ETON E1100 - Radio

E1100 - Radio ETON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo E1100 ETON in formato PDF.

📄 27 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ETON E1100 - page 19
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ETON

Modello : E1100

Categoria : Radio

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale E1100 - ETON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. E1100 del marchio ETON.

MANUALE UTENTE E1100 ETON

SERVE AIUTO? Se hai bisogno di aiuto contattaci dal lunedì al venerdì, 8:30 - 16:00, Fuso orario Pacifico. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti; 1-800-637- 1648 dal Canada; 650-903-3866 dal resto del mondo; FAX: 650- 903-3867; pagina Web: www.etoncorp.com; Etto Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ATTENZIONE

  • Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
  • Non immergerlo o esporlo a lungo all'acqua.
  • Proteggilo dall'umidità elevata e dalla pioggia.
  • Servitene soltanto se la temperatura è compresa tra 0 °C e 40 °C.
  • Scollegalo immediatamente se è stato versato del liquido o se qualcosa è caduto nell'apparecchio.
  • Puliscilo soltanto con un panno asciutto. Non usare detergenti o solventi chimici che potrebbero rovinare la finitura.
  • Scollega l'apparecchio e le antenne esterne in caso di temporale.
  • Non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore).
  • Affida l'assistenza a personale di assistenza qualificato. Eliminazione Ai sensi della Direttiva europea 2002/96/CE tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere oggetto di raccolta selettiva nell'ambito di un sistema di raccolta locale. Conformati alle norme locali e non buttare via i prodotti vecchi con i normali rifiuti domestici. AMBIENTE

ASCOLTO IN FM, AM O SW (ONDE CORTE)1-10 Rimuovere il coperchio del vano delle batterie spingendo in direzione della freccia. Istallare due batterie ‘AA’ seguendo i simboli delle polarità (+ e -) impressi accanto al comparto. Per una più facile rimozione, collocare le batterie sul nastro che le solleva. Accendere la radio premendo POWER/SLEEP, sulla parte destra della radio. Una breve, piccola pressione attiva la sveglia con 60 minuti di funzionamento e il simbolo di sveglia appare nell’angolo alto del dis- play. Per selezionare un intervallo differente, premere POWER/SLEEP immediatamente dopo aver acceso la radio, selezionando 60,45,30,15,10, 05,120, 90 o 75 minuti. Per disattivare la sveglia, accendere la radio premendo POWER/SLEEP per due secondi circa. Per spegnerla, premere POWER/SLEEP. E’ normale che il display si illumini per 5 secondi circa, ogni volta che il tasto viene premuto, eccetto che con il tasto RADIO/BUZZER, sulla parte destra della radio. Usa la manopola del volume, sul lato sinistro, per regolare il volume. BATTERIE Selezionare la banda FM, AM o SW1-10 usando il commutatore di banda. AM è indicato come MW. Usare la manopola TUNE per sintonizzarsi sulla frequenza desiderata. Se state usando un auricolare per ascoltare in FM- stereo, il LED FM-stereo si illuminerà nell'angolo sinistro in alto. Notare che la frequenza della stazione appare nel display. Le onde corte permettono di ascoltare le stazioni di tutto il mondo. Durante il giorno, ascoltare al di sopra i 13mHz.Durante la notte, ascoltare al di sotto dei 13 mHz.Per imparare qualcosa in più usare Internet o i due libri sotto citati: PASSAPORT to WORLD BAND RADIO Pubblicato da Internationale Broadcasting Services (IBS); IBS Nord America, Box 300, Penn’s Park PA 18943, Telefono: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK Pubblicato in USA da Watson- Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003- 9595. www.watsonguptill.com Per le stazioni in AM (MW) la radio usa una antenna a barra, di ferro, interna e direzionale. Ruotare la radio per una migliore ricezione. Per quelle in FM/SW, allungare completamente l’antenna telescopica. Il E1100 può essere usato con un adattatore a corrente alternata (AC) che offre un’uscita di 3 volts DC, polarità negativa, 100 milliamperes o cor- rente maggiore. Per acquistarlo, visita www.etoncorp.com.

ENSIONE/SPEGNIMENTO E SVEGLIA

El reloj indica la hora en un formato de 12 horas. Con la radio encen- dida o apagada, pulsar TIME SET durante dos segundos. En tres segundos, pulsar los botones HOUR y MINUTE para ajustar la hora (hora y minutos) correcta. Se les puede pulsar con impulsos rápidos y breves para avanzar lentamente o se les puede mantener pulsados para avanzar rápidamente. Una vez ajustada la hora, soltar el botón TIME SET o esperar hasta que los dígitos dejen de parpadear. Selezionare BUZZER o RADIO sul lato destro della radio. A radio spenta o accesa, premere pure AL.SET per due secondi. Entro tre sec- ondi premere i tasti ORA e MINUTI per impostare l’ora corrente e i minuti. Si può premere in maniera rapida, breve per avanzare lenta- mente o si può tenere premuto per avanzare rapidamente. Alla fine, rilasciare il tasto AL.SET o attendere fino a che le cifre smettono di lampeggiare. A radio spenta o accesa, premere il tasto AL.Il simbolo di attivazione sveglia appare nell’angolo alto destro del display e assomiglia a un altoparlante. ON/OFF di nuovo e il simbolo sparisce. Quando la sveglia attivata avvia il segnale acustico o fa accendere la radio, essa può essere spenta premendo AL.ON/OFF. Allora il segnale dell’altoparlante sparisce dal display. Una rapida pressione del tasto LIGHT fa in modo che il display si illu- mini per circa 5 secondi. Usare un pressione lunga perchè la luce del display rimanga perennemente accesa (notare che questo causa un consumo maggiore di batterie). Premere LIGHT/SNOOZE nuovamente per spegnerlo. Mentre l’allarme suona, premendo SNOOZE l’allarme va in pausa per circa 10 minuti, e poi riprende. Questo può essere ripetuto tre volte. Con la radio spenta, premere il tasto BLOCK per due secondi per bloccarlo, la scritta “Holds” appare nel display. Premere il tasto nuo- vamente per sbloccarlo, e “Un-H” nel display. Per minimizzare la possibilità di fuoriuscita di acido dalla batteria, usare solo batterie alcaline di alta qualità, al litio o batterie ricaricabili all’idruro di nickel metallico. Non usare contemporaneamente batterie usate e nuove, di marca o tipo differente. Danni causati dalla fuorius- cita di acido dalla batteria non sono coperti dalla garanzia del prodotto. CAMBIARE LA SVEGLIA ACCESO/SPENTO (ON/OFF) IMPOSTAZIONE SVEGLIA LIGHT/SNOOZE

Per Garantire una copertura di garanzia totale o gli aggiornamenti del prodotto occorre provvedere al più presto alla registrazione del prodotto dopo l'acquisto o il ricevimento. Per registrare il prodotto usa una delle opzioni seguenti:

1. Visita la nostra pagina Web: http://www.etoncorp.com.

2. Spedisci la scheda di garanzia allegata.

3. Spedisci la scheda di registrazione o l'informazione all'indirizzo

indicato di seguito; non dimenticare di scrivere il tuo nome, l'indirizzo completo per la corrispondenza, il numero di telefono, il modello acquistato, la data dell'acquisto, il nome del venditore ed il numero di serie dell'apparecchio (solitamente situato nel vano batterie o vicino ad esso): Etto Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Conserva le informazioni di garanzia riportate sulla scheda di garanzia con la prova di acquisto. Le informazioni relative alle limitazioni di garanzia sono consultabili anche all'indirizzo www.etoncorp.com.

REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA

Per ricevere assistenza per il prodotto acquistato raccomandiamo di contattare innanzi tutto un rappresentante dell'assistenza Etto al numero 800-872-2228 (USA), 800-637-1648 (Canada) o (650) 903- 3866 per diagnosticare il problema e trovare la soluzione. Se occorre un'ulteriore assistenza, il personale tecnico darà le necessarie istruzioni per procedere, a seconda del fatto che la radio sia ancora in garanzia o necessiti di un'assistenza fuori garanzia. IN GARANZIA – Se il prodotto è ancora in garanzia e la necessità di una riparazione in garanzia è stabilita dal rappresentante dell'assis- tenza Etto, questi emette un'autorizzazione di ritorno e comunica le istruzioni per la spedizione ad un centro di riparazione in garanzia autorizzato. Non spedire la radio se non hai ricevuto il numero di autorizzazione di ritorno. FUORI GARANZIA – Se il prodotto non è più in garanzia ed occorre assistenza, il personale tecnico fornisce le informazioni relative al più vicino centro di riparazione in grado di provvedere nel modo più appropriato. Per l'assistenza fuori dal Nordamerica consultare le informazioni rela- tive al distributore ricevute insieme all'apparecchio al momento del- l'acquisto o del ricevimento.

LIMITAZIONI DI GARANZIA