E1100 - Radio ETON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E1100 ETON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E1100 - ETON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E1100 von der Marke ETON.
BEDIENUNGSANLEITUNG E1100 ETON
EDIENUNGSANLEITUNG BENÖTIGEN SIE HILFE? WENDEN SIE SICH AN UNS. Falls Sie Hilfe benötigen, erreichen Sie uns von Montag-Freitag, 8:30 - 16:00, US Pazifische Standardzeit. 1-800-872-2228 aus den USA; 1- 800-637-1648 aus Kanada; +1-650-903-3866, weltweit; FAX: +1- 650-903-3867; Internet: www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ACHTUNG
- Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
- Schützen Sie das Gerät vor hoher Luftfeuchtigkeit und Regen.
- Betreiben Sie das Gerät nur im angegebenen Temperaturbereich (0 °C bis 40 °C).
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da dadurch die Oberfläche beschädigt werden könnte.
- Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker und trennen Sie externe Antennen.
- Entfernen Sie nicht das Gehäuse [oder die Rückseite].
- Überlassen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten immer quali fiziertem Fachpersonal. Entsorgung Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. UMWELT
EMPFANG VON UKW; MW ODER KW1-10 Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. Schieben Sie ihn dazu in Pfeilrichtung. Legen Sie zwei Mignon-Batterien (AA) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ und -, neben dem Batteriefach). Legen Sie die Batterien auf das Band, um Sie später wieder einfach entfernen zu können. Schalten Sie das Radio mit der Taste POWER/SLEEP, auf der rechten Seite des Radios, ein. Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird der Sleep Timer, mit einer Spielzeit von 60 Minuten, eingeschaltet und das Symbol für den Sleep Timer wird in der rechten oberen Ecke des Displays angezeigt. Um eine andere Zeit auszuwählen, drücken Sie die Taste POWER/SLEEP unmittelbar nach dem Einschalten und wählen Sie 60, 45, 30, 15, 10, 05, 120, 90 oder 75 Minuten aus. Um den Sleep Timer zu umgehen, drücken Sie die Taste POWER/SLEEP etwa zwei Sekunden lang, wenn Sie das Radio einschalten. Drücken Sie die Taste POWER/SLEEP, um das Radio auszuschalten. Das Display wird normalerweise bei jedem Tastendruck für etwa 5 Sekunden beleuchtet, außer wenn auf der rechten Seite des Radios die Taste RADIO/BUZZER gedrückt wird. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Knopf VOLUME, an der linken Seite des Radios, ein. BATTERIEN Stellen Sie den Schalter für das Frequenzband auf AM, FM oder SW1-10 (MW, UKW oder Kurzwelle). Für AM wird MW angezeigt. Mit dem Einstellknopf TUNE stellen Sie die gewünschte Frequenz ein.Wenn Sie mit einem Kopfhörer UKW in Stereo empfangen, leuchtet in der oberen linken Ecke die LED für UKW-Stereo. Die Frequenz des Senders wird im Display angezeigt. Über Kurzwelle können Sie Radiosender aus der ganzen Welt empfangen. Tagsüber empfangen Sie Frequenzen über 13 MHz. Nachts empfangen Sie Frequenzen unter 13 MHz. Mehr Informationen hierzu finden Sie im Internet oder in den beiden folgenden Büchern: PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Veröffentlicht von International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Telefon: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK In den USA veröffentlicht von Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com. Das Radio hat eine interne, gerichtete Ferritantenne für den Empfang von MW. Drehen Sie das Radio für einen optimalen Empfang. Für den Empfang von UKW und KW ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. Das E1100 kann über ein Netzteil mit 3 Volt Ausgangsspannung, negativ- er Polarität und 100 Milliampere oder mehr Strom versorgt werden. Sie können das Netzteil über www.etoncorp.com erwerben.
EIN-/AUSSCHALTEN UND SLEEP TIMER
LAUTSTÄRKE KURZWELLE ANTENNE NETZTEIL (ENTHALTEN)
Die Uhr wird im 12-Stundenformat angezeigt. Drücken Sie bei aus- geschaltetem Radio TIME SET für zwei Sekunden. Drücken Sie die Tasten HOUR und MINUTE innerhalb von drei Sekunden, um die kor- rekte Zeit einzustellen. Sie können die Tasten kurz drücken, um schrit- tweise vorzugehen, oder halten Sie die Tasten gedrückt, um schneller voranzukommen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste TIME SET oder warten Sie, bis die Ziffern zu blinken aufhören. Wählen Sie auf der rechten Seite des Radios BUZZER (Summer) oder RADIO. Drücken Sie bei ein- oder ausgeschaltetem Radio AL.SET für zwei Sekunden. Drücken Sie die Tasten HOUR und MINUTE innerhalb von drei Sekunden, um die korrekte Zeit einzustellen. Sie können die Tasten kurz drücken, um schrittweise vorzugehen, oder halten Sie die Tasten gedrückt, um schneller voranzukommen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste AL.SET oder warten Sie, bis die Ziffern zu blinken aufhören. Drücken Sie bei ein- oder ausgeschaltetem Radio die Taste AL. ON/OFF Das Wecksymbol sieht wie ein Lautsprecher aus und wird in der oberen rechten Ecke des LC-Displays angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste AL ON/OFF, um den Wecker auszuschalten und das Wecksymbol wird nicht mehr angezeigt. Wenn der eingeschaltete Wecker den Summton oder das Radio ein- schaltet, können Sie die Taste AL ON/OFF drücken, um den Wecker auszuschalten. Das Wecksymbol wird nicht mehr angezeigt. Wenn Sie die Taste LIGHT kurz drücken, wird das Display für etwa 5 Sekunden beleuchtet. Drücken Sie die Taste länger, um das Display ständig zu beleuchten (beachten Sie, dass ein erhöhter Batterieverbrauch die Folge ist). Drücken Sie erneut LIGHT/SNOOZE, um die Beleuchtung auszuschalten. Wenn der Wecker an ist und Sie die Taste SNOOZE drücken, wird der Weckton für etwa 10 Minuten unterbrochen und schaltet dann wieder ein. Dieser Vorgang kann 3 Mal wiederholt werden. Drücken Sie die Taste bei ausgeschaltetem Radio für zwei Sekunden, um es zu sperren. 'Hold' wird im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um zu entsperren. ‘Un-H’ wird im Display angezeigt. Verwenden Sie nur hochwertige Alkaline- oder Lithium-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-Akkus, um ein Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien, Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedlicher Typen. Schäden, die durch das Auslaufen von Batterien entstehen, sind nicht im Garantieumfang enthalten.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES WECKERS
EINSTELLEN DER WECKZEIT
BELEUCHTUNG/SCHLUMMER
EDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEBESTIMMUNGEN Verwenden Sie nur hochwertige Alkaline- oder Lithium-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-Akkus, um ein Auslaufen von Batteriesäure zu ver- meiden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien, Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedlicher Typen. Schäden, die durch das Auslaufen von Batterien entstehen, sind nicht im Garantieumfang enthalten. Registrieren Sie Ihr Gerät möglichst schnell nach dem Sie es erworben haben, um eine vollständige Garantieabdeckung und Produktupdates sicherzustellen. Sie können Ihr Gerät über eine der folgenden Möglichkeiten registrieren:
1. Auf unserer Webseite unter http://www.etoncorp.com.
2. Per Post mit der beigefügten Garantiekarte.
3. Senden Sie die Registrierungskarte ausgefüllt mit Ihrem Namen,
der vollständigen Adresse, Telefonnummer, Modell, Kaufdatum, Händler und Seriennummer des Produkts (befindet sich normaler weise im Batteriefach oder in der Nähe davon) an folgende Adresse: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94030 USA
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU BATTERIEN
Bewahren Sie die Garantiekarte mit den Garantiebestimmungen und den Kaufbeleg auf. Die Garantiebestimmungen können Sie auch unter www.etoncorp.com nachlesen. Wir empfehlen Ihnen sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón zu wen- den. Sie erreichen uns unter 800-872-2228 (USA), 800-637-1648 (Kanada) oder +1-650-903-3866. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, werden Sie unsere technischen Kundendienst-mitarbeiter über das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob das Gerät noch Garantie hat oder nicht. MIT GARANTIE – Sollte das Gerät innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, erhalten Sie eine Rücksendegenehmigungs-Nummer sowie Informationen zum Versand. Senden Sie das Gerät NICHT ohne Rücksendegenehmigungs-Nummer zurück. OHNE GARANTIE – Sollte die Garantiezeit bereits beendet sein und eine Reparatur erforderlich sein, wird Sie unser Mitarbeiter an den nächstgelegenen Kundendienst verweisen, der das Gerät am besten reparieren kann. Informationen zum Kundendienst ausserhalb Nordamerikas erhalten Sie beim Kauf von Ihrem Händler. PRODUKTREGISTRIERUNG KUNDENDIENST
Verwenden Sie nur hochwertige Alkaline- oder Lithium-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-Akkus, um ein Auslaufen von Batteriesäure zu ver- meiden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien, Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedlicher Typen. Schäden, die durch das Auslaufen von Batterien entstehen, sind nicht im Garantieumfang enthalten. Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actual- izaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto:
Notice-Facile