FR350 - Radio ETON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FR350 ETON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FR350 - ETON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FR350 von der Marke ETON.
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 ETON
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
REGLAGE DES STATIONS
- Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.• Schützen Sie das Gerät vor hoher Luftfeuchtigkeit und Regen.• Betreiben Sie das Gerät nur im angegebenen Temperaturbereich (0 °C bis 40 °C).• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reini gungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da dadurch die Oberäche beschädigt werden könnte.• Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker und trennen Sie externe Antennen.• Entfernen Sie nicht das Gehäuse [oder die Rückseite].• Überlassen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten immer qualiziertem Fachpersonal. Entsorgung Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. UMWELT
BEDIENUNGSANLEITUNG FR35024 DIAGRAMM FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 41m SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 25m SW5 13.40 13.50 13.65 13.80 14.00 22m SW6 15.00 15.15 15.35 15.55 15.80 19m SW7 17.40 17.50 17.70 17.85 18.10 16m SW8 21.35 21.50 21.75 21.95 22.15 13m MHz
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG FR350GRUNDEINSTELLUNG
1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte
der Klappe und ziehen Sie diese nach unten.
2. Schliessen Sie die Akkus an.
1. Wiederauadbare Akkus (enthalten).
2. 3 Mignon-Batterien AA (nicht enthalten).
3. Netzteil (enthalten).
4. Ständiges Kurbeln, auch wenn kein Akku eingesetzt ist.
2. Die Handkurbel zweimal pro Sekunde 90 s lang drehen (rechts
3. Zum Einschalten nach dem Laden die Position DYNAMO-ADAP-
TOR wählen. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED auf.
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie 3 Mignon-Batterien (AA) ein. Achten Sie dabei auf die
3. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position BATTERY.
STROMVERSORGUNG BATTERIEN LADEN BATTERIEBETRIEB BEDIENUNGSANLEITUNG FR35027 VERWENDUNG EINES NETzTEILS Nach dem Anschließen eines Netzteils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Batterien auf. Nach acht Stunden sind diese vollständig aufgeladen.
1. Das Netzteil an den 4,5-V-Steckplatz für Gleichstrom anschließen.
2. Zum Einschalten den Schalter BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF
in die Position DYNAMO-ADAPTER bringen. Ausschließlich Netzteile für 4,5 Volt Gleichstrom, negative Polarität und 100 mA verwenden. Das passende Netzteil können Sie unter unserer kostenlosen Hotline bestellen. Wählen Sie die zu Anfang die- ses Handbuchs genannte Telefonnummer und lassen Sie sich mit der Ersatzteilabteilung verbinden. Die Bestellnummer lautet GPU3504.
1. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position DYNAMO/
2. Während ständigem Kurbeln können Sie Radio hören sowie das
Licht und die Sirene einschalten. Da die Batterien von Mobiltelefonen sehr unterschiedliche Ladezeiten bzw. Einsatzdauer aufweisen, können wir hierzu keine Angaben machen. 10 bis 15 Minuten Kurbeln sollten jedoch eine oder mehrere Minuten Sprechzeit ergeben.
1. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF.
2. Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse für das Mobiltelefon
und stecken Sie das Ladekabel ein.
NOTFALLBETRIEB OHNE STROMQUELLE
LADEN DES MOBILTELEFONS MIT DER KURBEL
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG FR350EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS
3. Wählen Sie den entsprechenden Steckerkopf für Ihr Telefon.
4. Stecken Sie den Steckerkopf in das Ladekabel und in die
Ladebuchse des Telefons.
5. Drehen Sie die Kurbel.
Schalten Sie das Radio mit dem Schalter POWER ein.
1. Wenn Sie Mignon-Batterien (AA) benutzen, stellen Sie ihn auf die
2. Wenn Sie das Netzteil oder die wiederauadbaren Akkus verwen-
den, stellen Sie ihn auf die Position DYNAMO/ADAPTER.
3. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF, um das Radio
auszuschalten. Drehen Sie den Knopf VOLUME auf den gewünschten Pegel ein.
1. Stellen Sie den Schalter für das Frequenzband auf AM, FM oder
SW (MW, UKW oder Kurzwelle). Wenn Sie den Schalter auf SW stellen, dann wählen Sie mit dem Knopf zum Auswählen der 8 Kurzwellenbänder eines aus. Ziehen bei UKW und KW die Teles- kopantenne vollständig aus.
2. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Knopf VOLUME ein.
3. Stellen Sie Sender mit dem Knopf TUNING ein.
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350
LADEN DES MOBILTELEFONS MIT DER KURBEL
fortgefahren29 KURzWELLENEMPFANG Kurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in anderen Ländern sein. Mehr Informationen über Kurzwelle erhalten Sie auf unserer Webseite oder im Internet. Sehr gute Informationen nden Sie auch in folgenden Büchern:
In den USA veröffentlicht von Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watson- guptill.com. Stellen Sie den Schalter LIGHT/OFF/FLASH auf die Position FLASH oder LIGHT. Stellen Sie den Schalter SIREN/OFF/ALERT auf die Posi- tion SIREN. Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse und stecken Sie die Ohrhörer ein (nicht enthalten). Ni MH, 3,6 Volt DC, 600 mAh.
TECHNISCHE DATEN DES AKKUS
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG FR350WICHTIGE INFORMATIONEN zU BATTERIEN
Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere; Außendurchmesser des Steckerkopfs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 mm. Bei Verwendung des Netzteils werden automatisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Netz- teil. Wenn Sie ein Netzteil mit mehr als 100 Milliampere verwenden, entfernen Sie die Akkus. Verwenden Sie nur hochwertige Alkaline- oder Lithium-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-Akkus, um ein Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Bat- terien, Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedlicher Typen. Schäden, die durch das Auslaufen von Batterien entstehen, sind nicht im Garantieumfang enthalten. Registrieren Sie Ihr Gerät möglichst umgehend nach dem Kauf bzw. Erhalt, um eine vollständige Garantieabdeckung und Produkt-Up- dates zu gewährleisten. Zur Registrierung stehen Ihnen verschie- dene Möglichkeiten zur Verfügung:
1. Auf unserer Webseite unter http://www.etoncorp.com
2. Rücksenden der beigefügten Garantiekarte
3. Senden Sie die Registrierungskarte oder -daten ausgefüllt mit
Ihrem Namen, der vollständigen Adresse, Telefonnummer, Model- langabe, Kaufdatum und Händlerangaben an folgende Adresse: LAUTSTÄRKEREGELUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 TECHNISCHE DATEN DES NETzTEILS31 KUNDENDIENST Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Etón Corporation (Etón) bietet Kunden auf das original erworbene Produkt eine beschränkte Garantie auf Herstellungsmängel bei Material und Verarbeitung. Diese Garantie ist ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertragbar. Wir empfehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung zuerst an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón oder Ihren Generalvertreter des jeweiligen Landes zu wenden. Sie erreichen uns unter 1-800-872-2228 (USA) oder 1-800-637-1648 (Kanada), (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com bzw. über das beige- fügte Händlerverzeichnis (Europa). Sollte eine Reparatur erforderlich sein, werden Sie unsere technischen Kundendienst¬mitarbeiter über das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob für das Gerät noch Garantie besteht oder nicht. MIT GARANTIE – Sollte das Gerät innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, erhalten Sie eine Genehmigung- snummer für die Rücksendung sowie Informationen zum Versand. Senden Sie das Gerät NICHT ohne Genehmigungsnum- mer zurück. GARANTIEBESTIMMUNGEN
BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG FR350
LAUTSTÄRKEREGELUNG fortgefahren32 BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 OHNE GARANTIE – Sollte die Garantiezeit bereits abgelaufen und eine Reparatur erforderlich sein, wird Sie unser Mitarbeiter an den nächstgelegenen und für die Reparatur fachlich geeigne- ten Kundendienst verweisen. Informationen zum Kundendienst außerhalb Nordamerikas erhalten Sie beim Kauf von Ihrem Händler. Siehe beigefügtes Händlerverzeichnis. HÄNDLERVERzEICHNIS (EUROPA) KUNDENDIENST33 BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG FR35034In Caso Di Necessita’ Contattateci Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso orario Nord America e Pacico; www.etoncorp.com. AVVERTENzA
- Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. • Non immergere o esporre per lungo periodo in acqua.• Proteggere l’apparecchio dall’alta umidità e dalla pioggia.• Utilizzare unicamente alle temperature prescritte (da 0 a 40 °C ).• Staccare immediatamente dalla corrente qualora sia stato versato del liquido o sia caduto un corpo estraneo nell’apparecchio.• Pulire solo con un panno asciutto. Non usare detergenti o solventi chimici che potrebbero danneggiare l’apparecchio.• Staccare e disinserire antenne esterne in caso di temporali.• Non rimuovere la calotte di protezione [ o la parte posteriore].• Afdarsi a personale qualicato in caso di necessità. Smaltimento In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE tutti i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente attraverso un sistema di raccolta locale. Si prega di attenersi alle leggi locali e di non disporre di vecchi prodotti nella normale gestione quotidiana dei riuti. AMBIENTE
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
- ••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• Phone Charger DC 5V Ear Flip open OPEN Phone Charger DC 5V Ear lip open
Notice-Facile