E100 - Radio ETON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E100 ETON als PDF.
Benutzerfragen zu E100 ETON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E100 - ETON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E100 von der Marke ETON.
BEDIENUNGSANLEITUNG E100 ETON
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE E100
Das Radio E100 soll Ohnen optimalen Nutzen bringen. Wenn Sie beim Erlernen des Betriebs des Radios Hilfe brauchen, kontaktieren Sie unsitte folgendermaBen:
Montag bis Freitag, 8:30 Uhr bis 16:00 Uhr, Pazifische Standardzeit Nordamerikas.
1-800-872-2228 von den USA
1-800-637-1648 von Kanada
1-650-903-3866, weltweit
FAX: 650-903-3867
customersvc@etoncorp.com
www.etoncorp.com
Postadresse:
etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
USA
INHALTSVERZEICHNIS
1 INTRODUCTION. 84
2 FUNKTIONEN 85
3ABBILDUNGEN 86
4VOR BEGINN 88
ZUBEHOR DES E100 88
EINSETZEN DER BATTERIEN 88
WAHL UND GEBRAUCH EINES NETZTEILS - (Nicht MITGELIEFERT) ...88
ANZEIGDER SIGNALSTARKEUND BATTERIELADUNG. 88
5 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS 89
WICHITIGERESTE EINSTELLUNGEN 89
EIN-UND AUSSCHALTEN DES E100 89
- REGELUNG DER LAUTSTARKE UND DES KLANGS 90
WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLE 90
EINSTELLEN VON UKW UND MW AUSSERHALB
VON NORDAMERIKA 91
EINSTEILLEN VON SENDERN 91
6 UHR UND WECKER 93
7 SPEICHER 95
8 CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG 101
9 WEITERE INFORMATIONEN UBER DAS E100 104
10 FEHLERBEHEBUNG 106
11 EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN 108
12 FuhRer ZUM KURZWELLENEMPFANG 112
13 GARANTIE-REGISTRIERUNG. 118
14 BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN. 119
15 WARTUNGSINFORMATIONEN. 121
1 INTRODUCTION
Vielen Dank, dass Sie sich für das E100 UKW/MW/KW -Radio
entschieden haben. Dieses Radio wurde nach hohen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt und kann über weitere Jahre hinweg einen zuverlässigen Dienst leisten.itte lessen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch,so dass Sie die vielen interessanten Funktionen des E100 nutzen konnen..
2 FUNKTIONEN
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES E100
KURZWELLE-1171-29,995 kHz UKW87,0-108,0MHz;MW520
- Manuelle und automatische Sendersuche
- Direkte Frenzeingabe über Tasten
- Manuelle und automatische Suche der voreingestelltten Sender
- Feineinstellung von Sendern
200 beliebigprogrammierbareSpeicher
- Anpassen der Speicherseiten
- Frequenzwahl in Stufen von 9 bzw. 10kHz für besten weltweiten Empfang der Mittelwelle (MW)
- Anzeige für UKW Stereo, Signalstärke und Batterieladung
- Digitale Uhr
Wahlbares Zeitformat mit 12 bzw. 24 Stunden.
- Gleichzeitige Anzeige der Freqenz und der Uhr
- Weckfunktion mit Lieblingssender.
Programmierbare Weckfunktion
Programmierbare Einschafzeit-Automatik (10-90 Minuten)
- Beleuchting für LCD-Anzeige.
Eingebaute Antennen zum Empfang von UKW, MW und KW.
Kopflorerbuchse (Kopflorer in Form von Ohrsteckern mitgeliefert)
-Netzteilbuchse (Netzteil nicht mitgeliefert)
Mitgelieferte Tragetasche
3 ABBILDUNGEN


LINKE SEITE RECHTE SEITE

ABBILDUNGEN fortgesetzt

ANZEIGE BEI AUSGESCHALTETEM RADIO

ANZEIGEBE EINGESCHALTETEM RADIO
SPEICHERANZEIGE KURZWELLENBAND-ANZEIGE
Gilt nur für die Anzeige in der rechten oberen Ecke.
Gill nur for die Anzeige in der rechten oberen Ecke.


ANZEIGERDCODESZURSYSTEMEINSTELLUNG
Gilt nur für die Anzeige in der rechten oberen Ecke.

4VORBEGINN
ZUBEHÖR DES E100
- Kopfhörer in Form von Ohrsteckern
- Batterien
- Tragetasche
ANMERKUNG: In den Anleitungen unter beziehen sich die Zahlen in Klammern () auf die Abbildungen.
EINSETZEN DER BATTERIEN
2 AA-Alkalibatterien in das Batteriefach (25) einlagen. Dabei die Polarität gemäß der Abbildung auf der Rückseite des Radios beachten. Zum Abnehmer der Batteriefachabdeckung, diese mit dem Daumen nach unter drücken und in Richtung der Unterseite des Radios schiben.
WAHL UND GEBRAUCH EINES NETZTEILS - (NICTHT MITGELIEFERT)
Informationen bezüglich der Wahl eines geeigneten Netzeils sind auf unserer Website www.etoncorp.com zu finden. Sie können auch eton Corporation kontaktieren.
ANZEIGDER SIGNALSTARKEUND BATTERIELADUNG
Wenn das Radio ausgeschelt ist, wird in der oberen linke Ecke der Anzeige (2) die Batteriestärke auf einer Skala von 1 bis 5 (28) angezeigt. Der Dreieckspfeil (33) befindet sich darauf unter dem Batteriesymbol (26) auf der linken Seite der Skala. Wenn das Radio eingeschelt ist, befindet sich der Pfeil unter dem Antennensymbol (27) und die Skala von 1 bis 5 zeigt jetzt die relative Signalstärke.
5 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS
WICHTIGE ERSTE EINSTELLUNGEN
- Prufen, ob das Radio entsprert ist. Dazu muss der Schalter LOCK (24) auf der rechten Seite des Radios durch Herunterträcken in die Stellung AUS gebracht werden. Diese Schalter dient dem Sperren des Radios auf Reisen oder wenn es nicht verwendet wird. (Beachten Sie, dass der Wecker dadurch nicht deaktiviert wird).
- Prufen, ob sich der Schalter zur Antennenverstärkung (17) auf der linken Seite des Radios in der Stellung H (hohe Verstärkung) befindet.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES E100
Das E100 kann auf eine der beiden unter den beschreibenben Weisen eingeschaltet werden. Zum Ausschalten auf den Knopf POWER/SLEEP (3) drucken.
1. Einschalten mit Batterieschutz / Einschlaufzeit-Automatik
Schnell und kurz auf den Knopf POWER/SLEEP (3) drucken. Dadurch wird das Radio eingeschelt, wobei in der Anzeige, 120^ erscheint und das Radio automatisch nach 120 Minuten abgeschelt wird. Auf der Anzeige erscheint auch das Symbol (35) für die Einschlafzeit-Automatik. Wenn die automatische Abschaltzeit von 120 Minuten in eine gewünschte Zeit geändert werden soll, diese sofort nach dem Einsatzen des Radios mit den Tasten, Up/Hour oder, Down/Min. (5, 6) einstellen. Dadurch kann eine Spielzeit von 1 bis 120 Minuten gewählt werden, bevor sich das Radio automatisch abschlattet. Die Minutenzahl, die zuletzt eingestellt wurde, wird auch beim nachsten Einsatzen des Radios verwendet.
ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
2. Einsatzen mit Umgehen des Timers
Mit dieser Methode wird der automatische 120-minütige Timer umgangen. Das Radio bleibt eingeschelt, bis es absichtlich wieder ausgeschelt wird oder bis die Batterien leer sind. Wenn ein Netzteil verwendet wird, bleibt das Radio unbegrenzt eingeschelt. Den Knopf POWER 3 Sekunden lang gedrück halten und dann loslassen. Beachten Sie, dass die 120^ und das Symbol für die Einschafzeit-Automatik nicht angezeigt werden, wenn diese Methode verwendet wird.
REGELUNG DER LAUTSTARKE UND DES KLANGS
- Der Lautstärkenregler (23) mit der Bezeichnung VOLUME befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Zum Ändern der Lautstärke an dem Lautstärkenregler drehen.
- Der Klangregler (22) mit der Bezeichnung LOW/HIGH befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Die Einstellungen nach Belieben vornehmen.
WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLE
Nach dem Einschalten des E100 erfolgt die Wahl von UKW, MW oder KW durch Drucken auf die Taste ,FM/MW/SW Band' (11). Wenn das AM-Band gewählt wird, erscheint auf der Anzeige MW und nicht AM. Die Frequenz (36) erscheint im unteren Teil der Anzeige. Die ortlichen Sender in dem Gebiet, in dem Sie sich befinden konnen in UKW und MW empfangen werden. Kurzwellensender aus aller Welt konnen in KW empfangen werden.
ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
EINSTELLEN VON UKW UND MW AUSSERHALB VON NORDAMERIKA
Wenn Sie sich in Nordamerika befinden und das E100 garage erst gekauft haben, können Sie diesen Abschnittiblespringen. Das Gerät wurde im Werk schon für den Gebrauch in Nordamerika eingestellt. Wenn Sie in andere Teile der Welt reisen, müssen je nach Bedarf die unter angeführten Änderungen vorgenommen werden.
Außerhalb Nordamerikas werden die MW-Stationen (MW auf der Anzeige des E100) in Einstellschritten von 9 kHz angeordnet. Die UKW-Frequenzbereiche können sich von den in Nordamerika verwendeten unterschieden, so wird z. B. in Japan 76-108 MHz verwendet. Um diese Änderungen vorzunehmen,itte die Anleitungen mit der Überschrift CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf den Seiten 101-102 befolgen.
EINSTELLEN VON SENDERN
Vier Märglichkeiten zur Einstellung von Senderen
Unten werden die vier Märglichkeiten zur Einstellung von Sendern beschreiben. Diese Märglichkeiten sind die normale Sendersuche, die automatische Sendersuche, die direkte Frenzeingabe und die Feineinstellung.
1. NORMALE SENDERSUCHE (auch manuelle Sendersuche genannt)
Durch schneres drucken auf die Tasten, Up/Hour' bzw. Down/Min.' (5, 6) kann eine Frenzeinstellung nach oben oder unter vorgenommen werden.
2.AUTOMATISCHE SENDERSUCHE (AUTO TUNING):
Wenn die Tasten, Up/Hour' oder, Down/Min. (5, 6) etwas länger als eine Sekunde gedrückt werden, wird die automatische Sendersuche aktiviert. Das Radio hält dann automatisch bei dem nachsten gefundenen Sender an. Mit der Taste, Up/Hour' kann automatisch in steigender Frenz, mit der Taste, Down/Min. in absteigender Frenz gesucht werden.
ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
Wenn die erwünschte Freqenz besteht ist, kann sie über die Ziffemtasten (14) und die Taste „Enter' (13) eingebehen werden. Zuvor prufen, ob das richtige Band - UKW, MW oder KW - gewählt ist.
Die meisten UKW- und Kurzwellenfrequenzen sind in Kilohertz (kHz) angegeben, z. B. 810 kHz oder 9475 kHz. Alle MW-Frequenzen sind in Megahertz angegeben (MHz), z. B. 102,9 MHz. Eingabe solcher Freqenzen:
- Die Taste, Enter (13) drucken und wieder loslassen.
- Die Freqenz mit den Zifferntasten eingeben.
Kurzwellenfrequenzen werden manchmal in Megahertz (MHz) angegeben. Wenn eine Kurzwellenfrequenz weniger als drei Ziffern hinter dem Komma hat (z. B. 15,10 MHz oder 6,92 MHz), dieseitte wie unter beschrieben eingeben. Stehen hinter dem Komma jedoch drei Ziffern, (z.B. 15110 MHz oder 5,975 MHz), dieseitte wie oben beschrieben eingeben.
- Die Taste, Enter (13) drücken und wieder loslassen.
- Die Frenzum den Zifferntasten eingeben.
- Die Taste, Enter' erneut drucken und wieder loslassen.
4. FEINEINSTELLUNG
Der Regler zur FEINEINSTELLUNG (4) befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Die Einstellung der Mittelwelle und Kurzwelle erfolgt in Stufen von 1 Kilohertz und der UKW in Stufen von 0,05 MHz. Der Regler kann nach Bedarf zur,Feineinstellung' von Sendern oder auch als regularer Knopf zur Sendersuche verwendet werden.
6 UHR UND WECKER
STELLEN DER UHR
Das Zeitformat wird im Werk auf 24 Stunden eingestellt. Wenn ein Zeitformat von 12 Stunden mit AM und FM vorgezogen wird,itte in dem Abschnitt mit der Überschrift Andern DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN IN 12 STUNDEN auf Seite 102 lessen.
Stellen der Uhr:
- Das Radio ausschalten. Die Ziffern der Uhrzeit erschinen im unteren Teil der Anzeige (43).
- Die Taste, Time Set' (15) drucken und wieder losklassen. Die Ziffern der Uhrzeit blinken auf der Anzeige.
- Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste, Up/Hour' und die Minuten mit der Taste, Down/Min.' einstellen. Sicherstellen, dass AM oder PM (32) in der Anzeige erscheint, wenn ein Zeitformat von 12 Stunden mit AM und PM eingestellt ist.
- Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe die Taste, Time Set' zweimal drücken oder warten, bis die Ziffern der Uhr aufhoren zu blinken.
STELLLEN DER WECKZEIT
Die Zeit gemäß den Anleitungen unter einstellen. Damit die Weckfunktion ihre Funktion erfüllen kann, muss sie aktiviert sein. Nach dem Einstellen der Weckzeit unbedingt den nachsten Abschnitt mit der Überschrift AKTIVIEREN UND DEAKTIVIERERN DER WECKFUNKTION lessen. Die Weckfunktion weckt mit dem zuletzt eingestelltten Sender, es sei dann, es ist auf, Wecken mit Lieblingssender' eingestellt (den Code zur Systemeinstellung 01 verwenden; siehe Seite 101).
Wenn die Weckfunktion ausgelost wird, schaltet sie das Radio ein. Auf der Anzeige blinkt das Symbol für die Aktivierung der Weckfunktion (31). Das Radio spiel 30 Minuten lang, bis es abgeschelt wird oder bis der Knopf SNOOZE/LIGHT gedrückt wird (siehe unter SCHLUMMERFUNKTION).
UHR UND WECKER fortgesetzt
Einstellen der Weckzeit:
- Das Radio ausschalten. In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint die Weckzeit in Ziffern ( ).
- Die Taste, Time Set' zweimal drücken und wieder losstellen. Die Ziffern der Weckzeit blinken auf der Anzeige.
- Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste, Up/Hour und die Minuten mit der Taste - einstellen. Sicherstellen, dass AM oder PM ( ) in der Anzeige erscheint, wenn die Uhr im Zeitformat von 12 Stunden mit AM und PM eingestellt ist.
- Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe die Taste, Time Set' einmal drücken oder warten, bis die Ziffern der Weckzeit aufhoren zu blinken.
SCHLUMMERFUNKTION
Wenn die Weckfunktion ausgelost wird und das Radio einschaltet, blinking auf der Anzeige das Symbol für die Aktivierung der Weckfunktion (31). Wahrend das Symbol blinkt, den Knopf SNOOZE/LIGHT (10) drücken und wieder loslassen. Das Radio schaltet sich ab und nach 10 Minuten wieder ein. Dieser Vorgang kann 3 Mal wiederholt werden.
AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DER WECKFUNKTION
Die Weckfunktion wird durch Drucken auf den Knopf mit der Bezeichnung,Alarm' (9) aktiviert bzw.deaktiviert. Wenn sie aktiviert ist, erscheint in der Anzeige das Symbol fur die Aktivierung der Weckfunktion (31).Wenn these Symbol nicht in der Anzeige sightbar ist,ist die Funktion deaktiviert.Anmerkung: Wenn die Weckfunktion das Radio einschaltet und das Symbol fur die Weckfunktion blinkt, sind die Bedienelemente des Radios,mit Ausnahme des Knopfs SNOOZE/LIGHT, deaktiviert bis der Knopf ON/OFF TIMER gedrück wird.
7 SPEICHER
Die Werkseinstellung sieht 8 Speicherheiten für das E100 vor. Auf jeder Seite passen 25 Frenzen. Folglich konnen 200 Frenzen in die Speicher eingegeben werden. Diese Werkseinstellung kann belassen oder geändert und je nach persönlichen Vorlieben angepasst werden. Beim Lernen der Eingabe von Sendern in den Speicher wird empfohlen, die Werkseinstellungen zu verwenden. Informationen über das Ändern der Werkseinstellungen befinden sich im Abschnitt ANPASSEN DER SPEICHERSEITEN auf Seite 100. Sonst den Anweisungen unter folgen, um die bevorzugte Frenzen in den Speicher einzugeben. Dabei wird diese ursprüngliche Speichereinstellung des Werks verwendet.
EINGABEVON SENDERN IN DIE SPEICHER
Die Anweisungen unter zeigen, wie Sender (Frequenzen) in die aktuell gewährte Speicherseite eingegeben werden können.
- Das Radio einschalten.
- Den gewünschten Sender einstellen.
- Die Taste, Mem.&Edit' (15) drücken und wieder loslassen. Die Ziffern der Speichernummer (38) blinken jetzt in der oberen rechten Ecke der Anzeige. Die Nummer der Speichereite, P#' wird ebenfals angezeigt, blinkt jedoch nicht.
- Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die Nummer des Speichers eingeben, in der der Sender gespeichert werden soll (die ursprüngliche Speichereinstellung ab Werk sieht 25 Speicher pro Seite vor. Es sollte davon eine Zahl zwischen 1 und 25 eingebehen werden).
- Innerhalb von 5 Sekunden die Taste, Mem.&Edit' drücken oder 5 Sekunden warten.
Nach einigen Sekunden erscheint in der oberen rechten Ecke der Anzeige wieder die Uhrzeit.
SPEICHER fortgesetz
WAHL UND ANDERUNG DER SPEICHERSEITE
Überspringen Sie diesen Abschnittitte, wenn Sie die Speicherheiten nicht ändern und die ursprünglichen Werkseinstellungen für die Speicherheiten verwenden möhen. Die Werkseinstellung für das E100 sieht vor, dass beim Speichern von Frenzen auf Speicherseite 1 zugegriffen wird. Wenn diese nicht beibehalten werden soll, kann zu einer andere Speicherseite übergegangen werden. Es wird empfehlen, zunachst das Einlagen von Sendern in Speicherseite 1 zu lernen bevor auf andere Seiten übergegangen wird. Dazu in dem Abschnittiben EINGABE VON SENDERN IN DIE SPEICHER nachlesen. Zum Ändern der Speicherseite, den Anweisungen unter folgen.
- Den Knopf, M. Scan/Page' (7) ungebahr drei Sekunden lang gedrück halten. Dann loslassen. Die Speicherverte (38) blinkt jetzt in der oberen rechten Ecke der Anzeige.
- Innerhalb von 5 Sekunden mit den Tasten, Up/Hour' und, Down/Min.' (5, 6) die gewünschte Seite wahren. Die Anzeige der Speicherseite ändert sich mit jedem Druck. So oft drücken, bis die gewünschte Seite erreicht ist.
- Nachdem die Seite gewählt wurde, entweder den Knopf, M. Scan/Page drücken und wieder loslassen oder ungefahr 3 Sekunden lang warten. Dadurch wird die Seite eingebehen. In der rechten oberen Ecke der Anzeige erscheidt wieder die Uhrzeit (34).
SPEICHER fortgesetzt
ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE FREQUENZEN
Es gibt drei Methoden für den Zugriff auf im Speicher eingebene Frenzen: Direkter Zugriff auf den Speicher, Speichersuche und automatische Speichersuche. Diese drei Methoden werden unter beschrieben. Wenn die Speicherverte und die voreingestalten Speichernummern in der oberen rechten Ecke der Anzeige erschinen, wie es in der Beschreibung unter den Fall sein wird, ist das Radio im Modus SPEICHEZUGRIFF. Diese Modus kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem der Knopf, M.Scan/Page (7) gedrückt und wieder losgelassen wird.
Direktzugriff auf den Speicher
Wenn die gewünschte Speicherseite schon eingestellt ist, kann über die Zifferntasten die Speichernummer eingegeben werden. Wenn sich der gewünschte Sender z. B. in Speicher Nummer 01 befindet, einfach, 0^ und dann'1' drucken. Das Radio stellt sich dann auf Speicher 01 ein.
Wenn zuerst die Speicherseite geändert werden muss,itte in dem Abschnitt offen WAHL UND AnderUNG DER SPEICHERSEITE nachlesen.
Speichersuche
Die Speichersuche ermitteligt die manuelle Sueche der Speicher innerhalb einer Speicherseite (siehe unten):
- Den Knopf, M.Scan/Page' drucken und wieder loslassen.
- Durch kurzeschnelles Drucken auf die Tasten,Up/Hour' oder Down/Min.' die Speicher durchsuchen.
SPEICHER fortgesetz
Automatische Speichersuche
Die automatische Speichersuche erhöht die automatische Sueche der Speicher innerhalb einer bestimmten Speicherseite. Jeder Speicher mit einer Eingabe wird ungebähr 5 Sekunden lang eingestellt; danach goes the Sueche automatisch zum nachsten Speicher mit einer Eingabe über und bleibt dort 5 Sekunden lang stehen. Die automatische Sueche setzt sich auf der gewählten Seite unbegrenzt fort, bis sie absichtlich gestoppt wird. Auf Speicher ohne Eingabe wird nicht zugegriffen.
- Den Knopf, M. Scan/Page' drucken und wieder loslassen.
- Entweder die Taste, Up/Hour oder die Taste, Down/Min. Three Sekunden lang gedrück halten. Dann loslassen. Anmerkung: Die Nummer der Speichers blink in der oberen rechten Ecke der Anzeige und die gefundene Voreinstellung bleibt ungebung 5 Sekunden lang eingestellt. Dann wird ungebung 5 Sekunden lang zur nachsten Speichervoreinstellung weitergegangen.
Zum Stoppen der automatischen Voreinstellungssuche, entweder die Taste, Up/Hour oder die Taste, Down/Min drucken und wieder loslassen.
SPEICHER fortgesetz
SPEICHERN EINER FREQUENZ AN EINEM ANDERN PLATZ
Nach Bedarf kann eine in einen Speicher eingebene Frequenz in einen anderen Speicher auf der gleichen Seite oder auf einer anderen Seite eingegeben werden.
- Das Radio einschalten.
- Den Knopf, M. Scan/Page' (7) umgefahr drei Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen.
- Mit den Tasten, Up/Hour' oder, Down/Min.' (5, 6) die gewünschte Speicherseite wahlen.
- Den Knopf, M. Scan/Page' zweimal drucken und wieder loslassen.
- Die Taste, Mem.&Edit' (15) drucken und wieder loslassen.
- Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die Nummer des Speichers eingeben, in der der Sender gespeichert werden soll.
- Innerhalb von 5 Sekunden die Taste, Mem.&Edit' drucken und wieder loslassen.
LOSCHEN EINER GESPEICHEETEN FREQUENZ
- Den Knopf, M.Scan/Page' (7) drucken und wieder loslassen.
- Mit den Tasten, Up/Hour' oder, Down/Min.' (5, 6) den vor eingestellten Speicherplatz der Frequenz wahlen, die gelöscht werden soll.
- Die Taste, Mem.&Edit' (15) ungebärzwei Sekunden lang gedrück halten und dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt, dEL'.
- Innerhalb von 2 Sekunden die Taste, Mem.&Edit' drucken und wieder loslassen.
SPEICHER fortgesetz
LOSCHEN ALLER SPEICHERINHALTE EINER SEITE
- Den Knopf, M.Scan/Page' (7) drucken und wieder loslassen.
- Die Taste, Mem.&Edit' (15) vier Sekunden lang gedrück halten und dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt, Del' (39).
- Innerhalb von 2 Sekunden die Taste, Mem.&Edit' drucken und wieder loslassen.
ANPASSEN VON SPEICHERSEITEN
Im Werk wird das E100 mit 8 Speicherheiten mit jeweils 25 Speichern ausgestattet, so dass insgesamt 200 Speicher verfügbar sind. Diese Einstellung kann geändert werden. Die Anzahl der Speicherheiten kann nach Wahl auf 4, 5, 8 oder 20 eingestellt werden. Dies ändert die Anzahl der Frenzen, die pro Seite gespeichert werden konnen. Insgesamt konnen jedoch immer 200 Frenzen gespeichert werden. Einzelheiten zu diesen Änderungen und die Vorgehensweise bei diesen Änderungen sind in der Anleitung mit der Überschrift CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf den Seiten 101-103 beschrieben.
8 CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG
Bitte schauen Sie sich die Code-Tabelle zur Systemeinstellung unter an. Durch die Codes zur Systemeinstellung kann das Radio den individuellen Bedürfnissen durch das Ändern gewisser programmierbarer Funktionen angepasst werden. Diese Funktionen und ihre Beschreibung sind in der Tabelle aufgeführ.
| CODENR. | BESCHREIBUNG | ANZEIGEIN |
| 01* Wockfunktion verwendet Radiosender auf Seite 1, AL. 1 Speicher 1 | ||
| 02* Wockfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender AL. 2 | ||
| 04 Speicher auf 4 Seiten mit je 50 Speicherplätzen aufteilen P4: 50 | ||
| 05 Speicher auf 5 Seiten mit je 40 Speicherplätzen aufteilen P5: 40 | ||
| 08 Speicher auf 8 Seiten mit je 25 Speicherplätzen aufteilen P8: 25 | ||
| 20 Speicher auf 20 Seiten mit je 10 Speicherplätzen aufteilen P20:10 | ||
| 09* Sondereinstellungsstufen für MW auf 9 kHz einstellen 9KHz | ||
| 10* Sondereinstellungsstufen für MW auf 10 kHz einstellen 10KHz | ||
| 12* Zeitformat der Uhr auf 12 Stunden einstellen | 12H | |
| 24* Zeitformat der Uhr auf 24 Stunden einstellen | 24H | |
| 22 Alle Segmente auf der LCD-Anzeige und Modellnummer prüfen | Alle | CD Segmente werden gezeltigt |
| 28* Gebrauch mit wiederaufladbaren Batterien | 1.2 | |
| 29* Gebrauch mit regulären AAA-Batterien | 1.5 | |
| 76* Den UKW-Frequenzbereich auf 76 bis 108 MHz einstellen (Japan) | 76 | 108 |
| 88* Den UKW-Frequenzbereich auf 87 bis 108 MHz einstellen (Nordamerika und Westeropa) | 87 | 108 |
CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG fortgesetzt
ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG
Zur Eingabe eines gewünschten Systemcodes den unter genannten Schritten folgen:
- Das Radio ausschalten.
- Die Taste, Sys. Set' (13) drucken und wieder loslassen. Anmerkung: In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheidt, - - (41) und die Uhrzeit wird ausgeblendet.
- Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten den gewünschten Zahlencode eingeben und dann�始t die Taste ENTER drucken und wieder loslassen. In der unteren rechten Ecke der Anzeige erscheint kurz der Code ICON (42).
ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STunden IN 12 STunden - EIN BEISPIEL FÜR DIE ÄNDERUNG EINES CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG
Die Anleitungen unter sind ein sehr gutes Beispiel dafür, wie ein Code zur Systemeinstellung geändert wird. In dieser Fall handelt es sich um die Änderung in das Zeitformat mit 12 Stunden:
- Das Radio ausschalten.
- Die Taste, Sys. Set' drücken und wieder loslassen. Anmerkung: In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint, -' und die Uhrzeit wird ausgeblendet.
- Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten, 12^ eingeben und dann einzofte Taste ENTER drucken und wieder loslassen. Auf der Anzeige erscheidt kurz, 12H^ .
CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG fortgesetzt
VOM WERK VOREINGESTELLTE CODES
Wenn das Gerät vom Werk geliefert wird, ist die Code-Tabelle zur Systemeinstellung des Radios folgendermaßen eingestellt. Das Verfahren zu denen Änderung ist in dem Abschnitt mit der Überschrift ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG beschrieben.
- Radioweckfunktion verwendet den zuletzt eingestillten Sender. Code 02.
- Acht Seiten mit je 25 Speichern (insgesamt 200 Speicher). Code 08.
- Einstellungsstufen MW (AM): 10 kHz. Code 10.
24-Stunden-Uhrzeitformat. Code 24.
1,5 Volt AA-Batterien. Code 29.
UKW-Frequenzabdeckung:87-108 MHzCode 88.
PRUFEN DES MOMENTAN EINGESTELLTEN CODE-STATUS
In der Code-Tabelle zur Systemeinstellung ist der aktuelle Status der eingestillten Codes durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet. Er kann geprüft werden, indem durch das drei Sekunden lang auf die Taste „Sys. Set' gestrückt wird. Für jeder Code erscheid in der Anzeige kurz das entsprechende Symbol.
9 WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS E100
BELEUCHTUNG
Die Beleuchtung für die Anzeige wird eingeschelt, indem der Knopf SNOOZE/LIGHT (22) auf der Oberseite des Radios einzelmal schnell und kurz gedrückt und wieder losgelassen wird. Sie leuchtet ungebahr 10 Sekunden lang von der rechten Seite der Anzeige aus. Wenn der Knopf für 5 Sekunden gedrückt und dann wieder losgelassen wird, bleibt die Beleuchtung unbegrenzt an (dadurch wird die Lebensspanne der Batterien erheblich verkurzt). Die Beleuchtung wird durch einen Schnellen kurzen Druck auf den Knopf ausgeschaltet.
KOPFHÖRER
Die Stereo-Kopflörer oder Ohrstecker mit einem Stecker von 1/8-Zoll in die Kopflörerbuchse (13) auf der linken Seite des Radios stecken.
SCHALTER ZUR ANTENNENVERSTÄRKUNG
Der Schalter zur Antennenveränderung ( ) verfügt über drei Stellungen: H^, M^ und L^ . Dies bedeutet hohe (high), mittlere (medium) und geringe (low) Antennenveränderung. Der Sachalter sollte sich normalerweise in der Stellung, H^ befinden. Wenn ein empfangener MW- oder KW- Sender ausgesprochen stark ist und Verzerrungen verursacht, sollte sie Stellung, M^ oder, L^ versucht werden. Der Schalter kann nicht für UKW-Sender eingesetzt werden.
WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS E100 fortgesetzt
SPERRSCHALTER
Wenn der Sperschalter LOCK auf der Stellung EIN stehen, werden alle Knöpfle und der Regler zur FEINEINSTELLUNG deaktiviert. Wenn das Radio eingeschaltet ist, während der Sperschalter LOCK eingeschaltet wird, bleibt der Lautstärkenregler Funktionsfähig. Diese Funktion ist auf Reisen sehr nutzlich. Das Radio vor dem Verpacken in einen Koffer, das Handgepack oder einen Aktenkoffer aussalten und dann sperren. Dadurch wird verhindert, dass es sich aus Versehen einschaltet und die Batterien entlädt.
VERMEIDEN DES AUSLAUFENS VON BATTERIESÄURE
Um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden, nur Alkalibatterien bester Qualität oder wiederaufladbare Ni-MH -Batterien verwenden. Nie alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Marken oder Typen kombinierten. Wenn Batterien auslaufen, diese nicht wegwerfen und sofort den Hersteller der Batterien benachrichtigen. Das Auslaufen von Batteriesäure ist nicht durch die Garantie abgedeckt und macht diese ungültig.
10 FEHLERBEHEBUNG
VORGEHENSWEISE BEIM ZUZRUCKSETZEN
Wenn ein Zurücksetzen durchgeführt wird, sicherstellen, dass die verwendeten Batterien gut sind. Wenn das Radio nicht Funktioniert und die unter angeführten Maßnahmen das Problem nicht beheben, das Radio „zurücksetzen". Dazu den Schalter RESET auf der Unterseite des E100 in Pfeilrichtung schiben.
KANN NICT EINGESCHALTET WERDEN
- Prufen, ob sich der Sperschalter LOCK in der Stellung AUS (nach unten gedrück) befindet.
- Prufen, ob das Radio an den Strom angeschlossen ist (sind Batterien installiert, ist das Netzteil eingesteckt?).
- Bei Verwendung eines Netzteils prufen, ob diese in eine geeignete Steckdose und am anderen Ende in die Gleichstrombuchse des Radios eingesteckt ist. Darauf achten, dass es nicht in die Kopfhörerbuchse eingesteckt wird.
- Prufen, ob die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt sind.
- Prufen, ob die Batterien nicht entladen sind.
IN DER ANZEIGE IST DIE UHRZEIT ZU SEHEN, DAS RADIO KANN JEDOCH NICT EINGESCHALTET WERDEN
Es bestehen zwei möglichkeiten: Die Batterien sind leer oder der Sperschalter LOCK stehen auf EIN.
SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT BATTERIEN PLOTZLICH AB
Dies wird durch leere Batterien verursacht. Die Batterien ersetzen.
SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT DEM NETZTEIL PLOTZLICH AB, WENN ES UMGESELLT WIRD
Dies wird durch gebrochene Kabel oder lose Verbindungen im Netzteilkabel verursacht.
FEHLERBEHEBUNG fortgesetzt
UNREGELMÄSSIGER BETRIEB
Das Gerat zurücksetzen wie im Abschnitt mit der Überschrift VORGEHENSWEISE BEIM ZURÜCKSETZEN beschrieben.
SENDER WERDEN ZU SCHWACH EMPFANGEN
- Prüfen, ob sich der Schalter ANTENNA GAIN in der Stellung, H' befindet.
- Prufen, ob zum UKW- und Kurzwellenempfang die teleskopische Antenne ganz herausgezogen ist.
- Beim Empfang von Mittelwellensendern das Radio drehen. Die interne MW-Ferritantenne ist sehr richtungsempfindlich.
ES KOMMT KEIN KLANG AUS DEM LAUTSPRECHER
Sicherstellen, dass kein Kopfhörer bzw. Ohrstecker eingesteckt ist und dass sich der Lautstärkenregler in der richtigen Position befindet.
DER KLANG EINES SENDERS IST STARK VERZERRT, SCHEINT JEDOCH EIN SEHR STARKES SIGNAL ZU HABEN
Es handelt sich wahrscheinlich um einen starken ortlichen Sender, der sich sehr nahe an Ihrm Aufenthaltsort befindet. Da er so nahe ist, ist das Signal zu stark. Zur Verminderung der Signalstarke den Schalter ANTENNA GAIN auf die Stellung, M' oder, L' schalten. AuBerdem versuchen, den Sender mit dem Regler zur FEINEINSTELLUNG neu einzustellen.
IM BATTERIEFACH BEFINDET SICH EINE KLEBRIGE FLUSSIGKEIT ODER WEISSES PULVER
Der Grund hierfür sind ausgelaufene Batterien. Das Auslaufen von Batteriesäure ist nicht durch die Garantie abgedeckt. Die ausgelaufenen Batterien nicht wegwerfen und den Hersteller der Batterien sofort benachrichtigen.
11 EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN
Über Kurzwelle konnen Sender aus der ganzen Welt gehört werden. Für den Anfang sind unter eine Grundlagen aufgeführrt. Weitere Informationen befinden sich in dem Führer ZUM KURZWELLENEMP-FANG in thism Handbuch.
- Der Empfang der Kurzwelle während der Nacht ist fast immer better als der Kurzwellenempfang während des Tags.
- Während des Tags sind die aktivsten Kurzwellenbänder 13, 15, 16, 19 und 22 Meter, wobei 16 und 19 im Allgemeinen am besten sind. Während der Nacht sind die aktivsten Bänder 25, 31, 41 und 49 Meter, wobei 31 und 49 im Allgemeinen am besten sind.
- Wahrend des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs können sowohl die Tages- als auch die Nachtbänder gut sein, manchmal ungewöhnlich gut. Das Horen zu diesen Zeiten kann oft besondere lohnend sein.
Die Signalstärke ist oft better, wenn das Radio in der Hand gehalten wird und sich sehr nahe an einem Fenster befindet.
WAHL EINES KURZWELLENBANDS
Was ist ein Band? Es handelt sich um einen Frequenzbereich.
In diesen Fall um einen Frequenzbereich, in dem internationale Radiosender befinden werden können.
Es kann auf alle 14 internationalen Übertragungsbande zugegriffen werden. Die Bander sind mit 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 und 11 Meter nummeriert und werden im Allgemeinen Bander' genannot. Der Abschnitt unter mit der Überschrift TABELLE DER KURZWELLENBANDER MIT AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN zeigt den vollständigen Frenzbereich aller Bander, die von dem automatischen Sendersuchsystems des Radios verwendet werden.
EMPFANG VON KURZWELLLENSENDERN fortgesetzt
Auf die Bänder kann auf zwei verschiedene Arten zugegriffen werden. Bei beiden Methoden beginnnt die Einstellung am Anfang des Frequenzbereichs des jeweiligen Bands.
- Jeder aufeinanderfolgendechnelle kurze Druck auf die Taste SW METER BAND (12)stellt das Radio auf den Anfang eines Bands ein.Wahrend die Taste gedrückt wird,erscheidt die Bandnummer in der oberen rechten Ecke der Anzeige (40) und wird eine Sekunden nach Loslassen der Taste wieder ausgeblendet.Dann wird in dieser Ecke wieder die Uhrzeit eingeblendet.Die Sendersuche erst beginnen, wenn die Uhrzeit wieder erschienen ist.Wenn nicht gewartet wird,wird automatisch Methode 2 (siehe unten) verwendet.
- Einmal Schnell und kurz auf die Taste SW METER BAND und danach scoff Schnell und kurz entweder auf die Taste, Up/Hour' oder, Down/Min' drucken. In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint die Bandnummer. Nachdem das gewünschtes Band gewählt wurde, mit der Sendersuche erst beginnen, wenn in der oberen rechten Ecke wieder die Uhrzeit erschienen ist.
FINDEN VON KURZWELLENSENDERN MIT DER AUTOMATISCHEN SENDERSUCHE
In der Kurzwelleucht die automatische Sendersuche nur in den Kurzwellen-Frequenzbereichen, die unter in der Tabelle der Bänder angegeben sind. Zum Einstellen von Frenzen, die zwischen diesen Bereichen oder außerhalb dieser Bereiche liegen, muss eine andere Einstellungsmethode angewendet werden, wie z. B. die oben beschriebene normale Sendersuche (manuelle Sendersuche).
EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt
LABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN
| BAND FREQUENZBEEICH METER (kilohertz) | |
| 120 225 | - 2550 |
| 90 3150 | - 3450 |
| 75 3850 | - 4050 |
| 60 4700 | - 5100 |
| 49 5800 | - 6300 |
| 41 7100 | - 7500 |
| 31 9400 | - 1000 |
| 25 11500 | - 12150 |
| 22 13500 | - 13900 |
| 19 15000 | - 15900 |
| 16 17450 | - 18000 |
| 15 18850 | - 19100 |
| 13 21450 | - 21950 |
| 11 25600 | - 26100 |
EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt
VERÖFFENTLICHUNGEN MIT WEITEREN DETAILLIEREN INFORMATIONEN ÜBER DIE KURZWELLE
Es gibt zwei sehr gute Veröffentlichungen, die sehr detailierte Informationen über sie Kurzwelle bieten, dazu gehört eine(Liste aller Kurzwellensender weltweit, deren jeweilige Frequenz, die Sendezeiten und das Zielgebiet. Diese Veröffentlichungen werden unter angeführnt. Sie sind in größeren Buchläden und über Buchhändler Online erhältlich.
Veröffentlich in Nordamerika von Watson Guptil Publications, 770 Broadway - 7th Floor, New York, NY 10003-9595
www.watsonguptill.com
12 Führer ZUM KURZWELLENEMPFANG
INFORMATIONEN UBER KURZWELLENBÄNDER: DER SCHLUSSEL ZUM EROFGREICEN KURZWELLENEMPFANG
Einführung
Da Sie jetzt ein Kurzwellenradio besitzen, möchten Sie sicherlich gleich Kurzwellensender aus der ganzen Welt horen. Wenn Sie keine Erfahrung mit Kurzwelle haben, führen Sie sichitte etwas Zeit, um die unter beschriebenen Grundlagen zu lernen. Wenn man erfolgreich Kurzwellensender horen möchte, muss man wissen, wie man sie finden kann. Sie konnen in Kurzwellen-, Bändern' gefunden werden. Wenn Sie ein erfahrrener Kurzwellenhörer sind, wessen Sie bereits, was Bänder sind und wie sie angewendet werden. Wenn Sie jedoch neu sind, müssen Sie zuerst etwas über Bänderlernen. Danach werden Sie groBen Erfolg haben. Lesen Sie alsoitte weiter.
WAS SIND BÄNDER? Ween man erfolgreich Kurzwellensender empfangen möchte, ist dies die wichtigste Grundlage, die man sofort lernen sollte.
Wenn Siejemals MW oder UKW gehört haben, wissen Sie schon, was ein Band ist. Das MW-Band ist ein Frequenzbereich, der sich von 530 bis 1600kHz erstreckt, das UKW-Band erstreckt sich von 66 bis 108MHz . Ein Band ist nicht anders als ein Frequenzbereich, in dem Sender liegen. Wenn Sie innerhalb dieser, Bander' nach Sendernuchen, drücken Sie einfach die Sendertasten (oder drehen den Senderknopf an analogen Radios) bis sie einen Sender finden, der Ihn den zusagt. Mit der Kurzwelle verhält es sichählich und die Kurzwellenbänder haben Namen wie 25 Meter, 31 Meter, 49 Meter usw. Sie werden durch 25m , 31m und 49m abgekürzt. Wie bei MW und UKW gehen man einfach zu einem Kurzwellenband unducht nach Sendern.
Führer ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt
Das 19 Meter Kurzwellenband umfasst z. B. den Freqenzbereich von 15100 bis 15600kHz . In der Tabelle unter ist eine Liste der zur internationalen Kurzwellenübertragung verwendeten Kurzwellenbänder zusammen mit den entsprechenden Freqenzbereichen aufgeführt. Da manche Radios die Freqenz in Megahertz und andere in Kilohertz anziegen, werden hier beiden Frequen aufgeführt. Auf der Freqenzskala oder der Digitalanzeige (oder in dem Benutzerhandbuch) des Radios kann gesehen werden, welche Freqenzeinheit es in der Kurzwelle verwendet. Die meisten Radios verwenden die Abkürzungen kHz und MHz. Auf manchen Kurzwellenradios führen diese Frequen so aus: 15100kHz , 15105kHz oder 15110kHz , auf anderen Radios konnen sie jeder folgendermaßen ausgehen: 15.1MHz , 15.105MHz oder 15.11MHz . Das kommt davon, dass manche Radios die Freqenzen als Kilohertz anziegen, andere als Megahertz, wie in der beigefugten Tabelle. Die genauen Freqenzbereiche für diese Bander kann sich bei verschiedene Radiomodellen weniger untersuchen. Das ist ganz normal. Auf manchen Radios sind die Bander deutlich gekennzeichnet, auf anderen gibt es keine Kennzechnungen. Wenn es nicht offensichtlich ist, wie auf dem Radio ein Band eingestellt werden kann, schauen Sieitte in dem Benutzerhandbuch oder auf der Website der eton Corporation (www.etoncorp.com) nach oder holen Sie bei eton Corporation Auskunft darüber ein, wie bei ihrem Modell vorzugehen ist.
EIN HILFREICHES GLEICHNIS: Ein Kurzwellenband entspricht einer Straße mit vielen verschiedene Hausnummern.
Stellen Sie sich ein Kurzwellenband wie eine Strasse mit vielen verschieden Hausnummern vor, wobe jeder Hausnummer eine bestimmte Frequenz ist. Das 19-Meter-Band konnte 19-Meter-StraBe genannot werden. Wie bei jeder StraBe gibt es verscheidene Adressen mit einzelnen Hausnummern, wie 15100, 15105, 15110 usw. Jege dieser Hausnummern repraesertiert ein bestimmtes Haus, das auf dieser StraBe besuchen werden kann. Auf dem 19-Meter-Kurzwellenband werden diese „Hausnummern" Frequenzen genannot. Auf jeder Frequenz konnen Sie einen anderen Kurzwellensender besuchen.
Führer ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt
| BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) | |
| 120 m 2 | 300-2,500 MHz 2300-2500 KHz |
| 90 m 3,20-3,40 MHz 3200-3400 KHz | |
| 75 m 3,90-4,00 MHz 3900-4000 KHz | |
| 60 m 4,750-5,060 MHz 4750-5060 KHz | |
| 49 m 5,950-6,20 MHz 5950-6200 KHz | |
| 41 m 7,10-7,60 MHz 7100-7600 KHz | |
| 31 m 9,20-9,90 MHz 9500-9900 KHz | |
| 25 m 11,600-12,200 MHz 11600-12100 KHz | |
| 22 m 13,570-13,870 MHz 13570-13870 KHz | |
| 19 m 15,10-15,80 MHz 15100-15800 KHz | |
| 16 m 17,480-17,90 MHz 17480-17900 KHz | |
| 13 m 21,450-21,850 MHz 21450-21850 KHz | |
| 11 m 25,60-26,10 MHz 25600-26100 KHz | |
Führer ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt
TAGESBÄNDER UND NACHTBÄNDER - EIN WICHTIGER UNTERSCHIED
Da Kurzwellensignale von Faktoren wie der Sonne, der Ionosphere und Interaktionen mit der Erde selbst abhängen, konnen während des Tages nicht auf allen Bändern Signale gehört werden. Manche Bänder sind während Zeiten mit Tageslicht better zu horen, andere während der Nacht. Im Allgemeinen sind die Bänder mit Frenzen unter 13 MHz (13000 kHz) während der Nacht und die Bänder mit Frenzen über 13 MHz (13000 kHz) während des Tages better. Unten werden die Eigenschaften der wichtigsten Kurzwellenbänder aufgeführrt. Wenn Sie diesen Richtlinien folgen, werden sie beste Ergebnisse haben. Wie ein bestimmtes Band eingestellt wird, hangt von dem Radio ab. Schauen Sie in Ihr Benutzerhandbuch nach, wie diese Bänder eingestellt werden oder rufen Sie bei der eton Corporation an, wenn Sie noch Fragen haben.
SONNENUNTERGAN UND SONNENAUFGANG - OFT DIE BESTEN EMPFANGSZEITEN
Wir werden oft gefragt, ob es wirklich eine Beste Zeit für den Empfang der Kurzwelle gibt, während der die Signale am stärksten und deutlichsten sind. Dies ist oft in einem bestimmen Zeitraum während des Sonnenuntergangs und Sonnenaufgangs der Fall. Manchmal beträgt dieser Zeitraum zwei Stunden, manchmal drei oder vier Stunden. Probieren Sie aus, wenn der Empfang in Ihr Gebiet am besten ist.
Führer ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt
EMPFANG WAHREND DES TAGS
Der Empfang der Kurzwelle ist gewöhnlich während der Stunden mit Tageslicht zwischen ungebärn 10:00 Uhr und 15:00 Uhr am schlechterst. Der Hauptgrund damit ist, dass die Sender um diese Zeit nicht an Nordamerika senden, da sie annehmen, dass wir alle entweder bei der Arbeit oder in der Schule sind und während des Tages keine Zeit zum Radiohören haben. Wenn Sie versuchen möchten, während des Tags zu empfangen, folgen Sieitte den Richtlinien unter. Im Allgemeinen ist Kurzwelle während des Tags im Osten Nordamerikas better als im Westen Nordamerikas. Die besten Bänder während des Tags sind in der Tabelle unter FETT gedruckt.
TAGESBANDER EIGENSCHAFTEN
| 13m Die Ergebnisse sind entsprechlich. Einen Versuch wert. Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs. |
| 16m Ähnlich wie 19m. |
| 19m Allgemein das Beste Band während des Tages. Kann während der Sommermonate auch in der Nacht gut sein. Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs. Im Sommer manchal gut in der Nacht. |
| 22m Ähnlich wie 19m. |
| 25m Am besten um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs. Kann im Osten Nordamerikas zur Tagesmitte gut sein. |
| 31m Ähnlich wie 25 m. |
Führer ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt
EMPFANG WAHREND DES ABENDS UND DER NACHT
Dies ist die Beste Empfangszeit, da die Sender absichtlich nach Nordamerika senden. Diese Bänder können auch in der Zeit um den Sonnenauf- und Sonnenuntergang sehr gut sein. Die besten Bänder während der Nacht sind in der Tabelle unter FETT gedrucht.
NACHT-BANDER EIGENSCHAFTEN
| 25m Ähnlich wie 31m | |
| 31m Überall dieGPCne Nacht über gut. Oft während des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs sehr gut. Gute Ergebnisse oft von ungebähr einer Stunde vor Sonnenuntergang an. | |
| 41m Ähnlichwie 49m. DieGPCne Nacht über im Osten Nordamerikas gut, verschieden im Westen Nordamerikas. | |
| 49m Allgemein das Beste Band während der Nacht. |
WICHTIGER HINWEIS: Der Empfang kann sich wesentlich verbessern, wenn man sichiben ein Fenster stellen. Die Materialien mancher Gebäude lassen sich nicht leicht von den Signalen durchdringen. Die Signale dringen am besten durch Gebäude aus Holz, während Beton-und Steingebäude im Allgemeinen Signale blockieren. Wenn Sie sich in einem Gebäude befinden und ein oder mehrere Stockwerke über sich haben, kann das Signal in der Stärke bereits negativ beeinflusst werden. Stellen Sie in dieser Fall sich und besonders die Radioantenne während des Empfangs so nahe wie möglich an ein Fenster.
13 GARANTIE-REGISTRIERUNG
Um eine volte Garantieabdeckung und Produktaktualisierung zu gewährleisten, sollte die Registriierung Ihres Produkts von eton oder Grundig so bald wie möglich nach dem Kauf oder Erhalt vorgenommen werden. Wahlen Sie zur Registriierung des Radiositte eine der folgenden Methoden:
1) Registrierung über unsere Website http://www.etoncorp.com
2) Rufen Sie unsere gebührenfreie Registrierungsnummer an. Von den Vereinigten Staaten und Kanada unter (888) 889-4391 oder weltweit unter (204) 336-6547. Französisch- und englishsprechende Mitarbeiter stehen zur Verfügung.
3) Schicken Sie die Registrierungsinformationen an die folgende Adresse:
eton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303
PRODUKTREGISTRIERUNG
Geben Sie ihren Name, die vollständige Postadresse, ihre Telefonnummer, das gekaufte Modell, das Kaufdatum, den Name der Verkaufsstelle und die Seriennummer des Produkts an (diese befindet sich normalerweise im Batteriefach oder in dessen Nähe).
14 BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN Kunden
Für die sieves von der eton Corporation (eton) vertriebene Markenprodukt von ETON oder GRUNDIG besteht eine Garantie bezüglich herstellungsbedingter Material- und Verarbeitungsmängel für die folgende begrenzte Garantiezeit:
EIN (1) JAHR FÜR ERSATZTEILE UND ARBEIT
These begrenzte Garantie beginnnt zum Zeitpunkt des ursprünglichen Kaufs und gilt nur für Produkte, die von einem autorisierten eton-Vertreter gekauft wurden. Sie gilt nicht für Transport, Installation, Ausbau oder erneute Installation. Durch die Garantie abgedeckte Reparaturen müssen von eton oder einem von eton autorisierten Kundendienst durchgefuhrt werden. Zum Erhalt von Garantieleistungen muss als Kaufbeweis für eton oder den von eton autorisierten Kundendienst auf Verlangen der Originalkaufbeleg vorgelegt werden. Der Käfer ist für den Transport zu eton oder einen von eton autorisierten Kundendienst verantwortlich.
etón repariert oder ersetzt这点es Produkt nach eigenem Ermessen. Dies geschieht kostenlos mit neuen oder aufgarbeiteten Teilen, an denen während der oben angegebenen Garantieperiode Schäden festgestellt werden. Das Produkt muss nicht mehr als 15 Tage vor Ablauf der Garantieperiode zugückgesendet werden, wobei die Transportkosten im Voraus anetón oder einen von etón bestimmen Kundendienst für Garantieabdeckung gezahlt werden müssen. Vor der Rückgabe eines Produktes für Garantieleistungen muss der Käufer etón zur Problemfeststellung Informationen über das Leistungsverfahrens kontaktieren. Alle ersetzten Teile und Produkte werden Eigentum von etón. Für Entsatzteile und -produkte gilt die verbleibende Originalgarantie oder neunzig (90) Tage, wobei der langere Zeitraum zutrifft.
BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN Kunden fortges.
These begrenzte Garantie deckt herstellungsbedingte Material- und Verarbeitungsmängel ab, die bei normalem nichtgewerblichem Gebrauch these Products auftreten und gilt nicht für folgende Fälle einschließlich u.a.: Schäden, die durch Anwendungen oder Gebrauch entstehen, für die das Produkt nicht vorgesehen ist; Mängel oder Probleme, die durch nicht von etón gelieferte Produkte oder Geräte verursacht wurden; Unfälle, Missbrauch, Vernachlässigung, unsachgemäß Behandlung, Feuer, Wasser Blitzschlag oder andere Naturereignisse; falsche Spannung, Spannungsschwankungen oder Überspannung, durch falsche oder fehlerhafte Installation entstandene Schäden (einschließlich Batterien, die ein Auslaufen von Säure und dadurch irreversible Stromkreisschäden verursachen können); Schäden durch Auslaufen von Säure; Änderungen oder Modifikationen am Produkt oder den Einsatz un autorisierter Teile, Materialien, Zubehöre oder Geräte, die das Produkt beschädigten oder zu Leistungsproblemen führen.
15 WARTUNGSINFORMATIONEN
DIE WARTUNG IHRES PRODUKTS VON eton ODER GRUNDIG
Wenn Sie Ihr Produkt von eton oder Grundig warten让他们 möchen, empfehlen wir, zunachst einen Kundendienstvertreter von eton zur Problemfeststellung und Fehlerbehebung unter der Nummer 800-872-2228 in den USA, 800-637-1648 in Kanada oder unter der Nummer (650) 903-3866 zu kontaktieren. Viele der früigsten Fragen können am Telefon schnell gelöst werden.
Sollte Ihr Produkt von eton oder Grundig eine Reparatur benötigen, stehen zwei Dienstleistungstypen zur Verfügung.
1)VON DER GARANTIE
ABGEDECKT - Wenn für Ihr Produkt noch Garantie besteht und der Kundendienstvertreter von eton festgestellt hat, dass eine Wartung notwendig ist, wird eine
Rückgabegenehmigung ausgestellt und Sie bereits Anweisungen zum Einsenden an eine autorisierte Stelle für durch die Garantie abgedeckte Reparaturen. Das Radio NICHT einsenden, ohne eine
Autorisationsnummer zur Rücksendung eingeholt zu haben.
2) NICTVON DER GARANTIE
ABGEDECKT - Wenn das Produkt nicht länger durch die Garantie abgedeckt ist und gewartet werden muss, werden unsere technischen Berater Sie an die{nachste Reparaturstelle verweisen, die eine Reparatur durchfuhren kann.