E100 - Radio ETON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E100 ETON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E100 - ETON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E100 von der Marke ETON.
BEDIENUNGSANLEITUNG E100 ETON
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE E100
BENÖTIGEN SIE HILFE? Das Radio E100 soll Ihnen optimalen Nutzen bringen. Wenn Sie beim Erlernen des Betriebs des Radios Hilfe brauchen, kontaktieren Sie uns bitte folgendermaßen: Montag bis Freitag, 8:30 Uhr bis 16:00 Uhr, Pazifische Standardzeit Nordamerikas. 1-800-872-2228 von den USA 1-800-637-1648 von Kanada 1-650-903-3866, weltweit
- WAHL UND GEBRAUCH EINES NETZTEILS - (NICHT MITGELIEFERT) ....88
- REGELUNG DER LAUTSTÄRKE UND DES KLANGS ...............................90
CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG ......................101
- Manuelle und automatische Sendersuche
- Direkte Frequenzeingabe über Tasten
- Manuelle und automatische Suche der voreingestellten Sender
- Feineinstellung von Sendern
- 200 beliebig programmierbare Speicher
- Anpassen der Speicherseiten
- Frequenzwahl in Stufen von 9 bzw. 10 kHz für besten weltweiten Empfang der Mittelwelle (MW)
- Anzeige für UKW Stereo, Signalstärke und Batterieladung
- Wählbares Zeitformat mit 12 bzw. 24 Stunden.
- Gleichzeitige Anzeige der Frequenz und der Uhr
- Weckfunktion mit Lieblingssender.
- Programmierbare Weckfunktion
- Programmierbare Einschlafzeit-Automatik (10 – 90 Minuten)
- Beleuchtung für LCD-Anzeige.
- Eingebaute Antennen zum Empfang von UKW, MW und KW.
- Kopfhörerbuchse (Kopfhörer in Form von Ohrsteckern mitgeliefert)
- Netzteilbuchse (Netzteil nicht mitgeliefert)
- Mitgelieferte Tragetasche 2 FUNKTIONEN
Vielen Dank, dass Sie sich für das E100 UKW/MW/KW -Radio entschieden haben. Dieses Radio wurde nach hohen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt und kann über viele Jahre hinweg einen zuverlässigen Dienst leisten. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, so dass Sie die vielen interessanten Funktionen des E100 nutzen können.. 1 INTRODUCTION87 ABBILDUNGEN fortgesetzt
RADIO Batterie-Symbol Antennen-Symbol Skala von1-5 AM/PM-Anzeige,Wecker Weckzeit Symbol für die Aktivierung der Weckfunktion Uhr AM/PM-Anzeige Uhr Dreieckspfeil Uhrzeit Symbol für die Aktivierung der Weckfunktion Batterie-Symbol Antennen-Symbol Skala von 1-5 Dreiecks- pfeil Anzeige für
Frequenz Symbol für die Einschafzeit- Automatik SPEICHERANZEIGE KURZWELLENBAND-ANZEIGE Gilt nur für die Anzeige in der rechten oberen Ecke. Speicheranzeige Löschanzeige Gilt nur für die Anzeige in der rechten oberen Ecke.
ANZEIGE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG
Gilt nur für die Anzeige in der rechten oberen Ecke.
Anzeige des Kurzwellenbands
VORDERSEITE Teleskopische Antenne LCD-Anzeige
EIN/AUS/EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK
Regler zur Feineinstellung Weiter/Stunden Zurück/Minuten Speichersuche/Speicherseite UKW STEREO Weckfunktion Beleuchtung, Schlummerfunktion UKW-MW-KW-BAND KW-Meter-Band Eingabe/Systemeinstellung Handschlaufe ANTENNENVERSTÄRKUNG H/M/L Netzteilbuchse Kopfhörerbuchse Rückstellknopf
LINKE SEITE RECHTE SEITE
Ständer Klangregler Lautstärkenregler Sperrschalter Batteriefachabdeckung Speichern & Bearbeiten/Zeit einstellen Zifferntasten
WICHTIGE ERSTE EINSTELLUNGEN
1. Prüfen, ob das Radio entsperrt ist. Dazu muss der Schalter LOCK
(24) auf der rechten Seite des Radios durch Herunterdrücken in die Stellung AUS gebracht werden. Dieser Schalter dient dem Sperren des Radios auf Reisen oder wenn es nicht verwendet wird. (Beachten Sie, dass der Wecker dadurch nicht deaktiviert wird).
2. Prüfen, ob sich der Schalter zur Antennenverstärkung (17) auf der
linken Seite des Radios in der Stellung H (hohe Verstärkung) befindet.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES E100
Das E100 kann auf eine der beiden unten beschriebenen Weisen eingeschaltet werden. Zum Ausschalten auf den Knopf POWER/SLEEP (3) drücken.
1. Einschalten mit Batterieschutz / Einschlafzeit-Automatik
Schnell und kurz auf den Knopf POWER/SLEEP (3) drücken. Dadurch wird das Radio eingeschaltet, wobei in der Anzeige ‚120’ erscheint und das Radio automatisch nach 120 Minuten abgeschaltet wird. Auf der Anzeige erscheint auch das Symbol (35) für die Einschlafzeit-Automatik. Wenn die automatische Abschaltzeit von 120 Minuten in eine gewünschte Zeit geändert werden soll, diese sofort nach dem Einschalten des Radios mit den Tasten ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min.’ (5, 6) einstellen. Dadurch kann eine Spielzeit von 1 bis 120 Minuten gewählt werden, bevor sich das Radio automatisch abschaltet. Die Minutenzahl, die zuletzt eingestellt wurde, wird auch beim nächsten Einschalten des Radios verwendet.
5 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS
- Kopfhörer in Form von Ohrsteckern
- Tragetasche ANMERKUNG: In den Anleitungen unten beziehen sich die Zahlen in Klammern ( ) auf die Abbildungen.
EINSETZEN DER BATTERIEN
2 AA- Alkalibatterien in das Batteriefach (25) einlegen. Dabei die Polarität gemäß der Abbildung auf der Rückseite des Radios beachten. Zum Abnehmen der Batteriefachabdeckung, diese mit dem Daumen nach unten drücken und in Richtung der Unterseite des Radios schieben.
WAHL UND GEBRAUCH EINES NETZTEILS –
(NICHT MITGELIEFERT) Informationen bezüglich der Wahl eines geeigneten Netzteils sind auf unserer Website www.etoncorp.com zu finden. Sie können auch etón Corporation kontaktieren.
ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE UND BATTERIELADUNG
Wenn das Radio ausgeschaltet ist, wird in der oberen linke Ecke der Anzeige (2) die Batteriestärke auf einer Skala von 1 bis 5 (28) angezeigt. Der Dreieckspfeil (33) befindet sich dabei unter dem Batteriesymbol (26) auf der linken Seite der Skala. Wenn das Radio eingeschaltet ist, befindet sich der Pfeil unter dem Antennensymbol (27) und die Skala von 1 bis 5 zeigt jetzt die relative Signalstärke. 4 VOR BEGINN91
EINSTELLEN VON UKW UND MW AUSSERHALB
VON NORDAMERIKA Wenn Sie sich in Nordamerika befinden und das E100 gerade erst gekauft haben, können Sie diesen Abschnitt überspringen. Das Gerät wurde im Werk schon für den Gebrauch in Nordamerika eingestellt. Wenn Sie in andere Teile der Welt reisen, müssen je nach Bedarf die unten angeführten Änderungen vorgenommen werden. Außerhalb Nordamerikas werden die MW-Stationen (MW auf der Anzeige des E100) in Einstellschritten von 9 kHz angeordnet. Die UKW- Frequenzbereiche können sich von den in Nordamerika verwendeten unterscheiden, so wird z. B. in Japan 76-108 MHz verwendet. Um diese Änderungen vorzunehmen, bitte die Anleitungen mit der Überschrift CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf den Seiten 101-102 befolgen.
EINSTELLEN VON SENDERN
Vier Möglichkeiten zur Einstellung van Senderen Unten werden die vier Möglichkeiten zur Einstellung von Sendern beschrieben. Diese Möglichkeiten sind die normale Sendersuche, die automatische Sendersuche, die direkte Frequenzeingabe und die Feineinstellung.
1. NORMALE SENDERSUCHE (auch manuelle Sendersuche
genannt) Durch schnelles kurzes Drücken auf die Tasten ‚Up/Hour’ bzw. ‚Down/Min.’ (5, 6) kann eine Frequenzeinstellung nach oben oder unten vorgenommen werden.
2. AUTOMATISCHE SENDERSUCHE (AUTO TUNING):
Wenn die Tasten ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min.’ (5, 6) etwas länger als eine Sekunde gedrückt werden, wird die automatische Sendersuche aktiviert. Das Radio hält dann automatisch bei dem nächsten gefundenen Sender an. Mit der Taste ‚Up/Hour’ kann automatisch in steigender Frequenz, mit der Taste ‚Down/Min.’ in absteigender Frequenz gesucht werden. ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
2. Einschalten mit Umgehen des Timers
Mit dieser Methode wird der automatische 120-minütige Timer umgangen. Das Radio bleibt eingeschaltet, bis es absichtlich wieder ausgeschaltet wird oder bis die Batterien leer sind. Wenn ein Netzteil verwendet wird, bleibt das Radio unbegrenzt eingeschaltet. Den Knopf POWER 3 Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen. Beachten Sie, dass die ‚120’ und das Symbol für die Einschlafzeit-Automatik nicht angezeigt werden, wenn diese Methode verwendet wird. REGELUNG DER LAUTSTÄRKE UND DES KLANGS
- Der Lautstärkenregler (23) mit der Bezeichnung VOLUME befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Zum Ändern der Lautstärke an dem Lautstärkenregler drehen.
- Der Klangregler (22) mit der Bezeichnung LOW/HIGH befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Die Einstellungen nach Belieben vornehmen.
WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLE
Nach dem Einschalten des E100 erfolgt die Wahl von UKW, MW oder KW durch Drücken auf die Taste ‚FM/MW/SW Band’ (11). Wenn das AM-Band gewählt wird, erscheint auf der Anzeige MW und nicht AM. Die Frequenz (36) erscheint im unteren Teil der Anzeige. Die örtlichen Sender in dem Gebiet, in dem Sie sich befinden können in UKW und MW empfangen werden. Kurzwellensender aus aller Welt können in KW empfangen werden. ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt93
Das Zeitformat wird im Werk auf 24 Stunden eingestellt. Wenn ein Zeitformat von 12 Stunden mit AM und FM vorgezogen wird, bitte in dem Abschnitt mit der Überschrift ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN IN 12 STUNDEN auf Seite 102 lesen. Stellen der Uhr:
1. Das Radio ausschalten. Die Ziffern der Uhrzeit erscheinen im
unteren Teil der Anzeige (43).
2. Die Taste ‚Time Set’ (15) drücken und wieder loslassen. Die Ziffern
der Uhrzeit blinken auf der Anzeige.
3. Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste ‚Up/Hour’ und
die Minuten mit der Taste ‚Down/Min.’ einstellen. Sicherstellen, dass AM oder PM (32) in der Anzeige erscheint, wenn ein Zeitformat von 12 Stunden mit AM und PM eingestellt ist.
4. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe die Taste
‚Time Set’ zweimal drücken oder warten, bis die Ziffern der Uhr aufhören zu blinken.
STELLEN DER WECKZEIT
Die Zeit gemäß den Anleitungen unten einstellen. Damit die Weckfunktion ihre Funktion erfüllen kann, muss sie aktiviert sein. Nach dem Einstellen der Weckzeit unbedingt den nächsten Abschnitt mit der Überschrift AKTIVIEREN UND DEAKTIVIERERN DER WECKFUNKTION lesen. Die Weckfunktion weckt mit dem zuletzt eingestellten Sender, es sei denn, es ist auf ‚Wecken mit Lieblingssender’ eingestellt (den Code zur Systemeinstellung 01 verwenden; siehe Seite 101). Wenn die Weckfunktion ausgelöst wird, schaltet sie das Radio ein. Auf der Anzeige blinkt das Symbol für die Aktivierung der Weckfunktion (31). Das Radio spielt 30 Minuten lang, bis es abgeschaltet wird oder bis der Knopf SNOOZE/LIGHT gedrückt wird (siehe unten SCHLUMMERFUNKTION).
Wenn die erwünschte Frequenz bekannt ist, kann sie über die Zifferntasten (14) und die Taste ‚Enter’ (13) eingegeben werden. Zuvor prüfen, ob das richtige Band - UKW, MW oder KW - gewählt ist. Die meisten UKW- und Kurzwellenfrequenzen sind in Kilohertz (kHz) angegeben, z. B. 810 kHz oder 9475 kHz. Alle MW- Frequenzen sind in Megahertz angegeben (MHz), z. B. 102,9 MHz. Eingabe solcher Frequenzen:
1. Die Taste ‚Enter’ (13) drücken und wieder loslassen.
2. Die Frequenz mit den Zifferntasten eingeben.
Kurzwellenfrequenzen werden manchmal in Megahertz (MHz) angegeben. Wenn eine Kurzwellenfrequenz weniger als drei Ziffern hinter dem Komma hat (z. B. 15,10 MHz oder 6,92 MHz), diese bitte wie unten beschrieben eingeben. Stehen hinter dem Komma jedoch drei Ziffern, (z.B. 15110 MHz oder 5,975 MHz), diese bitte wie oben beschrieben eingeben.
1. Die Taste ‚Enter’ (13) drücken und wieder loslassen.
2. Die Frequenz mit den Zifferntasten eingeben.
3. Die Taste ‚Enter’ erneut drücken und wieder loslassen.
Der Regler zur FEINEINSTELLUNG (4) befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Die Einstellung der Mittelwelle und Kurzwelle erfolgt in Stufen von 1 Kilohertz und der UKW in Stufen von 0,05 MHz. Der Regler kann nach Bedarf zur ‚Feineinstellung’ von Sendern oder auch als regulärer Knopf zur Sendersuche verwendet werden. ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt95 Die Werkseinstellung sieht 8 Speicherseiten für das E100 vor. Auf jede Seite passen 25 Frequenzen. Folglich können 200 Frequenzen in die Speicher eingegeben werden. Diese Werkseinstellung kann belassen oder geändert und je nach persönlichen Vorlieben angepasst werden. Beim Lernen der Eingabe von Sendern in den Speicher wird empfohlen, die Werkseinstellungen zu verwenden. Informationen über das Ändern der Werkseinstellungen befinden sich im Abschnitt ANPASSEN DER SPEICHERSEITEN auf Seite 100. Sonst den Anweisungen unten folgen, um die bevorzugte Frequenzen in den Speicher einzugeben. Dabei wird diese ursprüngliche Speichereinstellung des Werks verwendet.
EINGABE VON SENDERN IN DIE SPEICHER
Die Anweisungen unten zeigen, wie Sender (Frequenzen) in die aktuell gewählte Speicherseite eingegeben werden können.
1. Das Radio einschalten.
2. Den gewünschten Sender einstellen.
3. Die Taste ‚Mem.&Edit’ (15) drücken und wieder loslassen. Die
Ziffern der Speichernummer (38) blinken jetzt in der oberen rechten Ecke der Anzeige. Die Nummer der Speicherseite ‚P#’ wird ebenfalls angezeigt, blinkt jedoch nicht.
4. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die Nummer des
Speichers eingeben, in der der Sender gespeichert werden soll (die ursprüngliche Speichereinstellung ab Werk sieht 25 Speicher pro Seite vor. Es sollte daher eine Zahl zwischen 1 und 25 eingegeben werden).
5. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste ‚Mem.&Edit’ drücken oder 5
Sekunden warten. Nach einigen Sekunden erscheint in der oberen rechten Ecke der Anzeige wieder die Uhrzeit. 7 SPEICHER
Einstellen der Weckzeit:
1. Das Radio ausschalten. In der oberen rechten Ecke der Anzeige
erscheint die Weckzeit in Ziffern ( ).
2. Die Taste ‚Time Set’ zweimal drücken und wieder loslassen. Die
Ziffern der Weckzeit blinken auf der Anzeige.
3. Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste ‚Up/Hour’ und
die Minuten mit der Taste - einstellen. Sicherstellen, dass AM oder PM ( ) in der Anzeige erscheint, wenn die Uhr im Zeitformat von 12 Stunden mit AM und PM eingestellt ist.
4. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe die Taste
‚Time Set’ einmal drücken oder warten, bis die Ziffern der Weckzeit aufhören zu blinken. SCHLUMMERFUNKTION Wenn die Weckfunktion ausgelöst wird und das Radio einschaltet, blinkt auf der Anzeige das Symbol für die Aktivierung der Weckfunktion (31). Während das Symbol blinkt, den Knopf SNOOZE/LIGHT (10) drücken und wieder loslassen. Das Radio schaltet sich ab und nach 10 Minuten wieder ein. Dieser Vorgang kann 3 Mal wiederholt werden.
AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DER WECKFUNKTION
Die Weckfunktion wird durch Drücken auf den Knopf mit der Bezeichnung ‚Alarm’ (9) aktiviert bzw. deaktiviert.Wenn sie aktiviert ist, erscheint in der Anzeige das Symbol für die Aktivierung der Weckfunktion (31). Wenn dieses Symbol nicht in der Anzeige sichtbar ist, ist die Funktion deaktiviert. Anmerkung: Wenn die Weckfunktion das Radio einschaltet und das Symbol für die Weckfunktion blinkt, sind die Bedienelemente des Radios, mit Ausnahme des Knopfs SNOOZE/LIGHT, deaktiviert bis der Knopf ON/OFF TIMER gedrückt wird. UHR UND WECKER fortgesetzt97
ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE FREQUENZEN
Es gibt drei Methoden für den Zugriff auf im Speicher eingegebene Frequenzen: Direkter Zugriff auf den Speicher, Speichersuche und automatische Speichersuche. Diese drei Methoden werden unten beschrieben. Wenn die Speicherseite und die voreingestellten Speichernummern in der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheinen, wie es in der Beschreibung unten der Fall sein wird, ist das Radio im Modus SPEICHEZUGRIFF. Dieser Modus kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem der Knopf ‚M.Scan/Page’ (7) gedrückt und wieder losgelassen wird. Direktzugriff auf den Speicher Wenn die gewünschte Speicherseite schon eingestellt ist, kann über die Zifferntasten die Speichernummer eingegeben werden. Wenn sich der gewünschte Sender z. B. in Speicher Nummer 01 befindet, einfach ‚0’ und dann’1’ drücken. Das Radio stellt sich dann auf Speicher 01 ein. Wenn zuerst die Speicherseite geändert werden muss, bitte in dem Abschnitt oben WAHL UND ÄNDERUNG DER SPEICHERSEITE nachlesen. Speichersuche Die Speichersuche ermöglicht die manuelle Suche der Speicher inner- halb einer Speicherseite (siehe unten):
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen.
2. Durch kurzes schnelles Drücken auf die Tasten ‚Up/Hour’ oder
‚Down/Min.’ die Speicher durchsuchen. SPEICHER fortgesetzt
WAHL UND ÄNDERUNG DER SPEICHERSEITE
Überspringen Sie diesen Abschnitt bitte, wenn Sie die Speicherseiten nicht ändern und die ursprünglichen Werkseinstellungen für die Speicherseiten verwenden möchten. Die Werkseinstellung für das E100 sieht vor, dass beim Speichern von Frequenzen auf Speicherseite 1 zugegriffen wird. Wenn diese nicht beibehalten werden soll, kann zu einer andere Speicherseite übergegangen werden. Es wird emp- fohlen, zunächst das Eingeben von Sendern in Speicherseite 1 zu lernen bevor auf andere Seiten übergegangen wird. Dazu in dem Abschnitt oben EINGABE VON SENDERN IN DIE SPEICHER nachlesen. Zum Ändern der Speicherseite, den Anweisungen unten folgen.
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ (7) ungefähr drei Sekunden lang gedrückt
halten. Dann loslassen. Die Speicherseite (38) blinkt jetzt in der oberen rechten Ecke der Anzeige.
2. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Tasten ‚Up/Hour’ und ‚Down/Min.’
(5, 6) die gewünschte Seite wählen. Die Anzeige der Speicherseite ändert sich mit jedem Druck. So oft drücken, bis die gewünschte Seite erreicht ist.
3. Nachdem die Seite gewählt wurde, entweder den Knopf ‚M.Scan/Page’
drücken und wieder loslassen oder ungefähr 3 Sekunden lang warten. Dadurch wird die Seite eingegeben. In der rechten oberen Ecke der Anzeige erscheint wieder die Uhrzeit (34). SPEICHER fortgesetzt99 SPEICHERN EINER FREQUENZ AN EINEM ANDERN PLATZ Nach Bedarf kann eine in einen Speicher eingegebene Frequenz in einen anderen Speicher auf der gleichen Seite oder auf einer anderen Seite eingegeben werden.
1. Das Radio einschalten.
2. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ (7) ungefähr drei Sekunden lang
gedrückt halten und dann loslassen.
3. Mit den Tasten ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min.’ (5, 6) die gewünschte
Speicherseite wählen.
4. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ zweimal drücken und wieder loslassen.
5. Die Taste ‚Mem.&Edit’ (15) drücken und wieder loslassen.
6. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die Nummer des
Speichers eingeben, in der der Sender gespeichert werden soll.
7. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste ‚Mem.&Edit’ drücken und
LÖSCHEN EINER GESPEICHEETEN FREQUENZ
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ (7) drücken und wieder loslassen.
2. Mit den Tasten ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min.’ (5, 6) den vor
eingestellten Speicherplatz der Frequenz wählen, die gelöscht werden soll.
3. Die Taste ‚Mem.&Edit’ (15) ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt
halten und dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt ‚dEL’.
4. Innerhalb von 2 Sekunden die Taste ‚Mem.&Edit’ drücken und
wieder loslassen. SPEICHER fortgesetzt
Automatische Speichersuche Die automatische Speichersuche ermöglicht die automatische Suche der Speicher innerhalb einer bestimmten Speicherseite. Jeder Speicher mit einer Eingabe wird ungefähr 5 Sekunden lang eingestellt; danach geht die Suche automatisch zum nächsten Speicher mit einer Eingabe über und bleibt dort 5 Sekunden lang stehen. Die automatische Suche setzt sich auf der gewählten Seite unbegrenzt fort, bis sie absichtlich gestoppt wird. Auf Speicher ohne Eingabe wird nicht zugegriffen.
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen.
2. Entweder die Taste ‚Up/Hour’ oder die Taste ‚Down/Min.’ drei
Sekunden lang gedrückt halten. Dann loslassen. Anmerkung: Die Nummer der Speichers blinkt in der oberen rechten Ecke der Anzeige und die gefundene Voreinstellung bleibt ungefähr 5 Sekunden lang eingestellt. Dann wird ungefähr 5 Sekunden lang zur nächsten Speichervoreinstellung weitergegangen. Zum Stoppen der automatischen Voreinstellungssuche, entweder die Taste ‚Up/Hour’ oder die Taste ‚Down/Min’ drücken und wieder loslassen. SPEICHER fortgesetzt101 Bitte schauen Sie sich die Code-Tabelle zur Systemeinstellung unten an. Durch die Codes zur Systemeinstellung kann das Radio den individuellen Bedürfnissen durch das Ändern gewisser programmierbarer Funktionen angepasst werden. Diese Funktionen und ihre Beschreibung sind in der Tabelle aufgeführt.
8 CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN
LÖSCHEN ALLER SPEICHERINHALTE EINER SEITE
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ (7) drücken und wieder loslassen.
2. Die Taste ‚Mem.&Edit’ (15) vier Sekunden lang gedrückt halten und
dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt ‚Del’ (39).
3. Innerhalb von 2 Sekunden die Taste ‚Mem.&Edit’ drücken und
ANPASSEN VON SPEICHERSEITEN
Im Werk wird das E100 mit 8 Speicherseiten mit jeweils 25 Speichern ausgestattet, so dass insgesamt 200 Speicher verfügbar sind. Diese Einstellung kann geändert werden. Die Anzahl der Speicherseiten kann nach Wahl auf 4, 5, 8 oder 20 eingestellt werden. Dies ändert die Anzahl der Frequenzen, die pro Seite gespeichert werden können. Insgesamt können jedoch immer 200 Frequenzen gespeichert werden. Einzelheiten zu diesen Änderungen und die Vorgehensweise bei diesen Änderungen sind in der Anleitung mit der Überschrift CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf den Seiten 101-103 beschrieben. SPEICHER fortgesetzt
CODENR. BESCHREIBUNG CODE IN
ANZEIGEIN 01* Weckfunktion verwendet Radiosender auf Seite 1, AL. 1 Speicher 1 02* Weckfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender AL. 2 04 Speicher auf 4 Seiten mit je 50 Speicherplätzen aufteilen P4: 50 05 Speicher auf 5 Seiten mit je 40 Speicherplätzen aufteilen P5: 40 08 Speicher auf 8 Seiten mit je 25 Speicherplätzen aufteilen P8: 25 20 Speicher auf 20 Seiten mit je 10 Speicherplätzen aufteilen P20:10 09* Sendereinstellungsstufen für MW auf 9 kHz einstellen 9KHz 10* Sendereinstellungsstufen für MW auf 10 kHz einstellen 10KHz 12* Zeitformat der Uhr auf 12 Stunden einstellen 12H 24* Zeitformat der Uhr auf 24 Stunden einstellen 24H 22 Alle Segmente auf der LCD-Anzeige und Modellnummer Alle LCD Segmente prüfen werden gezeigt 28* Gebrauch mit wiederaufladbaren Batterien 1.2 29* Gebrauch mit regulären AAA-Batterien 1.5 76* Den UKW-Frequenzbereich auf 76 bis 108 MHz einstellen 76 108 (Japan) 88* Den UKW-Frequenzbereich auf 87 bis 108 MHz einstellen 87 108 (Nordamerika und Westeuropa)103
VOM WERK VOREINGESTELLTE CODES
Wenn das Gerät vom Werk geliefert wird, ist die Code-Tabelle zur Systemeinstellung des Radios folgendermaßen eingestellt. Das Verfahren zu deren Änderung ist in dem Abschnitt mit der Überschrift ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG beschrieben.
- Radioweckfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender. Code 02.
- Acht Seiten mit je 25 Speichern (insgesamt 200 Speicher). Code 08.
- Einstellungsstufen MW (AM): 10 kHz. Code 10.
- 24-Stunden-Uhrzeitformat. Code 24.
- 1,5 Volt AA-Batterien. Code 29.
- UKW-Frequenzabdeckung: 87-108 MHz. Code 88.
PRÜFEN DES MOMENTAN EINGESTELLTEN CODE-STATUS
In der Code-Tabelle zur Systemeinstellung ist der aktuelle Status der eingestellten Codes durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet. Er kann geprüft werden, indem durch das drei Sekunden lang auf die Taste ‚Sys. Set’ gedrückt wird. Für jeden Code erscheint in der Anzeige kurz das entsprechende Symbol.
CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN
STELLUNG fortgesetzt
ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG
Zur Eingabe eines gewünschten Systemcodes den unten genannten Schritten folgen:
1. Das Radio ausschalten.
2. Die Taste ‚Sys. Set’ (13) drücken und wieder loslassen. Anmerkung:
In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint ‚- -’ (41) und die Uhrzeit wird ausgeblendet.
3. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten den gewünschten
Zahlencode eingeben und dann sofort die Taste ENTER drücken und wieder loslassen. In der unteren rechten Ecke der Anzeige erscheint kurz der Code ICON (42).
ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN IN 12
STUNDEN – EIN BEISPIEL FÜR DIE ÄNDERUNG EINES
CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG
Die Anleitungen unten sind ein sehr gutes Beispiel dafür, wie ein Code zur Systemeinstellung geändert wird. In diesem Fall handelt es sich um die Änderung in das Zeitformat mit 12 Stunden:
1. Das Radio ausschalten.
2. Die Taste ‚Sys. Set’ drücken und wieder loslassen. Anmerkung: In
der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint ‚- -’ und die Uhrzeit wird ausgeblendet.
3. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten ‚12’ eingeben und
dann sofort die Taste ENTER drücken und wieder loslassen. Auf der Anzeige erscheint kurz ‚12H’.
CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN
STELLUNG fortgesetzt105 SPERRSCHALTER Wenn der Sperrschalter LOCK auf der Stellung EIN steht, werden alle Knöpfe und der Regler zur FEINEINSTELLUNG deaktiviert. Wenn das Radio eingeschaltet ist, während der Sperrschalter LOCK eingeschaltet wird, bleibt der Lautstärkenregler funktionsfähig. Diese Funktion ist auf Reisen sehr nützlich. Das Radio vor dem Verpacken in einen Koffer, das Handgepäck oder einen Aktenkoffer ausschalten und dann sperren. Dadurch wird verhindert, dass es sich aus Versehen einschaltet und die Batterien entlädt.
VERMEIDEN DES AUSLAUFENS VON BATTERIESÄURE
Um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden, nur Alkalibatterien bester Qualität oder wiederaufladbare Ni-MH -Batterien verwenden. Nie alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Marken oder Typen kombinieren.Wenn Batterien auslaufen, diese nicht wegwerfen und sofort den Hersteller der Batterien benachrichtigen. Das Auslaufen von Batteriesäure ist nicht durch die Garantie abgedeckt und macht diese ungültig. WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS E100 fortgesetzt
BELEUCHTUNG Die Beleuchtung für die Anzeige wird eingeschaltet, indem der Knopf SNOOZE/LIGHT (22) auf der Oberseite des Radios einmal schnell und kurz gedrückt und wieder losgelassen wird. Sie leuchtet ungefähr 10 Sekunden lang von der rechten Seite der Anzeige aus. Wenn der Knopf für 5 Sekunden gedrückt und dann wieder losgelassen wird, bleibt die Beleuchtung unbegrenzt an (dadurch wird die Lebensspanne der Batterien erheblich verkürzt). Die Beleuchtung wird durch einen schnellen kurzen Druck auf den Knopf ausgeschaltet. KOPFHÖRER Die Stereo-Kopfhörer oder Ohrstecker mit einem Stecker von 1/8-Zoll in die Kopfhörerbuchse (13) auf der linken Seite des Radios stecken.
SCHALTER ZUR ANTENNENVERSTÄRKUNG
Der Schalter zur Antennenverstärkung ( ) verfügt über drei Stellungen: ‚H’, ‚M’ und ‚L’. Dies bedeutet hohe (high), mittlere (medium) und geringe (low) Antennenverstärkung. Der Sachalter sollte sich normaler- weise in der Stellung ‚H’ befinden. Wenn ein empfangener MW- oder KW- Sender ausgesprochen stark ist und Verzerrungen verursacht, sollte sie Stellung ‚M’ oder ‚L’ versucht werden. Der Schalter kann nicht für UKW-Sender eingesetzt werden.
9 WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS E100107
UNREGELMÄSSIGER BETRIEB
Das Gerät zurücksetzen wie im Abschnitt mit der Überschrift VORGE- HENSWEISE BEIM ZURÜCKSETZEN beschrieben.
SENDER WERDEN ZU SCHWACH EMPFANGEN
- Prüfen, ob sich der Schalter ANTENNA GAIN in der Stellung ‚H’ befindet.
- Prüfen, ob zum UKW- und Kurzwellenempfang die teleskopische Antenne ganz herausgezogen ist.
- Beim Empfang von Mittelwellensendern das Radio drehen. Die interne MW-Ferritantenne ist sehr richtungsempfindlich. ES KOMMT KEIN KLANG AUS DEM LAUTSPRECHER Sicherstellen, dass kein Kopfhörer bzw. Ohrstecker eingesteckt ist und dass sich der Lautstärkenregler in der richtigen Position befindet. DER KLANG EINES SENDERS IST STARK VERZERRT, SCHEINT JEDOCH EIN SEHR STARKES SIGNAL ZU HABEN Es handelt sich wahrscheinlich um einen starken örtlichen Sender, der sich sehr nahe an Ihrem Aufenthaltsort befindet. Da er so nahe ist, ist das Signal zu stark. Zur Verminderung der Signalstärke den Schalter ANTENNA GAIN auf die Stellung ‚M’ oder ‚L’ schalten. Außerdem versuchen, den Sender mit dem Regler zur FEINEINSTELLUNG neu einzustellen.
IM BATTERIEFACH BEFINDET SICH EINE KLEBRIGE
FLÜSSIGKEIT ODER WEISSES PULVER
Der Grund hierfür sind ausgelaufene Batterien. Das Auslaufen von Batteriesäure ist nicht durch die Garantie abgedeckt. Die ausgelaufenen Batterien nicht wegwerfen und den Hersteller der Batterien sofort benachrichtigen. FEHLERBEHEBUNG fortgesetzt
VORGEHENSWEISE BEIM ZUZRÜCKSETZEN
Wenn ein Zurücksetzen durchgeführt wird, sicherstellen, dass die verwendeten Batterien gut sind. Wenn das Radio nicht funktioniert und die unten angeführten Maßnahmen das Problem nicht beheben, das Radio ‚zurücksetzen’. Dazu den Schalter RESET auf der Unterseite des E100 in Pfeilrichtung schieben.
KANN NICHT EINGESCHALTET WERDEN
1. Prüfen, ob sich der Sperrschalter LOCK in der Stellung AUS
(nach unten gedrückt) befindet.
2. Prüfen, ob das Radio an den Strom angeschlossen ist
(sind Batterien installiert, ist das Netzteil eingesteckt?).
3. Bei Verwendung eines Netzteils prüfen, ob dieses in eine geeignete
Steckdose und am anderen Ende in die Gleichstrombuchse des Radios eingesteckt ist. Darauf achten, dass es nicht in die Kopfhörerbuchse eingesteckt wird.
4. Prüfen, ob die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt sind.
5. Prüfen, ob die Batterien nicht entladen sind.
IN DER ANZEIGE IST DIE UHRZEIT ZU SEHEN, DAS
RADIO KANN JEDOCH NICHT EINGESCHALTET WERDEN
Es bestehen zwei Möglichkeiten: Die Batterien sind leer oder der Sperrschalter LOCK steht auf EIN.
SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT BATTERIEN
Dies wird durch leere Batterien verursacht. Die Batterien ersetzen. SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT DEM NETZTEIL PLÖTZLICH AB, WENN ES UMGESELLT WIRD Dies wird durch gebrochene Kabel oder lose Verbindungen im Netzteilkabel verursacht. 10 FEHLERBEHEBUNG108 Über Kurzwelle können Sender aus der ganzen Welt gehört werden. Für den Anfang sind unten einige Grundlagen aufgeführt. Weitere Informationen befinden sich in dem FÜHRER ZUM KURZWELLENEMP- FANG in diesem Handbuch.
- Der Empfang der Kurzwelle während der Nacht ist fast immer besser als der Kurzwellenempfang während des Tags.
- Während des Tags sind die aktivsten Kurzwellenbänder 13, 15, 16, 19 und 22 Meter, wobei 16 und 19 im Allgemeinen am besten sind. Während der Nacht sind die aktivsten Bänder 25, 31, 41 und 49 Meter, wobei 31 und 49 im Allgemeinen am besten sind.
- Während des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs können sowohl die Tages- als auch die Nachtbänder gut sein, manchmal ungewöhnlich gut. Das Hören zu diesen Zeiten kann oft besonders lohnend sein.
- Die Signalstärke ist oft besser, wenn das Radio in der Hand gehalten wird und sich sehr nahe an einem Fenster befindet.
WAHL EINES KURZWELLENBANDS
Was ist ein Band? Es handelt sich um einen Frequenzbereich. In diesem Fall um einen Frequenzbereich, in dem internationale Radiosender gefunden werden können. Es kann auf alle 14 internationalen Übertragungsbänder zugegriffen werden. Die Bänder sind mit 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 und 11 Meter nummeriert und werden im Allgemeinen ‚Bänder’ genannt. Der Abschnitt unten mit der Überschrift TABELLE
DER KURZWELLENBÄNDER MIT AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN
zeigt den vollständigen Frequenzbereich aller Bänder, die von dem automatischen Sendersuchsystems des Radios verwendet werden.
Auf die Bänder kann auf zwei verschiedene Arten zugegriffen werden. Bei beiden Methoden beginnt die Einstellung am Anfang des Frequenzbereichs des jeweiligen Bands.
1. Jeder aufeinanderfolgende schnelle kurze Druck auf die Taste SW
METER BAND (12) stellt das Radio auf den Anfang eines Bands ein. Während die Taste gedrückt wird, erscheint die Bandnummer in der oberen rechten Ecke der Anzeige (40) und wird einige Sekunden nach Loslassen der Taste wieder ausgeblendet. Dann wird in dieser Ecke wieder die Uhrzeit eingeblendet. Die Sendersuche erst beginnen, wenn die Uhrzeit wieder erschienen ist. Wenn nicht gewartet wird, wird automatisch Methode 2 (siehe unten) verwendet.
2. Einmal schnell und kurz auf die Taste SW METER BAND und danach
sofort schnell und kurz entweder auf die Taste ‚Up/Hour’ oder ‚Down/Min’ drücken. In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint die Bandnummer. Nachdem das gewünschtes Band gewählt wurde, mit der Sendersuche erst beginnen, wenn in der oberen rechten Ecke wieder die Uhrzeit erschienen ist.
FINDEN VON KURZWELLENSENDERN MIT DER
AUTOMATISCHEN SENDERSUCHE In der Kurzwelle sucht die automatische Sendersuche nur in den Kurzwellen-Frequenzbereichen, die unten in der Tabelle der Bänder angegeben sind. Zum Einstellen von Frequenzen, die zwischen diesen Bereichen oder außerhalb dieser Bereiche liegen, muss eine andere Einstellungsmethode angewendet werden, wie z. B. die oben beschriebene normale Sendersuche (manuelle Sendersuche). EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt
VERÖFFENTLICHUNGEN MIT WEITEREN DETAILLIERTEN
INFORMATIONEN ÜBER DIE KURZWELLE
Es gibt zwei sehr gute Veröffentlichungen, die sehr detaillierte Informationen über sie Kurzwelle bieten, dazu gehört eine Liste aller Kurzwellensender weltweit, deren jeweilige Frequenz, die Sendezeiten und das Zielgebiet. Diese Veröffentlichungen werden unten angeführt. Sie sind in größeren Buchläden und über Buchhändler Online erhältlich.
Veröffentlicht in Nordamerika von Watson Guptil Publications, 770 Broadway - 7th Floor, New York, NY 10003-9595 www.watsonguptill.com EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt
Einfürung Da Sie jetzt ein Kurzwellenradio besitzen, möchten Sie sicherlich gleich Kurzwellensender aus der ganzen Welt hören. Wenn Sie keine Erfahrung mit Kurzwelle haben, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um die unten beschriebenen Grundlagen zu lernen. Wenn man erfolgreich Kurzwellensender hören möchte, muss man wissen, wie man sie finden kann. Sie können in Kurzwellen- ‚Bändern’ gefunden werden.Wenn Sie ein erfahrener Kurzwellenhörer sind, wissen Sie bereits, was Bänder sind und wie sie angewendet werden. Wenn Sie jedoch neu sind, müssen Sie zuerst etwas über Bänder lernen. Danach werden Sie großen Erfolg haben. Lesen Sie also bitte weiter. WAS SIND BÄNDER? Ween man erfolgreich Kurzwellensender empfangen möchte, ist dies die wichtigste Grundlage, die man sofort lernen sollte. Wenn Sie jemals MW oder UKW gehört haben, wissen Sie schon, was ein Band ist. Das MW-Band ist ein Frequenzbereich, der sich von 530 bis 1600 kHz erstreckt, das UKW-Band erstreckt sich von 66 bis 108 MHz. Ein Band ist nichts anderes als ein Frequenzbereich, in dem Sender liegen. Wenn Sie innerhalb dieser ‚Bänder’ nach Sendern suchen, drücken Sie einfach die Sendertasten (oder drehen den Senderknopf an analogen Radios) bis sie einen Sender finden, der Ihnen zusagt. Mit der Kurzwelle verhält es sich ähnlich und die Kurzwellenbänder haben Namen wie 25 Meter, 31 Meter, 49 Meter usw. Sie werden durch 25 m, 31 m und 49 m abgekürzt. Wie bei MW und UKW geht man einfach zu einem Kurzwellenband und sucht nach Sendern.
Das 19 Meter Kurzwellenband umfasst z. B. den Frequenzbereich von 15100 bis 15600 kHz. In der Tabelle unten ist eine Liste der zur internationalen Kurzwellenübertragung verwendeten Kurzwellenbänder zusammen mit den entsprechenden Frequenzbereichen aufgeführt. Da manche Radios die Frequenz in Megahertz und andere in Kilohertz anzeigen, werden hier beide Frequenzen aufgeführt.Auf der Frequenzskala oder der Digitalanzeige (oder in dem Benutzerhandbuch) des Radios kann gesehen werden, welche Frequenzeinheit es in der Kurzwelle verwendet. Die meisten Radios verwenden die Abkürzungen kHz und MHz. Auf manchen Kurzwellenradios sehen diese Frequenzen so aus: 15100 kHz, 15105 kHz oder 15110 kHz, auf anderen Radios können sie jedoch folgendermaßen aussehen: 15.1 MHz, 15.105 MHz oder 15.11 MHz. Das kommt daher, dass manche Radios die Frequenzen als Kilohertz anzeigen, andere als Megahertz, wie in der beigefügten Tabelle. Die genauen Frequenzbereiche für diese Bänder kann sich bei verschiedenen Radiomodellen leicht unterscheiden. Das ist ganz normal. Auf manchen Radios sind die Bänder deutlich gekennzeichnet, auf anderen gibt es keine Kennzeichnungen. Wenn es nicht offensichtlich ist, wie auf dem Radio ein Band eingestellt werden kann, schauen Sie bitte in dem Benutzerhandbuch oder auf der Website der etón Corporation (www.etoncorp.com) nach oder holen Sie bei etón Corporation Auskünfte darüber ein, wie bei Ihrem Modell vorzugehen ist. EIN HILFREICHES GLEICHNIS: Ein Kurzwellenband entspricht einer Straße mit vielen verschiedenen Hausnummern. Stellen Sie sich ein Kurzwellenband wie eine Strasse mit vielen verschiedenen Hausnummern vor, wobei jede Hausnummer eine bestimmte Frequenz ist. Das 19-Meter-Band könnte 19-Meter-Straße genannt werden. Wie bei jeder Straße gibt es verschiedene Adressen mit einzelnen Hausnummern, wie 15100, 15105, 15110 usw. Jede dieser Hausnummern repräsentiert ein bestimmtes Haus, das auf dieser Straße besuchen werden kann. Auf dem 19-Meter-Kurzwellenband werden diese „Hausnummern“ Frequenzen genannt. Auf jeder Frequenz können Sie einen anderen Kurzwellensender besuchen. FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt
TAGESBÄNDER UND NACHTBÄNDER –
EIN WICHTIGER UNTERSCHIED
Da Kurzwellensignale von Faktoren wie der Sonne, der Ionosphäre und Interaktionen mit der Erde selbst abhängen, können während des Tages nicht auf allen Bändern Signale gehört werden. Manche Bänder sind während Zeiten mit Tageslicht besser zu hören, andere während der Nacht. Im Allgemeinen sind die Bänder mit Frequenzen unter 13 MHz (13000 kHz) während der Nacht und die Bänder mit Frequenzen über 13 MHz (13000 kHz) während des Tages besser. Unten werden die Eigenschaften der wichtigsten Kurzwellenbänder aufgeführt. Wenn Sie diesen Richtlinien folgen, werden sie beste Ergebnisse haben. Wie ein bestimmtes Band eingestellt wird, hängt von dem Radio ab. Schauen Sie in Ihrem Benutzerhandbuch nach, wie diese Bänder eingestellt werden oder rufen Sie bei der etón Corporation an, wenn Sie noch Fragen haben.
SONNENUNTERGAN UND SONNENAUFGANG –
OFT DIE BESTEN EMPFANGSZEITEN
Wir werden oft gefragt, ob es wirklich eine beste Zeit für den Empfang der Kurzwelle gibt, während der die Signale am stärksten und deutlichsten sind. Dies ist oft in einem bestimmten Zeitraum während des Sonnenuntergangs und Sonnenaufgangs der Fall. Manchmal beträgt dieser Zeitraum zwei Stunden, manchmal drei oder vier Stunden. Probieren Sie aus, wann der Empfang in Ihrem Gebiet am besten ist. FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt
Der Empfang der Kurzwelle ist gewöhnlich während der Stunden mit Tageslicht zwischen ungefähr 10:00 Uhr und 15:00 Uhr am schlecht- esten. Der Hauptgrund dafür ist, dass die Sender um diese Zeit nicht an Nordamerika senden, da sie annehmen, dass wir alle entweder bei der Arbeit oder in der Schule sind und während des Tages keine Zeit zum Radiohören haben. Wenn Sie versuchen möchten, während des Tags zu empfangen, folgen Sie bitte den Richtlinien unten. Im Allgemeinen ist Kurzwelle während des Tags im Osten Nordamerikas besser als im Westen Nordamerikas. Die besten Bänder während des Tags sind in der Tabelle unten FETT gedruckt. FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt TAGES-
BÄNDER EIGENSCHAFTEN
13m Die Ergebnisse sind unterschiedlich. Einen Versuch wert. Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs. 16m Ähnlich wie 19m. 19m Allgemein das beste Band während des Tages. Kann während der Sommermonate auch in der Nacht gut sein. Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs. Im Sommer manchmal gut in der Nacht. 22m Ähnlich wie 19m. 25m Am besten um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs. Kann im Osten Nordamerikas zur Tagesmitte gut sein. 31m Ähnlich wie 25 m.
EMPFANG WÄHREND DES ABENDS UND DER NACHT Dies ist die beste Empfangszeit, da die Sender absichtlich nach Nordamerika senden. Diese Bänder können auch in der Zeit um den Sonnenauf- und Sonnenuntergang sehr gut sein. Die besten Bänder während der Nacht sind in der Tabelle unten FETT gedruckt. WICHTIGER HINWEIS: Der Empfang kann sich wesentlich verbessern, wenn man sich neben ein Fenster stellt. Die Materialien mancher Gebäude lassen sich nicht leicht von den Signalen durchdringen. Die Signale dringen am besten durch Gebäude aus Holz, während Beton- und Steingebäude im Allgemeinen Signale blockieren. Wenn Sie sich in einem Gebäude befinden und ein oder mehrere Stockwerke über sich haben, kann das Signal in der Stärke ebenfalls negativ beeinflusst werden. Stellen Sie in diesem Fall sich und besonders die Radioantenne während des Empfangs so nahe wie möglich an ein Fenster. FÜHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt
BÄNDER EIGENSCHAFTEN
25m Ähnlich wie 31m 31m Überall die ganze Nacht über gut. Oft während des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs sehr gut. Gute Ergebnisse oft von ungefähr einer Stunde vor Sonnenuntergang an. 41m Ähnlich wie 49m. Die ganze Nacht über im Osten Nordamerikas gut, verschieden im Westen Nordamerikas. 49m Allgemein das beste Band während der Nacht.118
Um eine volle Garantieabdeckung und Produktaktualisierung zu gewährleisten, sollte die Registrierung Ihres Produkts von etón oder Grundig so bald wie möglich nach dem Kauf oder Erhalt vorgenommen werden. Wählen Sie zur Registrierung des Radios bitte eine der folgenden Methoden: 13 GARANTIE-REGISTRIERUNG
1) Registrierung über unsere
Website http://www.etoncorp.com
2) Rufen Sie unsere gebühren-
freie Registrierungsnummer an. Von den Vereinigten Staaten und Kanada unter (888) 889-4391 oder weltweit unter (204) 336-6547. Französisch- und englis- chsprechende Mitarbeiter stehen zur Verfügung.
Registrierungsinformationen an die folgende Adresse: etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 PRODUKTREGISTRIERUNG Geben Sie Ihren Namen, die vollständige Postadresse, Ihre Telefonnummer, das gekaufte Modell, das Kaufdatum, den Namen der Verkaufsstelle und die Seriennummer des Produkts an (diese befindet sich normalerweise im Batteriefach oder in dessen Nähe). Für dieses von der etón Corporation (etón) vertriebene Markenprodukt von ETON oder GRUNDIG besteht eine Garantie bezüglich herstellungsbedingter Material- und Verarbeitungsmängel für die folgende begrenzte Garantiezeit: EIN (1) JAHR FÜR ERSATZTEILE UND ARBEIT Diese begrenzte Garantie beginnt zum Zeitpunkt des ursprünglichen Kaufs und gilt nur für Produkte, die von einem autorisierten etón- Vertreter gekauft wurden. Sie gilt nicht für Transport, Installation, Ausbau oder erneute Installation. Durch die Garantie abgedeckte Reparaturen müssen von etón oder einem von etón autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Zum Erhalt von Garantieleistungen muss als Kaufbeweis für etón oder den von etón autorisierten Kundendienst auf Verlangen der Originalkaufbeleg vorgelegt werden. Der Käufer ist für den Transport zu etón oder einen von etón autorisierten Kundendienst verantwortlich. etón repariert oder ersetzt dieses Produkt nach eigenem Ermessen. Dies geschieht kostenlos mit neuen oder aufgearbeiteten Teilen, an denen während der oben angegebenen Garantieperiode Schäden festgestellt werden. Das Produkt muss nicht mehr als 15 Tage vor Ablauf der Garantieperiode zurückgesendet werden, wobei die Transportkosten im Voraus an etón oder einen von etón bestimmten Kundendienst für Garantieabdeckung gezahlt werden müssen. Vor der Rückgabe eines Produktes für Garantieleistungen muss der Käufer etón zur Problemfeststellung Informationen über das Leistungsverfahrens kontaktieren. Alle ersetzten Teile und Produkte werden Eigentum von etón. Für Ersatzteile und -produkte gilt die verbleibende Originalgarantie oder neunzig (90) Tage, wobei der längere Zeitraum zutrifft.
URSPRÜNGLICHEN KUNDEN fortgesetzt Diese begrenzte Garantie deckt herstellungsbedingte Material- und Verarbeitungsmängel ab, die bei normalem nichtgewerblichem Gebrauch dieses Produkts auftreten und gilt nicht für folgende Fälle einschließlich u.a.: Schäden, die durch Anwendungen oder Gebrauch entstehen, für die das Produkt nicht vorgesehen ist; Mängel oder Probleme, die durch nicht von etón gelieferte Produkte oder Geräte verursacht wurden; Unfälle, Missbrauch, Vernachlässigung, unsachgemäße Behandlung, Feuer, Wasser Blitzschlag oder andere Naturereignisse; falsche Spannung, Spannungsschwankungen oder Überspannung; durch falsche oder fehlerhafte Installation entstandene Schäden (einschließlich Batterien, die ein Auslaufen von Säure und dadurch irreversible Stromkreisschäden verursachen können); Schäden durch Auslaufen von Säure; Änderungen oder Modifikationen am Produkt oder den Einsatz unautorisierter Teile, Materialien, Zubehöre oder Geräte, die das Produkt beschädigen oder zu Leistungsproblemen führen. DIE WARTUNG IHRES PRODUKTS VON etón ODER GRUNDIG Wenn Sie Ihr Produkt von etón oder Grundig warten lassen möchten, empfehlen wir, zunächst einen Kundendienstvertreter von etón zur Problemfeststellung und Fehlerbehebung unter der Nummer 800-872-2228 in den USA, 800-637-1648 in Kanada oder unter der Nummer (650) 903-3866 zu kontaktieren. Viele der häufigsten Fragen können am Telefon schnell gelöst werden. Sollte Ihr Produkt von etón oder Grundig eine Reparatur benötigen, stehen zwei Dienstleistungstypen zur Verfügung. 15 WARTUNGSINFORMATIONEN
ABGEDECKT – Wenn für Ihr Produkt noch Garantie besteht und der Kundendienstvertreter von etón festgestellt hat, dass eine Wartung notwendig ist, wird eine Rückgabegenehmigung ausgestellt und Sie bekommen Anweisungen zum Einsenden an eine autorisierte Stelle für durch die Garantie abgedeckte Reparaturen. Das Radio NICHT einsenden, ohne eine Autorisationsnummer zur Rücksendung eingeholt zu haben.
2) NICHT VON DER GARANTIE
ABGEDECKT – Wenn das Produkt nicht länger durch die Garantie abgedeckt ist und gewartet werden muss, werden unsere technischen Berater Sie an die nächste Reparaturstelle verweisen, die eine Reparatur durchführen kann.123
Notice-Facile