FR250 - Radio ETON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FR250 ETON in formato PDF.
Domande degli utenti su FR250 ETON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FR250 - ETON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FR250 del marchio ETON.
MANUALE UTENTE FR250 ETON
In Caso Di Necessita' Contattateci
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso orario Nord America e Pacifico; www.etoncorp.com.
AVVERTENZA
• Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità.
• Non immergere o esporre per lungo periodo in acqua.
- Proteggere l'apparecchio dall'alta umidità e dalla pioggia.
- Utilizzare unicamente alle temperature prescritte (da 0 a 40 °C).
- Staccare immediatamente dalla corrente qualora sia stato versato del liquido o sia caduto un corpo estraneo nell'apparecchio.
- Pulire solo con un panno asciutto. Non usare detergenti o solventi chimici che potrebbero danneggiare l'apparecchio.
- Staccare e disinserire antenne esterne in caso di temporali.
• Non rimuovere la calotte di protezione [ o la parte posteriore].
- Affidarsi a personale qualificato in caso di necessità.
AMBIENTE
Smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE tutti i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente attraverso un sistema di raccolta locale.
Si prega di attenersi alle leggi locali e di non disporre di vecchi prodotti nella normale gestione quotidiana dei rifiuti.
SCHEMA

text_image
CRANK LIGHT DIAL Emergency Radio Light Cell Phone Charger FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SW1 5.85 5.95 6.10 6.25 6.40 SW2 6.90 7.00 7.15 7.30 7.85 SW3 9.30 9.45 9.65 9.90 10.05 SW4 11.40 11.55 11.75 12.00 12.10 SW5 13.30 13.40 13.55 13.75 13.90 SW6 15.00 15.10 15.30 15.55 15.75 SW7 17.45 17.60 17.75 17.95 18.10 TUNING TUNING CONTROL BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO/ADAPTER OFF SIREN/OFF VOLUME ETÓN SPAKER LIGHT/OFF/FLASH FR-250 RECYCLE POWER SW BAND SELECTOR 8- Light
- Dial
- Tuning Control
- Band Selector
- Power Battery-Dynamio/Adaptor-Off
- Siren/ON/OFF
- Volume
- SW Band Selector
- Light/OFF/Flash
- Speaker
- Crank
SCHEMA continuato

text_image
FR-250 AM/FM/SW1-7 WORLD RECEIVER AM 530 - 1710 kHz FM 88 - 100 MHz SW1 5.95 - 17.90 MHz MADE IN CHINA DC IN 5V EAR Phone Charger ① ② ③ ④ REAR SOCKETS OPEN BATTERY COMPARTMENT COVERINSTALLAZIONE INIZIALE
- Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il basso.
- Inserire le batterie nel vano.
SORGENTI DI ALIMENTAZIONE
- Pacco batteria ricaricabile (incluso).
- 3 batterie AA (non incluse).
- Adattatore AC (non incluso).
- Generatore di potenza con manovella, anche in assenza di batterie.
- Portare l'interruttore BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF (batteria/adattatore dinamo/off) in posizione OFF.
- Girare la manovella della dinamo in senso orario o antiorario facendole compiere due giri al secondo per 90 secondi.
- Al termine della ricarica, selezionare la posizione DYNAMO-ADAPTOR per l'accensione.
Durante la ricarica, il LED rosso di ricarica si illumina.
INSTALLAZIONE BATTERIE AA
- Aprire il vano batterie.
- Installare le 3 batterie AA, rispettando la corretta polarità.
- Per l'accensione, porre l'interruttore sulla posizione BATTERIA.
IMPIEGO DI UN ADATTATORE CA (non fornito in dotazione)
Una volta collegato, l'adattatore CA funziona come un caricabatterie per la batteria integrata Ni-MH. Caricare la batteria per 8 ore per ottenere la carica completa.
- Collegare l'adattatore alla presa DC 4,5 V.
- Per accendere, portare l'interruttore BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF nella posizione DYNAMO-ADAPTER.
Utilizzare esclusivamente un adattatore CA da 4,5 V DC, polarità negativa ed intensità di corrente di 100mA. Per ordinare l'adattatore CA corretto, si prega di chiamare il numero verde indicato all'inizio del presente manuale, chiedendo dell'ufficio ricambi e indicando il numero di articolo GPU3504.
COMANDO DI EMERGENZA SENZA SORGENTE DI ALIMENTAZIONE
- Porre il pulsante di accensione su DYNAMO/ADATTATORE.
- Mentre si gira la manovella, è possibile ascoltare le stazioni radio e far funzionare luci e sirena.
CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE
Variando la potenza della corrente delle batterie da cellulare, è difficile specificare i regimi di carica o il tempo di utilizzo. Utilizzando la manovella per 10 -15 minuti, è possibile avere a disposizione 1 o più minuti di conversazione.
CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE continuato
- Mettere il pulsante di accensione sulla posizione off.
- Inserire il cavo dell'alimentazione nella presa del Telefono.
- Selezionare la corretta ricarica per il vostro telefono.
- Inserire la punta all'interno del cavo e nel supporto di ricarica del telefono.
- Ruotate la manovella dynamo.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RADIO
Accendere premendo il pulsante di accensione.
- Selezionare la posizione BATTERIA quando si utilizzano le batterie AA.
- Selezionare DYNAMO/ADATTATORE in caso si utilizzi l'adattatore AC o il pacco di batterie ricaricabili Ni-MH.
- Per spegnere, mettere il pulsante di accensione sulla posizione off.
REGOLARE IL VOLUME
Regolare la manopola sul livello desiderato.
FREQUENZE RADIO
- Selezionare le frequenze AM, FM O SW con l'interruttore del selet- tore di banda.Se si utilizza la banda SW, selezionare l'onda corta desiderata attraverso il selettore di banda a 8 posizioni (SW 1-8). Per FM e SW, estendere completamente l'antenna telescopica.
FREQUENZE RADIO continuato
- Regolare il volume con la manopola.
- cambiare stazione con il controllo sintonia.
RICEZIONE ONDE CORTE
Le stazioni di onde corte possono essere localizzate migliaia di miglia lontano, di solito in altri stati. Per informazioni relative alle onde corte, visitare il nostro sito o cercare su Internet. I seguenti testi sono eccellenti.
Mettere l'interruttore LUCE/SPENTO/BAGLIORE in posizione BAGLIORE o LUCE. Porre l'interruttore SIRENA/SPENTO/ALLERTA in posizione SIRENA.
CUFFIA
Aprire la protezione e inserire le cuffie (non incluse).
SPECIFICAZIONI PACCO BATTERIA
SPECIFICAZIONI ADATTATORE AC
Uscita 4,5 volt DC; polarità negativa; 100 milliampere; spina di uscita del diametro di 3,4 mm, diametro interno 1,3 mm. L'utilizzo dell'adattatore AC ricarica automaticamente il pacco batteria ricaricabile. Ricaricare il pacco batteria unicamente con un adattatore AC di 100 milliampere. In caso l'adattatore AC utilizzato misuri più di 100 milliampere, staccare il pacco batteria ricaricabile.
INFORMAZIONE IMPORTANTE SULLA BATTERIA
Per ridurre al minimo la possibilità che l'acido della batteria possa colare, utilizzare unicamente batterie alcaline, al litio o al nichel ricaricabili. Non mischiare mai il vecchio al nuovo, o diverse marche o tipi. Danni causati dalla dispersione di liquido dalle batterie non sono coperti da garanzia del produttore
REGISTRAZIONE DI GARANZIA
Per garantire la copertura completa della garanzia e consentire
REGISTRAZIONE DI GARANZIA continuato
l'aggiornamento del prodotto, il prodotto deve essere registrato prima possibile dopo l'acquisto o il ricevimento. La registrazione del prodotto può essere effettuata in diversi modi:
- Visitare il sito http://www.etoncorp.com.
- Spedendo il certificato di garanzia allegato.
- Inviare per posta la scheda di registrazione o le informazioni necessarie al seguente indirizzo; inserire il nome, l'indirizzo postale completo, il numero di telefono, il modello acquistato, la data di acquisto, il nome del rivenditore:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
GARANZIA LIMITATA
Conservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certificato di garanzia stesso insieme alla ricevuta dell'acquisto; è possibile consultare le informazioni relative alla garanzia limitata all'indirizzo www.etoncorp.com.
SERVIZIO PER IL PRODOTTO
Per ottenere assistenza per il prodotto da voi acquistato, si consiglia di contattare innanzi tutto un rappresentante Etón al numero 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866 US, o customersvc@etoncorp.com per determinare la natura del problema
SERVIZIO PER IL PRODOTTO continuato
ed eventualmente risolverlo. Nel caso fosse necessaria ulteriore assistenza, il servizio tecnico fornirà le istruzioni su come procedere, a seconda che l'apparecchio sia ancora in garanzia o necessiti di interventi non coperti da garanzia.
GARANZIA – Se l'apparecchio è ancora coperto da garanzia e il servizio clienti Etón stabilisce che è necessario un intervento in garanzia, sarà autorizzata la restituzione e verranno fornite le indicazioni necessarie. NON restituire l'apparecchio senza previa autorizzazione.
INTERVENTI NON COPERTI DA GARANZIA - Se l'apparecchio non è più coperto da garanzia e si rende necessario un intervento di riparazione, il servizio clienti Etón vi indicherà il centro di assistenza più vicino a voi, cui rivolgersi per le riparazioni.
Per assistenza al di fuori del Nord America, fare riferimento all'elenco dei distributori fornito al momento dell'acquisto/ricevimento.
- Porre il pulsante di accensione su DYNAMO/ADATTATORE.
- Mentre si gira la manovella, è possibile ascoltare le stazioni radio e far funzionare luci e sirena.