zur Fernbedienung 11Vorsichtsmaßregeln zur Installation 12Kurzanleitung 13Übersicht über die Erstinbetriebnahme 13Vor dem Einschalten des Geräts 14Bündeln der Kabel 14Anfängliche Autoinstallation 15Prüfen der Signal- und Kanalstärke 15Fernsehen 16Täglicher Betrieb 16Ein- und Ausschalten 16Umschalten zwischen analogen und digitalen Programmen 16Wechseln des Kanals 16Wählen einer externen Videoquelle 16Wählen des Tonmodus 16EPG (Electronic Programme Guide = Elektronische Programmzeitung) 17EPG-Übersicht 17Praktische EPG-Einstellungen 17Wählen eines Programms über den EPG 18Timeraufnahme über EPG 19Annullieren der Timeraufnahme 19Teletext 20Verwenden der MHEG-5-Anwendung (nur U.K.) 20Anschließen von externen Geräten 21Einführung zu den Anschlüssen 21HDMI-Anschluss 22Komponentenanschluss 22S-VIDEO/VIDEO-Anschluss 22SCART-Anschluss 23Steuern von Geräten mit SCART-Anschluss über i/o link.A 23Lautsprecher/Verstärker-Anschluss 24Einsetzen einer Smart-Karte 25HDMI CONTROL 26Steuern von HDMI-Geräten über HDMI CONTROL 26HDMI CONTROL-Anschluss 27HDMI CONTROL-Einstellungen 27Bedienen eines HDMI CONTROL-Geräts 28Menü-Bedienung 29Was ist das HOME MENU? 29Allgemeine Bedienung 29Grundeinstellung 30Bildeinstellungen 30AV SELECTION 31Toneinstellungen 31Stromspareinstellungen 31Kanaleinstellungen 32Autoinstallation 32Digitalkanal-Einstellungen 32Analogkanal-Einstellungen 33Passwort/Kindersicherung-Einstellungen 34Sprache-Einstellungen (Sprache, Untertitel, Multi-Audio) ... 34Praktische Betrachtungsfunktionen 35Wählen der Bildgröße 35Automatische Bildgrößewahl über WSS (Breitbild-Umschaltsignal) 35Manuelles Bildgrößewahl über WSS (Breitbild-Umschaltsignal) 35Manuelles Wählen der Bildgrößen 35Manuelles Wählen der Aufnahme-Bildgröße 36Automatisches Wählen der HDMI-Bildgröße 36Andere Bild- und Toneinstellungen 36Anpassen der Bildlage 36Unterdrückung von Bildrauschen 36Automatischer Lautstärkeabgleich 36Dialog betonen 36Nur Ton ausgeben 36Display-Einstellungen 37Kanalanzeige 37Uhrzeit- und Titelanzeige 37Weitere praktische Funktionen 38Einstellungen bei Verwendung externer Geräte 38Eingangsquelle-Einstellungen 38Angewiesenen Eingang überspringen 38Farbsystem-Einstellungen 38Zusätzliche Funktionen 38Anschließen eines PC 39Anschließen eines PC 39Anzeigen eines PC-Bilds auf dem Bildschirm 39Wählen des Breitbild-Formats 39PC-Bildlage automatisch einstellen 40PC-Bildlage manuell einstellen 40Eingangsauflösung wählen 40Kenndaten der RS-232C-Schnittstelle 41Tabelle zur PC-Kompatibilität 42RS-232C Befehleliste 42Anhang 43Fehlersuche 43Updaten des TV über DVB-T 44Rücksetzen 44Kennung 44Technische Daten 45Entsorgung 46 DEUTSCH Die Illustrationen und OSD (On-Screen Display = Bildschirm-Einblendungen) in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Veranschaulichung und können geringfügig vom tatsächlichen Betrieb abweichen.Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Beispiele basieren auf Modell KRL-46V. •

DEUTSCH KRL46V_DE.indd 1 2008/07/09 13:55:26Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Netzsteckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen.Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf. Das Gerät könnte herunterfallen und eventuell schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile. Wenn das Produkt auf einem Wagen transportiert wird, darf es nur mit größter Vorsicht bewegt werden. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.Belüftung—Das Gehäuse weist Schlitze und andere Öffnungen auf, die der Belüftung dienen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt und darf nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder

Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist. Das in diesem Produkt verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Es kann daher zerbrechen, wenn das Produkt fallen gelassen oder

Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht durch gebrochene Glasstücke verletzen, falls das LCD-Panel bricht

Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem Gerät abstellen.Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.Nicht über lange Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten - Es dürfen auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf dem Produkt verschüttet werden. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Beim Entfernen von Abdeckungen bestehen Stromschlag- und andere potentielle Gefahren. Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von einem qualifizierten Servicetechniker vornehmen. Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet.

Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem

Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.

Vorsichtsmaßnahmen.beim.Transport.des.TV Der TV ist stets von zwei Personen mit beiden Händen zu tragen—mit jeweils einer Hand an beiden Seiten des TV.

Verehrter.Pioneer-Kunde

Herzlichen Dank für den Kauf dieses Flachbildschirm-TVs von Pioneer. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier

Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt Wichtige Sicherheitshinweise vollständig durch.

Wichtige.Sicherheitshinweise

Dies ist ein Produkt der Klasse A (Class A). Das Produkt

kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen;

in diesem Falle kann vom Benutzer verlangt werden,

angemessene Abhilfemaßnahmen zu treffen.

KRL46V_DE.indd 2 2008/07/09 13:55:27Einleitung

a (TV) (Bereitschaft/Ein)

Wählt eine Eingangsquelle (Seite 16).

für Modus-Umschaltung

TV Schaltet auf den normalen Analog-

DTV Zum Aufrufen des Digital-TV-Modus.

RADIO DTV: Zum Umschalten zwischen

dem Radio- und Datenmodus.

Datenprogramme (keine

Radioprogramme) übertragen

Radioprogramme übersprungen.

Zum Wählen des Kanals.

Zum Eingeben der gewünschten

Wählt im Teletext-Modus die Seite.

Wenn bei der „Autoinstallation“

(Seite 32) die nordischen Länder

(Schweden, Norwegen, Finnland,

Dänemark und Island) gewählt

wurden, sind die DTV-Dienste

vierstellig. Wenn ein anderes Land

gewählt wurde, sind die DTV-

Dienste dreistellig.

Zum Anzeigen von Senderdaten

(Kanalnummer, Signal, usw.) in der

oberen rechten Bildschirmecke (Seite 37).

CH RETURN Zum Zurückschalten auf den vorher

gewählten Kanal oder externen

Wählt im Teletext-Modus die Seite.

Zum Schließen des „HOME MENU“-

Zum Wählen des gewünschten

Punkts im Einstellmenü.

ENTER Zum Ausführen eines Befehls im

„HOME MENU“-Bildschirm.

A TV/DTV: Ruft die Programmliste

auf, wenn kein anderes „HOME MENU“ angezeigt ist.

Zum Anzeigen/Schließen des

asten für praktische Funktionen

Schaltet Untertitelsprachen ein/aus

Zum Anhalten eines Bewegtbilds auf

eletext: Zum Stoppen des

automatischen Aktualisierens der

Teletextseiten bzw. Deaktivieren des

A TV: Zum Anzeigen von analogem

Teletext (Seite 20).

DTV: Wählt MHEG-5 und Teletext für

P. INFO Zeigt in der oberen linken

Bildschirmecke die bei digitalen

Videoprogrammen ausgestrahlten

Programm-Infos an (nur DTV).

Erhöht/senkt die TV-Lautstärke.

: Zeigt den EPG-Bildschirm an

Zum Zurückkehren zum vorherigen

asten für HDMI CONTROL Diese HDMI CONTROL-Tasten

können verwendet werden, wenn

über HDMI-Kabel ein externes Gerät

angeschlossen ist, das mit HDMI CONTROL kompatibel ist. Näheres

siehe Seiten 26 und 28.

für Bildeinstellungen

SCREEN SIZE Wählt eine Bildgröße (Seiten 35 und

AV SELECTION Wählt eine Videoeinstellung (Seite

SELECT Zum Weiterschalten zwischen TV,

STB, DVD/DVR und VCR, um ein

anderes angeschlossenes Gerät

über die mitgelieferte Fernbedienung

zu steuern (Seite 4–7).

Zum Wählen des Tonmultiplex-

R T Y U I O P A S Fernbedienung

Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/

Die Farbentasten dienen zum

Wählen der in der betreffenden

Farbe auf dem Bildschirm

angezeigten Punkte (z.B. EPG,

W E ZUR BEACHTUNG Halten Sie gleichzeitig 9 un

d 18 an der Fernbedienung gedrückt, um die „100 Hz“-Demonstration per Dualbildschirm

KRL46V_DE.indd 3 2008/07/09 13:55:27Einleitung

Steuern.von.anderen.Geräten.mit.

der.mitgelieferten.Fernbedienung

Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie auch

andere angeschlossenen Geräte steuern: Set-Top Box

(STB), DVD-Spieler, DVD/HDD-Recorder (DVR), BD-

Spieler oder VCR (Videorecorder).

Um diese Funktion benutzen zu können, müssen

Sie an der mitgelieferten Fernbedienung den

richtigen Herstellercode für das zu steuernde Gerät

voreinstellen. Zum Steuern des Geräts wählen Sie

bitte an der Fernbedienung mit SELECT zwischen

TV, STB, DVD/DVR und VCR den für das

betreffende Gerät geeigneten Modus. Die betreffende

Modusanzeige an der Fernbedienung zeigt an, welcher

Modus aktuell gewählt ist.

GUIDEEPGENTERHOMEMENUMENURETURN CTRL HDMI REC STOP HDD AV SELECTIONCM SKIP DVD TOOLSSCREEN SIZE SOURCE TV STB DVR VCR DVD SELECT ZUR.BEACHTUNG Zum Steuern eines BD-Spielers wählen Sie bitte den

Herstellercodes.voreinstellen

Wählen Sie mit SELECT an der Fernbedienung

je nach Gerät zwischen STB, DVD/DVR und

VCR den geeigneten Modus.

Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige des

zuvor gewählt gewesenen Modus, erlischt und

drücken Sie dann an der Fernbedienung bei

gedrückt gehaltener Taste SELECT die Taste 1.

Die betreffende Modusanzeige blinkt.

Geben Sie mit 0–9 den dreistelligen

Entnehmen Sie den geeigneten Code bitte der

Herstellercode-Liste. Die Modusanzeige leuchtet etwa

eine Sekunde lang und erlischt dann wieder, womit die

Voreinstellung des Herstellercodes beendet ist.

EXIT DVD TOPMENU/ GUIDE EPG

ZUR.BEACHTUNG Falls Sie bei blinkender Modusanzeige nicht

innerhalb von circa einer Minute die nächste

Bedienung vornehmen, wird der Code-

Eingabevorgang abgebrochen.

Falls ein Code eingegeben wurde, der in der Liste

nicht enthalten ist, blinkt eine der Modusanzeigen

circa eine Sekunde lang beschleunigt und dann

Sie können den Code-Eingabevorgang während des

Blinkens einer Modusanzeige vorzeitig abbrechen,

indem Sie SELECT an der Fernbedienung drücken.

Die ab Werk voreingestellten Herstellercodes für

die Modi STB, DVD/DVR und VCR sind „000“

beziehungsweise „100“ und „500“.

Einige der in den Listen aufgeführten Geräte

sind eventuell nicht oder nur teilweise über die

mitgelieferte Fernbedienung bedienbar.

Benutzung.mit.anderen.Geräten.(STB)

Benutzung.mit.anderen.Geräten.(VCR)

Steuertasten.für.STB.(Set-Top.Box)

Im STB-Modus sind die Tasten der Fernbedienung mit

den folgenden Funktionen belegt.

Dienen als Zifferntasten.

INFO Zum Anzeigen von Informationen über das aktuelle

Zum Abstimmen auf einen höheren oder niedrigeren

EXIT Zum Schließen des Programmmenüs oder der

Programmführers (Broadcasting Guide).

ENTER Zum Aktivieren der gewählten Funktion.

Zum Wählen von Gegenständen im Programmmenü oder

Programmführer (Broadcasting Guide).

MENU Zum Aufrufen des Programmmenüs drücken.

Schaltet die Set-Top Box ein und aus.

GUIDE Zum Aufrufen des Programmführers (Broadcasting

RETURN Wenn das Programmmenü angezeigt ist, ruft diese Taste

den unmittelbar zuvor angezeigten Bildschirm zurück.

Im VCR-Modus sind die Tasten der Fernbedienung mit

den folgenden Funktionen belegt.

Dienen als Zifferntasten.

Zum Wählen des Kanals beim Fernsehtuner des

Zum Umschalten auf Pause und Standbild.

Startet die Aufnahme.

ecorder ein und aus.

Spult das Band zurück und ermöglicht Bildsuche.

Startet die Wiedergabe.

Spult das Band vor und ermöglicht Bildsuche.

Stoppt die Wiedergabe.

Benutzung.mit.anderen.Geräten.(DVD/DVR)

DVD/DVR-Steuertasten

Im DVD/DVR-Modus sind die Tasten der

Fernbedienung mit den folgenden Funktionen belegt.

Zum Ändern des Kanals beim eingebauten Tuner des

DVD/HDD-Recorders (DVR).

ENTER Zum Aktivieren der gewählten Funktion.

Zum Wählen von Punkten im DVD-Menü.

MENU Zum Anzeigen des DVD-Menüs.

Zum Umschalten auf Pause und Standbild.

(nur.DVD/HDD-Recorder.(DVR))

Startet die Aufnahme.

TOOLS.(nur.Pioneer.BD-Spieler)

Zum Anzeigen des „TOOLS“-Menüs.

Zum Ein- und Ausschalten des DVD-Spielers oder DVD/

HDD-Recorders (DVR).

.MENU Auf Drücken dieser Taste erscheint das DVD-Topmenü.

RETURN Wenn das DVD-Menü angezeigt ist, ruft diese Taste den

unmittelbar zuvor angezeigten Bildschirm zurück.

Jedes Drücken schaltet auf den Anfang des vorherigen

Jedes Drücken schaltet auf zum Anfang des nächsten

Startet die Wiedergabe.

Startet den schnellen Vorlauf.

Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme. Bei manchen

n und DVD/HDD-Recordern (DVRs) öffnet

zweimaliges Drücken die Disc-Lade.

REC.STOP.(nur.DVD/HDD-Recorder.(DVR))

Drücken Sie gleichzeitig p und r, um die Aufnahme

zu stoppen. Diese Bedienung ist nur bei DVD/HDD-

Recordern (DVRs) von Pioneer und Sony möglich.

.DVD/HDD-Recorder.(DVR))

Zum Wählen der Festplatte (HDD) für Wiedergabe oder

.DVD/HDD-Recorder.(DVR))

Zum Wählen der DVD für Wiedergabe oder Aufnahme.

ZUR.BEACHTUNG Im DVD/DVR-Modus können Sie einen BD-Spieler

DVD-Spieler, DVD/HDD-Recorder (DVR) und BD-

Spieler sind nicht gleichzeitig wählbar.

„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind

Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.“

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

TruSurround XT, SRS und das h Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs,

TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit

Das „HD ready 1080P“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.•

Das DVB-Logo ist eine eingetragenes Warenzeichen des Projekts Digital Video

„x.v.Colour“ und sind Marken von Sony Corporation.•

Ein übermäßig hoher Schalldruck

vom Ohr- oder Kopfhörer kann eine

Gehörschädigung verursachen.

AC INPUT-Buchse (Netzeingang)

INPUT4 (HDMI)-Buchse

ANT-Buchse (Antenne)

COMMON INTERFACE-Steckplatz

INPUT5 (HDMI)-Buchse

Lautstärkeregeltasten

Programmtasten (Kanal)

b-Taste (Eingangsquelle)

KRL46V_DE.indd 9 2008/07/09 13:55:31Vergewissern Sie sich, dass dem Ständer alle

acht Schauben (vier kurze Schrauben und vier

lange Schrauben) beigepackt sind.

Befestigen Sie wie gezeigt mit den vier langen

Schrauben und einem Stiftschlüssel (mitgeliefert)

die Stütze des Ständers am Sockel..

ZUR BEACHTUNG Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte

sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen.

Mitgeliefertes Zubehör

Anbringen des Ständers

Vor dem Anbringen (oder Abnehmen) des Ständers bitte das Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.

Vor den Arbeiten bitte eine Decke oder Ähnliches auf der vorgesehenen Ablagefläche für den TV ausbreiten. So schützen Sie

den TV vor einer etwaigen Beschädigung.

VORSICHT Befestigen Sie den Ständer in korrekter Ausrichtung.

Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen befolgt werden. Bei falsch angebrachtem Ständer besteht die Gefahr,

dass der TV umkippt.

Schieben Sie den Ständer in die Öffnungen

am Boden des TV. (Halten Sie den Ständer

so, dass dieser nicht von der Kante der

Arbeitsfläche fällt.)

Drehen Sie die vier kurzen Schrauben in die

vier Schraubenlöcher auf der Rückseite des

Seiten 3 und 11 Seite 10Seite 14Seite 14

Alkalibatterie (Micro bzw. „AA“) (g2) ... Seite 11•

TV INPUT ENTER Sechskant-Stiftschlüssel

KRL46V_DE.indd 10 2008/07/09 13:55:33Vorbereitung

Einlegen.der.Batterien

Bevor Sie den TV erstmals in Betrieb nehmen, setzen Sie bitte die beiden mitgelieferten Alkali-Microbatterien

(„AA“) ein. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue

Microbatterien zu ersetzen.

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.

Setzen Sie die beiden mitgelieferten Alkali-

Microbatterien („AA“) ein.

Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf

die entsprechenden Markierungen (e) und (f) im

Batteriefach ausgerichtet sind.

Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

VORSICHT Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und Explodieren der Batterien

führen. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.

Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche

Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie

verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Aus den Batterien ausgetretene Batteriesäure kann

Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.

Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.

Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.

Verwenden Sie beim Auswechseln der Batterien bitte Alkalibatterien anstelle von Zink-Kohle-Batterien.

Vorsichtsmaßregeln.zur.Fernbedienung

Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung

auch keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher

Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch

die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.

Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn

der Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder

Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel

der Beleuchtung oder des TV oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am

Fernbedienungssensor.

Benutzung.der.Fernbedienung

Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im

Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.

Fernbedienungssensor

KRL46V_DE.indd 11 2008/07/09 13:55:34Vorbereitung

Vorsichtsmaßregeln.zur.Installation

Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln,

wenn Sie das Gerät mit Zubehör wie dem optionalen

Standfuß installieren.

.anderer.Ständer,.Halterungen.

oder.ähnlicher.Ausrüstungen

Bitte beraten Sie sich im Ihrem Händler.

Zum Installieren können die folgenden

Befestigungslöcher verwendet werden.

ZUR.BEACHTUNG Zur Verwendung der Befestigungslöcher bitte die

schwarzen Kappen und die Schrauben entfernen.

VORSICHT Verwenden Sie Schrauben M6 mit 12 bis 15

mm Tiefe gegenüber der Montagefläche des

Flachbildschirm-TVs. Siehe rechts gezeigte

Bitte achten Sie darauf, dass die

Belüftungsöffnungen auf der Rückseite des

Flachbildschirm-TVs nicht blockiert werden.

Installieren Sie den Flachbildschirm-TV unbedingt

auf eine ebenen Fläche, da das LCD-Panel des

Produkts aus Glas hergestellt ist.

Die in den Illustrationen nicht gezeigten

Schraubenlöscher sind ausschließlich für die dafür

bestimmten Produkte zu verwenden. Benutzen

Sie sie auf keinen Fall für nicht dafür spezifizierte

.BEACHTUNG Pioneer über

nimmt keine Haftung für etwaige

Verletzungen oder Produktschäden, die aus der

Verwendung von Befestigungsteilen resultieren.

Befestigungslöcher Befestigungslöcher

entsprechendes.Teil)

KRL46V_DE.indd 12 2008/07/09 13:55:34Kurzanleitung

Übersicht über die Erstinbetriebnahme Führen Sie bei der Inbetriebnahme des TV zunächst der Reihe nach die folgenden Schritte durch. Je nach TV-Installation und Anschlüssen sind einige der Schritte eventuell nicht erforderlich.Schließen Sie das Antennenkabel an die Antennenbuchse an (Seite 14).Falls erforderlich, zum Betrachten von verschlüsselten Programmen eine Smart-Karte in den Common Interface-Steckplatz einsetzen (Seiten 14 und 25).Schließen Sie das Netzkabel an den TV an (Seite 14). 

 Schalten Sie den TV mit a ein (Seite 16).Führen Sie die anfängliche Autoinstallation durch (Seite 15).Sprache-Einstellung EnglishItalianoSvenska Land-Einstellung Austria A B/GFinland FIN B/GGreece GR B/G Kanalsuche-Einstellung AnalogsucheDigitalsuche

4 Herzlichen Glückwunsch!

Jetzt können Sie fernsehen.Richten Sie erforderlichenfalls die Antenne auf maximalen Signalempfang aus (Seite 15). 

anschließen Schließen Sie gemäß Anleitung etwaige externe Geräte wie DVD-Spieler/Recorder an (Seiten 21–23).Schließen Sie gemäß Anleitung etwaige externe Audiogeräte wie Lautsprecher/Verstärker an (Seiten 21 und 24). 

Vor.dem.Einschalten.des.Geräts

Bündeln Sie die Kabel

Stellen Sie den TV nahe

an einer Netzsteckdose

auf und sorgen Sie dafür,

dass der Netzstecker gut

(Für U.K. und Irland)

Modul vorsichtig mit

der Kontaktseite nach

Interface-Steckplatz ein.

der TV-Rückseite nach

vorn gerichtet sein.

Der Ferritkern sollte permanent am Netzkabel

angebracht sein und an diesem belassen werden.

Spannungsversorgung.der.Antenne

Um digitale/terrestrische Programme empfangen zu

können, muss die Antenne nach dem Anschließen

des Antennenkabels an die Antennenbuchse auf der

Rückseite des TV mit Spannung versorgt werden.

Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit a/b den Punkt „Einstellungen“.

Wählen Sie mit a/b „Antennensetup - DIGITAL“ und

drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit a/b „Speise- Spannung“ und

drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit c/d „Ein“ und drücken Sie dann

Anfängliche.Autoinstallation

Wenn der TV nach dem Kauf zum ersten Mal

eingeschaltet wird, erscheint der Assistent für die

anfängliche Autoinstallation. Folgen Sie bitte den

Anzeigen und nehmen Sie der Reihe nach die

erforderlichen Einstellungen vor.

Drücken Sie a am TV. Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation erscheint. Einstellen der OSD-Sprache.

EnglishItalianoSvenska

Wählen Sie mit a/b/c/d die gewünschte

Sprache und drücken Sie dann ENTER.

Einstellen des Lands (Standort des TV).

Austria A B/GFinland

FIN B/GGreece GR B/G Wählen Sie mit a/b/c/d Ihr Land oder Gebiet

und drücken Sie dann ENTER. Diese Einstellanzeige erscheint nur bei der Erstinbetriebnahme. Starten der Kanalsuche.

AnalogsucheDigitalsuche

Wählen Sie mit c/d „Digitalsuche“ oder

„Analogsuche“ und drücken Sie dann ENTER. Um nach weiteren Sendern zu suchen, führen Sie bitte „Zusätzliche Suche“ über das „Programm- Einstellungen“-Menü aus (Seiten 32 und 33).Wenn Sie sowohl analoge als auch digitale Programme sehen möchten, sollten Sie die Kanalsuche-Einstellung für beide Formate vornehmen. BEISPIEL Falls Sie „Digitalsuche“ im Assistent für die anfängliche Autoinstallation ausführen, sollten Sie die „Analogsuche“ über „Autoinstallation“ im „Einstellungen“-Menü vornehmen. 1

Der TV sucht, sortiert und speichert alle TV-

Programme, die bei den aktuellen Einstellungen

mit der angeschlossenen Antenne empfangbar

sind. Um die laufende anfängliche Autoinstallation abzubrechen, drücken Sie bitte 6.(RETURN). ZUR.BEACHTUNG Wenn Schritt 4 ausgeführt worden ist, bevor der TV wieder ausgeschaltet wird, erscheint der Assistent für die anfängliche Autoinstallation danach nicht mehr. Die Autoinstallation kann über das „Einstellungen“-Menü auch später wieder neu gestartet werden (Seite 32).Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation wird automatisch geschlossen, wenn der TV länger als 30 Minuten nicht bedient wird, bevor in Schritt 5 die Kanalsuche startet. Prüfen.der.Signal-.und.Kanalstärke

Wenn Sie eine DVB-T-Antenne neu installieren oder

positionieren, sollten Sie die Ausrichtung der Antenne

anhand der Antennensetup-Anzeige auf guten

Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit a/b „Einstellungen“.

Wählen Sie mit a/b „Antennensetup - DIGITAL“

und drücken Sie dann ENTER.

Kontrollieren.der.Signalstärke

Wählen Sie mit a/b „Signalstärke“.

SignalstärkeSpeise- SpannungKanalstärkeSignalstärkeQualitätAugenblicklich Maximal 0 Kan.-Nr. 21 0 Augenblicklich Maximal 0 0

Kontrollieren.der.Kanalstärke

Wählen Sie mit a/b „Kanalstärke“ und drücken

Sie dann ENTER. Sie können mit den Zifferntasten 0–9 ein bestimmtes Frequenzband anweisen. SignalstärkeSpeise- SpannungKanalstärkeSignalstärkeQualitätAugenblicklich Maximal 0 Kan.-Nr. 21 0 Augenblicklich Maximal0 0 4 7 4 . 0

Passen Sie die Position und Ausrichtung der

Antenne so an, dass Sie die größtmöglichen

Werte für „Signalstärke“ und „Qualität“ erhalten.

ZUR.BEACHTUNG Die richtige Ausrichtung der Antenne kann anhand der Werte von „Signalstärke“ und „Qualität“ kontrolliert werden. 5

Kontrollieren.Sie.vor.dem.Einschalten.

Ist das Antennenkabel angeschlossen?

Ist das Netzkabel angeschlossen?

E E KRL46V_DE.indd 15 2008/07/09 13:55:39Fernsehen

Falls mehrere Tonmodi verfügbar sind, kann der Modus

mit t folgendermaßen weitergeschaltet werden.

Audio (ENG) : STEREO Li./Re. Li. Re. Li.Re.

Audio (ENG) : CH A CH A CH B CH AB Audio (ENG) : MONO Sie können mit c/d den linken (Li.) oder rechten (Re.)

Kanal wählen, wenn der Menübalken STEREO oder

DUAL MONO eingeblendet ist.

Audio (ENG) : STEREO Li./Re. Li. Re. Li.Re.

ZUR.BEACHTUNG Die Tonmoduswahl-Anzeige erlischt nach sechs Sekunden.Die wählbaren Punkte sind je nach empfangenem Programm unterschiedlich. ATV-Modus:

Wiederholtes Drücken von t schaltet den Modus

wie in den nachstehenden Tabellen gezeigt weiter. Wählen.bei.NICAM.TV-FernsehprogrammenSignal Wählbare.PunkteStereoNICAM STEREO, MONOBilingualNICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO Mono NICAM MONO, MONOWählen.bei.A2.TV-FernsehprogrammenSignal Wählbare.PunkteStereoSTEREO, MONOBilingualCH A, CH B, CH AB Mono

MONO ZUR.BEACHTUNG Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „MONO“ angezeigt. E

Ein-.und.Ausschalten

Ein-.und.Ausschalten.des.Geräts

Drücken Sie a am TV.

Drücken Sie zum Ausschalten a am TV.

In.Bereitschaftsmodus

Wenn der TV eingeschaltet ist, können Sie diesen mit a.

(TV) an der Fernbedienung auf Bereitschaft schalten.

Einschalten.aus.Bereitschaft

Drücken Sie aus der Bereitschaft a.(TV) an der Fernbedienung.

G UID E EP G ENTER H O M E M EN U MENU R ET URN C TRL HD M I RE C S T OP HDD AV S ELE C TI ON C M SKIP D V D T OO L S S CREE N S IZE SOU R C E TV STB D V R V CR D V D S ELE CT Status.der.TV-Anzeigelampe TV-Anzeige StatusON.(Blau).Strom einSTANDBY.(Rot)BereitschaftSLEEP.(Orange)Ausschalttimer eingeschaltet ZUR.BEACHTUNG Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie sicher, dass das Netzkabel von der Netzskeckdose getrennt wird.Eine geringe Menge Strom wird auch dann verbraucht, wenn a ausgeschaltet ist.

Umschalten.zwischen.analogen.

Wählen.einer.externen.Videoquelle

Wenn der Anschluss erfolgt ist, drücken Sie bitte

INPUT1–8 an der Fernbedienung oder b am TV,

um auf die geeignete externe Quelle umzuschalten.

TV DTV RADIO TV DTV RADIO P TV DTV RADIO

ZUR.BEACHTUNG Wenn Sie den Strom mit a am TV ausschalten, werden die EPG-Daten (Elektronische Programmzeitung) gelöscht und etwaige vorprogrammierte Timeraufnahmen vom TV nicht mehr ausgeführt. •

KRL46V_DE.indd 16 2008/07/09 13:55:40Fernsehen

Praktische.ZusatzfunktionenE Allgemeine.Bedienung

Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit a/b „Digitale Einstellungen“.

Wählen Sie mit a/b „EPG-Setup“ und drücken

Aufnahme-BildgrößeDownload-SetupEPG-SetupUntertitelCI-Menü [Ja] [16:9 TV]

Wählen Sie mit a/b den gewünschten Punkt

und drücken Sie dann ENTER (Beispiel: „EPG-

Setup“, „Anzeigebereich-Setup“, usw.).

Ja NeinEPG-SetupAnzeigebereich-SetupGenre-Icon-Einstellungen

Drücken Sie a/b/c/d zum Wählen oder

Einstellen des gewünschten Punkts und drücken

Sie dann ENTER (Beispiel: „Ja“, „Nein“, usw.).

EPG.(Electronic.Programme.Guide.=.Elektronische.Programmzeitung)

Der EPG (Electronic Programme Guide = Elektronische Programmzeitung) ist eine elektronische Programmzeitung,

die auf dem Bildschirm angezeigt wird. Über den EPG können Sie die Sendezeiten von DTV-, RADIO- und DATA-

Programmen einsehen, nähere Einzelheiten zu den Programmen abrufen, auf gerade laufende Events (Ereignisse)

abstimmen und den Timer mit voraus liegenden Events programmieren.

GrundfunktionenE Praktische.EPG-Einstellungen

EPG-Anzeigeeinstellungen

EPG-Setup.(Einstellungen.für.den.

Empfang.von.EPG-Daten)

Wählen Sie „Ja“, wenn Sie den EPG für digitale

Programme wünschen. Die EPG-Daten müssen

automatisch erfasst werden, während der TV im

Bereitschaftsmodus ist. Durch die erforderliche

Datenerfassung kann es nach dem Einstellen

auf „Ja“ eine Weile dauern, bis das Gerät mit der

Fernbedienung ausgeschaltet werden kann.

.BEACHTUNG Wenn der TV mit dem Hauptschalter ausgeschaltet wird, werden die EPG-Daten nicht erfasst. Anzeigebereich-Setup

Über das „Anzeigebereich-Setup“ kann zwischen

drei Zeitfenster-Einstellungen für die angezeigten

Informationen gewählt werden.

E Genre-Icon-Einstellungen

Hier können Sie wählen, welche Genres ausgegraut oder

mit Icons (Symbolen) angezeigt werden sollen, um oft

gewünschte Programme schneller auffinden zu können.

Liste.der.Genre-Icons Icon Genre Icon GenreFilm/Drama Musik/Ballett/TanzNews/AktuellesKunst/Kultur (außer Musik)Show/SpielshowGesellschaft/Politik/WirtschaftSportBildung/Wissenschaft/SachthemenKinder/Jugendliche Freizeit/Hobby

E E Programm über den EPG wählen (Seite 18)

Programminformationen einsehen (Seite 18)

E E Programm nach Kategorien suchen (Seite 18)

Programm nach Datum und Uhrzeit suchen (Seite 18)

Timeraufnahme über EPG programmieren (Seite 19)

E E E Modus.1: Zeigt Programminformationen zu drei Stunden an.Modus.2: Zeigt Programminformationen zu sechs Stunden an.Modus.3: Schaltet auf EPG-Anzeige mit vertikalem Zeitverlauf. 17

KRL46V_DE.indd 17 2008/07/09 13:55:41Programm-Info.einsehen

Wählen Sie mit a/b/c/d das zu kontrollierende

Drücken Sie die Taste Rot.

040 10 : 00AM - 1 : 00 AMBBC News 24 BBC NewsProgramm-InfoZurück zum EPG The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.

10 AM 11 0 PM 1 2 3BBC TWO 002BBC THREE 007BBC FOUR 010BBC FIVE 012CBBC Channel 030BBC 1 061BB22 062BBC NEWS 24 340BBCi 351This is BBC THREE BBC NEWS BBC NEWS BBC NEWS BBC NEWS BBCi BBCi This is BBC THREE RNächsteB Drücken Sie ENTER zum Empfangen des

gewählten Programms.

Programm.in.einer.Kategorie.suchen

Drücken Sie die Taste Grün.

Wählen Sie mit a/b das gewünschte Genre

und drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit a/b das wiederzugebende

Programm und drücken Sie dann ENTER.

Film/DramaNews/AktuellesShow/SpielshowSportKinder/JugendlicheMusik/Ballett/TanzKunst/Kultur (außer Musik)Gesellschaft/Politik/WirtschaftBildung/Wissenschaft/SachthemenFreizeit/Hobby[Heute] 0-12 [Heute] 12-0 [Di] 20 0-12 [Di] 20 12-0 10 : 50 AM - 11 : 05 AMMo 19/05CBBC Cahnnel 030 time

10 : 50 AM - 11 : 10 AMMo 19/05BBC TWO 002 School is Lock

11 : 05 AM - 11 : 20 AMMo 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures

Näheres zur Genre-Einstellung finden Sie auf Seite 17.

Programm.nach.Datum.und.Uhrzeit.

Drücken Sie die Taste Gelb.

Wählen Sie mit c/d das gewünschte

Zeitfenster und drücken Sie dann ENTER.

Suchen nach Zeit10 AM 11 0 PM 1 2 3BBC TWO 002BBC THREE 007BBC FOUR 010BBC FIVE 012CBBC Channel 030BBC 1 061BB22 062BBC NEWS 24 340This is BBC THREE BBC NEWS BBC NEWS BBC NEWS BBC NEWS This is BBC THREE Zurück zum EPGRNächsteNächsteBSIT 1 994: Zeit wählenOKG+1 WocheYOK: OK0 AM - 6 AM6 AM - 0 PM0 PM - 6 PM6 PM - 0 AMHeute

Wählen Sie mit a/b das gewünschte

Programm und drücken Sie dann ENTER.

ZUR.BEACHTUNG Wenn Sie ein Programm außerhalb des aktuellen

Zeitfensters wählen, erscheint die Timer-Einstellanzeige

Wählen.eines.Programms

Wählen.Sie.das.Zeitfenster

Drücken Sie c/d zum Wählen des Zeitfensters für die Programmsuche.

Drücken Sie weiter d, um die Programme des nächsten Zeitraums anzuzeigen.

Wählen.eines.Programms.über.den.EPG Grundbedienung

Die Illustrationen auf dieser Seite zeigen zur Erläuterung dreistellige Dienste.

EPG-Anzeige.aufrufen/schließen

E Wählen.eines.Programms

Programm-Information

Programm-InfoZurück zum EPGThe BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.Nächste

Film/DramaNews/AktuellesShow/SpielshowSportKinder/JugendlicheMusik/Ballett/TanzKunst/Kultur (außer Musik)Gesellschaft/Politik/WirtschaftBildung/Wissenschaft/SachthemenFreizeit/Hobby

Suchen nach ZeitZurück zum EPGNächsteNächste: Zeit wählenOK +1 Woche : OK

0 - 6 6 -12 12 - 18 18 - 0 Heute

Wählen.Sie.das.gewünschte.Programm

Wählen Sie mit a/b das gewünschte Programm.

Falls links von den Diensten a oder b angezeigt ist, drücken Sie weiter a/b, um die nächste bzw. vorherige Anzeige aufzurufen.

Programm-Info Nach Genre suchen Nach Datum suchen

.INFO I NF O P C H RET U R N EXIT HOME MEN U MEN U RETURN C TRL H DM I RE C S T OP HDD AV S ELE C TI O N C M S KI P D V D TOO L S SC REE N S IZ E SOU R CE TV ST B DVR V C R D V D SELECT KRL46V_DE.indd 18 2008/07/09 13:55:43Fernsehen

Timeraufnahme über EPG Sie können TV-Programme über den EPG für

Aufnahme programmieren.

Wählen Sie mit a/b/c/d das aufzunehmende

Programm und drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit c/d die gewünschte Timer-

Einstellung und drücken Sie dann ENTER.

Betrachten Aufnahme Nein

Falls Sie „Nein“ wählen, wechselt der TV wieder auf

Programm zu einer voreingestellten Zeit

Wählen Sie mit c/d „Betrachten“ und drücken

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

Das gewählte TV-Programm wird mit einem Icon

Programm zu einer voreingestellten Zeit

Wählen Sie mit c/d „Aufnahme“ und drücken

Wählen Sie mit c/d den gewünschten

Timeraufnahme-Typ und drücken Sie dann

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

Das gewählte TV-Programm wird mit einem Icon

ZUR BEACHTUNG Näheres zum Anschließen externer Geräte finden Sie auf

Annullieren der Timeraufnahme

Wählen Sie mit a/b/c/d das Programm im

Timer-Setup und drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit c/d „Annullieren“ und drücken

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

Annullieren mit Taste Blau an der

Drücken Sie die Taste Blau zum Anzeigen der

Timeraufnahme-Anzeige.

a/b das Programm, für das Sie

die Timeraufnahme-Einstellung ändern möchten,

und drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit c/d „Annullieren“ und drücken

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

i/o link.A: Aufnehmen eines Programms zur

programmierten Uhrzeit in Kombination mit einem für

i/o link.A geeigneten Gerät.

VHS-Kassette: Aufnehmen eines Programms zur

programmierten Uhrzeit in Kombination mit einem

VHS-Kassette geeigneten Gerät.

KRL46V_DE.indd 19 2008/07/09 13:55:44Tasten für Teletext-Bedienung

Erhöhen oder Vermindern der

Sie können Gruppen- und Blockseiten,

die in den farbigen Kästen an der unteren

Bildschirmkante angezeigt werden,

durch Drücken der Tasten mit den

entsprechenden Farben (Rot/Grün/

Gelb/Blau) an der Fernbedienung

Seiten von 100 bis 899 können über die

Zifferntasten 0–9 direkt gewählt werden.

Zum Anzeigen bzw. Verdecken

versteckter Informationen wie z.B.

Antworten in einem Quiz.

Zum Stoppen des automatischen

ens der Teletextseiten oder

Deaktivieren des Haltemodus.

Zum Anzeigen bzw. Ausblenden der

Falls das Programm keine

Untertiteldaten überträgt, werden keine

Untertitel angezeigt.

Zum Anzeigen bzw. Verdecken von

Rot-Taste: Führt zur vorhergehenden

Grün-Taste: Führt zur folgenden

Diese beiden Tasten werden auf dem

Bildschirm durch die Symbole „e“ und

Verwenden der MHEG-5-

Anwendung (nur U.K.)

Einige Sender strahlen für die MHEG-Anwendung

(MHEG = Multimedia and Hypermedia Expert

Group) codierte Programme aus, die interaktives

Digitalfernsehen ermöglicht.

Wenn vorhanden, startet die MHEG-5-Anwendung auf

Beispiel für MHEG-5-Bildschirm

Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten

zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte

Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten

TVs empfangbar sind. Der TV decodiert die

empfangenen Teletextsignale zum Betrachten

auf ein grafisches Format. Zum Teletext-Angebot

zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und

Börsenmeldungen und Programmvorschauen.

Teletext ein/ausschalten

Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine

externe Quelle mit Teletext.

Drücken Sie m zum Anzeigen des Teletexts.

Viele Sender verwenden das TOP-Bedienungssystem,

während manche anderen (z.B. CNN) FLOF

verwenden. Dieser TV unterstützt beide Systeme. Die

Seiten sind nach thematischen Gruppen und Themen

geordnet. Nach dem Einschalten des Teletexts werden

bis zu 2.000 Seiten für schnellen Abruf gespeichert.

Drücken von m schaltet den Bildschirm wie unten

Drücken Sie m erneut, um den Teletext auf

der rechten und das normale Bild auf der linken

Bildschirmhälfte wiederzugeben.

Wenn Sie ein Programm wählen, das keinen Teletext

ausstrahlt, erscheint „Teletext nicht verfügbar.“.

Die gleiche Meldung erscheint auch in anderen

Betriebsarten, wenn kein Teletextsignal verfügbar ist.

ZUR BEACHTUNG Teletext funktioniert nicht, wenn als Signaltyp RGB

gewählt ist (Seite 38).

TELETEXT TELETEXT KRL46V_DE.indd 20 2008/07/09 13:55:44Anschließen von externen Geräten

Vor dem Anschließen ...

Schalten Sie unbedingt den TV und alle anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.

Schieben Sie die Kabelstecker fest in die betreffenden Buchsen ein.

Bitte lesen Sie zur Anschlussweise des jeweiligen externen Geräts in der dazugehörigen Bedienungsanleitung nach. Dies kann auch

hilfreich zur Optimierung der Bild- und Tonqualität sein, um das Potential des TV und der angeschlossenen Geräte voll auszuschöpfen.

Näheres zum Anschließen eines PC an den TV finden Sie auf Seite 39.

Einführung zu den Anschlüssen

Der TV ist mit den unten gezeichneten Anschlussbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie das für die jeweilige TV-

Buchse geeignete Kabel und verbinden Sie damit die Geräte.

ZUR BEACHTUNG Die auf den Seiten 21–24 gezeigten Kabel sind im Fachhandel erhältlich.

erwendung eines S-Video-Kabels ist auch ein Audiokabel (R/L) anzuschließen.*

HDMI-Gerät (Seite 22)

Camcorder (Seite 22)

HDMI-geprüftes Kabel

3,5-mm-Stereo-Miniklinke

Optisches Audiokabel

KRL46V_DE.indd 21 2008/07/09 13:55:46Anschließen von externen Geräten

Die HDMI-Anschlüsse (High Definition Multimedia Interface)

erlauben die Übertragung digitaler Audio- und Videodaten

von einem Player/Recorder über ein einziges Anschlusskabel.

Die digitalen Audio- und Videodaten werden ohne

Datenkomprimierung und damit ohne die entsprechende

Qualitätseinbuße übertragen. Eine Analog/Digital-

Umwandlung im angeschlossenen Gerät, die ebenfalls eine

Qualitätseinbuße zur Folge hätte, ist nicht mehr erforderlich.

DVI/HDMI-Konvertierung

Mit Hilfe eines DVI/HDMI-Adapterkabels können auch

digitale Videosignale von DVD über den kompatiblen

HDMI-Anschluss wiedergeben werden. Der Ton muss

separat eingespeist werden. Wenn ein DVI-HDMI-Konverter/Adapterkabel an den HDMI-Anschluss angeschlossen wird, erhalten Sie eventuell kein sauberes Bild. HDMI und DVI verwenden dieselbe Kopierschutzmethode (HDCP).

ZUR BEACHTUNG Wenn ein angeschlossenes HDMI-Gerät mit HDMI CONTROL kompatibel ist, stehen verschiedene praktische Funktionen zur Verfügung (Seiten 26–28).Abhängig vom Typ des verwendeten HDMI-Kabels kann Videorauschen auftreten. Verwenden Sie daher unbedingt ein diesbezüglich geprüftes HDMI-Kabel.Bei HDMI-Bildwiedergabe wird das günstigste Bildformat automatisch erkannt und eingestellt. Unterstützte Videosignale:

576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p

Näheres zur Kompatibilität mit PC-Signalen finden Sie auf Seite 42.

Komponentenanschluss

Der Anschluss eines DVD-Spieler/Recorder oder

anderen Geräts über INPUT8 ermöglicht eine

verbesserte Farbwiedergabe und hohe Bildqualität.

CR)COMPONENTAUDIO S-VIDEO/VIDEO-Anschluss

Sie können die Buchse INPUT3 für den Anschluss von

Geräten wie Spielekonsole, Camcorder oder DVD-

Spieler/Recorder verwenden.

ZUR BEACHTUNG Bei Verwendung eines S-Video-Kabels ist auch ein Audiokabel (R/L) anzuschließen.INPUT3: Die S-VIDEO-Buchse hat Priorität über die VIDEO-Buchse. •

AV-Kabel S-Video-Kabel

Beispiele für anschließbare Geräte

DVD-Spieler/Recorder

E Blu-ray-Spieler/Recorder

E Nach dem Anschließen

Nach dem Anschließen müssen Sie das

Audiosignal einstellen, das mit dem für das HDMI-

Gerät verwendeten Kabel kompatibel ist.

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Optionen“

Wählen Sie „Digital“ für Audiosignale über den

HDMI-Anschluss. Wählen Sie „Analog“ für

Audiosignale über die AUDIO-Buchse (INPUT6).

Beispiele für anschließbare Geräte

VCR E DVD-Spieler/Recorder

Blu-ray-Spieler/Recorder

E E Beispiele für anschließbare Geräte

VCR E DVD-Spieler/Recorder

Blu-ray-Spieler/Recorder

Spielekonsole E Camcorder

E E E Y PB ( CB)PR ( CR)

KRL46V_DE.indd 22 2008/07/09 13:55:47Anschließen von externen Geräten

Beispiele für anschließbare Geräte

DecoderE Bei Benutzung der INPUT2 (SCART)-Buchse

Falls Ihr Videorecorder fortgeschrittene AV-Link-

Systeme für TV-Videorecorder-Verbundbetrieb

unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll

verdrahtetes SCART-Kabel anschließen.

E Beispiele für anschließbare Geräte

VCR E DVD-Spieler/Recorder E ZUR BEACHTUNG Falls der Decoder ein Signal vom TV empfangen muss, wählen Sie bitte unbedingt unter „Manuelle Einstellung“ des „Analog-Tuner- Einstellung“- Menüs den betreffenden Eingang, an den der Decoder angeschlossen ist (Seite 33). Fortgeschrittene AV-Link-Systeme für TV-Videorecorder-Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen u. U. nicht kompatibel.

Sie können den Videorecorder mit Decoder nicht über ein voll verdrahtetes SCART-Kabel anschließen, wenn Sie „Y/C“ unter „INPUT2“ im „Eingangswahl“-Menü wählen.

Steuern von Geräten mit SCART-Anschluss über i/o link.A Dieser TV ist mit vier typischen i/o link.A-Funktionen für Verbundbetrieb zwischen dem TV und anderen Audio/

Video-Geräten ausgestattet.

Wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet er sich automatisch ein und gibt das Bild von der Audio/

Video-Signalquelle (z.B. Videorecorder, DVD-Spieler/Recorder) wieder.

Wenn der TV in Bereitschaft wechselt, schaltet sich das angeschlossene AV-Gerät (z.B. Videorecorder, DVD-

Spieler/Recorder) ebenfalls auf Bereitschaft.

WYSIWYR (What You See Is What You Record = Was Sie sehen ist was Sie aufnehmen)

Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen Videorecorders eine WYSIWYR-Taste besitzt, startet die

Aufnahme automatisch auf Drücken dieser Taste.

Abspeichern auf die Presets

Ermöglrcht automatische Übertragung der gespeicherten Kanalinformationen vom Tuner des TV auf eines der

angeschlossenen Audio/Video-Geräte (z.B. Videorecorder) über die INPUT2-Buchse.

ZUR BEACHTUNG Genaueres entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der externen Geräte. Die i/o link.A-Funktion arbeitet nur, wenn die Audio/Video-Gerät uber ein voll verdrahtetes SCART-Kabel an die INPUT2-Buchse angeschlossen ist.

Der Einsatz der i/o link.A-Funktion ist nur möglich, wenn das der TV mit dem angeschlossenen Audio/Video-Gerät einmal eine komplette Autoinstallation durchgeführt hat (Seite 15, Anfängliche Autoinstallation). Die Verfügbarkeit der i/o link.A-Funktion hängt außerdem von den verwendeten Audio/Video-Geräten ab. Je nach Hersteller und Typ besteht die Möglichkeit, dass die beschriebenen Funktionen ganz oder teilweise nicht nutzbar sind. •

KRL46V_DE.indd 23 2008/07/09 13:55:47DIGITAL AUDIO IN LR AUX1 IN LR AUX OUT Anschließen.von.externen.Geräten

Anschließen.eines.Verstärkers.mit.

analogem.Audio-Eingang

EAnschließen.eines.Verstärkers.mit.

digitalem.Audio-Eingang

E Lautsprecher/Verstärker-Anschluss

Schließen Sie ggf. wie unten gezeigt einen Verstärker mit externen Lautsprechern an.

Nach.dem.Anschließen

Digital-Audio-Ausgabeeinstellung

Wenn Sie wie gezeigt einen Verstärker mit digitalem

Audioeingang und externen Lautsprechern

anschließen, sollten Sie ein Audio-Ausgabeformat

einstellen, das mit dem betrachteten Programm

oder dem angeschlossenen Gerät kompatibel ist.

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Optionen“

> „Digital-Audioausgang“ > und wählen Sie

„PCM“ oder „Dolby Digital“.

digitalem.Audioeingang

KRL46V_DE.indd 24 2008/07/09 13:55:48Anschließen.von.externen.Geräten

Kontrollieren.der.CA-Modul-Informationen

ZUR.BEACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass das CA-Modul richtig

Dieses Menü ist nur für digitale Sender verfügbar.

Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit a/b „Digitale Einstellungen“.

Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter des CA-

Moduls unterschiedlich.

Wählen Sie mit a/b „CI-Menü“ und drücken

Entnehmen.des.CA-Moduls

Entfernen Sie die Abdeckung auf

der Rückseite des TV.

Nehmen Sie das Modul aus dem

Bringen Sie die Abdeckung wieder

Einsetzen.einer.Smart-Karte

Um verschlüsselte Digitalprogramme empfangen

zu können, muss ein Common Interface Module

(CA-Modul) mit einer Smart-Karte in den Common

Interface-Steckplatz des TV eingesetzt sein (Seite 14).

CA-Modul und Smart-Karte sind im mitgelieferten

Zubehör nicht inbegriffen. Sie sind normalerweise über

den Fachhändler erhältlich.

Einsetzen.der.Smart-Karte.in.das.CA-Modul

Schieben Sie die Smart-Karte bis zum Anschlag

in das CA-Modul ein, wobei die Kartenseite

mit dem goldfarbenen Kontaktchip der Seite

des CA-Moduls zugewendet sein muss, die mit

dem Anbieter-Logo gekennzeichnet ist. Bitte

halten Sie die auf der Smart-Karte angegebene

Interface-Steckplatz

Modul vorsichtig mit der

Kontaktseite nach vorn in

den Common Interface-

Steckplatz ein. Das Logo

auf dem CA-Modul muss

von der TV-Rückseite

nach vorn gerichtet sein. Wenden Sie keine

übermäßige Kraft an. Achten Sie darauf, dass

das Modul beim Einschieben nicht gebogen

Zeigt allgemeine Informationen zum CA-Modul an.

Zeigt die Einstellparameter jeder einzelnen Smart-

Hier können Sie numerische Werte wie Passworte

ZUR.BEACHTUNG Der Inhalt dieser Anzeigen ist je nach Anbieter des CA-

Moduls unterschiedlich.

KRL46V_DE.indd 25 2008/07/09 13:55:48HDMI.CONTROL Steuern.von.HDMI-Geräten.über.HDMI.CONTROL Was.ist.HDMI.CONTROL?

Mit Hilfe des HDMI CEC (Consumer Electronics Control)-Protokolls ermöglicht HDMI CONTROL interaktive Bedienung von kompatiblen Systemgeräten (AV-Verstärker, DVD-

Spieler/Recorder, Blu-ray-Spieler/Recorder) über eine einzige Fernbedienung.

Was.Sie.mit.HDMI.CONTROL.tun.können

Es ist nicht mehr erforderlich, die Fernbedienung des Aufnahmegeräts zu suchen.

Drücken Sie die Taste E bzw. REC.STOP

.q, um die Aufnahme des aktuell

betrachteten Signals auf dem Recorder zu starten oder zu stoppen.

Wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet er sich automatisch ein und gibt

das Bild von der HDMI-Signalquelle wieder.

Mit.nur.einer.Fernbedienung.steuern

HDMI CONTROL erkennt automatisch die angeschlossenen HDMI-Geräte und lässt Sie

den TV und die Geräte wie mit einer Universal-Fernbedienung steuern.

Titelliste.von.externen.Geräten.abrufen

Zusätzlich zur Timerübersicht (Seite 18) des TV können Sie auch das Top-Menü des

externen Spielers oder die Titelliste eines Pioneer BD-Spielers/Pioneer Recorders

aufrufen, falls das betreffende Gerät HDMI CONTROL unterstützt.

Mehrere.HDMI-Geräte.steuern

Mit der HDMI.CTRL-Taste können Sie wählen, welches HDMI-Gerät gesteuert werden

ZUR.BEACHTUNG Bitte achten Sie bei der Benutzung der Funktion HDMI CONTROL darauf, dass Sie ein zertifiziertes HDMI-Kabel benutzen.Richten Sie die Fernbedienung auf den TV, nicht auf das angeschlossene HDMI-Gerät.Abhängig vom Typ des verwendeten HDMI-Kabels kann Videorauschen auftreten. Verwenden Sie daher unbedingt ein diesbezüglich geprüftes HDMI-Kabel.Sie können über dieses System bis zu drei HDMI-Aufnahmegeräte, einen AV-Verstärker und zwei Spieler anschließen.Diese Bedienung steuert das aktuell als externe Quelle verwendete HDMI-Gerät. Falls das Gerät nicht in Betrieb ist, schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie mit INPUT1–8 an der Fernbedienung oder b am TV die geeignete externe Quelle.Nach dem Abziehen von Anschlusskabeln oder Ändern der Anschlussweise schalten Sie bitte alle angeschlossenen HDMI-Geräte ein, bevor Sie den TV einschalten. Kontrollieren Sie, dass Bild und Ton richtig ausgegeben werden, indem Sie mit INPUT1–8 an der Fernbedienung oder mit b am TV „INPUT4“, „INPUT5“ oder „INPUT6“ wählen.Der Funktionsname KURO LINK wie im Internet und in Katalogen verwendet wird in dieser Bedienungsanleitung und am Produkt als HDMI CONTROL bezeichnet. 4

GUIDE EPG ENTER HOME MENU MENU RETURN CTRL HDMI REC STOP HDD AV SELECTIONCM SKIP DVD TOOLSSCREEN SIZE SOURCE TV STB DVR VCR DVD SELECT KRL46V_DE.indd 26 2008/07/09 13:55:49HDMI.CONTROL HDMI.CONTROL-Anschluss

Schließen Sie als Erstes das Pioneer AV-Sound-System oder einen Pioneer BD-Spieler/Pioneer Recorder mit

Unterstützung des HDMI CEC-Protokolls an.

ZUR.BEACHTUNG Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts.

Nach dem Abtrennen von Anschlusskabeln oder Ändern der Anschlussweise schalten Sie den TV bitte erst ein, nachdem

alle relevanten Geräte eingeschaltet worden sind. Ändern Sie die externe Eingangsquelle mit INPUT1–8, wählen Sie die

entsprechende externe Quelle und kontrollieren Sie die Bild- und Tonausgabe.

Die in den folgenden Erläuterungen gezeigten Kabel sind im Fachhandel erhältlich.

HDMI.CONTROL Wählen Sie „Ein“, um die HDMI CEC-Funktionen zu

aktivieren. Wenn Sie bei auf „Ein“ eingestelltem „HDMI CONTROL“ den Strom einschalten, schaltet sich

zusammen mit dem TV auch das angeschlossene

Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.

Wählen Sie mit a/b „Optionen“.

Wählen Sie mit a/b „HDMI CONTROL-

Einstellungen“ und drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit a/b „HDMI CONTROL“ und

drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit c/d „Ein“ und drücken Sie

Wenn aktiviert, ist die One Touch Play-Funktion

verwendbar. Wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet

ist, schaltet er sich automatisch ein und gibt das Bild

von der HDMI-Signalquelle wieder.

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 unter HDMI.

Wählen Sie mit a/b „Einschalt-Automatik“ und

drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit c/d „Ein“ und drücken Sie dann ENTER.

ZUR.BEACHTUNG Die Werksvorgabe für diesen Punkt ist „Aus“.

Hier können Sie bei mehreren angeschlossenen Recordern

das für die Aufnahme zu verwendende Gerät wählen.

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 unter HDMI.

Wählen Sie mit a/b „Recorder wählen“ und

drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie den Recorder und drücken Sie dann ENTER.

ZUR.BEACHTUNG Falls Sie das Pioneer AV-Sound-System zwischen dem

TV und einem Pioneer Recorder angeschlossen haben,

wechselt die angezeigte externe Quelle (z.B. von „INPUT5“

auf „INPUT5 (Sub)“).

Anschließen.nur.eines.Pioneer.

BD-Spielers/Pioneer.Recorders

Anschließen.eines.Pioneer.BD-Spielers/Pioneer.

Recorders.über.das.Pioneer.AV-Sound-System

HDMI-geprüftes Kabel

Pioneer.BD-Spieler/.

Durch HDMI CONTROL können Sie mit einer einzigen

Fernbedienung auch das an HDMI angeschlossene Gerät bedienen.

Starten Sie mit n die Wiedergabe eines Titels.

Lesen Sie bitte nachstehend unter Abschnitt „Titel.über.

HDMI.CONTROL.wiedergeben“ nach, wenn Sie die

Wiedergabe von der Titelliste des Pioneer BD-Spielers/

Pioneer Recorders starten möchten.

Drücken Sie o für schnellen Vorlauf.

Drücken Sie m für Rücklauf.

Drücken Sie r zum Stoppen.

Drücken Sie a (TV) zum Ein- und Ausschalten

des über HDMI angeschlossenen Geräts.

Über.Pioneer.Recorder-EPG.aufnehmen.

Sie können mit der Fernbedienung des TV die Programmzeitung

(EPG) des angeschlossenen CEC-kompatiblen Recorders

aufrufen und Timeraufnahmen vorprogrammieren.

Drücken Sie HDMI.CTRL.

HDMI CONTROL-MenüRecorder-EPGTopmenü/TitellisteMedienänderungAuf AV-Ton umschAuf TV-Ton umschTonmodus-ÄnderungSetup-MenüModellwahl

Drücken Sie a/b zum Wählen von „Recorder

EPG“ und drücken Sie dann ENTER.

Die externe Eingangsquelle wechselt und der EPG des

Recorders erscheint.

Wählen Sie das aufzunehmende Programm.

Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des

Titel.über.HDMI.CONTROL.wiedergeben

Dieser Abschnitt erläutert, wie ein auf dem Pioneer BD-Spieler/

Pioneer Recorder gespeicherter Titel wiedergeben wird.

Drücken Sie HDMI.CTRL.

Drücken Sie a/b zum Wählen von „Topmenü/

Titelliste“ und drücken Sie dann ENTER.

Der verbundene Recorder schaltet sich ein und der TV wählt

automatisch die geeignete externe Eingangsquelle.

Die Titellistendaten vom angeschlossenen Pioneer BD-

Spieler/Pioneer Recorder erscheinen.

Wählen Sie mit a/b/c/d den Titel und

Medientyp.für.CEC-kompatiblen.Recorder.

Falls Ihr Recorder mehrere Speichermedien übergreift,

wählen Sie hier den Medientyp.

Drücken Sie HDMI.CTRL

Drücken Sie a/b zum Wählen von

„Medienänderung“ und drücken Sie dann

Wählen Sie das gewünschte Medium, wie

z.B. DVD-Recorder oder HDD. Der Medientyp

wechselt mit jedem Drücken von ENTER.

ZUR.BEACHTUNG Je nach angeschlossenem Aufnahmegerät ist diese Funktion

eventuell nicht wirksam.

Ton.über.Pioneer.AV-Sound-System.

Sie können den TV-Ton wahlweise nur über das

Pioneer AV-Sound-System wiedergegeben lassen.

Drücken Sie HDMI.CTRL

Drücken Sie a/b zum Wählen von „Auf AV-Ton

umsch“ und drücken Sie dann ENTER.

Der Ton vom TV-Lautsprecher und der Kopfhörerbuchse wird

stummgeschaltet und die Wiedergabe erfolgt nur über das

Pioneer AV-Sound-System.

Ton.über.TV-Sound-System.wiedergeben

Sie können den TV-Ton wahlweise nur über das TV-

Sound-System wiedergegeben lassen.

Drücken Sie HDMI.CTRL

Drücken Sie a/b zum Wählen von „Auf TV-Ton

umsch“ und drücken Sie dann ENTER.

Tonmodus.des.Pioneer.AV-Sound-Systems.

Drücken Sie HDMI.CTRL.

Drücken Sie a/b zum Wählen von „Tonmodus-

Der Tonmodus wechselt mit jedem Drücken von

Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des

Pioneer AV Sound-Systems.

Menü.eines.über.HDMI.an.den.TV.

angeschlossenen.externen.Geräts.aufrufen

Mit der Funktion „Setup-Menü“ können Sie das

Menü eines HDMI CEC-kompatiblen externen Geräts

(Spieler, Recorder, Decoder usw.) aufrufen.

Drücken Sie HDMI.CTRL

Drücken Sie a/b zum Wählen von „Setup-

Menü“ und drücken Sie dann ENTER.

ZUR.BEACHTUNG Wenn ein angeschlossenes Gerät nicht mit dieser Funktion

ausgestattet oder in einem Status ist, in dem das Menü nicht

angezeigt werden kann (Aufnahme, Eintritt in Bereitschaft usw.), ist

diese Funktion eventuell nicht verfügbar.

Wenn mehrere HDMI-Geräte in Reihe liegend

angeschlossen sind, können Sie hier anweisen,

welches Gerät gesteuert werden soll.

Drücken Sie HDMI.CTRL

Drücken Sie a/b zum Wählen von

„Modellwahl“ und drücken Sie dann ENTER.

Das HDMI-Gerät wechselt mit jedem Drücken

ZUR.BEACHTUNG Die „HOME MENU“-Optionen unterscheiden sich je nach gewähltem Eingangsmodus, die Bedienverfahren sind aber gleich.Die Bildschirmdarstellungen in der Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung (manche vergrößert, andere beschnitten) und können geringfügig von der tatsächlichen Anzeige abweichen.Punkte mit 4 können aus bestimmten Gründen nicht gewählt werden. •

Bedienung.ohne.Fernbedienung

Diese Funktion ist praktisch, wenn die Fernbedienung

Rufen Sie mit HOME.MENU

das „HOME MENU“ auf.

Drücken Sie Pk/l anstelle von

a/b bzw. ik/l anstelle

von c/d, um einen Punkt zu wählen.

Drücken Sie b zum Abschließen der Einstellung.

ZUR.BEACHTUNG Ohne weitere Bedienung erlischt die „HOME MENU“-Anzeige nach einigen Sekunden wieder. 1

Über.die.Führungsanzeige

Die Führungsanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt

die Bedienung über die OSD.

: Wählen : OK : Ende: Zurück

Der obige Balken dient als eine Bedienungshilfe

für Fernbedienung. Der Balken ändert sich in

Abhängigkeit vom angezeigten Einstellmenü.

Digitale Einstellungen

Was.ist.das.HOME.MENU?

Zum Vornehmen von Einstellungen für den TV müssen Sie die OSD aufrufen. Das OSD für die Einstellungen wird als „HOME MENU“ bezeichnet.

Das „HOME MENU“ ermöglicht verschiedene Einstellungen und Anpassungen.

Das „HOME MENU“ kann über die Fernbedienung gesteuert werden.

Allgemeine.Bedienung

Zum.Schließen.des.HOME.

Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.

Der Vorgang schließt den „HOME MENU“-Bildschirm, wenn Sie g (EXIT)

drücken, bevor er abgeschlossen ist.

Drücken Sie a/b/c/d zum

Wählen/Einstellen des gewünschten

Menüs sowie zum Einstellen des

Menüpunkts auf den gewünschten

Zustand und drücken Sie dann

Drücken Sie 6 zum Zurückkehren

zur vorherigen „HOME MENU“-Seite.

ENTER Wählen.im.MenüE Wählen.von.OptionenE

KRL46V_DE.indd 29 2008/07/09 13:55:53Grundeinstellung ZUR BEACHTUNGBei Einstellung „Ein“ erfasst der TV das Umgebungslicht und passt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung automatisch an. Achten Sie darauf, dass der RLS nicht durch Objekte blockiert ist, die die Lichtmessung behindern. • Dieser TV besitzt eine Reihe weiterführender Funktionen zur Optimierung der Bildqualität. Farbtemperatur100HzPureCinemaAktiver Kontrast3D-Y/CSchwarz/WeißRLS-Bereich Hoch Mittel bis hochMittelTief bis mittel Tief

Farbtemperatur Stellen Sie die Farbtemperatur auf optimale Weißwiedergabe ein.ZUR BEACHTUNGJe nach Eingangssignaltyp und Rauschanteilen ist „3D-Y/C“ eventuell ohne Funktion.Bei Composite-Videosignalen (FBAS) hat „3D-Y/C“ einen noch größeren Effekt. •

KontrastRLS [Aus]HelligkeitFarbeFarbtonSchärfeProfi-EinstellungenRücksetzen[+30] [0]

100 Hz Die „100 Hz“-Technologie bietet hervorragende Lösungen für die Bildqualität der digitalen Anzeige durch Eliminieren von Unschärfe.ZUR BEACHTUNGHalten Sie gleichzeitig g und 6 an der Fernbedienung gedrückt, um die „100 Hz“-Demonstration im dualen Bildschirmformat anzuzeigen.Dieser Effekt ist größer bei Bildern mit schneller Bewegung.In den folgenden Fällen hat „100 Hz“ keinen Effekt:1) Beim Typ des Eingangssignals handelt es sich um ein PC-Signal.2) Es ist ein OSD angezeigt.3) Teletext aktiviert.Falls die Bilder unscharf wirken, stellen Sie bitte „PureCinema“ auf „Aus“. PureCinema Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren (ursprünglich 24 oder 25 Bilder pro Sekunde, je nach vertikaler Bildfrequenz), analysiert die Signale und bereitet die einzelnen Standbilder für eine High-Definition-Bildqualität auf. Aktiver Kontrast Passt den Kontrast eines Bilds automatisch an die jeweilige Szene an. 3D-Y/C Erfasst Änderungen im Bild, um durch Unterdrückung von Effekten wie Dot Crawl und Farbübersprechen eine hohe Bildqualität zu gewährleisten. •

• Aus: Die Helligkeit steht fest auf dem für die „Hintergr.-Bel.“ eingestellten Wert.Ein: Für automatische Anpassung.Ein:Display: Zeigt bei der Helligkeitsregelung den RLS-Effekt auf dem Bildschirm an.

RLS Bild Passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.Stellen Sie das Bild anhand der nachstehenden Einstellungen wunschgemäß ein.EinstellpunkteWählbare Punktec-Taste d-TasteHintergr.- Bel. Der Bildschirm verdunkelt sichDer Bildschirm hellt sich aufKontrastZum Abschwächen des KontrastsZum Verstärken des KontrastsHelligkeitZum Absenken der HelligkeitZum Erhöhen der HelligkeitFarbeZum Verringern der FarbstärkeZum Erhöhen der FarbstärkeFarbtonFür eine stärker blaustichige HauttönungFür eine stärker grünstichige HauttönungSchärfeFür geringere SchärfeFür höhere Schärfe Profi-Einstellungen

Bild Hoch: Weiß mit bläulichem Ton.Mittel bis hoch: Zwischenton zwischen „Hoch“ und „Mittel“.Mittel: Natürlicher Ton.Tief bis mittel: Zwischenton zwischen „Mittel“ und „Tief“.Tief: Weiß mit rötlichem Ton.Standard: Normaleinstellung.Schnell: Für eine optimale Bildqualität bei schnellen Bewegungsabläufen.Langsam: Für eine optimale Bildqualität bei langsamen Bewegungsabläufen.Aus: Keine Erfassung. Bild-Einstellungen

30 PunktPunktPunkt KRL46V_DE.indd 30 2008/07/09 13:55:54Grundeinstellung ZUR BEACHTUNGDer mit * gekennzeichnete Punkt ist nur verfügbar, wenn mit INPUT1–8 an der Fernbedienung oder b am TV „INPUT4“, „INPUT5“, „INPUT6“ oder „INPUT7“ gewählt wurde.Der mit ** gekennzeichnete Punkt ist nur verfügbar, wenn über einen HDMI-Buchse ein „x.v.Colour“-Signal eingeht. •

Schwarz/Weiß Zum Betrachten eines Farbvideos in Schwarz/Weiß. RLS-Bereich Der Helligkeitsstufenbereich für die automatischen Anpassungen des RLS kann den eigenen Präferenzen gemäß eingestellt werden. Der Anpassbereich des RLS ist im Bereich von max. e16 bis min. f16 einstellbar.Wählbare PunkteBeschreibung Max. f16 bis e16 Min. f16 bis e16ZUR BEACHTUNGDiese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Einstellung „RLS“ auf „Ein“ oder „Ein:Display“ eingestellt ist.Der Wert der Max.-Einstellung kann nicht kleiner als der Wert der Min.-Einstellung gewählt werden.Der Wert der Min.-Einstellung kann nicht größer als der Wert der Max.-Einstellung gewählt werden.Für die Max.- und Min.-Einstellungen kann nicht der gleiche Wert gewählt werden.Je nach Helligkeit des Umgebungslichts ist der RLS eventuell nicht wirksam, wenn ein enger Anpassbereich eingestellt ist. AV SELECTION AV SELECTION (AV-WAHL) bietet verschiedene Betrachtungsoptionen zur Anpassung an die Systemumgebung, die je nach Faktoren wie Helligkeit des Raums, Art des betrachteten Programms oder Typ des von einem externen Gerät eingespeisten Bilds unterschiedlich sein kann.Drücken Sie A V SELECTION.Mit jedem Drücken von AV SELECTION wechselt der Modus.Sie können den Modus auch im Menü „Bild“ und „Ton“ umschalten, indem Sie AV SELECTION drücken. •

BalanceHöhenRaumklangRücksetzen[ 0] [ 0] –15

DYNAMISCH STANDARD: Für ein definitionsstarkes Bild in einem normalen hellen Raum.FILM: Zum Betrachten von Filmen in einem abgedunkelten Raum.SPIELE: Zum Spielen von Videospielen.PC*: Für PC.x.v.Colour**: Für eine naturgetreuere Farbwiedergabe auf dem TV-Bildschirm als bei anderen Signalen.ANWENDER: Hier können Sie differenzierte Einstellungen vornehmen. Sie können für jede Eingangsquelle einen Modus einstellen.DYNAMISCH (Konstant): Für ein klares Bild mit betont hohem Kontrast für Sportprogramme (Die „Bild“- und „Ton“-Einstellungen sind nicht anpassbar).DYNAMISCH: Für ein klares Bild mit betont hohem Kontrast für Sportprogramme. Toneinstellung.

ECO Bei Einstellung auf „Ein“ wechselt der TV automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signal eingeht.Ab fünf Minuten vor dem Wechsel in Bereitschaft zeigt der TV jede Minute die restliche Zeit an.ZUR BEACHTUNGWenn ein TV-Programm endet, arbeitet diese Funktion bei Störeinstrahlung durch andere TV-Sender oder andere Signale eventuell nicht. •

• Diese Funktion sorgt für wirklichkeitsnahen Live-Sound. Stromspareinstellungen

Auto Stand-by Auto System ausEcology Einschlaf- Timer [Aus] [Aus] Mit den nachstehenden Einstellungen können Sie das Klangbild wunschgemäß regeln.Wählbare Punktec-Taste d-TasteHöhenFür schwächere HöhenFür stärkere Höhen Bass Für schwächeren Bass Für stärkeren BassBalanceZum Absenken des rechten LautsprecherpegelsZum Absenken des linken Lautsprecherpegels 31 Punkt KRL46V_DE.indd 31 2008/07/09 13:55:55Wenn „Ja“ eingestellt ist, aktiviert der TV den

folgenden Stromsparmodus. „RLS“ auf „Ein“ eingestellt (Seite 30).„Bereitschaftsmodus“ auf „Modus 2“ eingestellt (Seite 38).„Auto Stand-by“ auf „Ein“ eingestellt (Seite 31).„Auto System aus“ auf „3 Std.“ eingestellt (Seite 32). •

Ermöglicht das Einstellen einer Zeit, nach deren Ablauf

der TV automatisch auf Bereitschaft wechselt.

ZUR BEACHTUNG Wählen Sie „Aus“, um den Einschlaf-Timer zu deaktivieren.Nachdem die Zeit eingestellt worden ist, startet die Rückwärtszählung automatisch.Ab fünf Minuten vor Ablauf der voreingestellten Zeit zeigt der TV jede Minute in der linken unteren Bildschirmecke die restliche Zeit an. Kanaleinstellungen

ECO Grundeinstellung

Der TV erfasst automatisch alle verfügbaren Dienste in

Ihrem Gebiet. Über diese Funktion können Sie auch die

Kanaleinstellung für digital und analog individuell vornehmen

und die Einstellungen neu konfigurieren, nachdem die

anfängliche Autoinstallation bereits beendet ist.

Nach Wählen von „Ja“ im Bildschirm können

Sie wie bei der anfängliche Autoinstallation die

Sprache wählen und die Kanalsuche durchführen.

Führen Sie die Schritte 2, 4 und 5 von Seite 15 aus.

ZUR BEACHTUNG Sie können in der „Autoinstallation“ des „Einstellungen“-Menüs nicht das Land einstellen. Um das Land neu einstellen zu können, führen Sie bitte „Rücksetzen“ im „Einstellungen“-Menü aus und lassen Sie dann die automatische anfängliche Autoinstallation neu ablaufen.Die aktuelle Einstellung des Landes erscheint auf dem Bildschirm. •

Programm- Einstellungen

Digital Tuner Einstellungen Sie können die Einstellungen für DTV-Dienste automatisch oder manuell neu konfigurieren. Zusätzliche Suche Verwenden Sie dieses Menü, um nach erfolgter Autoinstallation neue Dienste hinzuzufügen. Manuelle Suche Zum Hinzufügen neuer Dienste aus einem bestimmten Frequenzband.Geben Sie die Frequenz mit den Zifferntasten 0–9 ein.„Manuelle Suche“ mit einer Service-Nummer ist nur möglich, wenn bei der Landeinstellung die fünf nordischen Länder gewählt wurden. Manuelle Einstellung

Zum Konfigurieren verschiedener Einstellungen für die einzelnen

Dienste mit den Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/Blau).

DTV 993 Dienstnummer Alte

LCN EPG überspringenKanalüberspringenSperreDienstnameSIT 3 DTV 994 ✔ ✔SIT 2 DTV 995 ✔SIT 1 DTV 999 HD Monosco: Sperre : Kanal überspringen : EPG überspringen: Sortieren

Wählen Sie mit a/b den gewünschten Dienst.

Drücken Sie die für den neu einzustellenden Punkt

zuständige Farbentaste auf der Fernbedienung. Die Markierung 4 zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Mit jedem Drücken der Farbentaste wechselt die betreffende Funktion zwischen ein und aus.

Digitalkanal-Einstellungen

Der TV schaltet automatisch auf den

Bereitschaftsmodus, wenn für länger als die

eingestellte Zeitspanne („30 Min.“ oder „3 Std.“) keine

Bedienung erfolgt. Ab fünf Minuten vor dem Wechsel in Bereitschaft zeigt der TV jede Minute in der linken unteren Bildschirmecke die restliche Zeit an. •

Tasten für Manuelle Einstellung

Sperre: Drücken Sie die Taste Rot. Wenn ein Programm gesperrt ist, muss die Geheimnummer eingegeben werden, wenn dieses aufgerufen werden soll. Kanal überspringen: Drücken Sie die Taste Grün. Dienste, die mit einem 4 markiert sind, werden beim Drücken von Pe/f am TV oder der Fernbedienung übersprungen.

EPG überspringen: Drücken Sie die Taste Gelb. Dienste, die mit einem 4 markiert sind, werden in der elektronischen Programmzeitung (EPG) übersprungen. Sortieren: Drücken Sie Taste Blau. Die Anzeigeposition von Diensten kann verschoben werden.Wählen Sie mit a/b den Dienst mit der zu verschiebenden Anzeigeposition und drücken Sie dann ENTER. DTV 994 ✔ ✔ SIT 2 DTV 995 ✔ SIT 1 Bewegen Sie ihn mit a/b zur gewünschten Position und drücken Sie dann ENTER. DTV 994✔ ✔SIT 1DTV 995 ✔ SIT 2 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle gewünschten Dienstepunkte sortiert sind. 1

KRL46V_DE.indd 32 2008/07/09 13:55:56Grundeinstellung

Kanäle, für die „Überspringen“ auf „Ein“ eingestellt ist,

werden beim Wählen mit Pk/l übersprungen, auch

wenn bei Betrachtung des Bilds auf dem TV gewählt

Wenn Sie einen Decoder an den TV anschließen, ist

„INPUT1“ oder „INPUT2“ zu wählen.

ZUR.BEACHTUNG Als Werksvorgabe ist „Aus“ eingestellt.• Sie können die Wiedergabe jedes beliebigen Kanals

ZUR.BEACHTUNG Näheres zum Einstellen der Geheimnummer siehe „Kindersicherung“.Wenn „Sperre“ für einen Kanal auf „Ein“ gestellt ist, erscheint „Kindersicherung ist aktiviert!“ und Bild und Ton des Kanals werden blockiert.Wenn 6 bei Anzeige von „Kindersicherung ist aktiviert!“ gedrückt wird, erscheint das Eingabefenster für die Geheimnummer. Durch Eingeben der korrekten Geheimnummer wird die „Kindersicherung“ bis zum Ausschalten des Geräts vorübergehend deaktiviert. Sortieren

Die Kanalpositionen können beliebig geordnet werden.

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

Wählen Sie mit a/b/c/d den zu

verschiebenden Kanal und drücken Sie dann

Bewegen Sie ihn mit a/b/c/d an die

gewünschte Position und drücken Sie dann

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle

Kanäle wunschgemäß geordnet sind.

Kanäle können individuell gelöscht werden.

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

Wählen Sie mit a/b/c/d den zu löschenden

Kanal und drücken Sie dann ENTER. Ein Mitteilungsfenster erscheint. Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

ENTER, um den gewählten Kanal zu löschen.

Die nachfolgenden Kanäle rücken entsprechend

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle zu

löschenden Kanäle gelöscht sind.

Analog-Tuner-.Einstellung

Sie können die Einstellungen für analoge TV-Kanäle

automatisch oder manuell neu konfigurieren.

Verwenden Sie dieses Menü, um nach erfolgter

Autoinstallation neue Kanäle hinzuzufügen. Starten Sie die Kanalsuche nach dem Wählen von Farbsystem und Tonsystem. Manuelle.Einstellung

Verwenden Sie dieses Menü zum manuellen Einrichten

Drücken Sie nach dem Wählen von „Ja“ auf

dem Bildschirm a/b/c/d zum Wählen des

einzurichtenden Kanals und drücken Sie dann

E Sie können die Frequenz auf die gewünschte Position

ZUR.BEACHTUNG Orientieren Sie sich beim Einstellen am angezeigten Hintergrundbild.Anstelle der Frequenzeinstellung mit c/d können Sie die Frequenz des Kanals auch mit den Zifferntasten 0–9 direkt eingeben. BEISPIEL

179,25 MHz: Drücken Sie 1.s.7.s.9.s.2.s.5.

49,25 MHz: Drücken Sie 4.s.9.s.2.s.5.s.ENTER.

Wählen Sie das für den Empfang optimale Farbsystem

(„AUTO“, „PAL“, „SECAM“).

Wählen Sie das für den Empfang optimale

Soundsystem (Tonnorm) („B/G“, „D/K“, „I“, „L/L’“).

Wenn ein TV-Kanal seine Namenskennung ausstrahlt,

wird diese bei der „Autoinstallation“ erfasst und

dem Kanal ein Name zugewiesen. Sie können die

zugewiesenen Kanalnamen nachträglich individuell

Wählen Sie mit a/b/c/d den ersten für den

Kanal einzugebenden Buchstaben und drücken

Wiederholen Sie den obigen Schritt 1, bis alle

Zeichen des Namens eingegeben sind.

.BEACHTUNG Ein Name kann maximal fünf Zeichen lang sein.Wenn ein Kanalname kürzer als fünf Zeichen ist, zum Einspeichern des Kanalnamens bitte „ENDE“ wählen. 1

Einstellungen Ermöglicht das Eingeben einer Geheimnummer zum Schützen bestimmter Einstellungen vor einer versehentlichen Änderung. Geheimnummer ändern Speichern Sie für die „Kindersicherung“ ein vierstelliges Passwort (Geheimnummer) ein. Geben Sie als Geheimnummer eine vierstellige Zahl mit

den Zifferntasten 0–9 ein.

Geben Sie zur Bestätigung erneut die gleiche vierstellige

Zahl wie in Schritt 1 ein. Die Meldung „System-Geheimnummer erfolgreich geändert.“ erscheint. ZUR BEACHTUNG Zum Betrachten eines gesperrten Kanals muss die Geheimnummer eingegeben werden (Näheres zum Sperren von Kanälen im DTV- und ATV-Modus finden Sie auf den Seiten 32 und 33). Wenn ein gesperrter Kanal gewählt wird, erscheint eine Aufforderung zum Eingeben der Geheimnummer. Drücken Sie 6 zum Anzeigen des Geheimnummer-Eingabefensters. Geheimnummer löschen Ermöglicht das Rücksetzen der Geheimnummer. ZUR BEACHTUNG Es wird empfohlen, die Geheimnummer vorsichtshalber auf dem Rücken dieser Bedienungsanleitung zu notieren, auszuschneiden und an einem Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Kinderschutzstufe Mit dieser Funktion kann die Verfügbarkeit von DTV-Diensten eingeschränkt werden. Sie können so verhindern, dass sich Kinder ungeeignete Programme mit brutalen oder erotischen Szenen ansehen. ZUR BEACHTUNG „Unbegrenzte Freigabe“ und „Vorzugsweise mit Zustimmung der Eltern“ sind Einstufungen, die nur in Frankreich verwendet werden.Näheres zu den Kinderschutzstufen finden Sie auf Seite 46. 1

Über das „Einstellungen“-Menü können Sie auch die

Anzeigesprache beliebig wählen. Zur Auswahl stehen

22 Sprachen (Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch,

Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch,

Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch,

Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch,

Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch,

Digitale Einstellungen

Stellen Sie bis zu zwei bevorzugte Untertitelsprachen

(einschließlich Untertitel für Hörbehinderte) für die

Anzeige etwaiger Untertitel an.

ZUR BEACHTUNG Wenn ein Programm keine Untertiteldaten überträgt, werden keine Untertitel angezeigt. •

Digital Audio Sprache

Stellen Sie bis zu drei bevorzugte Multi-Audio-Sprachen

für die Anzeige bei vorhandenen Audiosprachen ein.

Umschalten der Multi-Audio-Sprachen

Mit jedem Drücken von t an der Fernbedienung

wechselt die Audiosprache.

Optionen Diese Funktion ermöglicht das Sperren der Tasten am TV oder der Fernbedienung, damit Kinder nicht den Kanal oder die Lautstärke ändern können. ZUR BEACHTUNG Sie können die „Fernbedienungssperre“ und die „Tastensperre“ nicht gleichzeitig verwenden. Aufheben der Sperre Drücken Sie die HOME MENU-Taste am TV und wählen Sie „Aus“, um „Fernbedienungssperre“ aufzuheben. Drücken Sie die h-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie „Aus“, um „Tastensperre“ aufzuheben.Näheres zur Menübedienung mit der h-Taste am TV finden Sie auf Seite 29. •

1. Sprache E 2. Sprache

E E Umschalten zwischen Untertitelsprachen

Mit jedem Drücken von [ an der Fernbedienung

wechselt die Untertitelsprache.

E Passwort/Kindersicherung-Einstellungen Aus: Hebt die Sperre auf.Fernbedienungssperre: Sperrt alle Tasten der Fernbedienung.Tastensperre: Sperrt mit Ausnahme des Netzschalters sämtliche Tasten am TV. Sprache-Einstellungen (Sprache,

Untertitel, Multi-Audio)

1. Sprache1. Sprache

„Für Hörbehinderte“ auf „Ja“

Untertitel für Hörbehinderte haben Vorrang über alle

obigen Untertitelsprache-Einstellungen (Beispiel: „1.

Sprache“, „2. Sprache“ usw.).

KRL46V_DE.indd 34 2008/07/09 13:55:57Praktische.Betrachtungsfunktionen

Das „Breitbildmodus (WSS)“-Signal schaltet

automatisch auf 4:3 um; hierfür kann zwischen „4:3“

und „BREITBILD“ gewählt werden.

.„BREITBILD“4:3.Bildformat.„4:3“

Das „Breitbildmodus (WSS)“-Signal ermöglicht dem TV

automatisches Umschalten zwischen verschiedenen

ZUR.BEACHTUNG Verwenden Sie den SCREEN.SIZE (BILDSCHIRMGRÖSSE), wenn ein Bild nicht auf die richtige Bildgröße schaltet. Die Funktion arbeitet nicht, auch wenn sie eingeschaltet ist, wenn das Sendersignal kein „Breitbildmodus (WSS)“-Signal enthält. Manuelles.Bildgrößewahl.über.

WSS.(Breitbild-Umschaltsignal)

Wählen.der.Bildgröße

Automatische.Bildgrößewahl.über.

WSS.(Breitbild-Umschaltsignal) 4:3: Normalzone für Bildseitenverhältnis 4:3 oder 16:9.BREITBILD: Breitbild ohne seitliche Balken. Manuelles.Wählen.der.Bildgrößen

Sie können die Bildgröße wählen. Welche Bildgrößen

wählbar sind, richtet sich nach der Art des

ZUR.BEACHTUNG Je nach empfangenem Signal werden einzelne Punkte eventuell nicht angezeigt. Drücken Sie SCREEN.SIZE. Das SCREEN.SIZE (BILDSCHIRMGRÖSSE)-Menü erscheint.Im Menü sind die SCREEN.SIZE (BILDSCHIRMGRÖSSE)-Optionen aufgeführt, die beim derzeit empfangenen Signaltyp wählbar sind. Drücken Sie SCREEN.SIZE oder a/b bei auf

dem Bildschirm angezeigtem SCREEN.SIZE

(BILDSCHIRMGRÖSSE)-Menü. Beim Umschalten zwischen den Optionen wird die gewählte Variante sofort auf dem Display wiedergegeben. Es ist nicht erforderlich, ENTER zu drücken. Im Prinzip wird für jede Sendung, Videorecorder oder

DVD-Spieler/Recorder der optimale „Breitbildmodus

(WSS)“ gewählt, wenn Sie den SCREEN.SIZE

(BILDSCHIRMGRÖSSE) im Menü „Einstellungen“ auf

ZUR.BEACHTUNG Auch wenn SCREEN.SIZE (BILDSCHIRMGRÖSSE) manuell wunschgemäß eingestellt wurde, schaltet der TV je nach empfangenem Signal eventuell automatisch auf die optimale SCREEN.SIZE (BILDSCHIRMGRÖSSE)-Einstellung, falls „Breitbildmodus (WSS)“ auf „Ein“ eingestellt ist. •

• 4:3: Das ursprüngliche Seitenverhältnis bleibt bei voller Bildschirmanzeige erhalten.KINO.14:9: Für Bilder im 14:9-Letterboxformat. Auf beiden Seiten erscheinen dünne Balken, wobei bei manchen Programmen auch Balken über und unter dem Bild zu sehen sind.BREITBILD: In diesem Modus wird das Bild kontinuierlich bis an die seitlichen Bildkanten gestreckt.VOLL: Für Squeeze-Bilder im Format 16:9.ZOOM: Für Bilder im 16:9-Letterboxformat. Bei manchen Programmen können oben und unten Balken auftreten.KINO: Für Bilder im 14:9-Letterboxformat. Bei manchen Programmen können oben und unten Balken auftreten.VOLL: Für Anzeige mit Overscan-Bild. Alle Bildseiten beschnitten.Underscan: Anzeige mit Underscan-Bild nur bei Empfang eines 720p-Signals. Anzeige mit optimal komprimiertem High-Definition-Bild. Bei manchen Programmen kann oben und unten Rauschen auftreten.Punkt.für.Punkt: Zeigt nur bei Empfang von 1080i/1080p-Signalen ein Bild mit der gleichen Pixelzahl auf dem Bildschirm an. 35

Punkt.(für.SD-Signale.[Standardauflösung])

Punkte.(für.HD-Signal.[hohe.Auflösung])

KRL46V_DE.indd 35 2008/07/09 13:55:57Sie können in diesem Menü die passende Bildgröße

für Betrachtung eines 16:9-TV-Programms auf einem

Digitale Einstellungen

Einstellung „4:3 TV“ Einstellung „16:9 TV“

Diese Funktion erlaubt automatische Umstellung auf

die passende Bildgröße bei Betrachtung eines über die

Buchse INPUT4, 5 oder 6 eingespeisten HDMI-Signals.

Andere Bild- und Toneinstellungen

Anpassen der Bildlage

ZUR BEACHTUNG Diese Funktion muss vor der Aufnahme eingestellt werden. Automatisches Wählen der HDMI-

Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage

des Bilds auf dem Bildschirm.

ZUR BEACHTUNG Die Einstellungen werden nach Eingangsquellen getrennt gespeichert.Je nach Eingangssignaltyp oder SCREEN SIZE (BILDSCHIRMGRÖSSE)-Einstellung ist eine Bildlage-Einstellung eventuell nicht möglich. •

Die digitale „Rauschunterdrückung“ (DNR) sorgt für ein

saubereres Bild („Aus“, „Starker Effekt“, „Schwacher

Automatischer Lautstärkeabgleich

Verschiedene Klangquellen besitzen nicht immer

die gleiche Grundlautstärke, wie z.B. bei einem

Programm und seinen Werbespots. Der automatische

Lautstärkeabgleich reduziert dieses Problem durch

Abgleichen der Pegel.

Diese Funktion hebt Sprache gegen das

Hintergrundrauschen ab, um sie klarer hörbar zu

machen. Für Musikquellen nicht empfohlen.

Beim Hören von Musikprogrammen können Sie das

TV-Bild abschalten und nur den Ton wiedergeben

Praktische Betrachtungsfunktionen

Manuelles Wählen der Aufnahme-

Bildgröße H-Pos.: Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben nach links oder rechts.V-Pos.: Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben nach oben oder unten. Unterdrückung von Bildrauschen Aus: Bild und Ton wiedergegeben.Ein: Der Ton wird ohne das Bild ausgegeben. 36

KRL46V_DE.indd 36 2008/07/09 13:55:58Praktische.Betrachtungsfunktionen

Uhrzeitformat Sie können das Zeitformat („24 Std.“ oder „AM/PM“) für die Uhrzeit wählen. Game-Spielzeit

Optionen Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der abgelaufenen Spielzeit, wenn der AV.SELECTION (AV-WAHL) auf „SPIELE“ eingestellt ist. Programmtitel-Anzeige

Optionen Diese Funktion dient für Anzeige von Programminformationen wie Titel und Sendezeit, wenn auf einen Kanal abgestimmt wird.ZUR.BEACHTUNGDiese Funktion ist nur im DTV-Betrieb aktiv.• Zeitanzeige Diese Funktion blendet in der unteren rechten Bildschirmecke die Uhrzeit ein.Wenn bei der Landeinstellung die fünf nordischen Länder gewählt wurden, werden vierstellige Nummern (z.B. 0001) angezeigt. Zeitanzeige.in.der.Kanal-Info Sie können die mit DTV- und Teletext-Programmen ausgestrahlten Zeitinformationen anzeigen.ZUR.BEACHTUNGÜberspringen Sie Schritt 1, wenn Sie DTV-Programme empfangen.Wählen Sie einen TV-Kanal (Die Zeitinformation wird automatisch erfasst).Drücken Sie p. Die Kanalanzeige erscheint auf dem TV.Drücken Sie vor dem Erlöschen der mehrere Sekunden lang angezeigten Kanalanzeige erneut p. In der unteren rechten Ecke des Bildschirms wird einige Sekunden lang die Zeitinformation angezeigt.Auch wenn Sie den TV-Kanal wechseln, kann die Zeitinformation mit den obigen Schritten 2 und 3 angezeigt werden. ZUR .BEACHTUNGFalls erfolgreich erfasst, wird die Zeitinformation auf Drücken von h in der oberen rechten Ecke angezeigt. *

ATV-Modus Display-Einstellungen

Kanalanzeige Sie können die Kanal-Info durch Drücken von p an der Fernbedienung aufrufen. Uhrzeit-.und.Titelanzeige

Untertitel ENG 1/3: Neue InformationAudio (ENG) STEREO : Video 1080i : DTV

001 BBC2 DTV-ModusEin: Für Anzeige der Uhrzeit.Ein.(halbstündlich): Zeigt die Uhrzeit in 30-Minuten-Inkrementen an.Aus: Uhrzeit ausgeblendet.Ein: Bei Anschluss einer Spielekonsole an den TV wird in 30-Minuten-Inkrementen in der unteren linken Bildschirmecke die seit Einstellen von AV.SELECTION (AV-WAHL) auf „SPIELE“ abgelaufene Zeit angezeigt.Aus: Uhrzeit ausgeblendet. 37 PunktPunkt KRL46V_DE.indd 37 2008/07/09 13:55:58Weitere praktische Funktionen

Zum Einstellen des Signaltyps eines externen Geräts.

ZUR BEACHTUNG Falls kein Bild (Farbbild) erscheint, sollten Sie einen anderen Signaltyp versuchen.Schlagen Sie bitte den Signaltyp der angeschlossenen Signalquelle in der dazugehörigen Bedienungsanleitung nach.Wenn der Signaltyp auf „AUTO“ eingestellt ist, wird automatisch der Eingang gewählt, an den ein Kabel angeschlossen ist. •

Sie können jeder Eingangsquelle eine selbst gewählte

Beschreibung zuweisen.

Wählen Sie mit INPUT1–8 an der Fernbedienung

oder b am TV die gewünschte Eingangsquelle.

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“

> „Eingangskennung“.

Wählen Sie mit a/b/c/d den ersten

Buchstaben des neuen Namens der

Eingangsquelle und drücken Sie dann ENTER.

A ZURÜCKLÖSCHEN ENDE K U B L V C M W D DVD N X E O Y F P Z G Q

J T 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Wiederholen Sie den Vorgang, bis der neue

Name vollständig eingegeben ist.

ZUR BEACHTUNG Ein Name kann maximal sechs Zeichen lang sein.Um für eine Eingangsquelle einen Namen mit weniger als sechs Zeichen einzustellen, zum Einspeichern des Namens bitte „ENDE“ wählen.Sie können keine Kennungen ändern, wenn die Eingangsquelle auf „TV“ geschaltet ist. 1

Diese Einstellung ermöglicht das Überspringen des

SCART-, HDMI- oder RGB-Eingangs im Wahlmenü für

INPUT1 (SCART)INPUT2 (SCART)INPUT4 (HDMI)INPUT5 (HDMI)INPUT6 (HDMI)INPUT7 (RGB) Ja

Farbsystem-Einstellungen

Hier können Sie auf ein Farbsystem umschalten, das

mit dem Bild auf dem Bildschirm kompatibel ist.

ZUR BEACHTUNG Als Werksvorgabe ist „AUTO“ eingestellt.Wenn „AUTO“ gewählt ist, wird das Farbsystem automatisch auf den jeweiligen Kanal eingestellt. Falls das Bild nicht scharf angezeigt wird, wählen Sie bitte ein anderes Farbsystem (z.B. „PAL“, „SECAM“). Zusätzliche Funktionen

Sie können die nach dem Einschalten des TV mit der

Fernbedienung erforderliche Startzeit verkürzen.

Einstellungen bei Verwendung

Eingangsquelle-Einstellungen INPUT1: Y/C, FBAS, RGBINPUT2: Y/C, FBAS, RGBINPUT3: AUTO, S-Video, VIDEO Angewiesenen Eingang

überspringen Modus 1: Schneller Start des TV aus der Bereitschaft.In Bereitschaft beträgt die Leistungsaufnahme mindestens 30 W.Modus 2: Im Bereitschaftszustand ist der Stromverbrauch gering. 38

KRL46V_DE.indd 38 2008/07/09 13:55:59Anschließen.eines.PC ZUR.BEACHTUNG Die PC-Eingangsanschlüsse sind mit DDC1/2B kompatibel.

Siehe Seite 42 für eine Liste der PC-Signale, die mit diesem

Für den Anschluss bestimmter Macintosh-Computer kann

ein Macintosh-Adapter erforderlich sein.

Bei Anschluss an einen PC wird der Eingangssignaltyp

automatisch erfasst, ausgenommen 1.024 g 768

und 1.360 g 768 Signale. Näheres finden Sie unter

Eingangsauflösung.wählen auf Seite 40.

ZUR.BEACHTUNG Näheres zu AV-Signalen (480i/480p/576i/576p/720p/

1080i/1080p) finden Sie auf Seite 35. Der ANALOGUE RGB (PC)-Anschluss (INPUT7) ist mit 480i/576i/1080p-

Signalen nicht kompatibel.

Anschließen.eines.PC HDMI-Anschluss

Anzeigen.eines.PC-Bilds.auf.dem.

Wählen.des.Breitbild-Formats

Sie können die Bildgröße wählen.

Drücken Sie SCREEN.SIZE

Das SCREEN.SIZE (BILDSCHIRMGRÖSSE)-Menü

Drücken Sie SCREEN.SIZE oder a/b zum

Wählen des gewünschten Menüpunkts.

ZUR.BEACHTUNG Schließen Sie den PC vor dem Vornehmen von

Die wählbare Bildgröße ändert sich mit dem

VOLL: Das Bild füllt den Bildschirm aus.

KINO: Für Bilder im 14:9-Letterboxformat. Bei manchen

Programmen können oben und unten Balken auftreten.

4:3: Das ursprüngliche Seitenverhältnis bleibt bei voller

Bildschirmanzeige erhalten.

.Punkt: Zeigt ein Bild mit der gleichen Pixelzahl

auf dem Bildschirm an.

Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-

HDMI-geprüftes Kabel

PC Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-

Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-

PC KRL46V_DE.indd 39 2008/07/09 13:56:00Anschließen eines PC Wählen Sie mit a/b den betreffenden

Stellen Sie den Einstellpunkt mit c/d auf die

gewünschte Lage ein.

RücksetzenH-Pos. [ 90] a b a b

a b V-Pos. Clock Phase [ 39] [ 90] [ 20]

ZUR BEACHTUNG Sie können „Eingangssignal“ im „Einstellungen“-Menü nur wählen, wenn Sie eines der oben aufgelisteten zwei Signale empfangen. •

1024 x 7681360 x 768 (Beispiel) Fein-Sync.

ZUR BEACHTUNG Zum Zurückstellen aller Einstellpunkte auf die Werte der Werksvorgabe wählen Sie mit a/b „Rücksetzen“ und drücken Sie dann ENTER.„Clock“ und „Phase“ im „Fein-Sync.“-Menü können nur bei Eingabe analoger Signale über Anschluss INPUT7 eingestellt werden. Eingangsauflösung wählen

Bestimmte Eingangssignale müssen eventuell

manuell registriert werden, um korrekt angezeigt zu

Die Eingangssignalpaare (Auflösungen) der

nachstehenden Liste sind beim Empfang nicht

unterscheidbar. In solchen Fällen muss das korrekte

Signal manuell eingestellt werden. Nachdem es

einmal eingestellt wurde, wird es angezeigt, wenn

erneut das gleiche Signal (Auflösung) eingegeben

ZUR BEACHTUNG Wenn „Auto-Sync.“ erfolgreich verlaufen ist, erscheint die Meldung „Automatische Synchronisierung erfolgreich beendet.“. Falls die Meldung nicht erscheint, war „Auto-Sync.“ nicht möglich.Unter Umständen kann „Auto-Sync.“ auch scheitern, wenn „Automatische Synchronisierung erfolgreich beendet.“ erscheint.„Auto-Sync.“ kann scheitern, wenn das PC-Bild eine niedrige Auflösung oder unscharfe (schwarze) Kanten aufweist oder während der Ausführung von „Auto-Sync.“ bewegt wird.Schließen Sie den PC unbedingt an den TV an und schalten Sie ihn ein, bevor Sie „Auto-Sync.“ ausführen.„Auto-Sync.“ kann nur bei Eingabe analoger Signale über Anschluss INPUT7 eingestellt werden. PC-Bildlage manuell einstellen

Normalerweise kann die Bildlage mit „Auto-Sync.“

problemlos wie erforderlich angepasst werden. In

manchen Fällen kann es aber erforderlich sein, zur

Optimierung eine manuelle Einstellung vorzunehmen.

PC-Bildlage automatisch einstellen

Diese Funktion stellt das Bild automatisch auf die

bestmögliche Bildlage ein, wenn TV und PC mit

Hilfe eines im Fachhandel erhältlichen DVI/RGB-

Konverterkabels usw. über die analogen Buchsen

verbunden sind. H-Pos.: Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben nach links oder rechts.V-Pos.: Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben nach oben oder unten.Clock: Zum Anpassen, wenn das Bild mit vertikalen Streifen flimmert.Phase: Zum Anpassen, wenn der Zeichenkontrast niedrig ist oder das Bild flimmert. 40

KRL46V_DE.indd 40 2008/07/09 13:56:01Anschließen.eines.PC C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Übertragungsbedingungen

Stellen Sie die Einstellungen für die RS-232C-Kommunikation

des PCs auf die Kommunikationsbedingungen des TV

ein. Beim TV sind folgende Kommunikationseinstellungen

vorgegeben: Baud-Rate:9.600 bpsDatenlänge:8 BitParitätsbit:keineStoppbit:1 BitFlusssteuerung:keine Datenübertragungsverfahren

Senden Sie die Steuerbefehle vom PC über den RS-

Das TV wird entsprechend den empfangenen Befehlen

gesteuert und sendet eine Antwortmeldung zum PC.

Senden Sie nicht mehrere Befehle gleichzeitig. Warten

Sie, bis der PC die OK-Antwort empfängt, bevor der

nächste Befehl gesendet wird.

Senden Sie vor der Bedienung unbedingt „A“ mit

Rücklaufcode und überzeugen Sie sich, dass „ERR“

PC-Steuerung.des.TV Wenn ein Programm eingestellt ist, kann der TV über die

RS-232C-Schnittstelle mit einem PC gesteuert werden.

Dies umfasst das Umschalten des Eingangs (PC/Video),

das Regeln der Lautstärke und verschiedene andere

Regel- und Einstellmöglichkeiten, was automatische

programmierte Wiedergabe ermöglicht.

Verwenden Sie für die Anschlüsse ein gekreuztes

Serielles RS-232C-Steuerkabel (überkreuzt) (im

Fachhandel erhältlich).

ZUR.BEACHTUNG Diese Bedienungsschritte sollten nur von Personen ausgeführt werden, die mit der Verwendung von PCs vertraut sind. •

Geben Sie die Parameterwerte linksbündig ein und

füllen Sie die restlichen Stellen mit Leerzeichen auf

(Achten Sie darauf, dass für Parameter vier Werte

Wenn der eingegebene Parameter nicht innerhalb

des Einstellbereichs liegt, erscheint „ERR“ (Siehe

„Antwortcode-Format“).

Bei einigen Befehlen erscheint auf Eingabe von „?“ der

aktuelle Einstellwert.

Sorgen Sie dafür, dass nach dem Rücklaufcode (0DH)

auch ein Zeilenvorschub (0AH) gesendet wird.

Vierstelliger Befehl: Befehl. Text mit vier Zeichen.

Vierstelliger Parameter: Parameter 0–9, Leerzeichen, ?

41 Serielles RS-232C-Steuerkabel (überkreuzt)Acht ASCII-Codes eCRVierstelliger BefehlVierstelliger ParameterRücklaufcodeNormalantwortProblemantwort (Übertragungsfehler oder nicht korrekter Befehl)Rücklaufcode (0DH)Rücklaufcode (0DH)

KRL46V_DE.indd 41 2008/07/09 13:56:02Anschließen.eines.PC ZUR.BEACHTUNG Dieser TV besitzt nur begrenzte PC-Kompatibilität und

einwandfreier Betrieb ist nur gewährleistet, wenn die

Videokarte exakt dem VESA 60 Hz-Standard entspricht.

Etwaige Abweichungen von diesem Standard haben

Bildverzerrungen zur Folge.

• Gegenstand Befehl Parameter SteuerungsinhaltVersorgung P O W R 0 _ _ _ Strom AUSEingangswahl A I T G D _ _ _ _ Eingangsumschaltung (Toggle)I T V D _ _ _ _ TV (Kanal fix)I D T V _ _ _ _ DTV (Kanal fix)I A V D * _ _ _ INPUT1–8 (1–8)Kanal D C C H * * _ _ TV-Direktwahl (1–99)C H U P _ _ _ _ Kanal aufwärtsC H D W _ _ _ _ Kanal abwärtsD T V D * * * _ DREISTELLIGER DTV-DIREKT-KANAL (1–999) (Nicht-nordische Länder)D T V D * * * * VIERSTELLIGER DTV-DIREKT-KANAL (1–9999) (Nordische Länder)D T U P _ _ _ _ DTV-Kanal aufwärtsD T D W _ _ _ _ DTV-Kanal abwärtsEingangswahl B I N P 1 0 _ _ _ INPUT1 (Y/C)I N P 1 1 _ _ _ INPUT1 (FBAS)I N P 1 2 _ _ _ INPUT1 (RGB)I N P 2 0 _ _ _ INPUT2 (Y/C)I N P 2 1 _ _ _ INPUT2 (FBAS)I N P 2 2 _ _ _ INPUT2 (RGB)I N P 3 0 _ _ _ INPUT3I N P 3 1 _ _ _ INPUT3 (S-Video)I N P 3 2 _ _ _ INPUT3 (VIDEO)AV-WAHL A V M D 0 _ _ _ ToggleA V M D 1 _ _ _ StandardA V M D 2 _ _ _ FilmA V M D 3 _ _ _ SpieleA V M D 4 _ _ _ AnwenderA V M D 5 _ _ _ Dynamisch (Konstant)A V M D 6 _ _ _ DynamischA V M D 7 _ _ _ PCA V M D 8 _ _ _ x.v.ColourA V M D ? ? ? ? 1–8Lautstärke V O L M * * _ _ Lautstärke (0–60)Gegenstand Befehl Parameter SteuerungsinhaltBildlage H P O S * * * _ H-Position (AV/PC)V P O S * * * _ V-Position (AV/PC)C L C K * * * _ Clock (0–180)P H S E * * _ _ Phase (0–40)BILDSCHIRMGRÖSSE W I D E 0 _ _ _ Toggle (AV)W I D E 1 _ _ _ 4:3 (AV)W I D E 2 _ _ _ KINO 14:9 (AV)W I D E 3 _ _ _ BREITBILD (AV)W I D E 4 _ _ _ VOLL (AV)W I D E 5 _ _ _ ZOOM (AV)W I D E 6 _ _ _ KINO (AV)W I D E 7 _ _ _ 4:3 (PC)W I D E 8 _ _ _ KINO (PC)W I D E 9 _ _ _ VOLL (PC)W I D E 1 0 _ _ Punkt für Punkt (AV/PC)W I D E 1 1 _ _ Underscan (AV)Stummschaltung M U T E 0 _ _ _ ToggleM U T E 1 _ _ _ Stummschaltung EINM U T E 2 _ _ _ Stummschaltung AUSRaumklang A C S U 0 _ _ _ Raumklang ToggleA C S U 1 _ _ _ Raumklang EINA C S U 2 _ _ _ Raumklang AUSAudio ändern A C H A _ _ _ _ ToggleEinschlaf-Timer O F T M 0 _ _ _ AUSO F T M 1 _ _ _ Einschlaf-Timer 30 Min.O F T M 2 _ _ _ Einschlaf-Timer 1 Std.O F T M 3 _ _ _ Einschlaf-Timer 1 Std. 30 Min.O F T M 4 _ _ _ Einschlaf-Timer 2 Std.O F T M 5 _ _ _ Einschlaf-Timer 2 Std. 30 Min.Text T E X T 0 _ _ _ Text AUST E X T 1 _ _ _ Text EIN (Toggle)D C P G * * * _ Direkter Seitenzugriff (100–899) Tabelle.zur.PC-Kompatibilität

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA und SXGA+ sind

geschützte Warenzeichen der International Business

Machines Corporation.

RS-232C.Befehleliste

KRL46V_DE.indd 42 2008/07/09 13:56:02Anhang

Fehlersuche Problem LösungsansätzeKein Strom.•Kontrollieren Sie, ob a.(TV) an der Fernbedienung gedrückt wurde. Falls die Anzeige am TV rot leuchtet, a.(TV) drücken.Ist das Netzkabel abgetrennt?Kontrollieren Sie, ob a am TV gedrückt wurde. •

• Kein Betrieb möglich.• Externe Faktoren wie Gewitter und statische Elektrizität können Funktionsstörungen verursachen. In solchen Fällen den TV zunächst aus- und wieder einschalten oder das Netzkabel ziehen und nach ein oder zwei Minuten wieder anschließen. • Kein Ansprechen auf Fernbedienung.•Batterien in falscher Ausrichtung (e, f) eingelegt?Batterien verbraucht? (Durch neue Batterien ersetzen.)Unter zu hellem Licht oder Leuchtstoffbeleuchtung benutzt?Starker Einfall von Leuchtstofflicht in den Fernbedienungssensor? •

• Bild verstümmelt.• Bild falsch positioniert?Sind die Anzeigemodus-Einstellungen (SCREEN.SIZE [BILDSCHIRMGRÖSSE]) wie z.B. Bildgröße in Ordnung? (Seiten 35 und 39) •

• Verfärbungen, Farbe blass oder zu dunkel, schlechter Farbabgleich.• Farbtönung anpassen.Ist der Raum zu hell? In zu hellen Räumen kann das Bild dunkel wirken.„Farbsystem“-Einstellung kontrollieren (Seiten 33 und 38). •

• Plötzliches Ausschalten.• Innentemperatur des Geräts erhöht. Reinigen bzw. alle die Belüftung behindernden Objekte entfernen.Ist „Einschlaf- Timer“ aktiviert? Wählen Sie „Aus“ im „Einschlaf- Timer“-Menü (Seite 32).Ist „Auto Stand-by“ oder „Ecology“ aktiviert? •

• Kein Bild.• Ist das externe Gerät korrekt angeschlossen? (Seiten 21–23)Wurde nach dem Anschluss der richtige Eingangssignaltyp gewählt? (Seite 38)Ist die richtige Eingangsquelle gewählt? (Seite 16)Eingangssignal nicht kompatibel? (Seite 42)Bildeinstellungen richtig gewählt? (Seiten 30–31)Ist die Antenne korrekt angeschlossen? (Seite 14)Ist „Ein“ für „Nur Audio“ gewählt? (Seite 36) •

• Kein Ton.• Lautstärke zu niedrig eingestellt?Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht angeschlossen ist.Kontrollieren Sie, ob an der Fernbedienung e gedrückt wurde. •

• Vom Fernseher sind gelegentlich Knackse zu hören.• Dies ist kein Hinweis auf ein Problem. Die Geräusche treten dadurch auf, dass sich das Gehäuse temperaturbedingt geringfügig ausdehnt oder zusammenzieht. Das Leistungsvermögen des TV wird dadurch nicht beeinflusst. •

Vorsichtsmaßregeln.zur.Benutzung.bei.hohen.und.niedrigen.Umgebungstemperaturen

Wenn der TV bei niedrigen Temperaturen (z.B. unbeheizter Raum, Büro) verwendet wird, kann das Bild nachziehen oder leicht verzögert

angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion und der TV funktioniert wieder normal, wenn sich die Temperaturen im Raum normalisieren.

Der TV nicht an einem warmen oder kalten Ort stehen lassen. Der TV sollte auch nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem direkte

Sonneneinstrahlung vorhanden ist, oder in der Nähe eines Heizgerätes. Dadurch kann sich das Gehäuse verziehen und es kann zu Fehlfunktionen des LCD-Panels kommen.Lagertemperatur: e5 °C bis e35 °C. •

Informationen.zur.Software-Lizenz.für.dieses.Produkt

Software-Komposition

Die in dieses Produkt einbezogene Software umfasst verschiedene Softwarekomponenten, an denen Pioneer oder dritte Parteien die Urheberrechte besitzen. Von.Pioneer.entwickelte.Software.und.Open-Source-Software

Die Urheberrechte an den von Pioneer entwickelten oder geschriebenen Softwarekomponenten und verschiedenen relevanten Dokumenten, die

bei diesem Produkt inbegriffen sind, sind Eigentum von Pioneer und stehen unter dem Schutz des Urheberrechts, internationaler Verträge und

anderer relevanter Gesetze. Dieses Produkt macht darüber hinaus von frei verteilter Software und Software-Komponenten Gebrauch, an denen

dritte Parteien die Urheberrechte besitzen. Hierzu gehören Softwarekomponenten, die unter einer GNU General Public License (nachstehend GPL), einer GNU Lesser General Public License (nachstehend LGPL) oder anderen LIzenzvereinbarungen genutzt werden. So.erhalten.SIe.den.Quellcode

Einige der Lizenzgeber von Open Software verlangen, dass der Verteiler den Quellcode zusammen mit den ausführbaren Software-

Komponenten zur Verfügung stellt. GPL und LGPL enthalten derartige Anforderungen. Für Informationen zum Erhalten des Quellcodes für die

Open Source Software und des Lizenzabkommens von GPL, LGPL sowie anderer Lizenzabkommen werden Sie sich bitte Ihr örtliche Pioneer Kundendienstellen. Fragen zum Quellcode für die Open-Source-Software können wir leider nicht beantworten. Der Quellcode der Softwarekomponenten, an denen Pioneer die Urheberrechte hält, wird nicht ausgegeben. Danksagungen In diesem Produkt sind die folgenden Open-Source-Softwarekomponenten enthalten:• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng 43

KRL46V_DE.indd 43 2008/07/09 13:56:03Anhang

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

ENTER. „Der TV startet automatisch neu. OK?“ erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

ENTER. „Initialisiere...“ erscheint auf dem Bildschirm und blinkt.Wenn die Rücksetzung abgeschlossen ist, schaltet sich das Gerät aus und dann wieder ein. Der Bildschirm ist jetzt auf die Originaleinstellungen zurückgestelt. Initialisiere...

Zeigt Berichte zu Fehlern und Änderungen bei Timer-

Wenn sich die Einstellungen nach komplizierten

Anpassungen nicht mehr in den Normalzustand

zurückbringen lassen, können Sie das Gerät auf die

Werksvorgaben zurückstellen.

Suchen.nach.Updates*

Alle Länder außer U.K. und Schweden sind für diese

Funktion auf „Nein“ eingestellt.

Der TV ermittelt im Bereitschaftsmodus automatisch,

ob eine neue Software-Version verfügbar ist.

Updaten.des.TV.über.DVB-T Halten Sie Ihre Software-Version stets auf dem

neuesten Stand. Pioneer stellt von Zeit zu Zeit

aktualisierte Versionen der TV-Basis- und DVB-

Software zur Verfügung. Ja: Automatisch nach verfügbaren neuen Software-Updates suchen, wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist.Nein: Nicht nach Update-Informationen suchen.Jetzt: Kontrollieren, ob neue Software verfügbar ist. Downloaden.der.Software

Sie können die Update-Methode wählen.

Wenn die Software aktualisiert worden ist,

erscheint zur Kontrolle die Meldung „Neue

Download-Information gefunden.“. Falls der TV den Update-Service im Bereitschaftsmodus empfängt, wird nach dem Einschalten eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.

2 Ja: Download sofort starten. Ein Update dauert ungefähr eine Stunde. Bei laufendem Download ist keine andere Bedienung möglich.Zum Annullieren des Downloads drücken Sie bitte ENTER an der Fernbedienung, solange während des Updates „Abbrechen“ angezeigt ist.Nein: Download automatisch mehrere Minuten nach dem Wechsel in den Bereitschaftsmodus starten. •

Wenn neue Software erfasst wird, können Sie die

Update-Informationen kontrollieren und die Software

von der „Nachrichtenliste“ herunterladen.

ZUR.BEACHTUNG Wenn der TV die Software erfolgreich heruntergeladen hat, wird die Mitteilung in der „Nachrichtenliste“ des „Information“-Menüs aktualisiert.Das Software-Update wird nicht ausgeführt, wenn zur angewiesenen Downloadzeit keine neue Software verfügbar ist. •

LÖSCHEN.DER.GEHEIMNUMMER Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“.

Wählen Sie mit a/b „Autoinstallation“,

„Programm- Einstellungen“, „Kindersicherung“

und „Rücksetzen“ und drücken Sie dann

ENTER. Das Geheimnummer-Eingabefenster.

Halten Sie gleichzeitig ik und Pk am TV

gedrückt, bis die Mitteilung auf dem Bildschirm

Sie können in der Anzeige für Berichte an den

Kundendienst die TV-Kennnummer einsehen.

ZUR.BEACHTUNG Für den Download muss der TV auf Bereitschaft geschaltet bleiben. Schalten Sie den Strom nicht mit a am TV aus.Das Updaten der Software kann einige Zeit in Anspruch nehmen. •

CATV Hyperband, Kan. S1–S41

TV-Tunersystem Automatische Presets: 999 Kanäle (nicht-nordisch) / 9999 Kanäle (nordisch) (ATV: 99 Kanäle),

automatische Eingabe der Kanalnamen, automatisches Sortieren

Audio Analog NICAM/A2

Digital MPEG AUDIO Helligkeit 450 cd/m

Lebensdauer der Hintergrundleuchte 60 000 Stunden (wenn „Hintergr.-Bel.“ auf die Vorgabeposition eingestellt ist)

RS-232C D-Sub-9-Pin-Stecker

INPUT1 SCART (AV-Eingang, Y/C-Eingang, RGB-Eingang, TV-Ausgang)

INPUT2 SCART (AV-Eingang/Monitor-Ausgang, Y/C-Eingang, AV-Link, RGB-Eingang)

INPUT3 S-VIDEO (Y/C-Eingang), RCA-Cinch (AV-Eingang)

OUTPUT RCA-Cinch (AUDIO R/L)

Kopfhörer 3,5 mm Ø Klinkenbuchse (Audioausgang)

OSD-Anzeigesprache Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch,

Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch,

Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch

Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz

Leistungsaufnahme 253 W (0,5 W Bereitschaft) (Standard IEC60107)

Gewicht 25,5 kg (ohne Ständer), 30,5 kg (mit Ständer)

Betriebstemperaturbereich

0 °C bis e40 °C Im Interesse fortlaufender Verbesserungen behält sich Pioneer das Recht vor, das Design und die technischen Daten für

Produktverbesserungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen technischen Leistungsdaten sind nominale

Werte von Produktionseinheiten. Es können Abweichungen von diesen Werten bei einzelnen Geräten auftreten.

ZUR.BEACHTUNG Zeichnungen mit den genauen Abmessungen finden Sie innen auf der Rückseite dieser Anleitung.

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und

gebrauchten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten

bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien

nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten

und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen

Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,

wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen

auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des

Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger

oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre

lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

46 Vom.Anwenderangepasste.EinstufungGesendete.EinstufungVom.Anwenderangepasste.EinstufungGesendete.Einstufung KRL46V_DE.indd 46 2008/07/09 13:56:04Notizen

INPUT7 15 pin mini D-sub, presa da Ø 3,5 mm

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter